355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марио Фратти » Молодая жена » Текст книги (страница 2)
Молодая жена
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Молодая жена"


Автор книги: Марио Фратти


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Второе действие

Та же комната, несколько недель спустя. Начало десятого утра. Росс позавтракал и ушел. Мозес убирается. Патриция смотрит на магнитофон со смутным желанием его включить. Но переводит взгляд на занятого Мозеса. Ей хочется с ним поговорить.

Патриция (как только Мозес собрался уходить). Мозес…

Мозес. Да, мэм.

Патриция. Ты сейчас занят?

Мозес. Дела всегда есть, мэм.

Патриция. Можешь немножко задержаться?

Мозес. К вашим услугам, мэм.

Патриция. Садись, пожалуйста.

Мозес (очень удивлен). Это как–то неожиданно, мэм. Что я могу для вас сделать?

Патриция. Кажется, мы еще никогда не говорили о тебе, о твоей жизни. (Короткая пауза.) У тебя ведь сын, правда?

Мозес. Да, мэм.

Патриция. Я его никогда не видела.

Мозес. Он здесь не бывает.

Патриция. Сколько ему?

Мозес. Двадцать девять.

Патриция. Уже? Я не думала, что тебе столько… У людей твоей расы никогда возраста не угадаешь. Садись, пожалуйста.

Мозес. Это так неожиданно, мэм.

Патриция. Ты с ним видишься?

Мозес. Да, конечно. Я часто хожу к нему.

Патриция. Он любит тебя?

Мозес. Думаю, да.

Патриция. Думаешь? Ты не уверен?

Мозес. Любовь – это такая вещь… Сегодня есть, завтра нет.

Патриция. Так ты чувствуешь его… привязанность?

Мозес. Иногда… А другой раз мне кажется, что он меня только жалеет. Просто терпит…

Патриция (заинтригована). Как это?

Мозес. Это только ощущение. Раньше я переживал, а теперь привык.

Патриция. И просто к этому привыкнуть?

Мозес. Это случается с каждым. И каждый привыкает.

Патриция. А ты его любишь?

Мозес. Конечно, люблю. Он – все для меня.

Патриция. А его мать?

Мозес. Она живет на Юге.

На экране появляется изображение. Крупная черная женщина стирает.

Мозес. Она хотела работать и умереть только там.

Патриция. Когда вы жили вместе… ты любил ее больше, чем сына?

Изображение Мозеса, его жены и маленького мальчика.

Мозес. Нет, не думаю… Вообще, это разные вещи.

Патриция (с затруднением). А сейчас, в сыне… Ты все еще видишь ее?

Мозес (размышляя). Никогда об этом не думал… Никогда. В нем я вижу… себя, моложе и удачливей.

Патриция. Почему ты говоришь «удачливей»?

Мозес. Времена меняются. Здесь перед ним открыты такие возможности, которых у меня на Юге никогда не было.

Патриция. Какие возможности?

На экране – площадь в Вашингтоне.

Мозес. Он живет в Гринвич Виллидж…

Вид Гринвич Виллидж, затем – чернокожий художник в окружении белых зрителей, потом – черные музыканты среди белых слушателей.

Мозес. Там он свободен и его уважают. Может, это только поза, ведь каждый с чем–то борется… Но в то же время…

Патриция. Что в то же время?

Мозес. Мне трудно, мэм… (Очевидно, что ему хочется, чтобы его спросили, самому ему сложно углубиться в детали. Патриция же не настаивает.)

Патриция. Чем он там занимается?

Мозес. Днем он продает… не совсем обычные книги.

Изображение молодого человека, торгующего порнографическими книгами.

Патриция. «Необычные»?

Изображение людей в эксцентричных одеждах, жадно рассматривающих книги.

Мозес. Да. Он работает в таком маленьком магазинчике, где все необычное… книги, картины… Это серьезный бизнес. Но вечером у него совсем другая жизнь, гораздо лучше. Я о таком и не мечтал…

Патриция. Так что он вечером делает?

Изображение молодого негра, декламирующего стихи под гитару.

Мозес. Он читает стихи – в одном из их кафе – свои стихи, он их сам сочиняет, прямо из головы, и записывает. Он читает их слушателям.

Патриция. В каком–то определенном месте? Интересно было бы посмотреть.

Изображения кафе в Гринвич Виллидж: Bizarre, Gas Light, Rienzi, Figaro, Chumley.

Мозес (опять загадочным тоном). О, они везде устраивают такие представления… То здесь, то там. Ходят кругами, заглядывают во все места, притворяются, что чего–то ищут. А потом они уходят…

Патриция. «Они» уходят? Кто «они»?

Мозес. Он и Она. (Делает вид, что сожалеет о том, что проговорился.)

Патриция. Кто она?

Изображение молодого негра в компании стройной блондинки.

Мозес (после намеренной паузы и с удовлетворением). Белая девушка. (Ждет реакции Патриции, но та никак не реагирует.)

Изображение других пар: белые девушки и черные мужчины.

Патриция. Ты ему завидуешь?

Мозес. Ясное дело! Мы на Юге и мечтать не могли… (Спохватывается.)

Патриция. О чем?…

Мозес. Чтобы пойти с белой девушкой.

Никакой реакции со стороны Патриции.

Мозес. Именно так и было в нашей деревне. А они пошли против… (Мозес делает неопределенный жест.)

Патриция. Против чего?

Мозес (искренне). Я не знаю.

Патриция. Думаю, ты просто завидуешь его молодости.

Мозес. Это правда. Тому, что он молод, тоже.

Патриция. Но в то же время ты продолжаешь его любить.

Мозес. Так же, как самого себя.

Патриция. И ты чувствуешь себя свободным от этих уз.

Мозес. Каких уз?

Патриция. Связывающих тебя с ней. С той женой.

Мозес (удивлен). «Той женой»? У меня была и есть единственная жена.

Патриция (спохватывается). Я хочу сказать, с той женой, что на Юге.

Мозес (смущен). Ах, да.

Патриция. Ты ее любил?

Мозес (неохотно). Возможно. Со временем все забывается…

Патриция. А мужчина может забыть свою жену?

Мозес. Может, я думаю…

Патриция. Даже если они много лет в браке?

Мозес (неуверенно). Может быть… Не знаю…

Патриция. Даже если у него от нее ребенок?

Мозес (неохотно). Я действительно не знаю, мэм… Это слишком сложно… Много разных «если»… Не надо усложнять ничего. У меня есть он и я его люблю. У меня была она и я любил ее. (Раздумывает, почти про себя.) Странно… Я никогда об этом не думал.

Патриция (настаивает). И твой сын напоминает ее тебе.

Мозес (уже раздражен этими расспросами и демонстрирует нетерпение в той мере, в которой позволяет его положение). Возможно, мэм, возможно…

Входят Эдна со своим мужем доктором Ньюфилдом. Мозес с облегчением приветствует их и идет готовить напитки.

Эдна. Дорогая, какой сюрприз! Впервые в жизни мой муж все свое утро посвятил мне… и вот он здесь.

Доктор Ньюфилд (очень близорук, крутит головой в поисках Патриции). Как жизнь?

Патриция (поцеловав Эдну). Нормально. А у тебя как?

Доктор Ньюфилд (садится). О, столько дел. Особенно в это время…

Эдна (с упреком). Дорогой…

Доктор Ньюфилд начинает внимательно разглядывать Патрицию, которая сильно нервничает.

Патриция. Что–нибудь выпить?

Эдна. Хорошо бы…

Патриция идет отдать распоряжения Мозесу, в то время как Эдна делает мужу выговор и объясняет, как он должен себя вести.

Патриция. Жаль, моего мужа нет дома… Его никогда по утрам не бывает.

Эдна. Это понятно. У него столько важных дел.

Доктор Ньюфилд. У меня тоже.

Эдна (с упреком во взгляде). На самом деле, масса пациентов. И к девяти вечера он окончательно превращается в развалину, погруженную в депрессию. Уже не способную ни к чему. В том числе и с женой. С единственным желанием остаться одному и отдаться своим переживаниям.

Доктор Ньюфилд (профессиональным тоном). Точнее говоря, он желает отдохнуть и все осмыслить, что, возможно, и будет лучшим выходом для него.

Патриция (с иронией). Осмыслить то, что его депрессия имела причиной его же депрессию.

Доктор Ньюфилд. Точно! Очень многие из нас не понимают, что мы страдаем просто потому, что это у нас врожденное, присущее нам и наследственное. Мы были бы счастливы, или, по крайней мере, не так бы страдали, если могли бы прямо взглянуть правде в глаза.

Патриция (до конца не убеждена). Понятно.

Молчание. Пьют.

Эдна (испытывая неловкость от затянувшейся паузы). Вот мы и здесь.

Патриция (не глядя на нее). С визитом к новому пациенту.

Эдна. Да нет! Мы здесь как друзья. (Пытается отвлечь мужа от чрезмерного проявления профессионального интереса.) Правда, дорогой?

Доктор Ньюфилд. Конечно. (Внезапно, к Патриции). Аналитик или терапевт?

Патриция грустно улыбается.

Эдна (пытается объясниться). Я рассказала ему. Это естественно – у жены нет секретов от мужа. Ты моя лучшая подруга. Я ему рассказала, что ты ходишь к специалисту. Что тут такого?

Доктор Ньюфилд (оправдываясь). Хочу только узнать, кто твой доктор – психоаналитик или психотерапевт. (Обращаясь к жене за поддержкой.) Что–то не так?

Патриция (делая глоток). Терапевт.

Доктор Ньюфилд. Отлично. Это действительно лучше. Обсуждения, осмысление…

Эдна (обрывает его). Мы здесь в качестве друзей!

Патриция. Надеюсь.

Эдна (расстроена поведением мужа). Что ты сказала, дорогая?

Патриция. Надеюсь. Ты знаешь, я всегда надеюсь.

Пьют, напряженная пауза.

Доктор Ньюфилд (в попытке разбить лед отчуждения). Как его зовут?

Патриция. Кого?

Доктор Ньюфилд. Психотерапевта, который…

Патриция (с печальной иронией). Вы здесь для того, чтобы просто выпить.

Доктор Ньюфилд. Прости… Я подумал, что если бы я знал, кто он…

Патриция….Ты бы заранее знал все его советы. Но у каждого врача свое мнение, что ты думаешь о моем случае?

Доктор Ньюфилд. Я всего лишь консультант по вопросам брака.

Патриция. С ученой степенью по психоанализу.

Доктор Ньюфилд. Это помогает в работе…

Эдна (немедленно вклинивается). Он не знает твоего случая.

Патриция (с иронией). У жены от мужа секретов нет.

Эдна. Я кое–что ему рассказала. Да, кое–что… Это естественно…

Доктор Ньюфилд. Тот же диагноз, что у миссис Дафф. (Жене.) Ну, у той, что ради алиментов девять лет ходила на консультации. Ты ее знаешь…

Эдна (нетерпеливо). Да, знаю.

Доктор Ньюфилд. Она теперь лучше себя чувствует. После развода…

Эдна (перебивает его). При чем тут это. Мы не для того здесь, чтобы что–то советовать… (Показывает на мужа.) Он всегда советует разводиться. Это для него как панацея…

Патриция (Эдне). Очень мило с твоей стороны. Это доказывает, что ты меня действительно любишь.

Доктор Ньюфилд (опять включается в беседу). На самом деле главный критерий – это любовь друг к другу. Любо вы ладите друг с другом, либо нет. Если нет, надо разводиться.

Эдна (показывает на Патрицию). У нее проблема не с мужем, а с сыном.

Доктор Ньюфилд (как всегда, близорук). В каком смысле?

Патриция (жестко). Сильнейшая и непреодолимая ненависть. Стоит ему только дотронуться или поцеловать меня…

Доктор Ньюфилд. Поцеловать. Эдна говорила, что он очень доброжелателен. (Доктор неожиданно замечает марокканский кинжал, берет его и начинает рассматривать.)

Патриция. Это его подарок.

Доктор Ньюфилд (рассмотрев, кладет на место). Бесценный подарок.

Патриция. Бесценный.

Эдна (Патриции). Согласись, он прекрасный парень. (Патриция свирепо смотрит на Эдну.) По крайней мере, мне так кажется. Извини…

Доктор Ньюфилд. Он похож на мать?

Эдна (опередив Патрицию). Нет.

Патриция (соглашаясь). Нет.

Доктор Ньюфилд. Это хорошо. Эдна мне говорила…

Эдна (раздражена, со злостью). Свою точку зрения выскажи. Расскажи, что ты сам думаешь.

Доктор Ньюфилд (профессионально). Некоторые мачехи внушают себе ненависть к сыновьям их мужей с целью не влюбиться в них. Но это исключения. (Доверительно.) Те, кому довелось быть моими пациентками, как правило, их игнорировали. Твой же случай совершенно особенный.

Патриция. Особенный?

Доктор Ньюфилд. Судя по всему, да. Но и не слишком сложный. Любая женщина, браку которой чуть ли не всю жизнь препятствовала другая женщина, естественным образом будет эту женщину ненавидеть. Конечно, и ее детей тоже.

Патриция (печально). Всю жизнь…

Доктор Ньюфилд. Почти. Эдна мне все рассказала. Но факт, тем не менее, тот, что сын приехал, чтобы стать членом новой семьи. Твоя семья – источник твоего умственного расстройства.

Патриция (быстро). До этого еще не дошло.

Доктор Ньюфилд (Эдне, которая опять на грани того, чтобы начать его попрекать.) Позволь мне… (Патриции.) Любые резкие перемены в настроении, тревоги и страдания представляют собой умственное расстройство. Такая терминология, если держаться в строгих научных рамках…

Эдна (перебивает). Короче. Это на самом деле ненависть?

Доктор Ньюфилд (удивлен и почти что рассержен). Никаких сомнений. Ненависть инстинктивная и такая, в возникновении которой сложно кого–либо обвинить. В животном мире это заметно меньше, поскольку…

Эдна. Мы говорим о Патриции. Она когда–нибудь сможет преодолеть в себе ненависть?

Доктор Ньюфилд (авторитетно). Никогда.

Эдна. Так какой рецепт?

Доктор Ньюфилд. Очень простой. Удаление объекта ненависти за пределы семьи. Или…

Патриция. Или?…

Доктор Ньюфилд смотрит на Эдну в ожидании разрешения продолжить.

Эдна (вмешивается, с иронией). Развод. Но ведь это ненависть новой жены к жене бывшей, как бы «воровке», и к ее сыну–сообщнику.

Доктор Ньюфилд. Сын ни в чем не виновен. Если мы проследим всю историю до истоков, то найдем, что это вина отца.

Эдна (не совсем понимает, пытается прояснить, что он имеет в виду). Возвращаясь к истокам… Виновна мать. (Сомневается.) Если тут вообще есть чья–то вина.

Доктор Ньюфилд (авторитетно). Нет, ее вины здесь нет. В инстинктивной борьбе за выживание она отдает себя в целях продолжения рода.

Патриция (потрясена этим). «Продолжения рода».

Эдна. В ком?

Доктор Ньюфилд. В ее сыне, очевидно.

Эдна (настаивает). «Отдает себя». Таким образом, это все же ее вина.

Доктор Ньюфилд. Нет. Как известно, именно мужчина оплодотворяет. Для женщины естественно соблазнить его.

Эдна (с ударением). А для него естественно быть в постоянной готовности. Никакой мужчина не сможет сопротивляться подобному предложению… (Доктор Ньюфилд внимательно, с профессиональным интересом наблюдает за Эдной. Она, с тем, чтобы его успокоить, обращается к нему.) Ты бы отказался, дорогой?

Доктор Ньюфилд (колеблется, не желая задеть или обидеть Патрицию). Может да, а может, нет… (Патриции.) А ты когда–нибудь?… Как женщина… (Сожалеет, что задал этот вопрос, меняет подход.) Ты его давно знаешь? (Патриция кивает, не осознавая, что доктор пытается спросить ее о том же, но завуалировано.) Я имею в виду… Тогда, когда вы были помолвлены, хотя бы изредка…? (Смущается, опять пытается смягчить вопрос.) Вы друг к другу ходили в гости… надолго?

Патриция. Мы вместе выросли.

Эдна (пытается помочь). Дорогая, он хочет выяснить, не подталкивала ли ты сама его к… Ну, в какой–то степени, как и все мы… (Застывает под жестким, упрекающим ее взглядом Патриции.) Или он когда–нибудь не пытался ли…

Доктор Ньюфилд (закрывает тему). Любой мужчина предпринимает хоть какие–нибудь «попытки». Даже если он в действительности и не хочет. Но выбирает и решает женщина… Давайте вернемся к сыну. Ты видела его, когда он был ребенком?

Патриция. Издалека.

Доктор Ньюфилд. Тогда он вызывал у тебя антипатию… что–нибудь вроде ненависти?

Патриция (мысленно возвращается назад, восстанавливает в памяти свои чувства). Мне просто было больно…

Доктор Ньюфилд. И никакой ненависти.

Патриция (неуверенно). Вроде бы нет…

Доктор Ньюфилд. Когда ты впервые осознала это чувство, как ненависть, настоящую ненависть? Когда ты с ним первый раз говорила?

Патриция. Еще до того.

Доктор Ньюфилд. До чего?

Патриция. До того, как его отец все уши мне прожужжал о нем.

Эдна (мужу). Он постоянно говорит о нем.

Доктор Ньюфилд. И всегда в этих рассказах присутствует мать.

Эдна. В том–то и дело. (Патриции.) Объясни ему.

Патриция (терпеливо). Когда бы он не говорил о Дэвиде, она снова и снова оживает.

Доктор Ньюфилд. Например?

Патриция (с болью). «Им это нравилось.» «Они пошли вместе.» «Это их любимая музыка.»

Доктор Ньюфилд. Точно. И это связало оба имени в их болезненном воздействии. Эта невидимая связь приковала сына к матери, то есть к врагу.

Неожиданно входит Росс, отдает пальто и шляпу Мозесу, который суетится вокруг него. Удивлен, увидев Ньюфилдов. Очевидно, он с ними не знаком. Они тоже удивлены. Все встают.

Росс (целуя Патрицию в лоб). Привет, дорогая.

Патриция. Что ты собираешься здесь делать?

Росс. Я жду очень важного звонка, а у этого человека только мой домашний телефон.

Патриция (показывает на Эдну). Ты уже встречался с миссис Ньюфилд.

Росс (здоровается за руку). Кажется, да… Да… Здравствуйте…

Обменивается рукопожатием с доктором Ньюфилдом, одновременно с напряжением пытаясь вспомнить, встречал ли он его раньше.

Эдна (представляет). Мой муж.

Росс (все еще пытается вспомнить). Рад вас снова увидеть. Кажется, мы уже встречались… Вы…

Доктор Ньюфилд. Доктор Ньюфилд.

Росс (внезапно настораживается). «Брачный консультант»?

Эдна (мужу). Вот видишь? Тебя все знают!

Росс (быстро переводит взгляд с жены на доктора, потом опять на жену). Что он тут делает? Зачем он пришел?

Эдна с мужем оскорблены, напрягаются.

Эдна. Просто светский визит. Мы друзья…

Патриция (Россу). Они мои друзья. Просто мои…

Росс (с подозрением, перебивает ее). И ты хочешь, чтобы я в это поверил! Что они тут делают в десять утра?

Доктор Ньюфилд. Меня тоже это интересует.

Росс. Н–е–е-т! Слишком просто хотите отделаться. Это не алиби. Кто его пригласил?

Доктор Ньюфилд (жене). Что делается! Со мной такого никогда еще не было. Ты затащила меня сюда в девять утра…

Росс. Чем дальше, тем интереснее. Все происходит за моей спиной. Именно в то время, когда я на работе. (Патриции.) Поздравляю!

Патриция (крайне смущена). Пожалуйста, прекрати.

Доктор Ньюфилд. Ну, хватит!

Росс (агрессивно). Нет, нет, и еще раз нет! Вы все лжете. Это очевидно. Все. При этом изображаете возмущение! (Обвиняет доктора Ньюфилда.) Вы пришли сюда из–за меня, правильно? Не отрицайте хоть этого, по крайней мере! (Показывает на жену.) Ради нас, да? Если нет, то зачем еще? Зачем?

Все ошеломлены. Пытаются его успокоить.

Доктор Ньюфилд (мягко). Ей – Богу, уверяю вас…

Эдна (Патриции). Объясни ты ему.

Росс (отказываясь выслушивать какие–либо доводы). Нет и нет! Я знаю, я это давно чувствую! Патриция несчастна со мной.

Патриция (в смущении). Умоляю тебя…

Росс. Зачем лгать? Зачем это скрывать?

Эдна (Россу). Дайте ей возможность объяснить!

Росс. Я все знаю! Бесполезно строить ваши интриги за моей спиной! Я все прекрасно понимаю!

Доктор Ньюфилд. Я скажу вам, как профессионал…

Росс. Вы профессиональный разрушитель всего и вся! Вот кто вы такой!

Доктор Ньюфилд (чрезвычайно оскорблен). «Разрушитель»? Я не отвечаю соответствующим образом вам только ради… (Показывает на Патрицию, к которой испытывает жалость. Затем пытается уйти, сопровождаемый Эдной.)

Росс (менее воинственен, удерживает их). Нет, нет, пожалуйста… Простите меня… Давайте не будем усугублять ситуацию… Пожалуйста, садитесь… (Пытается их уговорить.) Спасибо. (Молчание. Росс смотрит на свою жену, затем на остальных, решаясь начать свою «исповедь».) Я понимаю тебя, дорогая. Ты так и не смогла простить меня… (Решительно – Патриции, которая пытается что–то сказать.) Пожалуйста, не перебивай. (Пытается разжалобить их.) Если бы я мог написать прямо у себя на лбу… (Хлопает себя по лбу.) …как я люблю Патрицию! Никто еще не изобрел такого прибора, которым можно было бы определить силу любви одного человека к другому, чтобы тот поверил! (Показывает на Патрицию.) Может быть, Патриция вам рассказала… Мы любили друг друга, мы уже собирались пожениться. Но, как часто случается у молодых людей, была еще и «другая». Флирт, интрижка… Вот, и эта «другая» вдруг забеременела… (Говорит нервно; вдруг замечает, что у него одна рука все еще поднята, это конфузит его.) Были слезы, сцены, угрозы, клятвы… И клятвы. (Патриции.) У меня не было возможности рассказать тебе. Мне было стыдно. Она умоляла меня, она клялась, что все это только ради ребенка, чтобы у него был отец. (Пытается жестикулировать для убедительности.) И я сдался. Испытывая отвращение к ней уже после первой недели, проведенной вместе перед свадьбой… А после, когда она подарила мне этот розовый комочек, моего сына…

Доктор Ньюфилд (пытается вмешаться). Это точно из–за того, что…

Росс (властно). Пожалуйста, не перебивайте! У меня нет другого способа спасти мой брак! И защитить женщину, которую я ждал двадцать лет. Я… (Спокойнее.) Я не могу сегодня сделать ничего, кроме как просто быть искренним. Я понял сейчас, что могу надеяться на ее понимание, только если буду абсолютно искренен и если полностью вам всем откроюсь. (С повадками «великого актера».) Пожалуйста, выслушай те. И поверьте. (Короткая пауза, концентрируется.) Первый раз она показала мне ребенка со странной улыбкой, которая должна была означать: «Ты все еще желаешь развода?» Это было на той самой неделе, когда ее истинная сущность вылезла наружу – жестокость, лицемерие, нетерпимость. Она бы никогда не согласилась на развод. НИКОГДА! А тем временем Патриция ждала. Я это чувствовал, я знал это! И так страдал! (Ловит иронический взгляд Патриции.) Хотя, конечно… Я пытался отвлечься и забыться с другими женщинами. (Патриции, выразительно.) Но именно твое лицо я пытался найти, твои губы искал, твои печальные глаза! (Переведя дыхание.) Я начал молиться… Да, молиться, в той же церкви, стоя рядом с ней, молиться, чтобы она умерла! УМЕРЛА! Эта смерть разорвала бы оковы, которыми она меня опутала, прекратила бы ее издевательства и насмешки… и шантаж ребенком. (Доктор Ньюфилд пытается опять что–то сказать.) Не надо пока, не надо… Я должен, я обязан все тебе рассказать. Ты не можешь представить всю безмерность моей любви… (Показывает на Патрицию.) …силу моих страданий и глубину моего падения, только ради того, чтобы обнять тебя… (Простирает руки в направлении Патриции.) …чтобы любить тебя! (Склоняет голову.) Вплоть до преступления… (Пристально смотрит на них, держа в напряжении.) Да, вплоть до преступления, вплоть до убийства. (Просчитанная пауза.) Я пытался много раз – это был единственный выход. Открывал газ и «забывал» его зажечь… Заставлял ее есть грибы, которые сам собрал, но я в них плохо разбирался… Однажды даже пытался поджечь дом. Но ей везло. Может быть оттого, что я не был уверен в самом себе, и никогда не шел до конца… Вы, доктор, наверное можете объяснить все эти тайны подсознания… которые мне пришлось испытать на себе. Возможно, я боялся, боялся, что все раскроется… (Патриции.) …И я потеряю тебя навсегда… Боялся, что заставлю страдать Дэвида… (Пытается оправдаться в их глазах.) Ведь она была его матерью… (Доктор и Эдна оборачиваются к Патриции, которая явно переживает упоминания о матери Дэвида. Росс не осознает, что ее это задевает.) Все это длилось годами. Ненависть, молитвы, попытки…

Доктор Ньюфилд (Россу). Ваш сын был в курсе всего?

Росс (чересчур уверенно). Нет! (Менее уверенно.) Я знаю, как воспитывать ребенка. У него не должно быть никаких подозрений о моих истинных чувствах к…

Эдна. Так он был уверен, что ваш брак абсолютно благополучен?

Росс. Без сомнений.

Доктор Ньюфилд. А как он воспринял известие о вашем новом браке?

Росс. Очень хорошо. (Показывая на Патрицию.) Он к ней замечательно относится. Скажи им, Патриция. Разве это не так? (Патриция кивает.) Они прекрасно ладят друг с другом. (Эдна и доктор, вовсе не убежденные в этом, улыбаются. Росс мгновение смотрит на них с подозрением, но не понимает, в чем дело. Снова начинает свою болезненную исповедь.) Так что вы видите, как низко я пал… (Настраивает себя на нужный лад.) Ради нее, ради моей Патриции! Наверное, она никогда и не поймет… (Патриции.) Фотография, расскажи им про фотографию. (Эдне и доктору.) Я хранил ее… (Достает бумажник, чтобы показать фотографию, но вспоминает, что ее нет.) …до самой нашей свадьбы. Маленькое фото Патриции, когда ей не было еще и двадцати, еще с косичками. Эта карточка была мною вся зацелована… Расскажи им, расскажи! (Короткая пауза.) Это тоже должно показать им, как я тебя люблю, и что я чувствую к тебе… Помню, однажды, поехал путешествовать в горы с моей первой женой. Она все говорила и говорила. И я… как вы думаете, о чем я подумал? О том, как мне от нее избавиться, как ее убить! Я думал о том, что можно сбросить ее в пропасть, что можно задушить ее… но… вы знаете, как это трудно. Можете себе представить. (Патриции.) Но знаешь, почему это все так и не удалось? Причина была все та же – ты! Я боялся потерять тебя, потерять навсегда, понимаешь? Я знал – любовь мне подсказывала – ты ждешь меня, ждешь, когда придет наш час и мы поженимся. И вы должны понять, что этот брак, столь долгожданный и выстраданный нами, мы не дадим разрушить, мы этого не позволим. (Непосредственно доктору.) Так что, если вы думали уговорить ее развестись, забудьте об этом. (Умоляюще, Патриции.) Правда, Патриция? (Молчание. Затем он говорит решительно, агрессивно.) Я знаю, зачем вы пришли, доктор. Но неужели и теперь вы осмелитесь разбить мое страстное желание любить и защищать ее?

Доктор Ньюфилд (робко). Я всего лишь…

Росс. Никаких оправданий!

Доктор Ньюфилд. Но я только…

Входит Мозес.

Мозес. Сэр, вас к телефону. В кабинете. Срочно.

Росс моментально преображается, забыв о всех своих «чувствах», и деловым шагом направляется к выходу.

Росс (заметив их удивление столь неожиданной перемене, и на мгновение задерживается). Прошу прощенья. (Выходит с правой стороны сцены.)

Доктор Ньюфилд (придя в себя). Интересно. Он сказал кое–что такое, что проясняет некоторые моменты и может помочь…

Патриция. Вы ему верите?

Доктор Ньюфилд. А что?

Эдна (с удивлением). А в чем дело?

Патриция. Он всегда был хорошим актером. Тогда, давно, я и не подозревала, что у него есть любовница. И никогда не знала, что он ее «ненавидел», «страдал» и «ждал меня».

Эдна. Ты хочешь сказать, что это только игра?

Доктор Ньюфилд. У меня есть такое подозрение.

Патриция. Это было представление. Чтобы произвести на вас впечатление.

Эдна. А он знает, что ты ему не веришь?

Патриция. Не думаю. Он стал слеп ко всему…

Доктор Ньюфилд. Очевидно, он оборонялся… Был неуверен в себе… Не дал мне возможности вставить ни слова. Это признак того, что он боялся. Он знает, что лжет.

Патриция. Но все еще надеется на то, что ему кто–нибудь поверит. Ему нужно, чтобы ему доверяли и его уважали.

Доктор Ньюфилд. Типичный комплекс вины.

Эдна. Я не могу поверить, что все это было только игрой на публику.

Патриция. Ты удивлена? Меня–то удивляет как раз это. Он лгал всю свою жизнь. Себе. Всем. (С горечью.) Когда–то мне было проще ему верить. Он был молод и неотразим. А теперь… может быть, ему удастся одурачить вас. Но не меня.

Доктор Ньюфилд. Или меня.

Эдна. Должна сказать, меня он убедил… Это было все так спонтанно…

Входит Дэвид. Он «молод и неотразим».

Дэвид. Всем привет! Здравствуй, Эдна. (Целует ее.)

Эдна (показывает на доктора Ньюфилда). Мой муж.

Доктор Ньюфилд. Очень приятно!

Дэвид. Рад познакомиться! (Рукопожатие. Затем Дэвид нежно смотрит на Патрицию.) Пат, как ты себя сегодня чувствуешь? (Целует ее в щеку.) Все в порядке?

Патриция. Нормально. Отец в кабинете.

Дэвид. Да? В такое время? Потом поговорим. (Уходит в направлении отцовского кабинета.)

Доктор Ньюфилд (глядя на Патрицию). Он любит тебя.

Патриция (с сарказмом). Неужели?

Эдна (мужу). «Как» он ее любит?

Доктор Ньюфилд. Искренне.

Эдна (Патриции). Ты слышишь? Он любит тебя «искренне».

Патриция. А почему бы и нет?

Эдна. Ну, он мог бы питать к тебе те же чувства, что и ты к нему.

Патриция. Это не одно и то же!

Эдна (осторожно). Это почти то же самое…

Патриция (саркастически). «Почти».

Эдна. Ты заняла место его матери…

Патриция (перебивает). Я не занимаю ничье место! Я никогда ничего ни у кого не отнимала!

Эдна. Не переживай так!

Доктор Ньюфилд. Пусть она даст выход эмоциям. Ей будет полезно.

Патриция. Спасибо.

Доктор Ньюфилд. Твой пасынок весьма обаятельный и уравновешенный молодой человек. Экстраверт. И безо всяких комплексов.

Патриция. И я?

Доктор Ньюфилд. Возможно. Мы поговорим о тебе в другой раз. А теперь нам надо идти.

Эдна (целует ее). Он мне все расскажет. У него нет от меня секретов. А я тебе завтра расскажу.

Патриция. Пока.

Эдна. Увидимся!

Доктор Ньюфилд. До свиданья.

Они направляются к выходу. Внезапно входит Росс.

Росс (торопливо). Уже уходите? Я вызову лифт. Страшно тороплюсь. (Патриции.) Узнай, что нужно Дэвиду и позвони мне. Этот глупец Ральф поставил меня в идиотское положение. (Ньюфилдам, с которыми ему очень хотелось бы избежать дальнейших объяснений.) Я пойду вперед. (Торопливо выходит.)

Патриция. Я приношу извинения.

Эдна. За что?

Патриция. За его поведение… (Показывает на дверь, в которую он вышел.)

Эдна. Все мужья так себя ведут.

Доктор Ньюфилд. На самом деле?

Эдна. За исключением присутствующих, естественно.

Доктор Ньюфилд. «Естественно». Пошли скорей.

Эдна (Патриции). Видишь? Они все спешат. Всегда.

Доктор Ньюфилд (Патриции). Простите, но…

Эдна. Я зайду завтра, с «диагнозом». (Показывает на мужа.)

Доктор Ньюфилд. С дружеским, Патриция. Даже отеческим, с твоего разрешения.

Патриция. Прошу вас, простите меня за то, то произошло. Это было оскорбительно.

Эдна (целуя ее). Нужно было ожидать чего–то в этом роде. Ничего страшного. (Игриво.) Эти мужья…

Прощаются, уходят. Патриция, оставшись одна, обходит комнату, поправляет вещи, ложится на диван и закрывает глаза. Тихо входит Дэвид на цыпочках подходит к Патриции, прячется за спинкой дивана. Наблюдает за ней, не осмеливаясь побеспокоить. Затем, не удержавшись, гладит ее волосы. Патриция испуганно вскакивает. Дэвид обнимает ее сзади, не давая обернуться. Патриция настороженно смотрит на его руки, которые бессознательно и ритмично ласкают ее плечи.

Дэвид (очень медленно). Пат… (Патриция дрожит, напряжена.) Хочу открыть тебе один секрет… Ты должна знать об этом… Прекрасное, нежное чувство захватило меня… Я бы никогда не мог подумать, что такое со мной может случиться… (Пауза, подбирает слова.) Я влюбился, Пат. (Продолжает ласкать ее, сам того не сознавая, в то время как Патриция остается неподвижна и скована.) Наконец–то магия любви тронула и мое сердце… Ты должна была это заметить. (Короткая пауза. Патриция окаменела.) От вас женщин, это не утаишь. У вас чутье на такие вещи… Я полюбил. Только что… Когда прилетел в Нью – Йорк. (Лжет так же, как и его отец, которому он сообщил бы эту новость первому, если бы имел возможность.) Ты должна быть первой, кто это узнает. Ты заслужила это, Пат. Ты стала мне такой родной. И никогда не заставила меня чувствовать себя чужим в этом доме. (Патриция слегка поворачивает голову, заинтересованная тем, что он только что сказал.) Я странник в этом мире… Я тебе доверяю и чувствую потребность открыться… Да, ты должна быть первой, кто это узнает. Ты заслужила. (Короткая пауза.) Она придет.

Патриция (удивлена). Кто?

Дэвид (обходит кофейный столик, чтобы оказаться лицом к лицу к Патриции, которой приходится защищаться обеими руками, чтобы избежать этого сближения). Эйлин. Чудесная девушка. Вы с ней познакомитесь.

Входит Мозес в сопровождении грациозной юной дамы. Дэвид нежно приветствует ее, целует.

Дэвид. Привет, любовь моя! Ты готова?

Эйлин улыбается. Дэвид жестом с гордостью ее представляет.

Дэвид. Пат. (Снова жест.) Эйлин.

Патриция (оставаясь неподвижной). Здравствуй, Эйлин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю