Текст книги "Осколки наших жизней"
Автор книги: Марика Эш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Сегодня мы пришли попрощаться с прекрасным и достойным человеком. Хольс был замечательным мужем, братом и другом, ― произнеся эти слова, эср Стигул посмотрел на Паулиту, которая держалась за тетю Алдору, Сольту, которую удерживали Фокс и Мирана и на нас с Иби. ― Батигар никогда не забудет его доброты, честности и мужества. Пусть одарит его Отрома самым лучшим дворцом в своем царстве! ― мужчина поцеловал два пальца правой руки и приложил их к правому и левому глазу.
– Если есть желающие что-либо сказать, прошу, ― эср Стигул отошел в сторону.
Взгляды всех горожан переместились на Паулиту и Сольту, но, когда народ понял, что те не в состоянии говорить, все посмотрели на нас с сестрой. Иби заняла место управляющего городом.
– Вы все знаете Хольса, как добропорядочного человека. Таким он и был, таким он и останется навсегда в нашей памяти, ― ее голос стал срываться на плач. ― Это был самый добрый и заботливый человек в мире. Нам всем будет его очень не хватать, ― сестра повернула голову в сторону бездыханного Хольса и прошептала: ― Мы еще увидимся, друг мой, во дворах Отромы.
Иби сделала знак скорби и отошла в сторону, уступив место мне. Став пред погребальным костром, я посмотрела на свой браслет.
– Совершивший это с моим лучшим другом, получит по заслугам. Это обещание даю я – Ламара Фламмис, ― мой голос звучал холодно и решительно. ― Хольс всегда будет рядом с нами, в наших сердцах! ― я подошла к телу и, склонившись над его ухом, произнесла, словно бы он мог меня услышать: ― Ты всегда будешь рядом со мной, не для поддержки, а для того, чтобы стать свидетелем моего триумфа. Я обещаю тебе, Хольс, ты будешь отмщен. И я знаю, что ты сейчас, сидя в самом просторном дворце Отромы, укоризненно смотришь в мою сторону и не одобряешь того, что я собираюсь сделать, но по-другому я не смогу. Мы обязательно встретимся, друг мой, ― я прикоснулась губами к его холодным каменным рукам.
Поцеловав два пальца и приложив их к глазам, я оставила свою свечу около тела друга и спустилась с возвышения.
К погребальному костру подошел эср Муран. Он взглянул на тетю Алдору, та, слегка скосив взгляд на Паулиту, кивнула. Мужчина прикоснулся руками к сухим веткам и их в ту же секунду охватил огонь. Он быстро разгорался, охватывая все большую площадь, пока тело Хольса полностью не скрыли языки пламени.
Со всех сторон раздались всхлипы и плач. Ночной воздух сотряс пронзительный крик Паулиты, словно увидев погребальный костер, она поняла, что все произошедшее – реальность. Иби безутешно рыдала. Я обняла свою сестру, чувствуя, как ее горячие слезы обжигают мое плечо. Глаза щипало, но я держалась из последних сил.
Наблюдая за тем, как тело моего друга сгорает в пламени, я повторяла раз за разом: «Когда жизнь того, кто виновен в твоей гибели, оборвется; когда Донвингус коснется его глотки, и я услышу последний предсмертный вздох; когда с его губ сорвется мольба о прощении, которого я ему не дам, тогда я и предамся безудержным рыданиям, боли и всепоглощающей тоске по тебе, мой друг. А пока, прости меня, Хольс. Стать слабой и разбитой – непозволительная для меня роскошь».
ГЛАВА 8
– Нам придется покинуть Батигар в ближайшее время, ― сказал Аспис, когда мы вернулись домой.
– Почему? ― удивилась Иби.
– Тэктос знает, где Ламара, он знает, на что она способна. Оставаться здесь небезопасно. В прошлый раз он ее нашел сразу, как только она сняла кольцо. Сейчас магию Ламары ему найти проще простого.
– И что мы будем делать дальше? ― спросила я. ― Бегать всю жизнь, пока не сдохнем?
– Никто не планировал бегать всю жизнь, ― вмешалась тетя Алдора. ― Рано или поздно нам бы пришлось покинуть Батигар.
У меня не было сил с ней спорить, да и смысла в этом не было. Я любила Батигар, но без Хольса и Воиса этот город стал пустым и обычным.
– И куда мы отправимся? ― спросила Иби.
– В Палуз, ― ответил ей Аспис. ― Часть волисольских ополченцев отправятся в порт Анд, а оттуда на корабле уже доплывут до порта Гудуари[35]. В Аваяре они уже спокойно могут перемещаться, поэтому доберутся до Палуза быстро.
– Ты сказал волисольские ополченцы? ― удивилась я. ― Откуда они тут?
– Ополчение есть в каждом государстве Эксихоры.
– Даже в Дамдоре есть небольшой отряд, ― подхватил слова Асписа Фокс. ― И после твоего появления все они будут стекаться в Палуз.
Я тяжело вздохнула. Меня не устраивала та ответственность, которая на меня внезапно свалилась. Тысячи ополченцев видят во мне надежду и главное оружие, которое поможет убрать Мехилара, сменить его режим и разделить огромную территорию, а мне до этого нет дела. Я всего лишь хочу отомстить убийце моих родителей и убийце Хольса. Меня не волнует, кому достанется Раксаран после. Какое это будет иметь значение, если приближающаяся война будет настолько кровопролитной, что, возможно, в живых никого не останется?
Аспис заметил мое замешательство.
– От тебя никто ничего не требует прямо сейчас. Будем решать все проблемы по мере поступления, ― он подошел ко мне и положил руку на плечо, ободряюще похлопав.
– Девочки, вам стоит взять с собой в дорогу самые необходимые вещи, но сильно не нагружайтесь. Повозку мы оставим тут, поедем только на лошадях, ― пропела своим сладким голоском Мирана.
– Погоди, ― остановила ее Иби. ― Разве мы не отправляемся на корабле? По-моему, лошадям там будет не место.
Я прекрасно понимала беспокойство Иби. Порой понимание животных причиняло ей неудобство. Наши лошади не отличались кроткостью, а в путешествии по морю они наверняка сведут мою сестру с ума своими недовольствами.
– Нет, мы отправимся в Аваяр через Лес Гарпий.
Мы с Иби переглянулись.
– То есть мы сдохнем еще до начала войны? ― скептически спросила я.
– Гарпии опасны только для убийц женщин и неверных мужей, ― начал Аспис. Он посмотрел на Фокса. ― Этот кроме Мираны никого не видит. Не знаю как, но эта красноголовая птичка сделала из моего брата прилежного семьянина, ― Мирана самодовольно улыбнулась, поцеловав мужа в щеку. Тот едва не взлетел от радости. ― А я предпочитаю женщин не убивать, а…эм…ну…любить, да, пожалуй, подходящее слово.
– О, да, иногда он любит четверых за один день, ― ухмыльнулся Фокс. ― А иногда даже одновременно.
– Заткнись, ржавый! ― прорычал Аспис.
Мы с Иби тихо хихикнули.
– Тогда мы возьмем кое-какие вещи, ― сказала я, и мы с сестрой прошли в свою комнату.
В спальне было темно. Только свет Луны проникал через окно. Я подошла к столу, зажгла масляную лампу и огляделась. Комната казалась совершенно пустой, как будто здесь уже никого не было долгое время, хотя все вещи оставались на местах. Я присела на стул, взяла лист пергамента, перо и стала писать послание Воису. Несколько раз я разрывала исписанные листы, потому что не могла подобрать нужные слова, с красноречием у меня были проблемы. Это слишком сентиментально (смяла, бросила на пол), это слишком официально (смяла, бросила на пол), это слишком сухо (смяла, бросила на пол). Спустя полчаса мучений, я все же остановилась на одном из вариантов.
Привет, Воис!
У меня очень плохие новости. Хольса кто-то зверски убил. Убийца так и не пойман. Сегодня в полночь состоялось погребальное сожжение. Весь город в трауре, а мы с Иби до сих пор не можем поверить в то, что это произошло. От нашего четырехлистного клевера осталось всего ничего. Я принесла клятву великому Инзуру: убийца будет найден и уничтожен. Я, Иби и тетя покидаем Батигар.
Мне тебя очень не хватает, особенно сейчас. Жаль, что все так закончилось.
Буду надеяться на нашу с тобой встречу и с нетерпением ее ждать.
Я люблю тебя, Воис. Пусть не так, как ты бы этого хотел, но люблю.
Ламара.
Перечитав послание несколько раз, я его аккуратно свернула. Я решила, что перед отъездом из города, загляну к Дармуро и попрошу, чтобы он отправил послание в порт Анд при первой же возможности.
Иби молча собирала вещи. Она подошла к нашему книжному шкафу и остановилась. Сестра касалась пальцами своих пухлых губ и разглядывала корешки книг. Ее глаза потускнели, в них не было прежнего блеска. Иби не хотела покидать это место. Я могла ее понять. С одной стороны, меня с Батигаром связывали воспоминания, детство. С другой стороны, половина этих воспоминаний покинула меня.
– Я тоже буду скучать по этим местам, ― подойдя к сестре, я ее обняла. Она уткнулась носом мне в плечо и свела руки у меня за спиной. ― Но нам надо идти дальше.
– А что, если я не хочу идти дальше? ― девушка разомкнула объятия и посмотрела мне в глаза.
– Поговори с мамой. Может быть, тетя Алдора согласится остаться здесь с тобой?
– А ты?
– Я поеду с Асписом. Я помню свою клятву, ― я повертела перед ней рукой с браслетом. ― И помню о том, что обещала отомстить за родителей. Я должна попытаться.
– Нет, одна ты туда не отправишься! Конечно, мы отправимся с тобой. Просто мне тяжело покидать родные места.
– И я понимаю тебя.
– Ладно, давай соберем все самое необходимое и отправимся в путь.
Мы достали свои большие походные сумки и уложили туда одежду на разную погоду, целебные мази и другие женские штучки. Я старалась брать все самое необходимое, но ноша все равно оказалась тяжелой. Подойдя к шкафу с оружием, я взяла Донвингус и несколько метательных ножей. Иби схватила свой лук и стрелы. Выходя из спальни, мы оглянулись. В руках я держала масляную лампу, которая тоскливо освещала пространство. Мысленно попрощавшись, я потушила свет, и комната погрузилась во тьму. Я поставила лампу на тумбочку и тихо закрыла дверь, оставляя за плечами часть своей жизни.
– Почему мы не можем добраться до Палуза на корабле, как и другие ополченцы? ― спросила я у Асписа, запрыгивая на гнедого жеребца Стикрута.
– Потому что даже с официальным визитом королю Аваяра тут не рады, а я проник сюда тайно. Все входящие и выходящие корабли порта Анд пристально досматривают Стражники. Есть вероятность того, что меня узнают. Представь, что будет, ― ответил Аспис, поправляя седельную сумку. ― А Лес Гарпий редко когда кем-то охраняется, это место практически все обходят стороной.
– Хорошо, я поняла.
Нам предстоял долгий путь. Мы должны были пройти незамеченными мимо тюрьмы Картоксар, а оттуда в Лес Гарпий. Согласно нашему плану, через десять дней мы должны были выйти в пределах Хидзунда, а там уже рукой подать до Палуза.
– Я хочу зайти к Паулите и Дармуро, ― сказала я, когда мы уже все сели на лошадей.
– Зачем? ― спросила тетя.
– Паулита должна знать, что нас не будет, а через Дармуро я хочу передать послание Воису.
– Скажи Паулите, что наша лавка и дом в ее распоряжении. Ей сейчас придется трудно, а это хоть как-то может облегчить ее участь, ― отозвалась тетя.
Я ей кивнула. Будет хорошо, если Паулита продолжит наше дело. Она может сдавать наш дом в аренду, а в лавку поставить рабочих.
Во дворе Хольса все еще оставался народ. Эср Тотвик и еще пару мужчин наводили порядок, разбирая пепелище. Я увидела, как фермер взял в руки два Лунных камня.
– Эср Тотвик, ― позвала я, спрыгивая со Стикрута. ― Могу я их забрать?
Мужчина перевел свои потускневшие глаза на два небольших белых минерала и протянул мне.
– Конечно, дочка. Соболезную.
– Спасибо, ― я едва заметно кивнула.
Забрав у эсра Тотвика камни, я забежала в дом и влетела вверх по лестнице в спальню Паулиты. Девушка еще не спала. Обнимая себя за плечи, она смотрела в окно.
– Паулита, ― обратилась я. Она медленно обернулась. ― Прости, что я поздно.
– Нет, что ты, ― прошептала она. ― Тебе здесь рады в любое время.
Я молча подошла к ней и протянула один из Лунных камней.
– Пусть один из них будет у тебя.
Паулита медленно протянула дрожащую руку и взяла гладкий самоцвет.
– Спасибо. Я совсем про них забыла.
– Паулита, мы с тетей уезжаем из Батигара. Нам надо отправиться в одно место, чтобы решить серьезные дела. Когда мы вернемся, я не знаю…
– И ты меня покидаешь?
– Я бы так не поступила, но это правда необходимо…
– О, так это ты тот самый ребенок? Из пророчества?
Я удивленно моргнула.
– Ты читала мои мысли?
Паулита покраснела.
– Клянусь Хеольсой, это вышло случайно. После того, что произошло, мне стало трудно запирать свою силу, вот и читаю всех подряд.
– Не говори никому, Паулита. Не ради меня, а ради вашей безопасности с ребенком.
– Не скажу, не волнуйся. В добрый путь, Ламара. Да уберегут тебя боги.
– Спасибо. Паулита, тетя просила передать, что наш дом и лавка в твоем распоряжении. Пользуйся ими так, как посчитаешь нужным.
Девушка вымучено подняла уголочки губ.
– Я просто присмотрю за вашим хозяйством. Буду ждать вашего возращения.
Я постаралась улыбнуться ей, но в голове сразу стали рисоваться различные картинки того, как я умру.
– Не смей так думать, Ламара! ― вскрикнула девушка, прочитав меня. ― С тобой все будет в порядке! Ты вернешься сюда, как и Иби, как и тетя Алдора! Я верю в это.
Я крепко обняла Паулиту и поцеловала ее в макушку.
– Береги себя и малыша.
– Хорошо.
– У меня тут послание для Воиса, ― я достала из кармана сложенную записку. ― Я не знаю, когда он вернется в Батигар и вернется ли вообще, но может, ты сможешь передать его Дармуро? Он отправит сообщение Воису.
― Да, конечно, ― девушка взяла у меня из рук сложенный лист. ― Завтра навещу его. До свидания, Ламара.
Я махнула рукой и, не оглядываясь, выбежала из дома своего друга.
– Поехали, ― сказала я, запрыгнув на Стикрута.
Аспис вышел вперед и, как маяк, повел нас в неизвестный и полный опасностей путь.
Через два дня мы достигли подножия гор Мухирн, где вдалеке уже виднелись темные башни самой страшной и печально известной тюрьмы Картоксар. Мы прибыли на территорию моего злейшего врага Мехилара.
– Аспис, тебя разве не узнают Черные Стражники, охраняющие Картоксар? ― спросила Иби.
– Узнают, если ты меня будешь звать по имени. Пока мы не прибудем в Аваяр, называйте меня Пшиком. Никаких формальностей. Я слуга Фокса и Мираны. Нам главное тут пройти незамеченными, а в Лесу Гарпий уже можно будет расслабиться.
– Тюрьма огромная, как мы пройдем незамеченными? ― спросила я.
– Чуть западнее есть небольшое поселение. Туда Стражники Раксарана отправляют некоторых заключенных на каторжные работы. Можем попробовать обойти там, тем более это поселение недалеко от Леса Гарпий.
– И нам там никто не будет докучать? ― не сдавалась Иби.
– Там останавливаются многие путешественники. Кто-то направляется в Сиеру, кто-то в Волисоль. Находятся даже отчаянные мужчины, которые отправляются на поиски гарпий, прекрасно понимая, что их там убьют, ― ответила тетя Алдора. ― Если мы смешаемся с толпой и не будем привлекать внимания, все обойдется.
На следующий день мы уже проходили мимо огромной черной тюрьмы. Построена она была среди скалистых гор. Вход охранялся двумя Белыми и двумя Черными Стражниками. Как объяснил Аспис, эти люди были специально обучены. Каждый час они выпивали специальное зелье, которое делало их невосприимчивыми к магии. Загвоздка заключалась в том, что и сами стражники магию использовать не могли. Караул сменялся каждые два часа, а это значит, что часть воинов всегда может использовать свои способности, чтобы предотвратить побег или отразить нападение.
– Будьте осторожны в своих мыслях. Думайте о чем-нибудь отвлеченном, вероятно, что среди Стражников есть телепаты. Если не привлекать внимание, вас они читать не станут, но все же лучше проявить бдительность, ― прошептал Аспис, когда мы проходили вдоль высокой каменной стены.
– Сложно думать о чем-то отвлеченном после твоих слов! ― возмутилась Иби.
Кроль Аваяра цокнул языком.
– Подумай о Леоне.
Иби со злостью взглянула на мужчину. Я постаралась направить свои мысли на Хольса и Воиса.
– Стоять! ― послышался грубый голос за нашими спинами.
― Кто вы и куда направляетесь.
Мы все вместе обернулись. На лице Иби, как и на моем, отразилась паника. Вперед подался Фокс. Спрыгнув с лошади, он уверенными шагами направился к Белому Стражнику.
– Добрый день, господин. Мы едем из Волисоля. Были там на похоронах моего племянника. Это моя супруга, ― Фокс указал на Мирану. – Это моя сестра со своими дочерьми, ― он указал на тетю Алдору и нас с Иби.
― А это наш слуга – Пшик, ― рыжеволосый представил короля Аваяра. Аспис состроил наитупейшее выражение лица, которое можно было вообразить. ― Он у нас немного сумасшедший, но славный малый.
– Направляетесь куда? ― не сдавался Белый Стражник. Его почти черные глаза оглядывали нас с недоверием. Каштановые брови были сведены в одну линию.
– В Дагарган, ― не моргнув и глазом, соврал Фокс.
– Стало быть, у эсры´, ― Стражник посмотрел на тетю Алдору. ― умер сын?
– Нет, ― отозвался Фокс. – Это был сын нашего старшего брата, который погиб от лихорадки много лет назад. Пару дней назад та же участь постигла и нашего племянника.
– Скорпская лихорадка! Губит всех без разбору! ― возмутился мужчина. ― Сейчас куда планируете?
Фокс подошел к дотошному Стражнику и взглянул в его глаза.
– Хотели сделать привал в ближайшем селении, но решили не задерживаться тут, поэтому остановимся уже в Мавзуре.
Стражник не отвел взгляда от анакалипса.
– А это вы зря. Советую вам заночевать в деревне, сегодня один из наших заключенных дает концерт. Интересное зрелище.
– Концерт? ― переспросила я.
– Один из заключенных? ― уточнила Иби.
– Да, ― ухмыльнулся Стражник. ― Есть у нас тут один бард, если бы не его прекрасный голос и развлечения, убили бы давно. Сафиером звать. Играет на гитерне[36].
У меня внутри все похолодело. Значит, все-таки бедняга Сафиер был все это время в Картоксаре.
– Если он так чудесно поет, за что же тогда последователя Псовелла поместили в это страшное место? ― поинтересовалась я.
– Потому что он следует своему богу во всем, в том числе и в воровстве. Этот дурак, года два назад, пытался обчистить одного благородного мужа. Так вот, муж этот оказался начальником нашей стражи. Так и загремел сюда певун этот, ― мужчина рассмеялся. ― Поет теперь задарма, как соловей. Исполнит любую прихоть, лишь бы накормили его и не избили.
Я почувствовала, как забурлила моя кровь. Мне захотелось поднять это напыщенного урода и отшвырнуть куда подальше, но тут меня словно накрыло невидимым куполом. Я посмотрела на камни у меня под ногами и попыталась мысленно их поднять, но ничего не вышло. Меня охватила паника, но тут я заметила укоризненный взгляд Асписа. Это был он. Король Аваяра накрыл меня щитом, чтобы я не совершила ошибку, за которую придется расплачиваться всем.
– Мы обязательно посетим это представление, ― улыбнувшись сквозь зубы, ответила я Стражнику. ― Спасибо за совет.
Мужчина нас отпустил и мы двинулись вперед. Когда стены Картоксара и его люди остались позади, ко мне подошел Аспис.
– Ты нас всех чуть не погубила!
– Я ничего не делала!
– Я похож на наивного миратского девственника? Ты хотела использовать свою силу на нем!
– Но не использовала!
– Потому что я тебя накрыл щитом, ― Аспис кипел от злости.
– Они мучают Сафиера!
– Это тюрьма, Ламара, тут по определению должны мучить, ― вмешался Фокс. ― Сафиер не первый и не последний. И вообще, сдался тебе этот певец?
Я оглядела своих попутчиков.
– Я хочу его спасти.
– Какое из слов «не привлекать внимания» тебе было не понятно? ― возмутился Аспис. ― И даже если мы его спасем, что дальше? Куда мы его денем? С кем он поедет?
– Со мной.
– Ламара, детка, я понимаю, что тебе жаль Сафиера, но у нас нет времени обдумывать план по его вызволению, ― тетя стала передо мной.
– Будем действовать по ситуации, ― предложила я.
– Лами, я бы тоже хотела спасти Сафиера, но это неразумно, ― пыталась остановить меня Иби.
– Но почему? Каждый из нас владеет какой-то силой, если мы все объединимся…
– Мы погибнем, Ламара, ― прошипел Аспис. ― Или ты считаешь, что Мехилар настолько глуп, что поставил тут Стражников, которые охраняют преступников со всего континента, полагаясь лишь на свою магию?! Они каждый час пьют зелье, которое делает их амагическими, и, тем не менее, они опасны, даже с простым мечом в руках! Не говоря уже о том, что часть из них всегда владеет силой! Нас шестеро, их, по меньшей мере, шесть сотен!
– Давайте попытаемся! ― взмолилась я. ― Если что-то пойдет не так, уйдем.
– Почему ты так вцепилась в него, Ламара? ― спросил Аспис.
– Потому что он часть моего прошлого. Он был тем, кто рассказывал историю моих мамы и папы! Сначала мне это не нравилось, упоминание о них делало мне больно, но теперь я хочу, чтобы весь мир узнал о том, что сделал Хамар ради Далии. Эксихора должна знать, на что пошли мои родители и чем пожертвовали! Бард сможет рассказать не только их историю, но и нашу с вами! Люди должны знать, это объединит многих! Сафиер – один из осколков наших жизней и я не могу его оставить тут! Я спасу его с вами или без вас!
Король Аваяра взглянул на своих подданных, а затем на мою тетю.
– Ламара права, ― прощебетала Мирана. ― Мы должны собрать все осколки наших жизней. Нам стоит попытаться.
Аспис тяжело вздохнул.
– Тогда нам нужен план.
***
Мы с сестрой оделись в самые откровенные наряды, которые нашлись в наших походных сумках. Изначально это были вполне приличные платья, но после того как над ними поколдовала Мирана, они превратились в жалкие лоскутки ткани, едва прикрывавшие наши аппетитные формы. К правому бедру я прикрепила маленький острый кинжал, который подарила мне красноголовая птичка. Он был настолько миниатюрным, что не был заметен даже через тонкую ткань платья. Идея состояла в том, что мы должны были прикинуться наложницами с острова Полумесяца, которые прибыли издалека специально для того, чтобы услышать Сафиера. Затея была опасной, так как мы были двумя девушками среди мужчин, которые, скорее всего, уже долгое время не притрагивались к женскому телу, но другого варианта добраться до Сафиера у нас не было.
Выступление барда должно было начаться после заката в местной грязной таверне, слега покосившейся от старости. В перерывах между песнями нашего певца должны были сопровождать за кулисы два Стражника. Они-то и были нашей целью. Первый этаж таверны был полностью прокурен, с каждого угла несло кислым пивом и элем. Шуму голосов вторила заводная мелодия, которую играла труппа музыкантов на сцене. Стражники сидели за небольшими деревянными столами, смеялись, шумели и болтали. Кто-то играл в карты, кто-то в кости, кто-то боролся на руках. У некоторых мужчин на коленях сидели женщины. У одних юбки были приподняты так высоко, что не оставляли волю фантазии. Грубые руки мужчин собственнически обхватывали их оголенные бедра, лапали попы, ласкали пальцами их клиторы, пока те протяженно стонали. У других были приспущены корсеты, демонстрируя миру полные груди. Женщины смеялись и трогали свои соски, целовались и трогали друг друга, призывая мужчин утолить свой сексуальный голод. Это была не таверна, а дом утех.
Мы с Иби сели за свободный столик, который еще не успели атаковать перевозбужденные люди. На втором этаже располагались спальни, но видимо, туда идти никому не хотелось, поэтому оргиям придавались прямо на месте. К счастью, все были так увлечены выпивкой или сексом, что нас заметить еще не успели. Наложниц с Полуострова никто не имел права трогать против их воли, тем более не внеся аванс за услугу. Этот факт вызывал у меня некоторую иллюзию защищенности, но все же я была невероятно рада кинжалу у меня на бедре. Хотя при таком обилии бесплатного секса, вряд ли Стражников заинтересовали бы услуги дорогостоящих проституток с далекого острова.
Мои глаза разбегались от такого количества похоти, алкоголя и разврата. Пытаясь устремить свой взгляд на что-нибудь менее броское, я заметила несколько столиков в углу напротив. За одним из них, на лавке, широко расставив ноги, восседал мужчина. Его лица я не видела, так как на его члене бодро скакала рыжеволосая кудрявая девушка. Она сидела спиной к своему партнеру, упираясь ладонями в его мускулистые ноги. Корсет был спущен, а платье собрано вокруг живота. Ее полная грудь с возбужденными розовыми сосками прыгала в такт ее движениям. Она громко стонала, умоляя мужчину не останавливаться. Стражник, видимо озверев от ее возбуждения, переместил одну свою ладонь на ее клитор и начал его ласкать, второй ладонью он захватил ее грудь и продолжил мять. Показалось его лицо. Он был достаточно красивым, только общий вид портил тонкий шрам, тянущийся по левой щеке. Длинные белые волосы, завязанные лентой, были мокрыми от пота. Его тонкие розовые губы коснулись места между шеей и плечом девушки. Он оставил легкий укус, отчего рыжеволосая с придыханием вскрикнула. К ним подошел еще один Стражник. Он был высок и широкоплеч, его волосы цвета воронового крыла прикрывали уши и были закручены на концах. Мужчина провел пальцами по губам девушки, и та с вожделением их облизнула. Беловолосый мужчина снял ее с себя, встал на ноги и поставил на колени перед собой. Теперь его эрегированный член располагался прямо напротив ее соблазнительного порочного рта, а черноволосый Стражник занял очень удачную позицию позади девушки. На секунду мне показалось, что она встанет и пошлет их двоих куда подальше, но нет, она лишь хищно ухмыльнулась, облизнула пухлые губы, прогнулась в спине, чтобы предоставить второму мужчине лучший доступ, а сама с жадностью стала сосать член беловолосого парня. Тот запрокинул голову и, застонав, стал медленно двигаться, все глубже проникая в девушку, придерживая руками ее голову. Черноволосый Стражник провел рукой по попе партнерши и переместился на внутреннюю сторону бедра. По всей видимости, его ловкие пальцы задели какую-то чувствительную часть, потому что девушка возбужденно застонала и подала бедра сильнее назад, требуя ощутить в себе нечто большее. Юноша ухмыльнулся и, расшнуровав свои брюки, освободил член от тесного материала. Он обхватил бедра рыжеволосой красавицы руками и, раздвинув ягодицы, вошел в нее резким движением. Оба мужчины, не жалея сил, толкались в нее. Беловолосый намотал рыжую копну себе на ладонь и слегка приподнял голову девушки, желая видеть ее глаза и возбуждение. Юбка стала предательски спускаться, закрывая от черноволосого мужчины обзор на влажное лоно. Он дважды пытался вернуть подол на талию, но тот все равно спадал. Тогда мужчина достал из ножен меч и, натянув материал корсета, разрезал его. Положив оружие обратно, большими руками он разодрал платье, освободив стройное тело девушки от ненужной одежды. Беловолосый вытащил свой член изо рта девушки, провел по нему рукой и что-то сказал своему сослуживцу. Тот вышел из партнерши и, постелив мягкое покрывало, улегся вдоль лавки. Рыжеволосая сразу же поняла, чего от нее требовали. Она, недолго думая, опустилась на колени между ног мужчины и стала ласкать языком и руками член, пока Стражник со шрамом яростно вбивался в нее сзади, шлепая ее попу и кусая спину.
Глядя на все это, вместо ожидаемого для меня отвращения, я стала испытывать возбуждение. Почему-то мне захотелось оказаться там, рядом с ними, ощутить на своем теле прикосновения этих двух Стражников и этой невероятно обольстительной женщины. Сомкнуть свои губы на ее сосках, провести пальцем по влажному и разгоряченному телу. Мне захотелось снять с себя эту липкую одежду и оказаться между этих сильных мужчин, чувствуя тело рыжеволосой чертовки под собой. Вот она кусает мою грудь, облизывает шею и захватывает губы, пока пальцы беловолосого ласкают мой клитор, вот к нему присоединяется его друг. Он опускается на колени, ласкает своим языком мое чувствительное место и пальцами играет с влагалищем рыжеволосой красотки. Мы сливаемся в едином экстазе и двигаемся в одном ритме. Мне так хорошо, мне так спокойной. Я наконец-то ничего не чувствую и ни о чем не думаю. Нет ответственности, нет переживаний. Мне не больно.
Я ощутила, как между моих ног скопилась влага. Мотнув несколько раз головой, я вернулась в реальность и наконец-то отвела взгляд от сексуальной троицы, которая, видимо не собиралась останавливаться, пока не испробует все возможные варианты, позволяющие познать каждую грань удовольствия, похоти и страсти.
– Я не могу понять в шоке я или в восторге, ― подала голос Иби, оглядывая беспорядочные слияния мужчин и женщин.
– Я тоже не совсем поняла свои чувства, ― соврала я. Я не могла признаться сестре, что мне нравится это.
Музыка затихла и на сцене появилась красивая светловолосая девушка. Стражники, увидев ее, начали свистеть, хлопать и кричать похабные фразы. Она, ни капли не огорченная подобной реакцией, задорно смеялась и слала всем воздушные поцелуи. Край ее корсета еле прикрывал пышную грудь, тонкая юбка струилась по ногам, полностью оголяя левое бедро.
– Прошу внимания, дорогие гости! ― вскрикнула она.
– Тебя плохо слышно, Суалья, и совсем не видно! ― послышался чей-то мужской голос. Товарищи его поддержали и засмеялись.
– Правда? ― хитро улыбнулась девушка. ― Возможно, так я стану более заметной! ― Суалья рассмеялась и, спустив корсет, потрясла грудью. Послышались смех со всех сторон, свист и крики.
– Дикари, ― поморщилась Иби.
После того, как возбуждение отпустило, происходящее вокруг меня уже стало напрягать, поэтому мнение сестры я разделяла полностью.
Суалья стала вальяжно расхаживать по сцене, подмигивая и флиртуя с каждым.
– Итак, когда вы наконец-то обратили внимание на меня, я хочу сделать объявление! Сегодня в нашем прекрасном заведении, ― на этом моменте мы с Иби усмехнулись, ― выступает прекрасный музыкант и чистейший голос Раксарана, а еще самый красивый заключенный тюрьмы Картоксар – Сафиер! Поприветствуйте нашего артиста!
Девушка спустилась со сцены под аплодисменты и удобно устроилась на коленях одного из Белых Стражников, завладев его губами. Я перевела взгляд на подмостки, куда двое стражников выводили измученного мужчину в кандалах. Я едва могла узнать в нем Сафиера. От прежней красоты не осталось и следа. Его когда-то светлые шелковистые волосы до плеч были неаккуратно острижены клоками, словно цирюльник использовал ложку, а не ножницы. Вместо идеально выбритого и гладкого лица, длинная спутанная борода. Голубые глаза потускнели, нос был перебит, а губа треснута. Бард сильно похудел и осунулся. На нем были какие-то грязные лохмотья. Сафиер безжизненно оглядел зал, его лицо не выражало никаких эмоций, словно он уже давно смирился со своей участью.
Я еле справилась с порывом сорваться с места и вырвать его из лап этих чудовищ. Иби, почувствовав мою злость, взяла меня за руку и мягко качнула головой из стороны в сторону.
– Еще рано.
Кивнув головой, я посмотрела на сцену. Сафиер взял в руки гитерн и начал исполнять балладу о богине Сиере. Звонкий и мелодичный голос никак не вязался с измученной внешностью барда. От этого невероятного пения я закрыла глаза. Даже люди вокруг умолкли, вслушиваясь в каждое слово Сафиера.