Текст книги "Я тобой переболею (СИ)"
Автор книги: Мария Коваленко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Глава 8
Захар
Осторожно закрыв дверь машины, девчонка садится рядом на заднее сиденье. Как школьница, кладет руки на колени. Словно боится меня, отодвигается к самому краю сиденья.
Маленький испуганный мышонок. Ничего общего с тем, как должна выглядеть женщина после медового месяца.
Вроде бы это не должно меня волновать, и все равно… хочется вернуться и провести воспитательную работу с младшим Потаповым. Желательно – кулаками.
– Большое вам спасибо, что приехали, – произносит вдруг Полина. Тихо, будто извиняется. – Я… не знаю, как вас отблагодарить. И не хочу, чтобы у вас возникли из-за меня неприятности.
Я поворачиваюсь к ней. Смотрю и не верю – она точно настоящая? Не с Марса?
– Первое – пожалуйста. Второе – о неприятностях можешь забыть.
Наверное, нужно как-то ее успокоить. Чтобы не тряслась так сильно и не вжималась в угол. Только я даже не представляю, как успокаивать таких молодых девушек. Детей у меня нет, а для других вопросов – всегда были барышни постарше, опытные и понимающие.
– Я… если что… меня можно высадить где-нибудь. Я доберусь до подруги. Арина живёт недалеко от метро. Я там останусь, пока не решу, что дальше.
– Исключено. Если отпущу, Потапов через полчаса будет у твоей подруги, – отвечаю спокойно.
– Думаете, он захочет меня вернуть? – Девчонка нервно дергается.
– Его охрана наверняка уже выехала к твоей Арине. А второй раз я тебя не отобью. Василий об этом позаботится.
Я опускаю момент о том, что, скорее всего, ее в принципе больше никто не отобьет и не найдет. Потапов – человек старой школы. Он из тех закостенелых дельцов, что трясутся над своими фамилиями и не ограничивают себя в методах.
С ненадежными партнерами такие разбираются быстро и без лишнего шума. Они или исчезают, или превращаются в «глухарей», которыми потом не хочет заниматься ни один мент.
– Тогда… что мне делать? – Девчонка морщится. Похоже, поняла мой намек. – Я же не могу всё время…
– Поедешь со мной, – перебиваю. – Дальше будем решать проблемы по мере их поступления.
Полина откидывается на спинку сиденья. Не спорит и не благодарит. Робко опускает плечи, вся сжимается, как испуганный ежик.
– Но перед этим… – продолжаю я, – мне нужно знать две вещи.
Полина зажимает ладони между коленями и решительно кивает.
– Первое. Этот брак… Он был настоящим?
Возможно, это не тот вопрос, который мечтает услышать девушка от незнакомого мужчины, вытянувшего ее из неприятностей. Однако у меня нет времени на разговоры. Потапов будет действовать быстро. А значит – мне предстоит принять меры еще быстрее.
Полина не отвечает сразу. Обхватывает себя руками. Мучительно морщится. И шепотом выдает:
– Не совсем. Вернее, он вообще не был настоящим. Ни одной минуты, – добавляет четче, не скрывая злости. – Рома вынудил меня играть роль жены.
Все, как я и догадывался. Потому без уточнения сразу задаю следующий вопрос:
– Второе. Если Роман вдруг решит всё исправить, начнёт умолять, клясться, что изменится, ты вернешься к нему?
Поля вздрагивает.
– Нет. Ни за что. Никогда!
В голосе девчонки нет ни тени сомнения. Похоже, Потапов качественно привил ее от брака с ним. Для мальчишки это будет не слишком хорошей новостью. Папаша наверняка отыграется за все проблемы. Ну а для меня…
Этот вопрос я пока оставляю без ответа.
* * *
Остаток дороги девчонка молчит. Смотрит в окно, пока машина катит по ночному городу. Мнет в руках край свитера.
Меня от этой картины конкретно выносит в прошлое и пока окончательно не провалился, решаю позвонить своей помощнице.
Варвара снимает трубку почти сразу, словно ждала звонка. И тут же начинает отчитываться:
– Кирюша мне уже звонил, – слышу в динамике телефона веселый голос Варвары. – Комната для вашей гостьи готова. Ужин для вас обоих тоже.
– Нужно отправить кого-нибудь в магазин. Понадобится одежда, обувь, белье и остальные женские мелочи.
– Я лучше сама закажу, а курьер привезет. Мужики все равно сами не разберутся, – безнадежно вздыхает моя помощница. – Вы только размеры скажите.
– Обувь… – присматриваюсь к маленьким ножкам Полины. – Тридцать семь. Одежда М или даже меньше.
От последней фразы щеки Полины наливаются румянцем, а глаза становятся круглыми как блюдца.
– Еще закажи какой-нибудь строгий костюм. Вероятно, завтра пригодится.
– Я закажу несколько: двух размеров и разных фасонов. Что не понравится, вернем.
– Подходит.
– Что-нибудь еще? – Варвара спрашивает с таким откровенным ожиданием в голосе, будто я везу не временную гостью, а невесту.
– Больше ничего, – охлаждаю ее. – Встреть нас, когда подъедем. – Смотрю на часы. – Минут через двадцать.
– Конечно, Захар Олегович. Сейчас все закажу и буду ждать.
После разговора с помощницей я окончательно расслабляюсь. С облегчением закрываю уставшие глаза. Но минут через пять, почувствовав внимание, снова открываю.
– Что? – встречаюсь взглядом с Полиной.
– Зачем вы все это заказали?
– Собираешься разгуливать по моему дому голышом?
– Я… Я сама все куплю. Завтра. У меня есть деньги.
– Не уверен, что у нас завтра будет время кататься по магазинам.
– Тогда могу постирать это… – Полина поправляет свитер.
Пожалуй, с Марсом я ошибся. Она не с Марса. Это слишком близко. Скорее из параллельной реальности, где в голове у девушек все наоборот.
– Давай договоримся. Ты мне потом все вернешь. И нет, не тем, о чем ты подумала, – усмехаюсь, глядя на ее яркий румянец. – Деньгами или работой.
– Тогда мне подходит, – кусает губы. – Спасибо большое. – Еще сильнее вжимается в свой угол и опускает взгляд в пол.
* * *
По приезде в дом сразу расходимся. Варвара забирает Полину прямо на улице и под веселый щебет уводит куда-то вглубь дома.
Я не вмешиваюсь. Проклиная семейку Потаповых, провожаю женщин взглядом и иду в свой кабинет. Вместо заслуженного сна включаю ноутбук. Бужу знакомого адвоката – Никиту Лаевского, давнего друга и лучшего в городе специалиста по разводам.
И пока Никита выбирается из кровати, я проверяю в своей базе данных все последние решения, связанные с банком «Альянс-Капитал».
Ищу данные по недвижимости, по земле, по лицензиям. Мысленно прикидываю, как и что можно повернуть в свою сторону. Делаю пометки в блокноте… пока не слышу голос:
– Захар?..
Поднимаю голову. У раскрытой двери стоит брат. Дима на пять лет старше меня, но сейчас почему-то выглядит совсем стариком.
Лицо напряженное. Морщины глубже, чем обычно. В глазах – шок.
– Что случилось? – спрашиваю я поднимаясь.
– Что? – Дима расстегивает верхнюю пуговицу на рубашке и откашливается. – Это лучше ты мне скажи, где… Где ты достал копию Елены?
Глава 9
Полина
Помощница Захара – невысокая, полная женщина лет шестидесяти – встречает меня возле машины как родную.
– Зови меня Варвара, – она протягивает руку, а потом обнимает. Тепло и нежно.
Я словно не с человеком знакомлюсь, а проваливаюсь в уютное облачко, которое обволакивает с головы до пят ароматами выпечки и спокойствием.
– А я Полина. Вернее Поля, – быстро исправляюсь.
– Очень красивое имя. Как и ты сама.
От доброй улыбки этой женщины мне почему-то хочется плакать.
Наверное, так выходит острый дефицит доброты, в котором я жила последний месяц. Рядом с Ромой в глаза нужно было закапывать капли от сухости. А тут… внутри будто краны открываются.
– Спасибо, – шепчу совсем хрипло и растерянно смотрю по сторонам.
– Пойдем в дом. А то замерзнешь совсем в своей легкой одежде.
Варвара показывает в сторону порога и первой идет к двери.
Все еще не веря, что сбежала от Потаповых, я мгновение трушу. Щиплю себя за руку, чтобы убедиться, что не сплю. И с глуповатой улыбкой поднимаюсь за помощницей местного босса.
Внутри дом оказывается таким же просторным, как и снаружи. Никакой лепнины на потолках, как в усадьбе старшего Потапова. Никаких статуэток и длинных коридоров с картинами.
Вместо украшений – окна от пола до потолка, парочка зеленых растений в больших вазонах, мягкая мебель без подлокотников и несколько шкафов с книгами, возле каждого из которых стоит уютное кресло.
– Здесь как в библиотеке мечты. – Я на миг останавливаюсь возле последнего шкафа и пробегаю взглядом по корешкам книг.
– Кто-то из работников Захара Олеговича в прошлом году ляпнул журналистам, что он коллекционирует первые издания. Мы поначалу не придали значения. А теперь каждый месяц получаем по коробке книг, – смеясь, отвечает Варвара.
– Как здорово!
– О да! Жаль, читать их некому. Мне уже зрение не позволяет. А у Захара Олеговича нет свободного времени.
– Мне сказали, что он заместитель мэра.
Вспоминаю истерику, которую час назад устроил Потапов. Мы едва успели добраться до усадьбы, как ему позвонили. Я так и не поняла, кто именно набрал моего свекра. Но Потапов тут же принялся клясть Захара, говорить о его работе и трясти кулаками, будто всерьез собрался драться за меня.
– Самый молодой из всех, что был на этой должности! Всего тридцать пять, а уже второй человек в городе!
Варвара говорит о начальнике с такой любовью и гордостью, с какой не каждая мать отзывается о своем сыне.
– Тридцать пять… – с удивлением тихо повторяю я.
Внешне Захар показался мне старше. Взрослый суровый мужчина. Выше большинства и значительно шире в плечах.
Его, наверное, можно было бы считать красавцем. Вот только лицо… ничего общего со сладким киношными мачо из романтических фильмов. Он скорее брутальный герой триллера – черноволосый, слишком хмурый, с узкими прямыми губами, мощным подбородком и низкими надбровными дугами.
– Он у нас строгий с чужими. Однако со своими добрый, в обиду не даст. А если кто-то причинит зло… – недоговорив, Варвара распахивает двойную дверь и показывает мне на обеденный стол. Большую тарелку с приборами и целой коллекцией круглых блюд рядом – от котлет, каких-то зеленых стручков до необычных треугольных пирожков.
– Так, здесь еда. Ужинай, милая, спокойно, – Варвара суетливо пододвигает блюда поближе к тарелке. – А потом я отведу тебя на второй этаж. Там твоя комната. Кровать я уже застелила. Сейчас наберу ванну и заберу у курьера одежду. Хоть бы там все подошло!
– Это все мне? – Во рту образуется озеро слюны.
– Тебе, хорошая моя, – гладит меня по плечу Варвара. – Надеюсь, понравится стряпня.
– А… Захар Олегович… он будет ужинать? Или его жена…
Сама не знаю, зачем спрашиваю о жене. Не мое дело. Ну и пусть я пока не готова с ней встречаться. Перетерплю, как терпела Алину, Потапова и других.
Варвара качает головой.
– Вот кого, а жены у хозяина нет и никогда не было. Я единственная женщина, которая обитает в этом доме. А что касается ужина… – помощница тяжело вздыхает. – Он уже закрылся в своем кабинете. Теперь будет работать. Скорее всего, до утра.
– Но… если вы заняты, я могу ему что-нибудь отнести, – произношу быстрее, чем успеваю подумать.
– Золотая ты моя! – помощница всплескивает руками. – Где он только нашел такое сокровище⁈ – громко цокает.
И пока я пытаюсь придумать, что сказать, напевая неизвестную мелодию, Варвара выходит из столовой.
* * *
По дороге сюда я была уверена, что совсем не хочу есть. В квартире Ромы я в принципе никогда не чувствовала аппетита, и любую еду приходилось впихивать в себя почти насильно.
Но здесь… мой желудок урчит от внезапного голода. Аромат сочной курочки будит все обонятельные рецепторы. А вид горячих пирожков и овощей в масле буквально кружит голову.
На улице ночь, а я даже не пытаюсь с собой бороться. Ем все! Пробую овощи, подкладываю котлеты. Кошкой мурчу от удовольствия, расправляясь с пирожками.
Набиваю живот с таким усердием, словно впереди ночевка в холодной квартире Ромы и новая неделя показательных выступлений на публике.
Когда объем божественной «стряпни» серьезно уменьшается, на пороге появляется Варвара.
Быстро осмотрев стол, она довольно крякает и кивает идти за ней.
– Всё привезли, – радостно сообщает мне. – Пижама – хлопок, нежная и тонкая. Халатик такой же. Носочки и белье уже в шкафу. Просто открой и возьми любые.
Поднявшись по лестнице, Варвара толкает дверь в комнату, и я замираю на пороге.
Впереди квадратное помещение размером с двушку Ромы. В центре большая кровать с белоснежным бельём. Рядом напольная лампа с желтым абажуром. А у стены – комод и кресло с пушистым пледом.
– Это твоя спальня. Если что-то понадобится – моя комната внизу, возле кухни. – Варвара бережно кладет в кресло огромный пакет с покупками. – Ванна уже наполнена. Можешь полежать, расслабиться. Я оставила тебе полотенце и всё, что нужно.
– Спасибо… – выдыхаю я.
– Да тут… Не за что. Еще столько всего нужно купить. Жаль, сейчас ночь, и ни один нормальный магазин не работает.
Она улыбается, машет рукой и тихонько выходит.
Как только остаюсь одна, меня накрывает чем-то странным.
За стеной ждет ванна. Рядом роскошная кровать – раза в два шире, чем диван, на котором я спала последний месяц. Вряд ли кто-то вломится среди ночи. И уже точно никто не заставит подниматься в семь утра, чтобы изобразить жену на завтраке с каким-нибудь важным директором.
Я свободна.
Но…
Вместо того чтобы уйти в ванную или лечь на кровать, я опускаюсь на пол. Обнимаю колени. И впервые за четыре недели плачу.
Оплакиваю свою прежнюю глупую влюбленность в мужа. Вою из-за его предательства. Реву от страха, который испытала, когда старший Потапов потребовал вернуться в дом и стать настоящей женой Роме.
Я ума не приложу, что у меня впереди, как разводиться и как дальше жить. Но на душе становится так легко, что не могу больше сдерживаться.
Глава 10
Полина
Утром я просыпаюсь как обычно – в семь, словно вот-вот позвонит Рома и скажет, что нужно выезжать.
По привычке даже сажусь. Растерянно осматриваюсь. И как последняя дурочка начинаю улыбаться.
Полное понимание, что это не сон, приходит вместе с Варварой. Она заглядывает ко мне в комнату и интересуется, как я спала.
– Сказочно! – поддавшись внезапному порыву, бегу к двери и обнимаю эту чудесную женщину.
– Ой, как я рада!
Она тоже не сдерживает эмоции: ласково улыбается и гладит меня по волосам.
– А Захар Олегович… – с трудом вспоминаю отчество своего спасителя. – Он уже проснулся?
– Проснулся. – Варвара недовольно цокает. – Вчера. Этой ночью не ложился. И уже уехал на работу.
– Я проспала. Не успела поздороваться.
Вроде бы мелочь, но чувствую себя не в своей тарелке. Я в чужом доме. Не имею ни малейшего представления, чем заняться. А единственный человек, который мог бы помочь, уже на работе.
– Ничего. В обед поздороваешься. Он сказал, что заедет. – Варвара вручает мне несколько чехлов с одеждой. – А пока вот, примерь. И потом спускайся к нам в гостиную. Там тебя уже кое-кто ждет.
Она заговорщицки подмигивает и, ничего не объясняя, выходит из комнаты.
* * *
Примерка занимает у меня всего пять минут. Похоже, Захар умеет не только чувствовать чужие проблемы, но и определять на глаз размеры одежды.
В отличие от Ромы, который целый месяц присылал мне то тесные, то чересчур свободные платья, эти брючные костюмы сидят на фигуре как влитые.
Черный с тонкими белыми полосами превращает меня в серьезную взрослую женщину. А бежевый, с мягкими круглыми бортами делает романтической и милой.
В нем, мечтая покрутиться перед Варварой, я и спускаюсь на первый этаж.
– Они просто прелесть! – произношу на пороге зала и вдруг замираю.
– Вы тоже. Прелестны, – вместо помощницы Захара отвечает незнакомый мужчина в костюме и белой рубашке.
– Извините. Здравствуйте. – Пячусь назад.
– А вы как раз не помешали. Никита Лаевский*. Адвокат, – представляется он, протягивая руку. – Захар попросил заняться вашим вопросом.
– Адвокат?
– Нам нужно обсудить, как вы собираетесь разводиться. – Лаевский указывает мне на кресло, а сам раскрывает ноутбук и начинает что-то печатать.
– Вы поможете с разводом? – Не верю. До этого момента мне и представить было сложно, как буду отвоевывать у Потаповых свою свободу. А тут целый адвокат!
– Мое задание намного интереснее. Вы не будете разводиться с Романом.
– Что?
Радость сменяется знакомым привкусом паники.
– Мы добьемся признания вашего брака недействительным. Не будет никакого мужа. Ни бывшего, ни настоящего. Не будет записи о браке. Никто и никогда не свяжет вас с Потаповыми.
– А это… возможно? – хватаю со столика стакан с водой и выпиваю до дна.
О таком я даже мечтать не могла. Это в миллион раз лучше развода. Настоящая свобода, где ничто на свете не будет связывать меня с жуткой семейкой банкира.
– Думаю… – Лаевский щурится. – Вполне, – отвечает с довольной улыбкой.
Следующие полчаса мы обсуждаем все детали моего брака.
Лаевский каким-то удивительным образом приглушает тревогу и помогает открыться. Словно он не адвокат, а давний друг, я рассказываю о том, как застукала Рому с Алиной в домике для новобрачных. Диктую под запись условие, которое поставил мне Рома в обмен на работу Арины.
А затем вспоминаю каждый день, когда играла на публике его жену. С фамилиями важных гостей, адресами ресторанов и музеев. И заканчиваю пересказом жуткой сцены разоблачения любовников.
– Как думаете, этого хватит, чтобы признать наш брак недействительным? – робко интересуюсь, стоит адвокату поставить последнюю точку в своих записях.
– Этого хватит еще и на несколько уголовных дел, – с коварной ухмылкой сообщает он.
– Нет, я не хочу, чтобы их посадили. – Ежусь. – Мне не нужны такие могущественные враги.
– Это очень грамотно! – кивает Лаевский. – Потому мы ограничимся одним иском. О признании брака фиктивным. И только если Потаповы не пойдут на уступки или попытаются затянуть производство, то намекнем на уголовное дело.
– Они очень боятся огласки. Старший Потапов даже жену увез подальше, чтобы она не проболталась.
– Тогда нам не о чем волноваться. Они сами подчистят в СМИ всю информацию о вашем браке и первыми постараются забыть, кто вы такая.
* * *
К обеду я извожусь от ожидания. Хочется поблагодарить Захара за покупки и за Лаевского, рассказать о плане адвоката и еще раз удостовериться, что Захар не чудо, а настоящий человек – из плоти и крови.
Когда рядом с домом останавливается машина, я не выдерживаю. Бегу на улицу. Подлетаю к пассажирской двери и… чуть не падаю в обморок от удивления.
– Полька! – распахивая руки для объятий, кричит моя единственная подруга.
– Арина? Что ты здесь?.. Как ты?.. – Вопросов так много, что не знаю, какой задавать первым.
– Я попросил своих людей предупредить твою подругу о Потаповых. Так она не поверила, ко мне в офис приехала. Измором брала. Так что вот… – пожимая плечами, объясняет Захар.
– Я за этот месяц чуть с ума не сошла от волнения! – тискает меня Арина. – Ты не звонишь. Не пишешь. А в интернете лишь твои фотографии с мужем. И никаких комментариев.
– Я не могла. – Утыкаюсь лбом в ее плечо. А глазами кошусь на Захара.
Для человека, которого взяли измором он выглядит удивительно довольным.
– Не переживай. Захар Олегович уже объяснил, – произносит Арина. – Правда я так и не поняла, как ты у него оказалась, – добавляет шепотом.
– Это запутанная история. – Так и хочется добавить: «Кто бы мне самой все объяснил». Но решаю пока не пугать подругу своим странным спасением. Даже сонливость и привычная суровость где-то подевались.
– Так, раз все на месте, то приглашаю в столовую! – вмешивается в наш разговор Варвара. – Я как раз поставила дополнительные приборы и запекла свою фирменную утку с яблоками.
– Вау! Да тебя здесь еще и кормят как в ресторане, – восхищается Арина.
– Вас тоже покормят. Не зря ж вы полдня просидели в кабинете охраны. – Захар указывает Арине на раскрытую дверь, где уже ждет помощница.
Глядя в спину уходящей подруге, я решаюсь подойти к Захару.
– Я… я не знаю, как вас отблагодарить, – кажется, я повторяюсь.
– Не нужно, – отмахивается мой спаситель и достает с заднего сиденья машины какой-то пакет. – Вот. Тебе пригодится.
Я просовываю руку и вынимаю небольшую коробочку с логотипом известной телефонной компании.
– Мобильный? – горло начинает першить в самый неподходящий момент.
– Чтобы ты могла быть на связи. С Ариной, со мной, с кем захочешь.
Отвернувшись, Захар смотрит куда-то в сторону. Серьезный и хмурый, как вчера в доме Потаповых.
– Это… – сиплю.
Я даже не знаю, как реагировать. Всё кажется слишком нереальным. Даже не джекпот, не везение, а что-то запредельное, как не из моей жизни.
– Только не могу понять, зачем… – откашливаюсь. – Зачем вы мне помогаете?
Глава 11
Полина
Зря я задаю этот вопрос. Впрочем, Захар не отвечает. Вместо разговора он ведет меня в столовую и оставляет наедине с Варварой и Ариной.
Обед с подругой проходит бодро, весело, почти как праздник. Варвара кормит нас потрясающим сырным супом. Угощает котлетами из индейки и пюре из сельдерея. Непривыкшая к такой еде, Арина расхваливает каждое блюдо и с настойчивостью следователя допрашивает меня о месяце «супружеской жизни».
Ее интересует все: предательство Ромы и грязный шантаж, подробности разоблачения любовников и детали моего чудесного спасения из усадьбы Потаповых.
Тем для разговора оказывается гораздо больше, чем обычно. За едой и болтовней мы не замечаем, как пролетает два часа. А когда я выхожу из столовой и прощаюсь с Ариной, оказывается, что Захар давно уехал.
Жалея, что так и не поблагодарила его за Лаевского и за подругу, я расстроено смотрю на пустую стоянку возле дома. И чуть не забываю обнять Арину.
Возможность исправиться выпадает только вечером. Сразу после работы Захар уходит в свой кабинет и, набравшись смелости, я решаюсь войти.
– Можно? – заглядываю в святая святых заместителя мэра.
Захар отрывает взгляд от ноутбука. С заминкой, будто в уме досчитывает до десяти, кивает.
– Я… хотела сказать спасибо. За юриста. За то, что вы предупредили Арину. И вообще.
– Не стоит, – Захар откидывается в кресле. – Никита сам согласился взяться за твое дело. Женщины в брачной ловушке – это его особый триггер. – Усмехается. – А что касается подруги, я всего лишь выслал к ней свою охрану.
– И все равно… У вас из-за меня одни проблемы…
Хочется снова спросить, зачем это ему, но сдерживаюсь – не рискую показаться дятлом, который долбит об одном и том же.
– Завтра у меня будет гость. Важный. С женой, – произносит Захар, пока я думаю, что еще можно сказать. – Если хочешь, можешь прогуляться по территории. Здесь недалеко красивый парк. Или прокатись по магазинам. Охрану и машину я выделю.
– Да… конечно. Спасибо. Я не буду мешать. Или ставить в неловкое положение, – зачем-то добавляю.
– Это просто друг. Он главный менеджер хоккейной команды, а жена радиоведущая, – устало улыбается Захар. – И я переживаю не за себя. Тебе, скорее всего, станет скучно.
Не верю своим ушам.
– Скучно с вами? – Кажется, я даже раскрываю рот от удивления.
– Мы знакомы довольно давно. Еще до их брака.
Он словно оправдывается за возраст своих гостей. Чудеса да и только!
– Тогда я останусь, – быстро говорю. – Могу помочь Варваре с ужином.
– Ты не обязана.
– Мне несложно. – Киваю и, пока Захар не придумал новую причину, чтобы избавиться от меня на вечер, выхожу из кабинета.
* * *
До следующего вечера я живу как на иголках. Пока мы с Варварой готовимся к ужину, успеваю выведать у нее все, что знает о гостях. А потом еще час ищу информацию в интернете.
Результат и пугает, и радует – одновременно. Выясняется, что друг – Руслан Серебряков – не просто менеджер хоккейного клуба, а бывший и вполне успешный хоккеист. А его супруга – Жанна Орлова – не просто радиоведущая, а одна из самых красивых женщин страны.
Я не гожусь даже в качестве фона для таких людей. А уж чтобы сидеть с ними за одним столом – страшно и представить.
Боясь испортить им вечер, я всерьез задумываюсь о долгой прогулке или о вечере с книгой. Но будто чувствует мой страх, Варвара выдает мне целый список важных поручений и лишает шанса на побег.
* * *
Гости приезжают ровно в семь. К этому времени мы с Варварой успеваем закончить с десертом и переодеться.
Выбор наряда оказывается настоящим испытанием. Не зная, что больше подойдет для такого вечера, я примеряю костюмы, которые выбрала Варвара. А затем надеваю привезенное Ариной удобное домашнее платье.
На свой страх и риск остаюсь в нем. Из зеркала на меня смотрит симпатичная девушка. Не модница и не замарашка. Платье не взрослит и не превращает в школьницу. В целом все очень даже хорошо.
Однако стоит увидеть Жанну и Руслана, понимаю, что никогда в жизни не стану равной таким красивым и стильным людям.
К счастью, их самих ничто не смущает. И меня принимают как свою.
– Жанна, – женщина первой протягивает руку. – Захар предупредил, что у него живет девушка. Но не сказал, что ты такая красавица.
– Полина. – Заливаясь краской, жму руку. – Настоящая красавица – это вы.
Так и хочется добавить, что она гораздо красивее, чем на фото в интернете. Но вовремя сдерживаю нервный приступ болтливости.
– Руслан. – Мужчина тоже протягивает руку.
– Так просто? Без отчества?
Становится неловко. Он старше Захара, хотя выглядит всего на сорок. Пока мне не приходилось называть по имени таких взрослых мужчин.
– Попробуем обойтись без отчества. Надеюсь, песок с меня еще не сыплется, – совершенно спокойно, без улыбки произносит Руслан. И судя по горящим щекам, мой румянец теперь еще ярче.
После такого приветствия мне неловко садиться за стол с этими гостями, но, как ни странно, буквально за несколько минут от смущения не остается и следа.
Гости и хозяин хвалят нас с Варварой за вкусный ужин, говорят о хоккее и загородных домах. Обсуждают новости о строительстве завода на окраине города и ближайшие местные выборы.
– Говорят, твой брат приезжал в город? – спрашивает Руслан у Захара, когда приносят рыбу с овощами.
– Был пару часов. Потом уехал.
– У него новый благотворительный проект?
– Да. В Африке или в Южной Америке. Какие-то лекарства поставляет. Я не вдавался в подробности. – Захар жмет плечами.
– Новые подвиги ради спасения человечества? – восторженно интересуется Жанна.
– Это у Димы выходит лучше, чем бизнес.
– Хоть у кого-то это нормально получается, – тяжело вздыхает Руслан.
– Что ты имеешь в виду? – Захар наклоняется вперед.
– Нам предложили взять шефство над пригородным интернатом. Команда плохо сыграла в прошлом сезоне, и пиарщики решили, что нужен подвиг. – Морщится. – Спонсоры уже деньги выделили, чтобы мы купили всякой хоккейной ерунды и отвезли детям.
– И вы решили стать героями? – без особого энтузиазма уточняет Захар.
– Я был против, – спокойно отвечает Руслан. – Кому там нужны коньки или клюшки, если детей даже на лед не вывозят? Лучше просто отдать деньги. Тихо. Без показухи. А народную любовь возвращать хорошей игрой и победами.
– Я его уже неделю убеждаю, что это ошибочная точка зрения. А Руслан не верит, – вмешивается Жанна.
– Родная, я был в этом интернате. Там краска на потолках облезла, а на спортзал смотреть страшно. Деньги им бы точно пригодились, – спорит муж.
– Еще не факт, что деньги пошли бы по целевому назначению! – усмехается Жанна.
– А клюшки пойдут?
– Не думай о клюшках! Считай, что они повод, чтобы привезти туда команду. А уж твои звезды – это настоящая приманка для хорошей помощи. Вас покажут по всем каналам. Фотографии опубликуют в журналах и интернете. Адрес этого интерната напишут на каждом заборе!
– Она, кстати, права, – вмешивается Захар. – Администрация интерната костьми ляжет, но найдет деньги на ремонт и актовый зал. А после фотосессии и другие спонсоры подтянутся.
– Согласна, – неожиданно для себя говорю я. – Детей используют везде и всюду. Только толку от этого мало. А если вы привезете хоккейных легенд, получится и помощь, и смысл.
После этой фразы наступает тишина. Все смотрят на меня.
– Извините… Я в интернате выросла, – тихо поясняю. – С семи лет. Мама погибла, и… пришлось.
– Это, наверное, было ужасно, – сочувственно говорит Жанна.
– Мама была замечательной, – глотаю воздух. – Но… она попала в аварию. И в больнице никто не стал бороться за её жизнь. Просто… не стали. А могли.
От признания внутри все дрожит. Чтобы отвлечься, смотрю на стакан с водой. И краем глаза замечаю, как напрягается Захар. Как сжимается его челюсть и темнеет взгляд. Будто он тоже недолюбливает людей в белых халатах.
– Хм… Может, и так… – смиряется Руслан.
* * *
После моего внезапного откровения беседа незаметно меняет свое русло. Мужчины углубляются в предвыборную тему. А Жанна предлагает мне пройтись и подышать воздухом.
– Здесь недалеко сосновый лес, – указывает вдаль Жанна. – Воздух чудесный. Мы с удовольствием купили бы здесь жилье. Только никто не продает. Нет ни одного свободного дома!
– Да, Захару очень повезло. Мне тоже здесь нравится.
Глубоко вдохнув, Жанна закрывает глаза. Жмурится как кошка. А потом вдруг произносит:
– Захар очень хороший. Сложный, конечно. Закрытый. Но настоящий мужчина. Таких мало.
Не зная, как реагировать, я молча киваю.
– Ему можно доверять. И есть за что любить, – продолжает моя спутница. – Поверь, я очень хорошо разбираюсь в мужчинах. И он вымирающий тип! Лучший!
– Зачем вы мне это рассказываете? – отвожу взгляд в сторону.
Становится неуютно. Даже за столом я не чувствовала себя так.
– Я вижу, как он на тебя смотрит. Это не простое любопытство, а серьезный интерес.
– Вы так хорошо разбираетесь, кто ему интересен…
– Хочешь спросить, было ли у нас что-то? – выгибает левую бровь Жанна.
– Это не моё дело. Простите.
– Горячая какая! – смеется. – А вот ревнуешь ты зря. Я счастлива замужем и люблю Руслана так давно, что кажется – всю жизнь. А Захар… Он друг. И мой, и мужа.
– Простите, если показалось, что я… – теряюсь.
– Знаешь… Он не монах! Совсем! Но никогда не приводил женщин в этот дом. Никогда не селил их рядом с собой. А тут – молодая, красивая. Это нонсенс, Полина.
– Я не собиралась здесь жить. У меня есть подруга. Она разрешила бы пожить у нее. К сожалению, без надежной охраны у нас обеих будут неприятности.
– Так может… это не к сожалению, а к счастью? – Жанна берет меня за руку. – Будь с ним смелее. Не пугайся. Не смотри на разницу в возрасте. И он положит к твоим ногам весь этот город.
– Вряд ли я смогу ему соответствовать, – вырывается быстрее, чем говорю «нет».
– Ты? Соответствовать?
– Я не разбираюсь ни в политике, ни в искусстве, ни в моде. У меня даже высшего образования нет.
В памяти почему-то всплывают отрывки наших публичных выездов с Ромой.
Его презрение. То как он шептал официантам заказы. Как выбирал самые простые блюда, где не нужно ломать голову над этикетом. Как просил молчать, чтобы я не позорила его во время дружеских бесед.
– Хочешь, я тебя обучу? – неожиданно предлагает Жанна.
– Вы? А вам это зачем?
– Захар много раз помогал моему мужу. Выручал по-крупному. Я расплачусь хотя бы так.








