355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Баганова » Всемирная история в сплетнях » Текст книги (страница 2)
Всемирная история в сплетнях
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:41

Текст книги "Всемирная история в сплетнях"


Автор книги: Мария Баганова


Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Подробнее о великом герое Гильгамеше

Гильгамеш, не пожелавший стать «супругом Инанны», дабы уберечься от столь жуткой участи, заслуживает более подробного рассказа. Он был могучим воином и царем города Урука примерно в XXVIII веке до н. э. Эпос о нем – древнейший на Земле! Сила Гильгамеша была столь велика, что никто не мог с ним справиться – а нравом этот герой отличался весьма буйным. Чтобы найти на него управу, боги создали получеловека-полузверя Энкиду.

Герои схватываются в битве, но силы их оказываются равными и бой заканчивается братанием. С этого момента Гильгамеш и Энкиду – лучшие друзья и вместе совершают подвиги.

Но спустя некоторое время Энкиду заболевает и умирает. С этого момента Гильгамеш начинает думать о смерти и бояться ее. Он отправляется в путешествие в надежде отыскать секрет бессмертия. Долог этот путь, и желаемого рецепта Гильгамеш так и не находит, зато встречает того, кому повезло обрести вечную жизнь. Зовут этого человека Утнапиштим. Это имя переводится как «Нашедший долгую жизнь»; в более древнем варианте спасшийся носит имя Зиусудра, что означает «Превосходящий мудростью».

Этот герой носил еще одно имя: в Библии его звали Ной, и он был единственным, кто пережил Всемирный потоп.

Маленькое отступление о Всемирном потопе

Рассказ о потопе, включенный в эпос о Гильгамеше, удалось найти при раскопках библиотеки в Ниневии. Собрать воедино, прочитать и перевести найденные таблички сумел англичанин Джордж Смит. Этот человек отдал всю свою жизнь восстановлению древней поэмы и умер от холеры в 36 лет во время очередной экспедиции.

Начинается повесть с того, что боги решают уничтожить человечество. Однако один из них – Энки – хочет спасти своего любимого жреца, властителя города Шуруппака Утнапиштима, и сообщает ему во сне, что тот должен построить корабль и готовиться к собственному спасению, никому ни о чем не говоря. Утнапиштим, не объясняя причин, приказывает горожанам строить корабль – квадратное в плане сооружение с плоским днищем площадью в три десятины, шестью палубами, высокими (сто двадцать локтей) бортами и кровлей. На готовый корабль он грузит свое имущество, семью и родичей:

 
«Нагрузил его всем, что имел я,
Нагрузил его всем, что имел серебра я,
Нагрузил его всем, что имел я злата,
Нагрузил его всем, что имел живой я твари,
Поднял на корабль всю семью и род мой.
Скот степи, зверей степи, всех мастеров я поднял».
 

И вот налетел ураган и полил дождь, явились бог бури, бог смерти и иные грозные божества, неся смерть и разрушение. Потоп был столь страшен, что сами боги пришли в ужас:

 
«Иштар кричит, как в муках родов,
Госпожа богов, чей прекрасен голос:
„Прежние дни обратились в глину,
Ибо в совете богов я решила злое,
Зачем в совете богов решила я злое,
На гибель людей моих я войну решила?
Для того ли рожаю я человеков,
Чтобы, как рыбий народ, наполняли море!“
Ходит ветер шесть дней и ночей,
Потоп и буря покрывают Землю.
При наступлении дня седьмого
Буря и потоп войну прекратили,
Те, что сражались подобно войску.
Утих ураган, успокоилось море – потоп прекратился.
Я взглянул на море – тишь настала,
И все человечество стало глиной!»
 

Корабль Утнапиштима пристал к маленькому островку – вершине горы Ницир. Через несколько дней Утнапиштим выпустил голубя, и тот вернулся. Затем выпустил ласточку, но и она прилетела назад. И только ворон нашел показавшуюся из воды сушу и остался на ней.

Тогда Утнапиштим покинул корабль и принес богам жертвы. «Божества слетелись как мухи на запах принесенных жертв». Верховный бог Энлиль гневался, что люди спаслись, остальные убеждали его в его неправоте. Сдавшись на уговоры, Энлиль благословил Утнапиштима и его жену и, подарив бессмертие, поселил вдали от людей в недоступном месте.

В 1922–1929 годах археологи проводили раскопки на северо-западе Ирака. Это была значительная экспедиция, руководил которой ученый Леонард Вулли. Помимо него в раскопках участвовали жена Вулли – Екатерина, его молодой ассистент Макс Маллоуэн, который именно на раскопках Ура познакомился со своей будущей женой – Агатой Кристи, и знаменитый разведчик и писатель Т.Э. Лоуренс. Кстати, роман Агаты Кристи «Убийство в Месопотамии» описывает именно раскопки города Ура, за исключением самого преступления, конечно. Но история преподнесла ученым загадки намного более интересные, чем банальный вопрос «кто убийца?».

Однажды Вулли велел рабочим прорыть колодец на максимальную глубину, чтобы определить, сколько культурных слоев придется обработать.

Рассказал Леонард Вулли:

«Мы углубились в нижний слой, состоявший из обычной, столь характерной для населенных пунктов смеси мусора, распавшихся необожженных кирпичей, золы, черепков. Примерно в таком же мусоре располагались и гробницы. На глубине около метра внезапно все исчезло: не было больше ни черепков, ни золы, а одни только речные отложения. Араб-землекоп со дна шахты сказал мне, что он добрался до чистого слоя почвы, где уже ничего не найдено. И спустился вниз, осмотрел дно шахты и убедился в его правоте, но затем сделал замеры и обнаружил, что „чистая почва“ находится совсем не на той глубине, где ей полагается быть. Поэтому я приказал землекопу опуститься вниз и продолжить работу. Араб неохотно начал углублять шахту, выбрасывая на поверхность чистую землю, в которой не было никаких следов человеческой деятельности. Так он прошел еще два с половиной метра, и вдруг появились кремниевые осколки и черепки расписной посуды…»

Это поставило Вулли в тупик. Почему под таким мощным «стерильным» слоем снова пошли находки? Никто из коллег Вулли тоже не мог ничего сказать.

«Подошла моя жена, и я обратился к ней с тем же вопросом. „Ну конечно же здесь был потоп!“ – ответила она, не задумываясь. И это был правильный ответ!»

Вулли вырыл еще несколько шахт в разных местах и в других селениях – и всюду находил следы сильнейшего наводнения.

«Мы убедились, что потоп действительно был, и нет нужды доказывать, что именно об этом потопе идет речь в списке царей, в шумерийской легенде, а следовательно, в Ветхом Завете… В Библии говорится, что вода поднялась на 8 м. По-видимому, так оно и было. Шумерийская легенда рассказывает, что люди до потопа жили в тростниковых хижинах. Мы нашли эти хижины в Уре и Эль-Убейде. Ной построил свой ковчег из легкого дерева, а затем просмолил его битумом. Как раз в самом верхнем слое наносов мы нашли большой ком битума со следами корзины, в которой он хранился. Я сам видел, как природный битум из месторождений Хит в среднем течении Евфрата грузят в такие корзины и отправляют вниз по реке…

Большая часть обитателей долины, вероятно, погибла, и лишь немногие пораженные ужасом жители городов дожили до того дня, когда бушующие воды начали наконец отступать от городских стен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что они увидели в этом бедствии Божью кару… И если при этом какому-то семейству удалось на лодке спастись от наводнившего низменность потопа, его главу, естественно, стали воспевать как легендарного героя».

Известный французский востоковед Дорм писал: «Теперь совершенно очевидно, что катаклизм, как и предполагает Лэнгдон, произошел в 3300 году до Рождества Христова, о чем свидетельствуют следы, обнаруженные в Уре и Кише». Современные востоковеды не столь категоричны в отношении дат. По одним сведениям, потоп произошел в 3183 году до н. э., по другим – в 2370 г. до н. э., но в том, что он был – не сомневается никто.

Кто ты – царица Пуаби? Раскопки Ура

А теперь представьте себе – XXVII век до н. э. Из глинобитного Ура выходит торжественная процессия. Впереди гордо выступают наголо обритые жрецы в торжественных одеяниях – длинных «юбках» из овечьих шкур. Их сопровождают играющие на арфах музыканты. Арф четыре; одна, медная, издает басовые звуки, две другие, серебряные, – звуки повыше, а третья, деревянная, – самые высокие. За музыкантами рабы несут носилки, возницы правят повозками, запряженными волами, идет охрана. Оружие и упряжь богато орнаментированы перламутром, синими и красно-коричневыми камнями.

В процессии участвуют знатнейшие люди Ура, нарядные дамы в ярко-красных платьях, соперничающие друг с другой пышностью уборов. На каждой – огромный парик с гигантскими, на ширину плеч, «буклями» по бокам. Эти парики украшены золотыми лентами, цепочками с подвесками, изображающими древесные листочки или цветы. Шеи, плечи и руки сплошь покрыты бусами из лазурита и сердолика. Золото и сердоликовые бусы очень дороги, ведь они привезены с полуострова Индостан, а лазурит – из копей Бадахшана в Северном Афганистане.

Во втором ряду – царские служанки в вышитых бисером платьях. Они тоже очень нарядны, но их украшения – из серебра. Ах, как они сияют на солнце! В руке у каждой из женщин – пустой кубок.

Что же это за праздник?

Оказывается, это вовсе не праздник: это похороны! Царица Пуаби[1]1
  Первоначально Леонард Вулли прочел ее имя как Шуб-ат или Шубад. Ныне этот вариант считается неправильным.


[Закрыть]
отправляется в мир мертвых. Двадцать пять человек сопровождают ее, чтобы служить Пуаби в загробном мире, среди них придворные дамы, певцы, арфисты и воины. Покойница лежит на носилках, ей около сорока лет. На ней такой же пышный, как и у прочих женщин, парик со множеством золотых украшений. Платье расшито зеленоватым амазонитом, темно-синим лазуритом и красноватым сердоликом, плечи и грудь закрывает накидка, свитая из лазуритовых бус. В руках покойная тоже держит кубок. Он снабжен тонкой золотой соломинкой.

Музыканты, прекрасные нарядные дамы, воины один за другим спускаются в подземелье, черпают из стоящего посреди зала чана отравленное питье и усаживаются вдоль стен. Яд действует быстро: один за другим дамы, воины и музыканты погружаются в смертельный сон. Жрецы закалывают волов, поднимают с пола выпавшие из костенеющих рук кубки и музыкальные инструменты, аккуратно укладывают их на тела. Затем покидают подземелье, запечатывают двери и совершают первое жертвоприношение – это ритуальная пища. Приготовленную трапезу накрывают перевернутым блюдом и закапывают. Жрецы дают приказ рабам забросать погребение щебнем и черепками, затем – землей. И снова жертвы: умерщвленных рабов укладывают поверх могилы царицы и снова забрасывают землей.

Жрецы совершают последние возлияния (пиво и масла льют в специальные вкопанные в землю глиняные трубки, чтобы они проникли как можно глубже, туда, где находится Подземный Мир), читают молитвы…

Ритуал окончен.

Экспедиция Вулли нашла несколько похожих захоронений. В каждом из них лежало от 25 до 70 человек. Ни на одной из жертв не было найдено следов насилия, лежали они в спокойных позах. Вероятно, все они были отравлены или одурманены сильным наркотиком. Вполне возможно, что они подчинились своей судьбе добровольно, чтобы продолжать в ином мире привычную службу своей госпоже. Во всяком случае, невероятно, чтобы воины охраны Пуаби и ее придворные женщины в их дорогом убранстве были простыми рабами.

Имя «Пуаби» прочли на массивной каменной печати, найденной в ее гробнице. Такие печати были обязательной принадлежностью каждого знатного человека, как уже упоминалось ранее. Ученые до сих пор спорят, кем была эта женщина, похороненная с необычайной пышностью, – супругой царя или жрицей «эн», делившей ложе с богом. В пользу первой версии говорит то, что под ее могилой была обнаружена еще одна – царя Абарги и шестидесяти четырех его приближенных. В пользу второй – то, что покойница лежала как бы на брачном ложе, и тот факт, что на ее золотых арфах были изображены бык и корова, символы бога Нанны и его жены Нингаль.

Есть еще и третья версия: Пуаби была не настоящей царицей, а временной, заместительницей знатной особы, и она сама, подобно прислужницам, сошла в могилу еще живой. Об этом обычае стоит рассказать подробнее.

Вспомните, почему Гильгамеш отверг любовь Инанны? Он не позавидовал судьбе ее любовников. Действительно, она была печальна: супругами богини считались красивые молодые люди, которых ежегодно приносили ей в жертву на празднике плодородия. Они считались богами и некоторое время могли пользоваться большой властью и почетом. Их окружали многочисленные слуги, не только выполнявшие все приказы юных красавцев, но и зорко следившие за тем, чтобы такой «временный царь» не сбежал. По окончании празднеств этих полубогов, «супругов Инанны», торжественно умерщвляли и хоронили в богатых могилах.

Боги мужского пола – Нанна, Энлиль, Энки – тоже не довольствовались теми жрицами, что ждали их в храмах на вершинах зиккуратов. Они требовали себе ежегодных жертвоприношений в виде молодых красивых девушек.

Некоторые ученые предположили, что Пуаби и была одной из таких жертв. Что, как и ее прислужницы, эта «царица» спустилась в подземелье живой и послушно выпила яд.

В пользу этой версии свидетельствует то, что имена Пуаби и ее мужа Абарги не упоминаются ни в одном царском списке. Противоречит ей то, что, судя по костям, Пуаби была довольно зрелой женщиной, а не молоденькой девушкой, которая, по идее, должна была полагаться разборчивому божеству.

Экспедиция Вулли совершила еще массу находок, детально изучив Ур. Археологи столкнулись с огромными трудностями: кладбищу, которое раскопал Леонард Вулли, было почти пять тысяч лет! За минувшие века обратились в прах дерево, кожи и ткани, разрушились кости погребенных, даже бронза и серебро превратились в пыль – зеленоватую и красноватую. Лишь золото по-прежнему сияло ярко. «Золотой сосуд может быть сплющен или помят, но все равно он сохраняет свой цвет и фактуру; все детали его украшений и особенности обработки так же свежи, как если бы он был только что изготовлен», – вспоминал Вулли. Пожалуй, стоит привести целиком довольно длинное описание того, какого труда стоило реставраторам извлечь прошлое из забвения.

Рассказал Леонард Вулли:

«В виде примера приведу одну из двух статуй „козлов-вожаков“ из большой ямы с принесенными в жертву людьми. Она была изготовлена следующим образом. Голова и ноги вырезаны из дерева, лазуритовые рога и вставные глаза прикреплены медными заклепками, пропущенными сквозь голову; а деревянная основа окована тонким, как лист, золотом, положенным на слой битума. Голова и ноги приделаны к грубо обтесанному деревянному чурбану, которому затем придали округленную форму с помощью гипса и толстого слоя битума. Живот козла прикрывает тонкий лист серебра, а спину и бока – отдельные пряди шерсти, вырезанные по одной из белых раковин и воткнутые в битум. На плечах укреплены такие же пряди из лазурита. Деревцо перед козлом – тоже деревянное, с тонкой золотой обшивкой. После того как ствол и ветки были закончены, на них укрепили цветы и листья из двойного золота.

Мы нашли обе статуи в самом плачевном состоянии. Дерево обратилось в ничто, битум – в сухой порошок, гипс раскрошился неправильными кусками. Одна из фигур упала на бок и была совершенно расплющена, так что раковины противоположных боков соприкасались между собой. Под тяжестью земли скульптура превратилась почти в силуэт. Вторая фигура, стоявшая прямо, сохранила некоторую объемность, но была приплюснута, ноги ее отвалились от тела и тоже были смяты и скручены. Детали из раковин и лазурита держались на месте только благодаря окружающей земле. Если бы мы ее сдвинули, мы потеряли бы возможность реставрировать фигуру. Поэтому мы укрепили ее большим количеством растопленного воска, наложили на выступающие части горячие провощенные полосы муслина и, только как следует запеленав козла, словно мумию, извлекли его на поверхность.

Теперь можно было приступить к реставрации. Для этого мы сначала слегка нагрели восковые пелены на боках, развели бока в стороны и вычистили изнутри всю грязь. Затем залили и залепили фигуру изнутри воском с тряпками, а потом сняли внешние пелены. Осторожно подогревая фигуру мы придали ей первоначальную форму не сдвинув с места ни одной инкрустированной пряди козлиной шерсти, которая теперь плотно держалась на внутреннем слое воска. Нам очень помогло то, что серебряная обшивка на животе козла рассыпалась в прах, открыв сравнительно большое отверстие, обеспечившее свободный доступ внутрь тела.

Мы выпрямили ноги и постарались тонкими инструментами по возможности выправить изнутри все вмятины. Потом в золотые трубки ног вставили медную проволоку и для прочности залили полости кипящей смесью битума с воском.

Больше всего пришлось повозиться с головой. Тонкий золотой лист оказался разорванным на восемнадцать совершенно смятых и согнутых маленьких кусочков. Каждый из них нужно было расправить, вернуть ему первоначальный изгиб, укрепить изнутри, а затем найти соседние фрагменты и соединить разрозненные обрывки вместе, руководствуясь их рельефом. Это была настоящая головоломка в трех измерениях, но постепенно голова козла приобрела свойственную ей форму и характер. Внутрь тела мы вставили мягкое дерево, прикрепив к нему проволокой ноги, закрасили живот козла серебряной краской, которая заменила распавшийся металл, и статуя была восстановлена».

Шумерские пословицы и поговорки

«Не отрубай голову того, у кого она уже отрублена».

«Не переспав, не забеременеешь, не поев, не разжиреешь!»

«У того, у кого нет ни жены, ни ребенка, нет и кольца в носу!»

«Лисица помочилась в море и сказала: „Все море сделала я“».

«В Забаламе потонул паром, а в Ларсе подбирают бревна!»

«Мой бык тебе молоко принесет!»

«Как слон в осевшей лодке!»

«Взглянешь мимоходом – он муж, рукою коснешься – сырая глина».

«Воин без командира – поле без пахаря!»

«Год за годом жую чеснок – ежегодно дерет он мне горло!»

Как месопотамские девушки выходили замуж
Рассказал Страбон:

«…Согласно некоему изречению оракула, у всех вавилонянок вошло в обычай вступать в половое общение с чужеземцами, придя в какой-нибудь храм Афродиты в сопровождении множества слуг и толпы народа. Каждая женщина обвивает себе голову повязкой из веревочного жгута. Подходящий к женщине мужчина отводит ее далеко от священного участка и кладет ей на колени столько денег; сколько считает справедливым дать. Деньги эти считаются посвящением Афродите».

Греческий автор описал обычай храмовой проституции, согласно которому ни одна женщина не имела права вступить в брак без совершения положенного ритуала, то есть не отдавшись первому встречному в храме богини любви – «небесной блудницы».

Рассказал Геродот:

«Самый же позорный обычай у вавилонян вот какой. Каждая вавилонянка однажды в жизни должна садиться в святилище Афродиты и отдаваться чужестранцу. Многие женщины, гордясь своим богатством, считают недостойным смешиваться с толпой остальных женщин. Они приезжают в закрытых повозках в сопровождении множества слуг и останавливаются около святилища. Большинство же женщин поступает вот как: в священном участке Афродиты сидит множество женщин с повязками из веревочных жгутов на голове. Одни из них приходят; другие уходят. Прямые проходы разделяют по всем направлениям толпу ожидающих женщин. По этим-то проходам ходят чужеземцы и выбирают себе женщин. Сидящая здесь женщина не может возвратиться домой, пока какой-нибудь чужестранец не бросит ей в подол деньги и не соединится с ней за пределами священного участка. Бросив женщине деньги, он должен только сказать: „Призываю тебя на служение богине Милитте!“ Милиттой же ассирийцы называют Афродиту [2]2
  Геродот и Страбон приводят греческий аналог месопотамской богини. Милитта – одно из воплощений Инанны или, как ее называли позднее, в вавилонский период, Иштар.


[Закрыть]
. Плата может быть сколь угодно малой. Отказываться брать деньги женщине не дозволено, так как деньги эти священные. Девушка должна идти без отказа за первым человеком, кто бросил ей деньги. После соития, исполнив священный долг богине, она уходит домой, и затем уже ни за какие деньги не овладеешь ею вторично. Красавицы и статные девушки скоро уходят домой, а безобразным приходится долго ждать, пока они смогут выполнить обычай. И действительно, иные должны оставаться в святилище даже по три-четыре года».

Но и после этого «послушания» девицу ждало еще одно испытание – аукцион. Да, именно так: девушек в Древней Месопотамии продавали с публичных торгов, причем за красивых брали с женихов деньги, а за некрасивых – приплачивали.

«Самый благоразумный обычай, который, как я знаю, бытует также и у иллирийских энетов, по моему мнению, у них вот какой. Раз в году в каждом селении обычно делали так: созывали всех девушек, достигших брачного возраста, и собирали в одном месте. Их обступали толпы юношей, а глашатай заставлял каждую девушку поодиночке вставать, и начиналась продажа невест. Сначала выставляли на продажу самую красивую девушку из всех. Затем, когда ее продавали за большие деньги, глашатай вызывал другую, следующую после нее по красоте (девушки же продавались в замужество). Очень богатые вавилонские женихи наперебой старались набавлять цену и покупали наиболее красивых девушек. Женихи же из простонародья, которые вовсе не ценили красоту, брали и некрасивых девиц и в придачу деньги. После распродажи самых красивых девушек глашатай велел встать самой безобразной девушке или калеке и предлагал взять ее в жены за наименьшую сумму денег, пока ее кто-нибудь не брал с наименьшим приданым. Деньги же выручались от продажи красивых девушек, и таким образом красавицы выдавали замуж дурнушек и калек. Выдать же замуж свою дочь за кого хочешь не позволялось, а также нельзя было купленную девушку уводить домой без поручителя. И только, если поручитель установит, что купивший девушку действительно желает жить с нею, ее можно было уводить домой. Если же кто не сходился со своей девушкой, то по закону требовалось возвращать деньги. Впрочем, женихам можно было являться и из других селений и покупать себе девушек. Этот прекраснейший обычай теперь у них уже не существует».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю