Текст книги "Выйти замуж за злодея (СИ)"
Автор книги: Марина Ефиминюк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Кто?
– Конь в пальто!
Справедливо говоря, в пальто была одета я, а он – в костюм, стоивший, пожалуй, дороже треклятого платья, которое сдавливало меня со всех сторон, как утяжка. Однако мелькнувшее изумление на аристократичной физиономии как-то неожиданно примирило меня с объективной реальностью.
Исполненная чувства собственного достоинства, я презрительно фыркнула и ступила на треклятую лестницу, убегавшую в раскрашенное нежными перистыми облачками небо. Сначала дело шло споро, ступенька за ступенькой, все выше и ближе к площади Гард, шумной и заполненной людьми. Вскоре ноги начали ныть, я расстегнула две верхние пуговицы на пальто и помахала перед взмокшим лицом ладонью. В середине проклятущего подъема захотелось не просто схватиться за перила, прорезающие лестницу по всей длине, а улечься на них сверху и… умереть от усталости. Но отойти на тот свет перед Совереном Гардом не позволяла гордость, до крайности обостренная в присутствии этого мужчины.
Судя по всему, подъем ему давался с легкостью завзятого атлета. Может, он вообще по утрам ради тренировки бегал вверх-вниз по этому «пути страданий», и никакие страдания к нему не прилипали? Знаете, пока другие дохли, просто поддерживал форму и чванливо упивался собственной выносливостью. А я полезла совершенно неподготовленная, в тесном платье и в туфлях на высоченных каблуках, что б у них эти самые каблуки отвалились!
– Лаэрли, завтра ты обязательно пожалеешь об этой прогулке, – раздался за плечом насмешливый комментарий Гарда.
Господи, даже не подозревала в нем подобную наивность. Завтра? Я уже до смерти жалела о том, что не повернула назад к ресторации, а решила нахрапом взять вершину. Даже его постель сейчас была предпочтительнее, чем эти дьявольские ступеньки!
– Если бы не вы, мне бы в голову не пришло забираться на эту лестницу девичьего позора, – пропыхтела я и, наплевав на гордость, открыто вцепилась в перила.
– Лестница девичьего позора? – фыркнул он.
– Не разговаривайте со мной, – буркнула я.
– Почему?
– Потому что я собьюсь с ритма и задохнусь, страшный человек!
Наверху наконец появился просвет. Последний рывок – и лестница закончилась. Я торжественно ступила на выщербленную брусчатку площади Гард и грациозно… подвернула ногу. В лодыжке что-то нехорошо хрустнуло, каблук провалился. Серые пыльные камни стремительно приблизились к носу, и тут же, словно мало мне было острой боли, серебристое платье категорично треснуло где-то в районе левой ноги и перестало давить.
Все это произошло так быстро, что я даже выругаться не успела! К счастью, реакция у темного мага оказалась молниеносной. Он ловко подхватил меня под локоть, чем спас и от падения, и от попранного чувства собственного достоинства. Очень медленно, стараясь не опираться пяткой на сломанный каблук, я выпрямилась и осторожно высвободилась:
– Я в полном порядке.
Проклятье, я находилась в полнейшем беспорядке как внутри, так и снаружи! И мечтала провалиться от стыда под землю, но жестокая площадь Гард что-то не торопилась разверзнуться.
– Позвольте на вас опереться, – тихо попросила я и, схватившись за пиджак Гарда, сначала сняла испорченную туфлю, а потом ту, что стоически перенесла знакомство с местной брусчаткой.
– Лаэрли, стесняюсь спросить, зачем ты разуваешься? – осторожно спросил Соверен.
Ледяные камни неприятно студили ступни. Лодыжка ныла, и эта неуместная, неприятная боль ужасно злила.
– Вы спрашиваете, зачем? – тихо повторила я… и сорвалась на единственного близстоящего мужика, из-за которого и погнала по проклятущему пути «девичьего позора», чтобы в итоге оконфузиться:
– За тем, что из-за вас я сломала каблук и потянула лодыжку! Знаете, что такое для манекенщицы остаться на неделю хромой? Путь к нищей старости! Если я закончу жизнь в холодном бараке на острове Рут, это будет на вашей совести!
Я потрясла туфлей перед физиономией Гарда. Вид у него, прямо сказать, сделался ошалелый. Уверена, еще никто не тыкал главе семьи основателей сломанными каблуками в нос. Просто не решались.
– На моей? – тихо переспросил он.
– Конечно! – воскликнула я. – Площадь Гард принадлежит вам?
– Отчасти, – осторожно согласился мужчина.
– Так вот в этой самой части, которая вам принадлежит, не брусчатка, а демон знает что! – указала я в камни. – Полный бардак! Лучше бы за порядком следили, господин Гард, а не склоняли нимф к внебрачным связям!
– Лаэрли, – в голосе Соверена прозвучало восхищение, – ты что же, меня отчитываешь?
– Как вы могли подумать, что обычная нимфа решится отчитать хозяина острова Тэгу? – фальшиво охнула в ответ. – Я просто высказываю свою гражданскую позицию! Между прочим, я плачу в городскую казну налоги не для того, чтобы ломать лодыжки посреди центральной площади…
В запале я переместила вес на травмированную ногу и, охнув, скривилась от резкой боли.
– Господи, женщина, какая же ты сложная!
В следующий момент он подхватил меня на руки и крепко прижал к груди. От изумления я заткнулась, стиснула туфли, если что готовая ими отбиваться, и затаила дыхание.
– Дыши, Лаэрли, – усмехнулся он и широкими шагами направился к знакомой карете с гербом Гардов на дверце. Вероятнее всего, кучер пригнал экипаж на площадь после того, как хозяин неожиданно надумал прогуляться.
– Зачем ты схватил меня на руки? – пролепетала на выдохе.
– Благородно спасаю налогоплательщицу от смерти в бараке, – отозвался он и вдруг добавил:
– Мне нравится, как ты забываешь об официозе, когда начинаешь нервничать. Я тебя волную?
– Больше всего меня волнует больная нога, а ты меня заставляешь беситься! – огрызнулась я, не поднимая головы. От Соверена пахло упоительно вкусным благовонием с горьковатой цитрусовой ноткой, вызывавшим во мне престранные желания. Хотелось уткнуться в мужскую шею и жадно втягивать в себя аромат до самой последней капли. Или, может, даже чуточку лизнуть. Злодей! Не мог облиться чем-нибудь вонючим, что бы в носу свербело, и на глаза наворачивались слезы?
– Лаэрли, если ты обнимешь меня, то я не стану воспринимать это как приглашение, – с иронией заметил он. – Совершенно точно не посреди людной площади.
– Тяжело нести? – зачем-то спросила я, покрепче стискивая туфли.
– Как считаешь? – фыркнул он. – Ты взрослая девушка и весишь как взрослая девушка.
Пожалуй, это было самое неромантичное признание, которое я слышала от мужчины. Хуже только без приглашения вломиться в мой дом и с убийственной прямолинейностью предложить роль любовницы, без поклонов и демонстрации хоть какого-то уважения к девичьему достоинству. Без обхаживаний, в конце концов! Или ритуально-брачных плясок с бубнами…
– Поставь меня обратно, – как-то совершенно нелогично обиделась я на честность. – Я ногу подвернула, а не сломала.
– Не переживай, страдалица, до экипажа как-нибудь дотяну.
Более того донес с такой легкостью, словно пятью минутами раньше не подниматься следом за мной по длиннющей лестнице. Надо отдать должное лакею Гарда, он даже глазом не моргнул, когда хозяин приволок встрепанную, растерявшую лоск нимфу и осторожно усадил в карету.
Пока Соверен сдержанным голосом раздавал указания, я быстренько проверила стремительно опухающую лодыжку. Дело, похоже, было дрянь. Одним ледяным компрессом не обойдешься и придется вызвать светлого знахаря. Кто бы подумал, что поиск мужа обернется такими тратами: сваха, платье, новые туфли, а теперь еще и магическое лечение. А я только на первое свидание сходила!
– Тебе нужен лекарь, – вдруг прозвучал тихий голос Гарда.
Я резко вскинулась. Мужчина со странным выражением рассматривал мои ноги. Смутившись, я поспешно запахнула пальто.
– Позову, когда вернусь домой, – пробормотала я.
Он забрался в карету, лакей закрыл дверь, и мы тронулись в путь. Не говоря ни слова, Соверен расправил плед, прежде аккуратно сложенный в углу сиденья, и небрежным жестом накинул мне на колени.
– Накройся, а то подхватишь простуду.
Спорить я не стала, послушно завернулась и с независимым видом уставилась в окно. Экипаж обогнул высоченную каменную стелу, возведенную в прошлом веке в честь пяти семей-основателей Города, минул большую цветочную лавку, где работала Рута, завернул за угол и вкатил под арку во внутренний двор башни Гард. Следом наглухо закрылись деревянные ворота, отрезавшие экипаж от любопытных взглядов случайных прохожих и дежуривших под башней газетных писак. Поездка оказалась поразительно короткой, не больше десяти минут. Было проще напрямик пешком проковылять, чем в карете огибать площадь по дуге.
– В башне Гард служит лекарь? – сдержанно уточнила я.
– Его сейчас вызовут, – с непроницаемым видом отозвался Соверен.
Эта самая башня, агрессивная вытянутая махина с многочисленными стрельчатыми окнами и остроконечными шпилями, больше всего напоминающая дворец, словно грозилась пронзить небеса и высокомерно взирала на широкую мощеную площадь. Претенциознее, пожалуй, на острове было только здание Академического театра на берегу западного пролива, разделяющего Тегу и остров Эльба.
– Не надо, – отказалась я от насильственной переправки на руках.
Подчеркнуто проигнорировав слабую попытку проявить самостоятельность, Соверен сгреб меня в охапку и вытащил из кареты. С ужасом, во всех мрачных красках я представила, что сейчас меня протащат через коридоры, где – на минуточку – работает толпа клерков, и собралась изобразить благородный обморок. Мол, это он сам волочит покалеченную нимфу, завернутую в плед, как подарок – в блестящую бумагу, а я ничего не знаю, ничего не слышу и вообще весьма опосредованно присутствую при возмутительном нарушении правил приличий. Даже прикрыла глаза, когда Гард вошел в услужливо открытую стражами дверь. Но позора не случилось.
Оказалось, что коварный соблазнитель не планировал портить репутацию перед служащими и светить девицей возле конторских кабинетов или общественных приемных. Понес прямиком в злодейское логово в высокой башне, о чем любезно доложил, когда начал подниматься по каменной винтовой лестнице и попросил «чуточку съежиться, что бы случайно не шмякнуться затылком о стену».
У всех магов с хорошей родословной повышенная выносливость или Соверен Гард – штучный товар? Я на одну-то лестницу еле поднялась да еще орудие труда… к-хм… в смысле, ногу травмировала, а он ничего – дышит спокойно, сердце стучит ровно. Даже не взопрел.
– Там находится твой рабочий кабинет? – слабеньким голосом уточнила я.
– Личные покои.
Старенький камердинер, как по волшебству открывший дверь, словно стоял под ней и прислушивался к шагам хозяина, любезно пропустил нас в апартаменты. По-другому это отделанное деревянными панелями лаконичное жилище… чердак… помещение… зал (пожалуй, все-таки он) язык назвать не поворачивался. На стене висела большая черно-белая картина с силуэтом обнаженной женщины, выполненным длинными плавными линиями. В изображении не было ничего вызывающего, но отчего-то у меня в голове личные покои Гарда немедленно превратились в «логово разврата».
– Лекарь прибудет в ближайшее время, – объявил камердинер.
Соверен аккуратно опустил меня на длинный кожаный диван напротив широкого окна. Отсюда открывался прекрасный вид на центр острова, рассеченного каналами и соединенного каменными мостами.
– Давай помогу снять пальто, – предложил он и, стянув пиджак, принялся закатывать рукава белоснежной рубашки.
Вместо того чтобы принять приглашение и вытряхнуться из одежды, я вцепилась в ворот, словно Соверен собирался лично расстегивать каждую пуговичку.
– Лаэрли, снимать верхнюю одежду в помещении – это хороший тон, – съехидничал он. – Или у тебя под пальто нет платья?
– Есть, – уверила я.
– В таком случае, не стесняйся демонстрировать манеры.
– Если что, это твоя идея, – буркнула я и схватилась за протянутую ладонь, чтобы подняться с дивана.
Пальто было снято. Откровенное платье по-прежнему оставалось немыслимо откровенным, да еще по ноге до середины бедра тянулся длинный разрыв, и при любом движении кокетливо вылезало колено. Со стороны Гарда не доносилось ни звука. Даже дыхания не было слышно. С недоумением я посмотрела на мужчину и обнаружила, что он впился взглядом в ту часть меня, которая категорично выпирала из неприлично низкого декольте.
– Соверен? – тихо позвала я.
У него на шее дернулся кадык.
– Ты была права. – И голос, оказывается, сел. – Лучше надень пальто.
– А ты говорил, что сидеть в верхней одежде в помещении – неприлично, – напомнила я. – И жарко.
– Я ошибался.
– Ты же никогда не ошибаешься.
Раздался деликатный стук в дверь.
– Проклятье! Просто накинь что-нибудь! – Соверен сгреб с дивана пиджак и швырнул мне в лицо. Спорить я не стала, хотя могла бы и пледом прикрыться. Послушно утонула в мужской одежде, спрятавшей не только вырез, но и колени.
В апартаментах началось бурное движение. Слуги притащили ледяные компрессы, под травмированную ногу подложили бархатную подушечку. Камердинер схватил туфли, без особого пиетета стоявшие на отполированном до блеска низком столике, и был таков.
– Куда? – слабо попыталась я остановить кражу обуви. Сапожник, живущий тремя домами ниже нас Рутой, прекрасно умел ремонтировать каблуки.
– Сейчас принесут, – коротко объявил Соверен.
– Только не надо мне ничего покупать! Я еще золотое платье не износила!
Откровенно сказать, даже не примерила, а теперь и вовсе пыталась избавиться от меркантильной идейки поменять испорченное серебристое платье на новенькое золотистое. Вдруг Арлис примет в качестве компенсации и передумает вычитать из жалования стоимость порванной тряпки.
– Все вон, – негромким голосом велел Гард прислуге. Народ как ураганом смело. В комнате воцарилась испуганная тишина.
Соверен присел на диван, потянулся к моей ноге. Я немедленно пришла в страшный душевный переполох. Вовсе не от интимности прикосновений. Испугала мысль, что я по площади Гард босыми пятками гарцевала, а он за них руками будет хвататься. Как тут не разволнуешься?
– Не надо меня щупать, – промычала я, но почему-то наглеца не пнула. Хотя следовало бы.
– Помолчи! – отрезал он и сухими теплыми пальцами весьма чувствительно принялся ощупывать опухшую лодыжку. – Представь, что я лекарь.
Но воображение явно сбоило, и представить темного мага с сексуальными руками обычным знахарем что-то никак не выходило. К счастью, физическая боль всегда заглушает смущение. Соверен как-то нехорошо нажал на пульсирующую точку, и у меня врывалось ругательство. Короткое, образное и весьма-весьма грязное. Взгляд аристократа оказался красноречив. Определенно, сочный мат, которым я в совершенстве овладела в квартале темных на острове Анадари, в образ непреступной гордой нимфы не вписывался.
– Извини, – буркнула я.
– Ты точно не благородная девица.
– Ты тоже не лекарь.
– Не спорю, – отозвался Соверен, – лекарь нежничать не станет.
– Батюшки! Это была демонстрация нежности? – Я картинно прижала руки к груди и замерла, встретившись с мужчиной глазами. Вдруг те самые пальцы, которые только что терзали мою несчастную больную лодыжку, переместились выше, до мурашек ласково погладили гладкую кожу и почти прикоснулись к нежному месту под коленкой.
– Ударю, – пригрозила я.
– Почему еще не ударила? – хмыкнул он, взял завернутый в полотенце лед и приложил к отеку.
Камердинер привел невысокого импозантного мужчину, и его представили лекарем семьи Гард. Меня никто ни о чем не спрашивал, обращались к Соверену, дотошно узнавали, что у меня болит, и как именно болит, точно глупым растяжением оконфузился глава семьи, а не девушка на диване. В общем, меня заставили изображать глухонемую нимфу, умеющую разве что хлопать глазами. Подозреваю, что последнее делать тоже не полагалось, но от возмущения у меня начался нервный тик.
Соверен ошибся в предположении: лекарь прикасался к моей лодыжке с такой осторожностью, словно я умудрилась сломать ногу в трех местах. Но вдруг как нажал – истязатель паршивый – что у меня от боли чуть глаза на лоб не полезли, и спросил у Гарда ласковым голосом:
– Хорошо?
– Плохо, – скривилась я. – Очень плохо!
Знахарь посмотрел на меня как на умалишенную, камердинер, с каменной миной наблюдавший за экзекуцией, как на грешницу, а Гард недоуменно изогнул брови, мол, чего ты кочевряжишься? Мы тут мужским коллективом рассуждаем, больно тебе или нет, а ты истеришь, неблагодарная женщина.
Конечно, это я сама додумала, а он, может, с многозначительной миной пытался намекнуть, что нимфам следовало помалкивать и благодарно принимать причинение добра. Но нимфа очень хотела высказаться и лишать себя маленькой радости не собиралась.
– Господин лекарь, извините за дерзость, но если хотите узнать, где больно ему, – я ткнула пальцем в сторону Гарда, – то и щупайте его ноги!
Врачеватель недоуменно глянул на Соверена.
– Лечите, – дал добро тот.
Всегда восхищалась людьми, обладающими избирательным слухом, а он, похоже, являлся мастером в этом полезном во всех отношениях умении.
– Расслабьтесь и получайте удовольствие, – приказал врачеватель.
Ага! Разбежалась и кинулась получать удовольствие! Я на диване-то лежала, как на раскаленной сковороде. Хотя следовало признать, что мой потертый диванчик-старичок, стоявший в крошечной гостиной, в удобстве явно проигрывал.
В зрачках лекаря вспыхнул серебристый контур, а на виске начал проявляться сложный орнамент золотого цвета. Закрутилась тонкая линия, прочертились крепко сцепленные знаки. Колдовские письмена перебежали на скулу, завились на лбу, прочерченном глубокими морщинами. Судя по рисунку, лекарь семьи Гард был намного сильнее врачевателя, живущего в нашем районе.
От ладоней, прижатых к моей ноге, заструился тусклый свет. Казалось бы, кожу должно было жечь, но в лодыжку будто втыкали маленькие ледяные иголочки. Минута, и от растяжения не осталось ни следа.
Зрачки врачевателя погасли, рисунки исчезли.
– Вот и все, дорогая госпожа. Предписываю постельный режим на неделю.
– Но вставать-то мне можно? – насторожилась я, естественно не собираясь валяться целую неделю в постели. Так действительно недолго до барака на острове Рут долежаться. Или до долговой тюрьмы.
– Можно даже ходить. Чуточку. И никаких каблуков!
Я за то, что бы скинуть проклятущие колодки и рассекать босой как настоящая свободная дочь лесного народа. Даже можно наряжаться в вышитые балахоны и втыкать в спутанные волосы цветы. Но, боюсь, Арлис не придет в восторг от манекенщицы, шлепающей грязными пятками по идеально чистому паркету в зале для демонстраций.
– Конечно, господин знахарь, с сегодняшнего дня только удобная обувь! – фальшиво поклялась я. – Спасибо за магию.
– Отдыхайте и постарайтесь не напрягать ногу. Счет придет завтра.
– Мне?
Какая нога? Я уже всем телом была в напряжении! Перед мысленным взором немедленно нарисовался счет с таким количеством нулей, что с первого раза запутаешься.
– Тому, кто посмел сорвать с приема лучшего знахаря острова Тэгу из-за обычного растяжения, – с доброй улыбкой врачеватель махнул рукой в сторону Гарда. – Всего доброго, госпожа.
Пока они прощались, слуги унесли лед и полотенца, а на столик улеглась обувная коробка. Я спустила босые ноги на пол, но почему-то постеснялась проверить покупку, и почувствовала себя робким ребенком, перед которым поставили открытую банку с малиновым вареньем. Угощаться вроде не запрещали, а взяться за ложку все равно стыдно.
Когда мы вновь остались одни, то Соверен опустился на противоположный конец дивана. Устраиваясь удобнее, в расслабленной позе закинул ногу на ногу. Я ерзала от неловкого молчания и не знала, как намекнуть, что пора бы нахальную гостью уже обуть и попросить из башни. Можно даже выставить за дверь в грубой форме. Ни капли не обижусь!
– Спасибо за лекаря… и за помощь, – поблагодарила я, стараясь откровенно не коситься на столик. Это вообще законно держать нимфу босой перед коробкой с новыми туфлями? Был бы пол холодный – возмутилась, но от широких досок шло уютное тепло.
– Разве у тебя сейчас никаких дел нет? – напрямую спросила я.
– Есть, – согласился он.
– Может, я… – быстренько указала в сторону двери.
– Останешься на ужин?
– Нет.
– Мой повар отлично готовит овощи. Тебе понравится.
Интересно, сколько нимф оставалось в этих апартаментах на ужин, если его хозяин знал о том, что прямые потомки лесного народа не переносили мясо животных и птиц. Полукровкам жилось попроще. Я могла пить разбавленное водой молоко и при большом желании даже есть яйца.
– Я бы осталась, но не планирую стать десертом на этом ужине.
– Если я пообещаю вести себя паинькой?
– И тебе можно верить?
– Нет. – Он мягко улыбнулся. – Твое платье до сих пор стоит у меня перед глазами.
Ну, или то, что оно щедро демонстрировало миру. Арлис должна быть довольна: Соверен Гард увидел наряд и запомнил.
– И меня гложет вопрос, – неожиданно его взгляд утерял лукавость и заледенел, хотя голос звучал по-прежнему мягко:
– Какая причина заставила тебя надеть вульгарную тряпку на встречу с мужчиной почти в четыре раза старше и точно в два раза ниже?
– Ты же не думаешь, что я буду перед тобой оправдываться? – мгновенно ощетинилась я.
– Как я могу допустить мысль, что свободная от обязательств нимфа должна кому-то что-то объяснять, – с сарказмом ответил он.
– Эту встречу организовала сваха.
Лицо Соверена окаменело.
– Сваха? – переспросил он, словно посчитал, что ослышался.
– Именно. Она помогает женщинам найти достойных мужей.
Согласна, что «достойный» по отношению к Никласу Фоллу звучит несколько напыщенно.
– Я знаю, чем занимаются свахи. Но, Лаэрли… Ты пошла на ярмарку невест? – Соверен спросил с такой интонацией, точно услышал несусветную чушь.
– Да, – изобразила я милую улыбку. – Теперь ты понимаешь, почему я не принимаю никаких предложений, кроме предложений руки и сердца? Разбитная любовница известного в Городе ловеласа плохо вписывается в образ матери семейства. Или в твоих планах сделать меня честной женщиной?
– Ты ведь осознаешь, как нелеп этот разговор? – спокойно уточнил он, когда я взяла паузу, что бы перевести дыхание.
– Поэтому давай закончим наше знакомство здесь и сейчас, – поставила точку в проникновенном монологе. – Надеюсь, что сможешь отыскать приятную компанию для сегодняшнего ужина…
Мы поднялись одновременно. Никогда не видела, что бы мужчины двигались столь стремительно. Или мне никогда не попадались настолько проворные мужчины? Неожиданно я оказалась оттесненной к дивану и с размаху уселась обратно. Соверен резко уперся одной ладонью в подлокотник, а другой в диванную спинку. В капкане крепких рук я замерла и как-то мигом расхотела дерзить.
– Я умею ценить ожидание, Лаэрли. Оно всегда обостряет желание, – тихо произнес он, склонившись к моему лицу. – Однако почему бы тебе не перестать нести чушь и просто прийти ко мне? Мы же оба понимаем, чем обычно заканчиваются игры в недотрог.
– Ты меня окончательно достанешь? – предположила я.
– Я все равно соблазню тебя. Так что довольно набивать себе цену. Клянусь, я не считаю тебя дешевкой.
Набивать цену? Дешевка?! Я почувствовала, как меняюсь в лице. Значит, так Соверен Гард видит мое нежелание прыгать в любезно расправленную постель и, катаясь по подушкам, рыдать от благодарности? Мило, ничего не скажешь.
– Вообще, господин Гард, это так по-мужски, подавлять девушку физической силой, – со злостью фыркнула я. – Прекратите надо мной нависать. Больше заняться нечем? Тогда займитесь ремонтом площади!
Господи, что я несу? Какой – к лысым бесам – ремонт площади?!
Он резко выпрямился, а я по-прежнему вжималась в угол дивана. Хотелось добавить что-нибудь оскорбительное, но ничего умного в голову не шло. Как ни в чем не бывало он небрежно уронил:
– Ты все еще не хочешь остаться на ужин?
– Нет, но очень хочется пожелать тебе подавиться вилкой!
Я вскочила на ноги с такой проворностью, точно под пятой точкой распрямилась пружина, скинула пиджак на пол, подхватила пальто и ринулась к выходу.
– Лаэрли! – окликнул меня Соверен.
– Не смей меня провожать! Я в состоянии поймать кеб! – взвилась, словно в меня саму ткнули приснопамятной вилкой.
– Может быть, все-таки обуешься? – со снисходительной улыбкой напомнил он.
Домой я возвращалась в карете, украшенной гербом семьи Гард, и с охранником Мартом Тэгу – на козлах возле кучера. На ногах красовались новые туфли без каблука, под пальто – порванное платье. Следовало думать, как оправдаться перед Арлис, но отчего-то из головы не выходило наше с Совереном прощание.
– В следующий раз я хочу видеть золотое платье, – объявил он.
– Катись в ад! – гордо вскинув подбородок, я вылетела из апартаментов.
– В аду золотое платье тоже будет к месту, – донеслось следом.