355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Малиновская » Хамелеон по неволе (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хамелеон по неволе (СИ)
  • Текст добавлен: 20 февраля 2022, 15:30

Текст книги "Хамелеон по неволе (СИ)"


Автор книги: Марина Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 40 страниц)

– Тогда тебя уволят, Мила, да и меня заодно с тобой. И куда мы пойдём. – Лиля задумалась. – Я тут ненароком услышала, что у наших соседей, у Соколовых, ушла в декрет служанка. Может они нас возьмут к себе служанками. А я даже могу им в саду помогать?

– А Нил меня там не достанет? – С сомнением в голосе спросила Мила. – Он обещал найти меня везде. А Соколовы, вон они… – она махнула рукой в сторону окна кухни, – за соседним забором. Нет, Лилька, если уж уходить, то подальше от этого странного дома и их хозяев. – Она обратила глаза к небу и договорила. – Господи, помоги нам найти правильное решение или … пошли нам в помощь своего посланника. – Она вновь посмотрела на подругу, ткнула в её сторону пальцем и договорила. – Но я клянусь, если Нил ещё хоть раз сегодня подойдёт ко мне, то я уволюсь прямо сегодня. И мне будет наплевать на их званый обед с дорогими англичанами. Уйду и даже не оглянусь.

– Правильно! – Подхватила её Лиля. – Уйдём вместе, и пусть им за столом прислуживает привидение этого дома.

В тот же миг из коридора, ведущего в холл дома, послышался странный звук и голоса людей.

– Что это? – Спросила Мила.

– Наверно приехал этот шеф-повар из ресторана со своей свитой. До званого обеда осталось три часа. Он же должен будет приготовить особо изысканные блюда для дорогих гостей. Предупреждаю тебя, Мила, даже не пробуй их. Помни, что Нил Фролыч хотел отравить своих гостей.

Мила расширила глаза и несколько раз кивнула. – Я помню…это…Не беспокойся.

Через полчаса, обе девушки стояли у стены своей кухни и с интересом наблюдали, как на кухне располагается повар средних лет, ужасно толстый, улыбчивый и болтливый.

Он вошёл в кухню, как к себе домой, и тут же стал руководить двумя своими работниками. Они занесли в кухню два больших контейнера-морозильника, большую корзину с овощами и фруктами, а также большой металлический чемодан.

Мила и Лиля стояли у стены, прижавшись в ней, как перед расстрелом.

– Боже, Лилька, что здесь сейчас будет происходить? – С ужасом в голосе прошептала Мила. – Ты только посмотри на повара. Он же похож на палача, но только в белом одеянии. Толстый, огромный! А какие у него наколки на руках? Ты видишь? Сейчас он вскроет свой металлический чемодан, достанет из него большую металлическую секиру и ….распотрошит здесь всё.

– Да, Мила, здесь стало страшно находиться. Давай потихоньку упорхнём отсюда?

– Ага. Давай. Пошли.

Мила взяла Лилю за руку и они стали пробираться по стенке к выходу из кухни, но их остановил звонкий голос повара-толстяка. – Красавицы, и куда это вы направились? Мне господин Бугров обещал двух помощников на кухне. Это вы?

Девушки замерли, не зная, что сказать.

– Мы готовить не умеем. – Произнесла Лиля.

– Да, мы только моем посуду, подаем еду и убираем её. Это всё. – Закончила слова Лили Мила.

– Этого достаточно. – Улыбнулся им повар и тут же перестал быть зловещим. – Вы будете делать то, что я скажу. Вот и всё. Согласны?

Девушки одновременно кивнули и …решили подойти к кухонному столу. А через полчаса повар им уже нравился.

Шеф, так разрешил повар себя называть, оказался ужасно самовлюблённым человеком. Он с гордостью описал меню на званый обед, ошеломив девушек названием блюд, но так и не дождался от них восхищения. Наоборот, девушки смотрели на него с диким ужасом.

– Неужели вам не понравилось меню? – Наконец спросил повар девушек, когда его терпение закончилось. – Одно только блюдо «Рибай миньон с розмарином» вызывает восхищение у высокопоставленных особ, а салат «Вальдор со сливками», вообще заставляет некоторых дам стонать от удовольствия?

– Уж не знаю, от чего там можно стонать? – Усмехнулась Мила. – От двух долек зелёного яблока, пучка сельдерея, половинки грецкого ореха, лимона и перца с майонезом?

– Ты забыла о двух перцах: свежемолотого чёрного и душистого. – Добавил повар.

– Ага, – кивнула Мила, – особо ценное добавление. Что бы им не прочихаться от вашего перца. Я бы и есть такое не стала. Думаю, что промахнулись наши хозяева с меню для этого обеда. – Она посмотрела на Лильку. – Они им только разозлят своих англичан, а не умаслят.

Лиля кивнула. – Да я и не уверена, что варёная утка им тоже понравиться. Утку же любят в … Китае, кажется?

– Точно. А наши хозяева ждут к обеду англичан. Господин шеф-повар, может вы что-нибудь попроще приготовите? Ну, скажем, пельмени по-русски или голубцы?

– Вы ничего не понимаете, девчонки! – Разозлился повар, размахивая своими ножами. – Мила и Лиля даже отошли подальше от его стола. – Да стейк-филе-миньон приправляют розмарином! Розмарином! Понимаете? Чтобы его эфирные масла наделили блюдо богатым хвойным ароматом и острыми нотами вкуса. Когда берёшь в рот кусочек этого блюда, то ваши чувства… – Повар закрыл глаза, блаженно закидывая голову назад, затем цокнул языком и поцеловал кончики своих пальцев.

– О, Господи, – тут же ужаснулась Мила, глядя на подругу, – это вот так наши хозяева и гости будут сидеть за столом после того, как съедят кусочек утки? Закинут голову назад, устремив взгляд на небеса, и будут целовать кончики своих пальцев? Что-то я в этом сомневаюсь.

– Я тоже. Я может нам так, на всякий случай, вызвать «скорую помощь» к концу этого обеда для хозяев и гостей? Мила, как ты думаешь?

– Лучше сразу психушку вызывать. Ты только посмотри, как скрутило повара от восхищения» этой золотой уткой. Я не уверена, что они ею наедятся. Ты же видела порционный кусочек утки. Он же размером с гулькин хрен! В этом блюде даже картошки нет. Хотя, он что-то говорил о десерте? – Мила слегка пожала плечами. – Может десерт из блинчиков с экзотическим джемом гостей порадует?

И тут она заметила, с каким недоумением смотрит на них шеф-повар.

– Вы черствые девчонки, ничего не понимающие в высокой кухне. – Пробормотал он. – Слава Богу, что ваши хозяева знают в этом толк. Ведь не зря же говорят в городе, что они знают толк в дорогих вещицах и дорогой еде. А ну, скажите мне, девушки по секрету, правда, что из этого дома тайным образом пропала очень дорогая статуэтка, да ещё… – повар перешёл на шёпот, – заговорённая на смерть?

Мила и Лиля переглянулись и приоткрыли свои рты от удивления.

– А откуда вы это знаете? – Тихо спросила Мила.

– Да об этом весь город говорит с самого утра, а началось всё вчера вечером. На главном телеканале прошёл сюжет о краже в этом доме и о том, что от прикосновения к этой статуэтке воришки мрут, как мухи. Правда говорят, что это только слухи и доказательств нет, потому что полиция молчит по этому поводу. Это правда, девушки? Скажите мне правду, я и накормлю вас самым лучшим десертом в мире «Бизе Павлова».

Мила стояла на лестничной площадке второго этажа и ждала подругу, которую к себе вызвал хозяин дома. До прихода важных гостей осталось часа два и нервы у всех были на пределе.

Хозяйка дома Алла Бугрова, целый час мучила девчонок у главного стола в большой гостиной дома. Ей постоянно что-то не нравилось. Миле и Лиле пришлось два раза заменить сервировочную посуду на столе, которая никак не совпадала с дорогими скатертями, которые тоже поменяли ни мало. Снежная королева их измучила, но Мила была на всё согласна, лишь бы Алла не вспомнила о дорогом старинном сервизе, из которого была разбита тарелка три дня назад. В конце концов, хозяйка решила оставить белую скатерть и сервиз из дорого белого фарфора в золотой окаёмке.

– Я же предлагала ей такой вариант с самого начала. – Усталым голосом прошептала Миле на ухо Лилька и тяжело вздохнула. – Если она не остановится и заставит нас ещё раз поменять скатерть и посуду, то я …взвою.

– Я думаю, что надо ещё потерпеть. – Прошептала в ответ Мила, строго глядя на хозяйку. – Скажи спасибо, что она довольно быстро успокоилась из-за смены цветка. Нил её уговорил, но я боюсь, что нам с тобой ещё отольётся это её мнимое спокойствие. Ты видела её глаза? Нет, она нам точно готовит «горячий сюрприз». Только бы она нам гадюку не подкинула в постель.

У Лильки на мгновение расширилась глаза от ужаса, но потом она поняла, что Мила шутит, и слегка сама усмехнулась.

– Что смешного я сказала? – Тут же услышали девушки звонкий голос хозяйки, от которой чуть не подпрыгнули на месте. – Вы свою униформу уже видели и мерили?

Девушки одновременно кивнула, а Мила ответила. – Мы в восторге от неё. Она такая мила и… совершенно не сексуальная.

Алла Бугрова подошла к ним и строго осмотрела с ног до головы.

– Она и должна быть такой. И ещё, что бы все ваши волосы были убраны на затылок в пучок. Понятно?

Девушки одновременно кивнули, но Мила вновь произнесла. – А можно нам обойтись без жилетки? С ней форма какая-то мрачная. Будет лучше, если будет тёмная юбочка и белая кофточка с цветным шейным платочком.

– Будет лучше, если ты не будешь мне перечить, Мила. Форма остаётся без изменения. И запомните, если увижу вместо пучка волос, хвост на голове, то… отрежу его. Так и знайте! Понятно?

Девушки вновь одновременно кивнули и слегка расширили глаза.

– Итак, как дела на кухне? Как шеф-повар работает? Вы ему помогает?

– Шеф в ударе. – Ответила её Мила и тут де заметила, как Алла нахмурилась. – То есть я хотела сказать, что он знает своё дело, а мы ему помогаем не покладая рук. Вот только он такой болтливый… Не остановить.

– И что он вам говорит?

– Кроме бахвальства о себе, как о самом великолепном поваре на свете, он нас расспрашивает о похищении статуэтки Нила Фролыча несколько дней назад. – С улыбкой произнесла Мила. – А мы не знаем, что сказать. Нам же запрещено говорить об этом.

Алла замерла статуей, а потом резко выдохнула со словами. – Как о похищении? Откуда он вообще знает об этом?

– Да весь город, по его словам, говорит об этом ещё со вчерашнего вечера. – Сказала Лиля. – Возможно, что вы упустили это из-за приезда. Было некогда смотреть телевизор и интересоваться новостями в городе.

Алла так резко сорвалась с места, что девушки не сразу её догнали, хотя она им и приказала. – Идите за мной. Быстро!

Она остановила их на лестничной площадке и приказала ждать. Сама вошла в кабинет Нила Фролыча, а вскоре туда пришёл и её муж Фрол Бугров. А ещё через десять минут, туда была вызвана и Лилька.

Мила с нетерпением ждала её возвращения, которое затянулось. И вдруг её сердце «подпрыгнуло» в груди. Она почувствовала незримую опасность для Януса. Ведь он же «приложил свою руку» к исчезновению статуэтки, а потом к её возвращению. Мила не поняла, почему, но ей было необходимо сообщить об этом ему. Она вынула телефон из кармана и нажала на кнопку вызова Януса.

– Возьми же трубку, – шептала она вслед звонку вызова, но Янус не отзывался. – Не уже ли трудно ответить на звонок? Возьми трубку, тебе говорю!

Звонок отключился, и Мила вновь нажала на кнопку вызова. Второй звонок тоже отказался безответным.

– Значит, так? – Произнесла она, тупо глядя на телефон. – Не отвечаешь? Хорошо. Ну, тогда сам и выкручивайся из …

Вдруг сигнал телефона дал понять, что пришла эсэмэска.

– Извини. Занят… очень. Прошу только одного, ничему не удивляйся. Всё расскажу потом. – Прочла она её шёпотом и несколько раз моргнула, ничего не понимая, но пришла новая эсэмэска. – Забыл… Целую.

Мила невольно улыбнулась. – Ничего не объясняю, но …целую. – Пробормотала она. – И всё-таки ты совершенная тайна для меня, Янус.

В коридоре появилась Лиля. Она быстро подошла к Миле.

– Значит так, – заговорила она, – нам приказано молчать, как партизанам. Мол, ничего в доме не происходило, статуэтка не была украдена и продолжает стоять на своём месте. А повару приказано передать, что если он будет болтать всякую чушь, то ему не только отрежут язык, но и не заплатят за работу.

Лиля невольно улыбнулась, и это удивило Милу.

– И что же тут хорошего? – Спросила она.

– А то, что повар не является отравителем! – Прошептала с восторгом Лиля и вновь улыбнулась. – Помнишь, я тебе говорила, что Нил Фролыч хотел отравить своих сегодняшних гостей?

Мила кивнула. – Ты явно дурила и теперь это поняла.

– Да. И я этим очень довольна. Теперь можно свободно вздохнуть.

– А я бы так не сказала. – Задумчиво произнесла Мила и прищурилась, глядя на подругу. – Ведь отравителем могут быть… сами наши хозяева. Ты об этом не подумала? А я подумала, но это ещё не всю. Знаешь, чего я опасаюсь, Лилька?

– Чего?

– Того, что они отравят своих гостей, и вину….свалят на нас с тобой!

Лиля замерла с открытым ртом, глядя на подругу.

– Ой, – наконец прошептала она, – Милка, я боюсь их. Этот разговор с хозяевами, – она кивнула в сторону кабинета, – меня немного озадачил и даже напугал. Я только теперь это понимаю. Когда я входила в кабинет, то невольно услышала несколько фраз, сказанных хозяевами. Нил Фролыч спросил у отца. – Туда поместиться человек? И тот ответил, что … даже два.

Теперь рот приоткрылся у Милы. – А что сказала Снежная королева?

Лилька нахмурилась, вспоминая, а потом ответила. – Ой, она что-то успела спрятать в сейф кабинета. Я видела, что она вынула из сейфа свою руку, закрыла его, и … хитро так улыбнулась.

– О, Господи, что же произойдёт за этим обедом? – Прошептали девушки одновременно и с удивлением посмотрели друг на друга.

– А может нам предупредить этих гостей? – Прошептала Мила почти в ухо подруге.

– Забыла, что я говорила? – Лилька схватила её за руку, прижала к стене и зашептала в ответ. – Они же говорили, что там… – 0 она выпучила глаза на Милу, – хватит места для двоих, и не обязательно для гостей. Мы с тобой, я уверена, там тоже можем поместиться.

– Ну, я так легко им не дамся, и тебе … не советую. – Милка схватила подругу за руку и потащила вниз по лестнице. – Бежим в кухню, нам надо … вооружиться. Предлагаю взять по ножу и спрятать в своей униформе. Так, на всякий случай…

– Не-е-ет. – Отвечала Лилька на ходу. – Я возьму топорик для отбивки мя-я-яса-а-а.

Часть 3.

Том ещё раз посмотрел в зеркало и остался доволен своим внешним видом. Строгий, представительный и очень дорогой костюм. Красивая причёска, лёгкая щетина на лице, умный взгляд чёрных глаз. Дорогие часы на запястье, ухоженные руки. Всё это должно показать семейству Бугровых, что перед ними не только отличный адвокат, но и мужчина со строгими взглядами на жизнь, живущий без компромиссов.

Том слегка волновался, но внутренне настроился на встречу со своими бывшими родственниками. Взглянуть в глаза прошлому, которое было …фактически убийственным к нему, было нелегко. И ещё, он не ожидал, что эта встреча состоится так быстро. Том предполагал, что ещё не раз проникнет в дом и много чего осмотрит в нем, что бы приготовиться к встрече.

Зазвонил телефон.

– Я у подъезда. Жду. – Услышал Том голос Эдуарда. – Цветы будем покупать?

– Нет. У нас деловой обед, хоть и званный. Надеюсь, что ты представительно одет.

– Конечно. – Усмехнулся Эдуард в телефоне. – Эд Джонс не отпустил бы меня к тебе в другом виде. Он даже отдал мне свои дорогие часы, что бы я тебе ни в чём не уступал.

Том усмехнулся. – Отлично. Жди. Я спускаюсь.

Он отключил телефон, но он вновь зазвонил. Том увидел, что звонок от Милы и замер на месте. – О, Господи, я же совсем позабыл о тебе. – Прошептал он, глядя на телефон. – Надо было поговорить с тобой заранее, девочка, но… время упущено.

Том раздумывал, что делать все два звонка от девушки, но потом решил послать ей эсэмэску.

– Придётся, Мила, тебе пройти это испытание. Надеюсь только, что ты будешь благоразумна и … не выдашь меня. – Том тяжело вздохнул, мысленно себя, ругая за подобную оплошность. – Ничего, она девочка умная. Сообразит и будет действовать по ситуации.

Всю дорогу к Бугровым Том посвящал Эдуарда в историю своей жизни, упуская некоторые моменты. Парень был в явном шоке от его рассказа.

И ты не боишься, что тебя узнают. – Наконец спросил он.

– Не боюсь. Я буду разговаривать с ними на русском языке, но с таким же акцентом, как и у тебя.

Эдвард улыбнулся. – А я так стараюсь избавиться от него.

– Не стоит. Здесь в России твой акцент вызывает уважение. Сам увидишь. Особенно падки на них женщины. А на обеде будет их две: моя мнимая мама Алла и кузина Алина. Кузина, кстати, вдова, так что можешь за ней поухаживать. Посмотрим, как она на это среагирует. У Аллы есть небольшая слабость – это её любимый цветок амариллис. Его она любит больше людей. Особенно достаётся служанкам. Они даже прозвали её Снежной королевой.

Эдуард усмехнулся. – У девушек есть фантазия. А та, рыженькая, за которой я наблюдал, одна из служанок?

– Да. – Том нахмурился и посмотрел на парня. – Но советую тебе на неё не обращать внимания.

Парень вопросительно приподнял бровь, затем улыбнулся, кивнул и ответил. – Понял, шеф. Я всё понял. Через эту границу я не перейду. А что касается остальных мужчин?

– Можешь тролить их, как захочешь. Мне интересно будет посмотреть, как они среагируют на нас. Давай решим так. Я – злой адвокат. А ты – хороший, и хочешь, что бы разногласия между нами были улажены …любым способом. Ты понял меня, Эдуард, любым.

– Парень кивнул. – Понял. Даже… финансовым?

– Да. И действуй нагло, открыто, но с ноткой раболепства передо мной. Я всё же твой шеф для них.

– А может мне, и называть тебя «мой шеф»?

– Иногда, а так зови меня по имени. И ещё, придумай, как мне можно будет отлучиться из-за стола. Ненадолго. Это дело на тебе.

Мила никогда не была трусихой, но со средним кухонным ножом, спрятанным за поясом на спине её униформы, почувствовала себя спокойнее. Она уговорила и свою подругу взять вместо топорика для разделки мяса, такой же средний нож с кухни. Топорик явно выделялся из униформы Лильки и наводил на размышления.

Так вооружившись, девушки дали слово не выпускать друг друга из вида. Мало ли что придёт на ум их хозяевам? А вдруг они захотят по одному избавиться от своих гостей, а потом и от служанок?

Когда Лилька произнесла это предположение, то Мила подумала, что она свихнулась. Но вспомним, подслушанный подругой разговор хозяев и немного подумав, она решила, что возможно она не так уж и не в своём уме. В общем, девушки решили внимательно наблюдать за этим странным обедом.

– Мила, беги на кухню, следить за поваром. Твоя очередь. – Сказала Лиля и встала рядом с ней к перилам лестничной клетки второго этажа. – Гости ещё не приехали?

– Нет. – Мотнула Мила головой, не спуская взгляда с большого витражного окна, через которое была видна подъездная площадки к дому. – Но, если я уйду, то их не увижу. А мне так интересно посмотреть на англичан.

– Увидишь их за столом в гостиной. А может, хозяева им и дом покажут, так что можно будет последить за ними из-за угла или из-под лестницы. Беги, тебе говорю. Ты же знаешь, что этого хитрющего повара нельзя оставлять надолго одного.

Лиля дёрнула Милу за руку и оторвала от перил.

– Да, ну его. Чего за ним следить? Ты же уверовала, что он не отравитель?

– Я теперь во всём сомневаюсь, и в поваре тоже. Он только что меня спросил, не отравлялся ли кто в доме за последние дни?

Мила вопросительно посмотрела на подругу. – И что ты сказала?

Лиля пожала плечами. – Сказала, что все живы и здоровы и надеюсь, что и дальше так будет. А он, – девушки хитро прищурилась и слегка усмехнулась, – ответил, что тоже надеется на это.

– И что тут странного? Не понимаю.

– Поймёшь, когда посмотришь на изобилие его специй. Там столько баночек, пузырёчков и пакетиков, что с ума можно сойти. Иди, Милка, сколько можно его оставлять одного. Вернее, бери. – Девушка развернула Милу за плечи и толкнула в спину.

Через минуту Мила стояла напротив большого кухонного стола и смотрела, как повар орудует своими поварскими инструментами, одновременно руководя двумя своими подмастерьями. Она смотрела на него с такой злостью, что повар заметил это и все же спросил. – Ты во мне дырку протрёшь своим взглядом, красавица. А может, я тебе понравился? У тебя есть парень? Я мужчина одинокий и вполне могу с тобой…

– И не мечтай! – Тут же остановила его фантазию Мила. – Я наблюдаю за тобой с одной целью, что бы ты случайно или намеренно, не заменил бы утку на какую-нибудь рептилию. К примеру, на ягуану.

Рот повара тут же открылся, а глаза замерли и расширились.

– Ты думаешь, что я буду рисковать своим авторитетом? – Наконец, выдохнул он. – Да никогда я не позволю себе такого! И кстати, глупая девчонка, не ягуана, а игуана. И её мясо считается деликатесом. Она напоминает молодого цыплёнка. – Повар поднял палец вверх и гордо добавил. – Заметь, ни курятину, а цыплёнка, то есть особо нежное и душистое мясо.

Мила поморщилась, и это ещё больше разозлило повара.

– Да знаешь ли ты, что в Мексике, за мясо игуаны охотятся все гурманы мира?

– И Бог им в помощь. – Фыркнула Мила. – Главное, что бы оно ни появилось на сегодняшнем обеде. И смотри у меня, – она пригрозила ему пальчиком, – что бы ни у кого не было несварение желудка от твоей стряпни. Уж больно много ты кладёшь всяких специй в свои блюда. Твоя утка уже и уткой-то не пахнет, так что Бог знает, что можно и подумать.

Повар вновь был в шоке, но потом всё же «ожил» и мотнул головой.

– Ну, ты и вредная девчонка, рыжеволосая. Не зря же говорят, что от рыжих жди неприятностей. Даже Адаму, – парень вновь поднял указательный палец вверх для пущей важности того, что он говорил, – досталось от его первой жены рыжеволосой Лилит.

Мила скривила такую рожицу, что повар вздохнул и договорил. – Понятно, ты не только вредная, но ещё и глупая. Так слушай. Первую жену Адама, Лилит, Господь слепил из рыжей глины и наделил пышной гривой огненных волос. Красавица, да и только! Но семейная жизнь Адама с рыжеволосой супругой не сложилась. Уже на второй день своей жизни Лилит начала борьбу за равноправие полов, утверждая, что Бог создал мужчину и женщину одинаково – из глины, по своему образу и подобию. Пришлось Господу срочно исправлять ошибку – усыпить Адама, взять у него ребро и создать первому мужчине более покладистую жену.

Теперь пришло время приоткрыть рот от удивления Миле. За несколько секунд она справилась со своим удивление и накинулась на повара.

– Тогда откуда взялись на земле рыжеволосые люди, умник, если Бог уничтожил первую жену Адама? Я так тебе скажу, ничего ты о рыжих не знаешь. Мы, – она ткнула себя в грудь, – пошли от рыжеволосых шотландских подземных фей. Их волосы обладали волшебными свойствами, поэтому все рыжие люди, наделены сверхъестественными магическими способностями. Так, что … бойся меня.

Ответить повар ничего не успел, потому что в кухню вошла Лиля. На её лице была глупая, но счастливая улыбка, но она тут же «стёрлась», когда девушка увидела разъярённую подругу.

– Что здесь происходит? Мила, тебя слышно из коридора.

– Я кое-кому объясняю, что рыжеволосые девушки наделены высшими чувствами, чем обычные. Они добродетельны, всегда веселы и злятся только тогда, когда их выведут из себя глупые люди. Ещё они сильные духом и ласковы душой, и …вообще, из них выходят самые хорошие жёны. Понятно? – с этим вопросом она уже обратилась к повару.

Повар тут же кивнул и вопросительно посмотрел на Лилю.

– Твоя подруга, просто фурия какая-то.

Лиля тут же поняла всю обстановку и решила поддержать Милу.

– Да и я не лучше. – Она подошла поближе к кухонному столу, внимательно осмотрела все приготовления повара и договорила. – Мне приказала хозяйка передать, что ты будешь обязан попробовать все три блюда, которые приготовил. Ты пробуешь их, а мы наблюдаем.

– Зачем? – Удивился повар и сделал шаг назад от стола. – Уверяю вас, девушки, что это утка, а не … рептилия.

Лиля вопросительно посмотрела на Милу, а та ей подмигнула.

– Вот мы и проверим это на тебе. – Сказала Лиля и указала первое блюдо, украшенное всевозможной зеленью. – Режь и ешь, а мы посмотрим. Зелень можешь не пробовать.

– Я восхищаюсь тобой, Лилька, – говорила Мила подруге, когда они, покинув кухню, поднимались по лестнице на второй этаж, – ты так напугала бедного повара, что он долго нас не забудет. Тебе надо учиться на руководителя. У тебя все бы работники по струнке ходили.

Девушка усмехнулась. – По крайней мере, мы теперь уверены, что еда для обеда не отравлена. Мне бы не хотелось, что бы он …пострадал.

Мила остановила Лилю на лестнице и внимательно на неё посмотрела.

– О ком ты говоришь?

– Об одном из гостей наших хозяев. Об англичанине… – Девушка прижала кулачки к груди и договорила. – Мила, он такой замечательный. Я чуть разума не лишилась, когда его увидела. А какая у него улыбка? Просто стопроцентная. Вот какая!

– Значит, гости уже в приехали? И сколько их?

– Двое. Один – мой англичанин, а другого… – Лиля слегка нахмурилась. – Мне показалось, что я его где-то видела. Но где же я могла видеть англичанина? Нет, значит это мне показалось, но… В общем, гостей двое и они молодые люди в жутко дорогих костюмах. От них просто веет …аристократизмом, Милка. Вот сама увидишь, обалдеешь.

– Буду я ещё обалдевать от каких-то англичан? – Усмехнулась Мила и продолжила подниматься по лестнице вверх. – Идём, посмотрим на них. Где они могут быть?

Лиля догнала Милу на втором этаже и посмотрела сначала в один коридор, а затем в противоположный.

– Понятия не имею. Я видела, что их пригласили посмотреть дом. Снежная королева заметила меня под лестницей, цыкнула и я исчезла в кухне.

– Понятно. Придётся догадываться. – Мила немного подумала и повела Лилю к кабинету Фрола и Нила Бугровых.

Часть 4.

Том много раз прокручивал в голове варианты встречи со своими бывшими родными людьми, но не ожидал того, что произошло. Его попросту … не узнали.

Фрол, Алла и брат Нил встретили его с услужливой улыбкой, и только кузина Алина слегка прищурилась, глядя на него, но потом слегка махнула головой, усмехнулась и дальше смотрела на него уже, как… на красивого мужчину, с которым можно и пофлиртовать.

Том представил им своего секретаря Эдуарда и добавил, что доверяет ему, как самому себе.

– Да, – с сияющей улыбкой на лице, здоровался со всеми Эдуард, – мы с Том ещё с детства были друзьями, но выбиться в начальники удалось только ему. Но я не в обиде. Я считаю, что в дружбе всегда кто-то должен доминировать. А Том меня всегда поражал своим видением скрытого потенциала в различных формах деятельности, чем совершенно не обладаю я. Он может увидеть то, что скрыто от простых людей. К примеру, подъезжая к вашему дому, он сказал, что дому более ста лет, что он, наверняка, является родовым гнездом семьи Бугровых.

Флор слегка приподнял бровь, улыбнулся, кивнул и ответил. – Господин Джонс совершенно прав. Дом построил мой прадед. Он был губернатором этого, тогда ещё, маленького провинциального городка.

В этот момент они уже осмотрели холл большого дома и были приглашены осмотреть дом. Их пригласили в большую библиотеку первого этажа, затем провели по ряду комнат и подвели к лестнице на второй этаж.

В процессе осмотра дома, Том и Эдуард задавали ряд несущественных вопросов, касающихся обстановки дома и ценности его старинного интерьера. Том заметил, что хозяева дома явно гордились его ценностью. Фрол – бывший отец, подробно рассказывал о своих предках, и особо обратил внимание гостей на родовые портреты.

Том видел их и раньше, но перед портретом своего деда-отца остановился, но ненадолго. Его просто «преследовал» пристальный взгляд кузины Алины, и он старался смотреть на всё безразлично-оценивающим взглядом.

– Теперь я отчётливо вижу, что этот дом является вашим «родовым гнездом». – Произнёс Эдуард, обращаясь к Флору Бугрову, после осмотра первого этажа здания. – Дом Тома в окрестностях Лондона тоже старинный. Я в восторге от него. Он построен, более стал лет назад в викторианском стиле.

– Я любитель истории, господин Бугров, и мне нравится ваш дом. – Произнёс Том, – Я даже уверен, что в нем есть подземелье и тайные проходы. И ещё… – он усмехнулся, – наверняка, в нём живёт и привидение.

– О, нет. – Фрол скривил гримасу на лице. – Мы несколько лет назад реставрировали наш дом и никакого тайного прохода не нашли, да и привидения тоже. Есть большой каменный подвал и … больше ничего.

Они поднялись на второй этаж, и Фрол направил гостей к своему кабинету, который раньше был кабинетом деда-отца Клима-Тома.

Все вошли в кабинет и устроились на диванах и кресла. Фрол предложил гостям выпить аперитив. Том подошёл к большому книжному стеллажу и заинтересовался книгами.

– А у вас хорошая подборка книг, господин Бугров, – обратился он к Флору, бывшему отцу.– Я заметил это ещё внизу в главной библиотеке. Вижу, что и здесь есть редкие экземпляры книг.

И тут в разговор включился Нил. – Господа, давайте перейдём на неофициальные отношения? Так проще общаться и …понять друг друга. – Он подал Тому бокал с напитком.

Том утвердительно кивнул. – Прекрасно, Нил. Я тоже не любитель официальных приёмов. Они сдерживают чувства людей, не дают им раскрыться перед собеседником. А я надеюсь, что вы пригласили нас не для того, что бы пытать по поводу наших разногласий?

– О, что вы, нет, конечно. – Вступила в разговор Алла Бугрова. – Просто сын сказал нам, что в Россию приехал молодой английский адвокат, с которым они вели работу в Англии. И мы, – она посмотрела на мужа, который тут же кивнул, – решили тоже познакомиться с вами, Том, Эдуард.

– И мы приятно удивлены, – подхватила её слова Алина с улыбкой на лице, – что вы оказались такими молодыми и симпатичными людьми. Скажите Том, если это не секрет, сколько вам лет?

Том не ожидал такого вопроса. Эдуард это заметил и тут же пришёл на помощь.

– О, милая Алина, мой друг слегка нервничает по этому вопросу. Видите ли, – он послал всем извинительную улыбку, – мы с ним буквально сбежала из Англии от его мамы. Леди Джонс развернула бурную деятельность по поводу дня рождения Тома. Она собирается устроить большой приём и отметить тридцатилетний юбилей сына достойно.

– Как я её понимаю. – Сказала Алла. – Любая любящая мать просто обязана это сделать. Ещё она, наверняка, ждёт, когда Том женится и подарит ей наследников.

– Вы совершенно правы, госпожа. – Ответил за Тома Эдуард. – Она буквально замучила моего друга и уже неоднократно подбирала ему невесту. Но Том…

– Всё, хватит, Эдуард. – Том сделал вид, что рассержен на друга. – Ты скоро выдашь все наши семейные тайны. – Он обратился к Алле. – Но я знаю, что и ваш сын Нил также не стремится заключить брак. Вы тоже подбираете ему невесту?

– Я делаю это сам. – Ответил Нил за мать, слегка нахмурившись. – У нас с мамой вкусы не совпадают.

– А я вообще считаю, – вставила своё слова Алина, с усмешкой глядя на своего кузена Нила, – что все мужчины руководствуются в выборе невесты только одним. Своей похотью.

Её слова заставили всех замереть. Тома с Эдуардом, и Флора с Аллой от удивления, а Нила от невольного страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю