355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Орехова » Похищение в Сто десятом королевстве (СИ) » Текст книги (страница 1)
Похищение в Сто десятом королевстве (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 18:30

Текст книги "Похищение в Сто десятом королевстве (СИ)"


Автор книги: Мария Орехова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Мария Орехова
Похищение в Сто десятом королевстве





1.Кое-кто испортил бал.

Суматоха в доме первого рыцаря Сто десятого королевства Рэва стояла невообразимая. Слуги носились туда-сюда по длинным коридорам, иногда позабыв на бегу, зачем они, собственно, бегут в эту сторону. Кухарка в спешке перепутала блюда и изрядно пересолила яблочный пирог. Обезьянки в саду, чувствуя общий настрой, так расшалились, что несчастному садовнику пришлось спасаться бегством от града спелых груш, которым коварные зверушки с визгом осыпали его. Причиной такого безумия был ежегодный королевский бал, устраиваемый в честь победы над злым волшебником Семигором. Отважный Рэв не знал себе равных на поле боя, но светские мероприятия выбивали его из колеи. Он так и не научился танцевать, пускать через трубочку мыльные пузыри, расхваливать наряды и украшения дам и поддерживать пустые разговоры. К тому же при дворе никто не умел играть в шахматы, игра считалась слишком сложной. Только маленький сын Рэва Буль-Буль мог составить отцу компанию. Однако с мальчиком Рев играл в шахматы на публике не очень-то охотно, ведь он уже сейчас с легкостью обыгрывал отца, а первому рыцарю не пристало показывать даже в играх свою слабость.

Здесь следует сделать небольшое отступление и рассказать о том, почему у сына первого рыцаря королевства такое, мягко говоря, экзотическое имя. При рождении ребенка нарекли звучным именем Ментис, что означало «Разум». Счастливый Рэв устроил пышный праздник, пригласив на первый день рождения Ментиса едва ли не половину королевства. Малыш умилительно улыбался каждому гостю и, протягивая пухлую ручку, торжественно представлялся: «Буль-Буль». Где ребенок услышал это имя до сих пор не известно, но с тех пор Ментис был всеми позабыт, и даже родители не сразу могли вспомнить, как же они в действительности назвали своего сына.

Буль-Буль, стараясь не обращать внимания на суету в коридорах, насвистывал веселую песенку, застегивая пуговицы на золоченой курточке. Вообще-то ему было совсем не весело, а скорее даже страшно. Совсем скоро он вместе с родителями, в очередной раз, отправится на бал в честь свержения злодея Семигора. Сегодня Буля совершенно не волновали танцы или вкусные пирожные во дворце короля, его даже не смущало, что придворные как всегда будут сочувственно вздыхать, глядя на его полноватую фигуру. Все эти неприятности отошли на второй план, в этот день сердце его замирало от ожидания встречи с принцессой Ми-Ми.

Буль-Буль не знал девочки красивее принцессы. Она все делала лучше всех: танцевала, пела, каталась верхом на пони, играла в жмурки, вышивала крестиком. Ми-Ми обычно не замечала Буля – во время общих игр он всегда стоял в стороне, но мальчику было достаточно того, что он может просто любоваться ею. Буль-Буль уже давно решил, что сегодня непременно подойдет к Ми-Ми и скажет ей, что она самая красивая девочка на свете, пусть даже ее брат принц Фи поднимет его на смех.

– Малыш, ты уже готов? – раздался за спиной мягкий голос матери, – Папа Рэв совсем уже извелся. Боится опоздать.

– Имила! – голос отца гремел по комнатам словно гром, – Помоги Буль-Булю одеться. Карету уже подали. Мы опоздаем. Точно опоздаем.

Последние слова были произнесены шепотом, полным отчаяния. Мама Имила негромко рассмеялась, застегивая непослушные маленькие пуговки, с которыми толстые пальцы Буля никак не могли справиться.

– Вот ты и готов, – мать прислушалась к шуму, доносящемуся из сада, – Пойду, покормлю обезьянок медовыми лепешками, а то что-то расшалились они. Представляешь, загнали садовника в погреб и не выпускают его!

Имила выпорхнула из комнаты. Через несколько минут визг обезьянок затих, превратившись в довольное чавканье. Ветерок доносил обрывки стенаний садовника, которого мама Имила освобождала из плена.

Буль-Буль встал перед зеркалом и оглядел себя с головы до ног. На него смущенно глянул темно-карими глазами невысокий одиннадцатилетний мальчик. Курточка из золоченой парчи и черные, расшитые золотыми нитями штаны обтягивали его полную фигуру. Ярко-рыжие, словно пожар, волосы никак не хотели лежать ровно, топорщась то тут, то там. Неизменная награда для всех рыжих – россыпь веснушек, украшала его нос и щеки.

Буль-Буль покрутился перед зеркалом и так и сяк, вздохнул, прошелся еще раз щеткой по непослушным волосам и, не испытывая более терпения отца, побежал к парадной двери.

Отец как раз помогал матери взобраться в карету. Буль-Буль залюбовался Имилой. Сегодня она надела его любимое синее платье, которое так шло к ее карамельным волосам и голубым, как осеннее небо глазам. Доспехи Рэва сверкали на солнце, начищенные до блеска, на груди золотой орел – герб семьи -расправлял могучие крылья. Огненно-рыжая борода заботливой рукой Имилы была завита в кольца.

– Папа, можно я поеду верхом? – Буль-Булю очень хотелось появиться сегодня во дворце на своем любимом жеребце, которого отец подарил ему на одиннадцатилетние.

Рэв отрицательно покачал головой:

– Малыш, ты знаешь правила. До двенадцати лет только пони.

Буль-Буль вздохнул и взобрался вслед за матерью в карету. Уж лучше так, чем ехать на смешном пони.

Имила с улыбкой поглядела на расстроенного сына. Она порылась в складках платья и, словно волшебник, выудила из воздуха увесистый фолиант по истории Сто десятого королевства – одну из самых любимых книг мальчика.

Буль-Буль с благодарностью взглянул на мать и, раскрыв книгу наугад, начал читать первую попавшуюся главу.

На бал они прибыли раньше всех. Рэв не терпел опозданий, он на все торжества приезжал на час раньше, и хозяева были вынуждены развлекать его беседами вместо того, чтобы готовиться к праздникам, но герою, самолично победившему Семигора и его свирепых драконов, многое прощалось.

Буль-Буль очень любил издалека рассматривать причудливый королевский замок. Говорят, что прапрадед короля Ка, нынешнего правителя Сто десятого королевства, никак не мог выбрать архитектора для строительства своего дома. Ведь у каждого было что-то красивое и интересное: у одного высокие башни, у другого пузатые крепостные стены, третий делал изумительные окна самой разнообразной формы. Вконец измучившись выбором, старый король повелел всем архитекторам работать вместе. Вышло довольно комично. Главная крепостная стена волнообразно опутывала огромный замок, который глядел на мир тысячей окон, поблескивающих витражами. Полсотни башенок устремлялись вверх острыми крышами, еще полсотни не имели крыши вовсе, так как были смотровыми площадками, впрочем, чаще всего с этих самых площадок открывался вид на такую же смотровую площадку. Мост, по которому обычно можно было въехать в главные ворота замка, с одной стороны был украшен каменными химерами, с другой же располагались острые пики, видимо для устрашения врагов, в случае войны. Хотя, как знал Буль-Буль из истории Сто десятого королевства, от Семигора и драконов ни химеры, ни пики замок не спасли.

Король Ка радушно принял их семейство и тут же устроил экскурсию по королевскому саду, рассказывая забавные истории из жизни двора. Он вообще был добряк и весельчак этот замечательный правитель Сто десятого королевства. Даже когда Семигор вместе с драконами захватил половину его земель, Ка не потерял доброго расположения духа и продолжал еженедельно давать балы и выезжать на пикники всем двором. Ибо ни один правитель пяти сотен королевств не мог похвастаться таким умением устраивать праздники, и Ка безумно гордился своим талантом.

Они как раз проходили мимо оранжереи, в которой жила обожаемая королем змея анаконда, когда король с торжественным трепетом указал семейству своего первого рыцаря на возведенный лучшими строителями бальный шатер, который размером едва не превосходил дворец. Это было очень необычное строение без крыши, похожее на белый потухший вулкан. Дверей в шатре тоже не было, их заменял тончайший белый шелк, сквозь который можно было разглядеть уже накрытые столы и снующих туда-сюда слуг.

– Создан специально для проведения шумных и веселых праздников! – Ка восторженно хлопал в ладоши – Белый мрамор, стеклянный потолок и огромный зал для танцев! Стены расписаны золочеными красками, тонны шелка ушли на украшение….

Буль-Буль тоже хлопал в ладоши, хотя и не разделял восторга короля Ка. От цветастого шелка, которым был увешан шатер внутри, рябило в глазах, золотистая краска терялась на мраморе, а потолок оказался стеклянным только наполовину, остальная часть переливалась перламутром, словно чешуя рыбы. Но Буль был очень воспитанным мальчиком и не хотел обижать короля, поэтому старался восхищаться и за себя, и за родителей, которые лишь вежливо улыбались в ответ на нескончаемый поток королевского хвастовства.

Тем временем, гости уже начали заполнять просторный зал бального шатра. Прибыли смуглые жители пустынного Сто первого королевства, вечно враждующие между собой жители Тридевять земель и Тридцать девятого королевства, они вот уже несколько столетий спорили из-за собственных названий. Жители северных земель, как всегда, оделись не по погоде и теперь обливались потом в своих шерстяных платьях. Король Ка, удалился, чтобы переодеться к празднику. Шатер уже гудел тысячей голосов. Музыканты начали играть веселые мелодии, и некоторые пары кружились в танце, рыцари читали дамам стихи, а те прятали улыбки за богато украшенными веерами, кто-то пускал мыльные пузыри, акробаты проделывали опасные трюки на потеху публике.

Буль-Буль, спрятавшись в одной из многочисленных ниш за занавеской, высматривал Ми-Ми, но королевская семья все не появлялась. Лицо мальчика ныло, потому что чуть ли не каждый из гостей поприветствовав Рэва и Имилу, считали своим долгом ущипнуть его пухлую щеку или хлопнуть по выпирающему животу. Буль-Буль, обычно стойко переносивший подобные издевательства взрослых, сегодня был слишком взволнован, а потому решил найти на время укромное местечко. Скорее всего, отец задаст ему трепку и отлучит от библиотеки на пару дней, но зато он спокойно отрепетирует речь для принцессы Ми-Ми.

«…Вы прекрасны как весенний восход над рекой. Нет. Лучше, как весенняя заря. Нет, лучше просто сказать, что она прекрасна, и я всю жизнь буду ей служить верой и правдой. Нет, лучше сказать, что она красива, как…»

Буль-Буль старательно изучал книги, который читала его мать. Иногда герои этих книг изъяснялись такими словами, что ему приходилось доставать с полки словари и подолгу разбираться в ветвистых фразах благородных рыцарей. Но чаще нужно было просто говорить принцессам, что те прекрасны, и девушки тут же бросались в объятия героев. Правда, герои эти были настоящими рыцарями, стройными и голубоглазыми, с шелковыми локонами. Они убивали драконов и великанов, превосходно владея мечом, а потом танцевали до упаду на балах, потому что были галантными кавалерами и великолепными танцорами. К великому сожалению, такими важными качествами Буль-Буль не обладал. Глаза его были не голубые, а карие, волосы ярко-рыжие, он был полноват и неуклюж, а потому стеснялся танцевать и играть с другими детьми, а в присутствии девочек Буль-Буль и вовсе не мог проронить ни слова. Потому-то он так тщательно продумывал те слова, что должен был сегодня сказать при встрече с принцессой.

В этот день не только Буль-Буль скрывался от веселящейся публики. Наследный принц Фи и его младшая сестра Ми-Ми вынуждены были прибегнуть к мастерству маскировки. Их хрупкие фигурки скрывали плащи с глубокими капюшонами, таким образом, они могли спокойно бродить по залу, оставаясь незамеченными.

– Как мне надоели уже эти мальчишки! – пожаловалась принцесса Ми-Ми – Сегодня уже трое поклялись служить мне верой и правдой!

Принц негромко рассмеялся:

– Почему же ты так сердита, дорогая сестренка?

– Потому что я могу позволить дружить со мной и служить мне только настоящему рыцарю и никому больше! Если ты обычный мальчишка и ни разу не победил дракона, нечего лезть к принцессе со своими признаниями!

Принц Фи снова рассмеялся:

– А как же тот рыжий? У него еще такое смешное имя… Он сын нашего первого рыцаря, ходит за тобой как хвостик. Ты всегда была с ним так учтива.

Ми-Ми презрительно рассмеялась:

–Буль-Буль? Мне просто его жаль. Он такой толстый и неуклюжий, совершенно не умеет танцевать. Да и трус к тому же, боится пауков, мышей, даже собственной тени. Где ему управиться с драконом! Ох, братец, кажется, скоро начнется праздничный пир, мне нужно успеть переодеться.

И королевские отпрыски, нырнув в толпу, направились к выходу.

Буль-Буль выбрался из своего укрытия и с тоской посмотрел вслед удаляющимся темно-синим плащам. Он аккуратно сложил листочки, на которых написал свое признание, и засунул их за пазуху, выбросить трехнедельные труды на помойку было жалко. Зазвонили колокольчики, призывая гостей проходить к столам, расставленным под стеклянно-перламутровой крышей. Буль, понурив голову, поплелся на свое место, ему было безумно обидно из-за того, что принцесса считала его трусом, недостойным звания рыцаря. Ну, ничего, он еще докажет совою доблесть. Глаза предательски щипало, но настоящие рыцари не плачут. Они вообще не испытывают никаких чувств, кроме гнева, когда творится несправедливость, триумфа, когда чудовище повержено и любви, когда видят принцессу.

– Мне всего-то надо победить пару чудовищ, – горько усмехаясь, прошептал Буль-Буль, усаживаясь на скамью рядом с отцом.

Гости поспешно занимали места, ближе всех к королевскому столу сидели рыцари и добрые волшебники со своими семьями, дальше придворные, бароны, графы, виконты и землевладельцы, купцы и мореплаватели, на праздничный бал прибыли все первые лица государства. Грянули фанфары, заиграл гимн Сто десятого королевства, все как один вскочили со своих мест, приветствуя королевскую чету. Король Ка, облаченный в алый плащ, скрывающий его грузную фигуру, шагал точно в такт гимну, королева Камелия в платье из белых роз плыла рядом, улыбаясь своей самой очаровательной улыбкой, принц Фи, сменивший темно-синий плащ на золотой шел позади отца, держа за руку принцессу Ми-Ми, которая была чудо как хороша в коротком серебристом платьице. Ее белоснежные локоны струились по спине, а венок из васильков как нельзя лучше подходил к аквамариновым глазам.

Король, усевшись на свое место, хлопнул в ладоши, и трапеза началась. Добряк Ка никогда не произносил поздравительных речей на голодный желудок, за это подданные любили его еще больше. Гости набросились на еду, уплетая за обе щеки мясо дикого кабана, испеченных в сметане голубей, маринованные сливы и прочие сотни и сотни вкуснейших блюд, приготовленных лучшими поварами королевства. Лишь бедняга Буль-Буль равнодушно ковырялся в тарелке. Есть ему совсем не хотелось и он ждал, когда же уже начнутся танцы, тогда он сможет незаметно ускользнуть в оранжерею, прихватив с собой пару зажаренных перепелок для анаконды. От нечего делать Буль-Буль разглядывал перламутровый потолок над головой. Что-то в нем было странное, но Буль все никак не мог понять что. Он присмотрелся внимательнее и с удивлением понял, что потолок едва заметно движется. Перламутр переливался, но не от игры света, а от легкого, неуловимого движения. «Будто бы дышит» – промелькнула в голове Буль-Буля мысль. «Словно огромное существо улеглось на стеклянный купол и греется на солнышке. Но кто мог так высоко забраться? Неужели змея-анаконда снова сбежала из питомника? Вряд ли. Она, скорее всего, удрала бы в лес. Как ярко переливаются чешуйки… Прямо как на цветных картинках из книжек про…Драконов!»

Ужас схватил Буля в свои ледяные объятия, он выронил вилку и, ткнув пухлым пальцем в сторону перламутровой чешуи, завопил охрипшим голосом:

– Дракон! На стеклянном куполе дракон!

Гости, раскрыв рты, уставились на стеклянный потолок, на котором, распластавшись, лежало чудовище. Оно вперило свой немигающий глаз в Буль-Буля и оскалилось, обнажив два ряда кривых и чрезвычайно острых зубов. Четырехпалая лапа поднялась и плашмя опустилась на купол, по которому тут же поползли трещины. Люди начали кричать и в панике ринулись к выходу, рыцари окружили короля плотным кольцом, но что они могли поделать, если добряк Ка, который не терпел оружия, велел сдать все мечи перед входом в бальный шатер. Буль-Буль вместе с матерью укрылся в одной из ниш, лезть в давку у дверей было опасно.

Дракон, рыча, колотил по стеклу, струйки пара вырывались из его ноздрей, а языки пламени то и дело полыхали в пасти. Стекло оказалось слишком крепким, дракон злился.

Буль-Буль, не смотря на страх, не мог оторвать глаз от беснующейся твари, он раньше никогда не видел живых драконов, когда Семигор был побежден, его отправили на каменный остров вместе с его огнедышащими питомцами. Перламутровый змей, колотящий стеклянный купол королевского шатра был подростком, сквозь его крылья еще можно было разглядеть солнце, недостаточно окрепшая чешуя слабо защищала своего хозяина от острого стекла, с потолка капала густая черная драконья кровь.

Снаружи послышался боевой клич королевской стражи, дракон зашипел и выплюнул столп пламени. Взмахнув крыльями, он тяжело поднялся с купола и Буль-Буль вдруг подумал, что чудовище решило бежать. Но не тут-то было, дракон, поднявшись повыше, камнем ринулся на крышу шатра и вместе со стеклом рухнул на мраморный пол. Буль-Буль отнял от лица пораненные осколками стекла руки и с ужасом увидел принцессу Ми-Ми, сжавшуюся от страха в одной из ниш. Дракон, перебирая всеми четырьмя лапами, шелестя брюхом о мраморный пол, полз прямо к ней. Он протянул когтистую лапу и схватил принцессу. Ми-Ми пронзительно закричала и заколотила маленькими кулачками по чешуйчатым пальцам. Рыцари бросились к змею, вооружившись деревянными табуретами и серебряными подносами, но коварный похититель уже взбирался вверх по колонне. Буль, не помня себя от ужаса, бросился к дракону и, уцепившись за длинный хвост, стал колотить по нему ногами. Удары Буль-Буля доставляли чудовищу столько же боли, сколь и кулачки Ми-Ми, поэтому змей продолжал карабкаться по колонне, злобно шипя, когда по нему попадал табурет или поднос.

Когда королевские стражники, наконец, раздобыли лестницы и, вооружившись копьями, полезли на крышу, дракон уже добрался до самого верха и, ловко уцепившись за край шатра, расправил перепончатые крылья. Несколько сильных взмахов и он был вне досягаемости копий, что посылали ему вслед, еще минута и дракон стал перламутровым пятном на ослепительно голубом небе, а убитым горем родителям оставалось только гадать, куда он унес их несчастных детей.

2. Полет не удался.

Буль-Буль обеими руками вцепился в хвост дракона, ноги его упирались в ороговевшие отростки, которые обычно вырастают у драконов к пяти годам. Буль попытался было подтянуться выше, но чуть было не соскользнул с хвоста и решил пока оставить попытки перебраться на драконью спину. Ветер свистел в ушах и хлестал по лицу, поэтому Буль-Буль старался не отрывать головы от теплой чешуи огнедышащего змея. Как только мальчик понял, что дракон взлетел, он крепко зажмурил глаза, но спустя некоторое время Буль-Буль все же осмелился их открыть.

Под ним простирались земли Сто десятого королевства, зеленые от садов со сладкими спелыми фруктами. Буль-Буль видел тень дракона, падающую на верхушки деревьев, которые изумрудным морем волновались, будто опасаясь огнедышащего змея. Прохладная зелень Сто десятого королевства сменилась охристыми пустынями Сто первого. Дракон поднялся выше, Буль-Буль хотя и с трудом, но все же различал многочисленные цепочки караванов, опутывающих древнюю пустыню пестрыми нитями. Города, над которыми они пролетали, ютились на крошечных островках-оазисах, то тут, то там прорывающих полотно жарких песков. Когда внизу показалась горная гряда, ярко-красная от рубиновых деревьев, Буль-Буль понял, что дракон летит на восток, потому как летели они над Четыреста шестым королевством – восточным рубежом Чинкуве-Сенто – материка Пятисот королевств. Дальше были островные государства, которых было такое великое множество, что даже Буль-Буль, обожающий книги о путешествиях, не мог запомнить всех названий.

Буль так увлекся потрясающе красивыми видами, открывшимися ему с высоты драконьего полета, что как-то забыл, о своей боязни высоты, а когда вспомнил, его голова так закружилась, что пришлось зажмурить глаза и часто-часто глубоко дышать, как учил его отец. Когда Буль-Буль вновь отважилась посмотреть вниз, он увидел лишь синие бесконечные морские просторы, да тень дракона скользящую над водами океана.

Они летели уже довольно долго, закатное солнце припекало затылок Буль-Буля. Все тело его затекло, спина ныла, пару раз он чуть было не задремал, но вовремя спохватился. Спать на хвосте у летящего дракона опасное занятие, поэтому Буль решил придумать план, как он спасет Ми-Ми.

«Наверняка чудовище в Сто десятое королевство послал Семигор, больше с драконами во всей сотне королевств никто управляться не умеет. Значит, сейчас мы летим на Каменный остров, где Семигор коротает время в ссылке. Точнее коротал. Похоже, чудовище меня не заметило, это хорошо. Когда мы прилетим, я смогу спрятаться на острове и под покровом ночи спасу Ми-Ми. Она увидит, что я настоящий рыцарь и больше не будет считать меня трусом. Я наконец-то смогу присоединиться к ее свите».

Богатое воображение Буль-Буля разыгралось, он уже представлял, как вернется в Сто десятое королевство верхом на перламутровом драконе (конечно же, он приручит всех драконов Семигора, но прилетит именно на перламутровом). Позади него будет сидеть счастливо спасенная Ми-Ми, король Ка встретит их со слезами на глазах и тут же произведет Буль-Буля в рыцари. Он облачится в сверкающие доспехи с парящим орлом на груди и …

– Ах, ты паршивец!

От неожиданного окрика Буль-Буль едва не свалился в море. Он повернул голову и с ужасом обнаружил прямо позади себя огромного черного дракона, который был в два раза больше перламутрового, на его могучей шее восседал человек, закутанный в плащ с головы до пят, на лице его была глухая деревянная маска с прорезями для глаз и рта.

Перламутровый дракон повернулся к черному слишком резко, Буль-Буля сильно тряхнуло, он, соскользнув, повис на двух руках. Послышался виноватый рокот, будто бы дракон оправдывался перед всадником. Ми-Ми, до этого притихшая, пронзительно закричала.

– Я смотрю, ты принес девчонку? Это хорошо – прокаркал голос, – Но зачем ты притащил эту пиявку на своем хвосте?

Буль понял, что речь идет о нем, когда увидел желтый немигающий глаз, с яростью уставившийся на него. Он попытался уцепиться за драконий хвост ногами, но его руки были слишком слабы и подтянуться вверх никак не получалось. И ноздрей дракона повалил пар, в раскрытой пасти заплясали язычки пламени. «Сейчас он меня изжарит» – в отчаянии подумал Буль.

– Никакого огня! – закричал всадник – Я не собираюсь лечить твой хвост от ожогов! Стряхни этого болвана в воду, и дело с концом.

Перламутровый начал выписывать в воздухе невероятные кульбиты, попутно размахивая хвостом во все стороны. Буль-Буль вопил от страха и крепче прижимался к чешуйчатой коже, он не умел плавать, поэтому падение в море означало бы верную погибель. Ужас перед океаном придал мальчику сил, он умудрился уцепиться одной ногой за рог на драконьем хвосте. Между тем змей постепенно выбивался из сил, видимо устал от долго полета, его движения становились медленнее, а повороты не такие резкие, Булю даже удалось, наконец, закинуть вторую ногу на костяной нарост, но тут голос вновь скомандовал:

– Замри!

Буль-Буль во все глаза смотрел на черного дракона. Безразлично разглядывая горизонт стеклянными глазами, он медленно плыл к нему по воздуху. Человек в деревянной маске слегка приподнялся в своем седле, глаза Буля застилал пот, и он не сразу рассмотрел в руках всадника лук, с заряженной в него стрелой.

– Только не вздумай дернуть хвостом! – предупредил человек в маске перламутрового дракона – У меня с собой не так много стрел.

Буль заплакал от отчаяния и страха. Дрожа всем телом, он смотрел, как всадник натягивает тетиву. Однажды Буль спросил отца, почему он такой храбрый и никогда ничего не боится. «Научи меня! Научи меня побеждать страх!» – просил Буль-Буль. Отец тогда серьезно и внимательно посмотрел в глаза сыну и дал первое напутствие своему маленькому рыцарю: «Даже самые храбрые из нас иногда боятся. В самый страшный момент надо просто посчитать до пяти и страх уйдет»

Буль-Буль прошептал «пять» за секунду до того, как человек в деревянной маске отпустил тетиву и стрела, сказав коронное «ших», взлетела, чтобы пронзить его сердце. Он успел разжать руки и, падая в морскую пучину, услышал, как взревел от боли перламутровый дракон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю