355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Тетерина » Тени прошлого (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тени прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 3 сентября 2018, 20:00

Текст книги "Тени прошлого (СИ)"


Автор книги: Марина Тетерина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

  Время шло, а я, не замечая его, пыталась воплотить в жизнь мою мечту. По стране катилась волна грабежей и разбоя, вспыхивали локальные мятежи и бунты, вызванные недовольством моей тиранией, и за каждым чувствовалась рука Ренаро Бральги. Но все эти бунты были мелочью, легко подавляемые армией. Я ждала восстания, которое неизбежно должно было вспыхнуть под гнетом моей власти. Я постепенно начала готовить к этому совет, который воспринимал мои мысли с некоторым предубеждением. Они были уверены нерушимости власти, в отличие от меня.


  Я оказалась права. Но когда это случилось, мы были готовы.


  Мятежники подошли ко дворцу, ведомые ближайшими соратниками Ренаро, которых он с завидным умением мог находить где угодно. Королевская гвардия медленно отступала к стенам дворца, ведомая моим приказам всячески избегать и не начинать бой первыми. У стен люди остановились, выкрикивая требования и оскорбления в адрес замершей на месте молчаливой гвардии. Напрасно предводители мятежа пытались подбить народ идти в атаку, они никогда бы не решились напасть первыми. Я набирала королевскую гвардию по старому обычаю Артарии – лучших из лучших происхождение и титулы здесь не имели значения и сейчас двери крепостной стены преграждали мятежникам из друзья и родственники. Это не простая ситуация, но выигрышная, если правильно ей воспользоваться.


  Я приказала открыть ворота и вышла в окружении всего лишь десяти гвардейцев. Холодным взглядом окинув, чем попало вооруженную толпу, я спокойно поинтересовалась, что здесь происходит. И тут же оглохла от несогласованного рева толпы из множественных требований и обвинений. Но толпой меня давно уже было не напугать. Мне не потребовалось особого ораторского искусства, что бы напомнить им, что со своими требованиями они в любое время могли лично обратиться ко мне – я всегда придерживалась законов установленных моими предками. Я стояла, возвышаясь над толпой у подножия монумента моего мужа – бесстрашная и гордая королева перед этой огромной разношерстной уставшей и озверевшей от бедности публикой. И люди опомнились, один за другим они складывали свое оружие к моим ногам и удалялись с площади, им никто не мешал.


  Я обернулась и посмотрела на искусно вырезанные черты лица моего мужа – его навсегда запомнят молодым и беззаветно храбрым сыном кузнеца, ставшим королем. Я не сомневалась в том, что лишь благодаря нему это восстание окончилось без кровопролития. Адриан Като держал свою клятву – он защищал меня даже после своей смерти.


  Без поддержки горожан мятежники оказались в крайне невыгодном положении, попытки предводителей вернуть прежний боевой пыл потерпел неудачу, особенно после моего обещания пощадить тех, кто добровольно сдал оружие. Мои воины оттеснили меня за ворота дворца и занялись своими прямыми обязанностями, а именно подавлением мятежа. Думаю, мятежники сильно удивились, когда поняли, что попали в ловушку и дворцовая площадь оцеплена. Мой триумфальный выход к народу был практически не нужен, он сильно нервировал мою охрану, изумившуюся, что в меня никто не посмел пустить стрелу и совет, который мне высказал все позже. Я всех внимательно выслушала и осталась при своем мнении, мне важен был антураж.


  Ренаро вновь удалось скрыться, что в прочем меня уже не удивляло. О его неуловимости давно ходили легенды. Вот только легенды, в которых Ренаро Бральги представал героем освободителем, в народе не приживались. Это радовало. Не смотря на то, что я была одним из самых жестоких тиранов за всю историю, которую я только прочитала, обо мне пели баллады и слагали легенды о моей любви к капитану королевской гвардии и его трагической гибели при защите дворца. Меня все же любили в народе, не смотря на то, что я пролила больше крови внутри своей страны, чем все остальные короли Артарии вместе взятые. Я никогда не стеснялась в средствах при подавлении мятежей и не проявляла мягкости при казни заговорщиков, установила множество жестоких законов, практически лишив подданных свободы выбора.


  Моему сыну было шестнадцать лет, когда совет решил установить мою статую в тронном зале. Он был истинным Артеридом высоким и мускулистым, похожим на моего отца. Я была рада, что ни одна черта в его лице или характере не напоминала мне Тайнора Брейданского. Я не сказала ему правду об отце, Артуру лучше быть сыном героя, чем трусливого и нерешительного принца. Я старалась воспитывать моего сына, в том же духе, как воспитывал нас с братьями мой отец. Я видела, что мне это удалось в полной мере – мой сын будет достойным королем, а я должна постараться, чтобы предать моему сыну в наследство величайшее королевство в расцвете его сил.


  С годами, оглядываясь назад, я все больше задумывалась над своей судьбой. В книге одного философа я прочитала, что короли не имеют права на личное счастье и обречены жить с разбитым сердцем и чувством одиночества. Я считала, что частично мне удалось избежать этого – я вырастила великолепного сына, у меня было много поклонников, и я любила и была любима...


  Сейчас, по прошествии стольких лет, я начинаю задумываться, так ли уж сильно я любила принца Тайнора. Ведь это не он снится мне по ночам и не о нем, хранила я память все эти годы. Каждую ночь, засыпая, я прислушивалась к темноте, желая услышать мягкие, едва различимые, словно крадущиеся шаги, Адриана, возвращавшегося после осмотра дворца. Он любил меня, ничего не требуя взамен, но ушел слишком рано, оставив меня одну, и я сохранила его частичку у себя в душе, и он стал неотделимой частью меня....


  И сейчас, стоя на балконе тронного зала, разглядывая спящий Артар и темную громаду монумента, возвышавшегося над дворцовой стеной, я вспоминала свою жизнь и своего героя капитана.


  За дверьми тронного зала гулко разнесся стук каблуков, нарушив мертвую тишину дворца. Я узнала бы эти шаги где угодно. В тронный зал входил Ренаро Бральги. Я поспешила укрыться в потайном ходе. Не то что бы я боялась Ренаро, просто я не хотела с ним встречаться. Но скрыться мне не удалось. Вскоре его шаги раздались совсем близко, и я остановилась, развернувшись лицом к лицу со своим злейшим врагом. Я была из рода Артеридов и никогда бы не унизилась до бегства.


  Он настиг меня, сверкая глазами, как ангел мщения и навис надо мной, швыряя вокруг себя волны гнева и ненависти. Но этим меня уже давно было не напугать.


  – Ты не изменилась, Китиара, – пророкотал он, смерив меня презрительным взглядом.


  – А ты постарел, Ренаро, – отметила я, окинув взглядом его морщины и седину в волосах, фигура его стала еще более сухощавой, и черты лица сильно заострились, напоминая маску хищной птицы.


  – Твой час расплаты настал. Ты ответишь за все! – в его тоне прослеживались зловещие нотки, так идеально сочетаясь с мрачной темнотой и молчаливостью дворца.


  – И что же ты сделаешь, Ренаро? Убьешь меня? – ирония моего голоса, должна была заставить его задуматься, но видимо, достигнутая цель его жизни слегка притупила его ум.


  – Нет, – покачал он головой. – Смерть это слишком легко. Самое страшное в этой жизни – это муки совести. У тебя есть совесть, Китиара?!


  Он схватил меня за руку и потащил за собой. Его костлявые пальцы впивались мне в руку, и я едва поспевала за его шагом, но я не пыталась бороться, силы пока еще были не равны. Он вытащил меня на середину тронного зала и, окинув рукой все новые гобелены – вытканные сцены моего правления, прорычал:


  – Смотри! Ты помнишь тех, кто умер за тебя!? Помнишь тех, кого ты убила, помнишь реки крови, которые текли по твоей вине, – он кричал, не замечая ничего вокруг. – Ты слышишь голос своей совести, Китиара?! Слышишь голоса тех, кого ты убила? Что они говорят, Китиара?


  Он рывком развернул меня к себе и впился взглядом в мои глаза. Я спокойно посмотрела на него, на гобелены и свою статую, стоящую в шеренге королей, на ночной Артар и полную луну, встающую над городом. Столько лет прошло, а он так ничего и не понял. В коридоре, из которого мы вышли, послышались до боли знакомые мягкие, едва различимые, словно крадущиеся шаги. Я вновь посмотрела на свою статую, со смелым пронизывающим взглядом, а сейчас, глядя в эти глаза, я видела пыль веков разделяющую нас.


  Я перевела взгляд на Ренаро с горящими глазами все еще ожидавшего ответа и, слабо улыбнувшись, сказала:


  – Нет, Ренаро. Мертвые голосов не слышат...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю