Текст книги "Опасный мужчина"
Автор книги: Марианна Лесли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Ник повернулся на бок и прилег на одеяло, опершись на локоть. Рейчел сидела, обхватив колени, любовалась окружающей красотой, но боковым зрением все время видела его, остро осознавала его близость. Джинсы и черная майка обтягивали его литые мышцы, демонстрируя красоту тренированного тела. Мощью своих мускулов он наверняка обязан не спортивным тренажерам, а физическому труду, а бронзовым загаром – не солярию, а работе на свежем воздухе, на солнце.
Внезапно Ник попросил:
– Повернись сюда, Рейчел.
Рейчел послушно повернулась и увидела, что он что-то внимательно разглядывает на земле за краем одеяла. Заинтригованная, она наклонилась пониже. Несколько мгновений она всматривалась в то место, на которое смотрел он, потом раздраженно проговорила:
– Ты меня разыгрываешь, да? Кроме земли и травы, я ничего не… Ой, муравьи! Как их много! Значит, где-то поблизости муравейник?
– Эти муравьи живут не в муравейнике, а в земляных норках. Видишь крошечные дырочки в земле? Это ходы в их подземный дом, – пояснил Ник, не сводя глаз с ползающих насекомых. – Каждый из них занят своим делом. В отличие от людей им некогда ни сплетничать, ни злословить. Им недосуг беспокоиться о том, что о них подумают другие. Они да еще, пожалуй, пчелы, наверное, самые трудолюбивые создания на земле.
Рейчел бросила на Ника подозрительный взгляд. Он намекает на то, что ее слишком волнует мнение о ней окружающих?
– Ты очень любишь природу, да? – спросила она. – И много знаешь о ней. Поэтому и привез меня сюда, чтобы поделиться своими знаниями?
Ник усмехнулся.
– Не знаниями, скорее любовью. В последнее время я здорово сблизился со всем этим, и в трудные минуты эта близость помогает мне. Дает силы. Вдохновение. Надежду. Всем этим я и хотел поделиться с тобой.
И он на самом деле сделал это. Подкрепившись едой из корзинки для пикника, припасенной Ником, они отправились в рощу на прогулку. Насекомые как-то никогда особенно не интересовали Рейчел, но сегодня она с любопытством изучала их. Ник рассказывал ей о птицах, которые вспархивали с веток при их приближении, и о мелкой живности, обитающей в подлеске. Рейчел задавала вопросы, и он с удовольствием отвечал на них.
– Откуда ты все это знаешь? – полюбопытствовала она.
– Ничего удивительного, – отозвался Ник. – За последнее время мне довелось познакомиться с некоторыми людьми, которые живут на лоне природы и соблюдают ее законы. Для того чтобы уснуть, им не нужны транквилизаторы. Свежий воздух и физический труд дают им здоровый крепкий сон. Успокаивающим средством им служит тишина. Им неведомо, что такое скука. Слишком много нужно сделать, слишком многое познать.
Рейчел обдумывала его слова, пока они спускались к ручью, а потом наблюдали за стайками мелких серебристых рыбешек в его прозрачной воде. Он разжег ее любопытство, заставив гадать, каково это – жить в единении с природой, каждый день наслаждаться этой тишиной и красотой.
Они стояли возле излучины, где ручей делал крутой поворот, и любовались тем, как его серебристая поверхность блестит под солнцем. Неожиданный порыв теплого ветра сорвал с Рейчел газовый шарфик, который был у нее на плечах, и швырнул его в сторону ручья.
– Мой шарф! – ахнула Рейчел. Она попыталась схватить его, но не успела. Кусочек легкой прозрачной ткани плавно опустился прямо на воду.
Ник подбежал к краю берега и протянул руку, намереваясь выхватить шарф из воды, но до него было чуть дальше, чем он мог дотянуться. Придвинувшись еще на пару дюймов, Ник потянулся вперед и… плюхнулся в воду. Рейчел вскрикнула, но в следующее мгновение Ник уже стоял по колено в ручье, держа в руке ее мокрый шарф. Вся одежда на нем промокла, и вода ручьями стекала с волос, лица, рук.
Уставившись на вымокшего Ника, какое-то время Рейчел не могла вымолвить ни слова, но потом губы ее дрогнули.
– Ох, Ник, огромное спасибо, – выдохнула она и осторожно забрала шарф из его руки. – Это было так по-рыцарски. Ты прямо сэр Галахад.
– Сэр Галахад? – процедил он сквозь зубы.
Выражение его лица было таким рассерженно-комичным, что она была уже не в состоянии сдерживаться и громко расхохоталась.
– По-твоему, это смешно, да? – спокойно проговорил Ник, сделав шаг к ней. Он наклонился и зачерпнул горсть ила со дна ручья.
Когда Рейчел взглянула на него, то увидела, что в его глазах светится озорство и решимость отомстить ей.
– Нет, Ник, не надо. – Она попятилась, не сводя взгляда с его руки, из которой капала жидкая грязь. – На моем месте ты бы тоже смеялся. Видел бы ты себя со стороны! – Она попятилась еще на несколько шагов.
– Дерзкая насмешница! Сейчас я расквитаюсь… – Внезапно глаза его расширились, будто он увидел что-то за ее спиной. – Рейчел, остановись! – крикнул он. – Оглянись!
Ну уж нет, подумала она. Эта уловка стара как мир, и она на нее не попадется.
Рейчел упрямо мотнула головой и сделала еще два шага назад.
Внезапно она почувствовала, что под ногами больше нет опоры, и повалилась назад. Рейчел даже вскрикнуть не успела, как оказалась в воде. Купание в холодной воде было не самым приятным из ощущений. Неуклюже поднявшись, отплевываясь, она взглянула на Ника, который чесал рукой нос, старательно пряча губы. Однако глаза его смеялись.
Наконец, не выдержав, он расхохотался.
– Да… ты была права, – выдавил он сквозь смех, – это, действительно… смешно.
Рейчел не выдержала и тоже рассмеялась. Через несколько минут они немного успокоились, но стоило им взглянуть друг на друга, как на них напал новый приступ смеха.
Наконец, отсмеявшись, держась за бока, они отправились к фургону, чтобы переодеться во что-нибудь сухое. Потом, завернувшись в одеяла, они вернулись на берег.
Рейчел повернулась к Нику, глаза ее светились.
– Можешь считать, что твоя миссия прошла успешно: мое знакомство с природой состоялось.
Он протянул руку и убрал у нее со лба мокрую прядь.
– Но я не планировал настолько близкое знакомство, клянусь. Вся мокрая и… – Он запнулся и замолчал.
Внезапно искорки смеха исчезли из его глаз, и в них засветилось нечто совсем иное, подозрительно похожее на желание.
Ник вспомнил, как она выглядела в мокрой одежде, облепляющей ее восхитительное тело. Тонкая ткань блузки и юбки прилипла к телу, сделавшись почти прозрачной. Он сглотнул, подумав, что больше никогда не будет возражать против белой одежды. Юбка стала просто облегающей оболочкой, сквозь которую просвечивала персиковая кожа ног. Ник вспомнил, каким непреодолимым было желание погладить округлые, прекрасной формы бедра, обвести контуры просвечивающей сквозь мокрую ткань груди.
А когда она повернулась, чтобы идти к фургону, он залюбовался стройной линией ее спины, округлыми ягодицами, которые соблазнительно покачивались в такт движениям.
Почувствовав его состояние, прочтя желание во взгляде, Рейчел сидела, не шевелясь, затаив дыхание, ощущая, как по телу медленно растекается жар.
Он протянул руку и стащил одеяло с ее плеч, затем взял за руки повыше локтей и повернул к себе. Она не препятствовала ему, лишь молча, неотрывно смотрела в его глаза. Они светились, как будто в их глубинах горел внутренний огонь, а руки, державшие ее, слегка подрагивали.
Не сводя взгляда с ее лица, он отпустил ее руки, и ладони легли на мягкие холмики груди, а большие пальцы нежно погладили соски, напрягшиеся под мягкой тканью его футболки, которая была ей безнадежно велика.
Все вокруг них словно замерло, затихло. Рейчел медленно опустила веки, но через секунду подняла их и взглянула на него. Интересно, подумала она, видит ли он в ее глазах такое же желание, какое она видит в его глазах?
Осмелев, она тоже протянула руку и нерешительно погладила рельефные мускулы его руки. Кожа его была обжигающе горячей, и она ощутила в кончиках пальцев легкое покалывание, которое растекалось вверх по руке и дальше, по всему телу.
Вот уже обе ее ладони скользили по широкой груди, по упругому животу, прошлись по крепким бокам под ребрами, потом скользнули под майку и погладили теплую кожу над поясом спортивных брюк. Не обращая внимания на его учащенное, хриплое дыхание, она погладила вначале одно крепкое бедро, затем второе.
Ник резко втянул воздух. Несколько мгновений он вглядывался в ее лицо, потом медленно, мучительно медленно приблизил свои губы к ее губам. Рейчел закрыла глаза, когда он нежно коснулся ее рта. Как только тела их соприкоснулись, жар плоти поглотил их так, словно на них не было одежды.
Воздух, напоенный ароматами весенних трав и земли, окутывал их чувственным покрывалом, неумолимо сокращая дистанцию между ними.
Через мгновение Ник полностью завладел губами Рейчел, крепко прижав ее к себе. Она ощутила покалывание в груди, соски набухли, она вся как будто плавилась от прикосновения его рук. Рейчел теснее прижалась к нему, ее тело жаждало его ласк.
Его губы сделались более настойчивыми, более страстными. Запустив пальцы в его влажные волосы, она отвечала на поцелуй со всей страстью.
Когда спустя какое-то время Рейчел и Ник оторвались друг от друга, никто из них не проронил ни слова, они лишь пристально посмотрели друг другу в глаза. Казалось, между ними установилось безмолвное соглашение. Оба поднялись и рука об руку направились к фургону.
Но примерно на полпути Рейчел приостановилась и, взглянув на Ника, рассмеялась.
– Что смешного? – спросил он, пытаясь сохранить суровое выражение лица, но уголки его губ чуть заметно подергивались. Ему приятно было видеть ее такой беззаботной и веселой.
– Ничего, – отозвалась она, обняв его за талию, и чуть отстранилась, чтобы лучше видеть его лицо. – Я смеюсь потому, что светит солнце, поют птицы… – Приподнявшись на носки, она быстро поцеловала его. – И еще потому, что мне ужасно хорошо.
Ник почувствовал, как теплая волна радости затопляет его с ног до головы. Именно этого он и хотел: подарить ей несколько часов свободы, веселья и счастья. Им хорошо вместе, и они сделали первый шаг навстречу друг другу.
По крайней мере, так ему казалось. Но позже, когда они возвращались в город, Ник уже не был так в этом уверен. С каждой минутой, с каждой милей, приближавшей их к ее дому, Рейчел все больше отдалялась от него. Что-то неуловимо изменилось, и он кожей ощущал эти перемены.
Вначале Ник подумал, что ему померещилось, когда она повернулась и улыбнулась ему безликой, натренированной улыбкой, но потом он убедился, что не ошибся. Что ж, наверное, этого следовало ожидать.
– Билли сказал мне, что твой первый внук появится на свет через пару месяцев, – проговорил он, чувствуя, что нужно что-то сказать. – Как ты относишься к тому, что скоро станешь бабушкой?
– С нетерпением жду этого, – отозвалась она любезным, почти светским тоном. И это после того, что было между ними там, у ручья? Ник недоуменно сдвинул брови.
Мимо них прошла встречная машина. Рейчел наклонилась, будто бы поправить туфлю, но Ник понял: она не хочет, чтобы ее видели с ним, в его машине. Он нахмурился, но не подал виду, что заметил.
– А как чувствует себя Лиса в роли будущей мамы? – спросил он.
– Волнуется немного. Надеюсь, что к тому времени… – Рейчел внезапно замолчала, явно не желая продолжать.
– Что – к тому времени? – Ник почувствовал, что раздражение начинает охватывать его. После того прекрасного, что они пережили вместе, Рейчел вновь ведет себя так, будто они едва знакомы.
– Да так, ничего особенного, – любезно отозвалась она. – У Лисы в семье небольшие проблемы, но, думаю, после рождения ребенка все наладится.
– Не сомневаюсь в этом, – пробормотал Ник и крепче стиснул руль. Интересно, сколько она будет сопротивляться? Он искоса взглянул на нее. Даже сейчас, одетая в его брюки и футболку, Рейчел выглядела строгой и неприступной.
– Рейчел, что случилось? – мягко спросил он.
Повернув голову, она бросила на него недоумевающий взгляд.
– Извини, не понимаю, о чем ты.
И, судя по всему, так оно и было. Взаимопонимание между ними исчезало с большей скоростью, чем скорость его фургона.
Ник почувствовал, как в груди у него что-то сжалось. Как ему хотелось вернуть Рейчел к жизни, сорвать с нее эту элегантную, сдержанную маску. Он пока не знал, к чему приведут эти отношения, если вообще к чему-то приведут, но был уверен, что хочет быть ближе к той Рейчел, которая от души хохотала с ним на берегу ручья. Той Рейчел, которая на мгновение приоткрыла ему свое сердце.
5
– Это совершенно никуда не годится!
Элисон Престон поднялась и решительным шагом направилась к сцене, где в данный момент разыгрывался эпизод с участием Сюзанны. Она-то и стала причиной недовольства занимающей руководящее место клуба миссис Престон.
Большая часть спектакля была уже отрепетирована, оставались самые сложные сцены, над которыми они как раз работали. Справедливости ради надо сказать, что Сюзанна и в самом деле играла сегодня из рук вон плохо.
В этом году они решили поставить спектакль по пьесе Лопе де Вега «Собака на сене». Рейчел улыбнулась про себя. Среди них не было профессионала, который мог бы руководить постановкой, все действо носило несколько хаотичный характер. Но все равно, несмотря на все недостатки их игры и режиссуры, репетиции проходили весело, и к тому же это был хороший повод собраться вместе.
Рейчел являлась одним из соучредителей их женского клуба и очень гордилась своим детищем. Она любила все спектакли, благотворительные балы и вечера, которые они устраивали. Но главное, что ей нравилось, это что деятельность клуба приносила ощутимую пользу городу и его жителям. Клуб вносил ощутимый вклад в сбор средств на благотворительные цели. Например, на средства, вырученные от проведения выставки последних работ нескольких известных американских и европейских художников, было закуплено современное оборудование для гринвиллской больницы.
А дом детского творчества, который с удовольствием посещали дети со всего города и окрестных ферм, полностью финансировался клубом. Благодаря их усилиям в город часто приглашались популярные певцы и музыканты, проводились выставки, спортивные состязания.
Они только что закончили репетировать эпизод с участием Рейчел и Сюзанны и стояли посреди сцены, обмахиваясь веерами.
– Сюзанна, я просто не знаю, о чем ты думаешь, – недовольно провозгласила Элисон. – Твои реплики совершенно неубедительны, как и выражение лица.
Рейчел спрятала улыбку. Зато она хорошо знала, о чем думает ее подруга. Взгляд ее то и дело устремлялся в ту сторону, где, лениво развалясь в одном из кресел первого ряда, сидел очень смазливый, очень загорелый и очень мускулистый молодой человек.
– Ты должна прочувствовать то, о чем говоришь, – продолжала наставлять ее Элисон. – Марселу бросил возлюбленный, она расстроена, оскорблена, а ты улыбаешься так, будто только что выиграла джекпот. Прошу тебя, сосредоточься на словах, – не без сарказма добавила она. – Уверена, если ты поймешь, о чем говоришь, тебе это очень поможет.
Когда Элисон отвернулась, Сюзанна скорчила ей вслед забавную рожицу и показала язык, потом прошептала на ухо Рейчел:
– Интересно, что она сделает в следующий раз? Может, поставит меня в угол? И вообще, кто поставил ее руководить?
– Сосредоточься на словах, дорогая, – передразнила Элисон Рейчел, прикрывшись веером, чтобы стрелы гнева руководительницы не посыпались еще и на нее.
– Я чувствую себя какой-то школьницей, которую отчитывает строгая учительница, – пожаловалась Сюзанна. – Нет, мне решительно непонятно, как она получила место директора.
Элисон между тем снова уселась в кресло и пригвоздила их суровым взглядом.
– Итак, вы готовы? Давайте повторим весь эпизод еще разок. Надеюсь, в этот раз у вас все получится.
Произнося реплики, Рейчел видела, как светятся глаза Сюзанны, и прекрасно понимала, что причиной тому – ее новый приятель, опять, разумеется, годящийся ей в сыновья. Рейчел вздохнула. Ее подруга неисправима. Неужели ей мало тех уроков, что она уже получила? Сколько можно наступать на одни и те же грабли?
Тут мысли ее обратились к Нику Логану. Она не могла понять, то ли он был отчего-то растерян, то ли на что-то сердит, когда они на прошлой неделе вернулись с пикника. Она чувствовала себя неловко, но в то же время хорошо как никогда. Он даже представить не мог, какое наслаждение она получила от той загородной прогулки. Даже от незапланированного купания!
Рейчел улыбнулась, вспомнив, как украдкой, словно подросток, вернувшийся позже назначенного часа, на цыпочках пробиралась в дом, чтобы никто не увидел ее в такой час в одежде Ника. Слава богу, она никого не встретила, иначе ей трудно было бы объяснить, почему она в таком виде.
Но, вспомнив, каким напряженным был Ник по дороге домой, Рейчел нахмурилась. Он держался так, будто между ними возникла какая-то невидимая преграда, и на следующий день он был более сдержан чем прежде. Может, она сказала или сделала что-то не так?
Эти мысли не давали ей покоя, и Рейчел пришла к выводу, что отныне должна больше внимания уделять своему саду. В конце концов, сейчас весна и ничего необычного в том, что она интересуется, как там идут дела.
Рейчел едва не рассмеялась вслух. Кого она пытается обмануть? В саду ее сейчас интересует только одно, и это, определенно, не цветы. Ее, словно магнитом, так и тянет в тот угол сада, где работает Ник. И когда он оказывается рядом, мир словно оживает, запахи и краски становятся ярче, отчетливее, мир прекраснее.
– О чем задумалась? – Голос Сюзанны ворвался в ее мысли. Они закончили репетировать сцену и сейчас сидели в сторонке, пока другие участники спектакля репетировали другие эпизоды.
– Да, так, ни о чем особенном, – солгала Рейчел.
– Я хотела спросить у тебя, что ты думаешь о моей новой пассии, – кивнула Сюзанна в сторону молодого человека с атлетической фигурой, который в этот момент направлялся к выходу.
– Ну разве он не великолепен?
– Да, он очень привлекательный, – согласилась Рейчел, – но тебе не кажется, что он слишком… слишком молод для тебя, Сюзи?
Она понимала, что не это хотелось услышать Сюзанне, и не желала расстраивать подругу, но не могла не думать, что еще один молодой, легкомысленный мужчина, который наверняка скоро бросит ее, как и все предыдущие, совсем не выход. Впрочем, она не собиралась читать ей нравоучения, да это и бесполезно. Сюзанна неисправима.
Впрочем, был в этом и свой плюс. Новый молодой человек хоть на время спасет ее от одиночества, которое Сюзанна не выносит.
– Молод? Ну разумеется, молод. Именно поэтому я и положила на него глаз. Мне ни к чему дряхлые, ни на что не годные стариканы. Мне нужен мужчина, который будет удовлетворять меня в постели. – Она закатила глаза. – А этот в постели просто бог.
– Где ты его нашла? – поинтересовалась Рейчел.
– Он наш новый тренер по фитнесу. Я же говорила тебе, что решила сбросить еще несколько килограммов. Ну так вот, я пришла в клуб, а там новый тренер, этот красавчик. Как только я его увидела, у меня прямо слюнки потекли. – Она наклонилась поближе. – Его зовут Дени. Он просто душка, настоящий алмаз. А какой остроумный. От его шуточек я просто покатываюсь со смеху. Мне с ним так легко. – Внезапно Сюзанна посерьезнела. – Знаю. Ты скажешь, что я снова витаю в облаках, но, поверь, Рейчел, он не такой, как другие. Он совершенно особенный. Мне хочется быть с ним каждую минуту. Я чувствую, что снова живу. – Она улыбнулась. – И он заботится обо мне. Это так приятно. – Сюзанна очень старалась говорить непринужденно, но голос ее дрожал, а взгляд был каким-то отсутствующим, когда она пробормотала: – Я думаю… мне кажется… это мой последний шанс…
О, Сюзанна, с грустью подумала Рейчел. Ради бога, не делай этого с собой, не ищи себе новой боли.
Как она может снова и снова повторять одну и ту же ошибку. Неужели не понимает, что ее опять ждет разочарование? Почему она так зависима от того, есть в ее жизни мужчина или нет?
Даже покинув здание театра, Рейчел еще долго думала о Сюзанне, но мало-помалу мысли о Нике вытеснили из ее головы все раздумья о подруге и ее проблемах.
Перед ее мысленным взором предстало его лицо, почти всегда улыбающееся, его глаза, в которых светились лукавые искорки. У Рейчел внезапно возникло ощущение, как будто то, что так или иначе стояло между ними, сдерживало их, исчезло. На душе у нее было легко и спокойно, и она была уверена, что это из-за Ника. Но почему так, не могла понять.
Рейчел улыбнулась. Как удивился бы Ник, если б узнал, что его уроки не прошли даром. Но, разумеется, она не собирается говорить ему об этом. Он и без того чересчур самоуверен, и ей совершенно ни к чему повышать его самомнение.
Остановив свой «сильвер спирит» на красный свет, Рейчел задумалась о предстоящем вечере, постукивая пальцами по рулю. Ник пригласил ее на ужин в свой дом на колесах. Он заверил Рейчел, что все будет очень просто, без изысков, и даже не назначил точного времени. Сказал, чтобы не связывать ее обязательством.
Да, Ник Логан – человек, чуждый всяких условностей. Он для нее загадка. Он остроумен, прекрасный рассказчик, умеет четко выражать свои мысли. И есть что-то противоестественное в том, что он довольствуется жизнью бродяги и разнорабочего. Рейчел была уверена, что он способен на гораздо большее.
Внезапно она нахмурилась. А как бы она себя чувствовала с ним, если бы он был, к примеру, бизнесменом? Или банкиром? Ну или на худой конец каким-нибудь клерком? Носил бы строгие костюмы и аккуратные стрижки?
Было бы ей приятней его общество, если бы они ужинали в дорогих ресторанах? Или в столовой у нее дома?
Рейчел покачала головой. Нет, это было бы уже совсем не то. Она бы не ощущала себя такой свободной, такой раскованной. Как здорово, что Ник именно такой, а не другой.
Она сказала Лили, что едет ужинать с друзьями, в семь часов села в машину и, обогнув забор, огораживающий усадьбу, просто подъехала с другой стороны и поставила машину рядом с фургоном Ника. Она довольно улыбнулась, радуясь своей выдумке.
Не успела она затормозить, как рядом с машиной появился Ник и открыл ей дверцу.
– Уверена, что за тобой никто не следит? – заговорщически прошептал он.
Рейчел нервно оглянулась через плечо, хотела что-то ответить, но вдруг увидела его смеющиеся глаза.
– Ты смеешься надо мной, да? – догадалась она.
– Ну конечно, – признался он. – А разве тебе не кажется смешным садиться в машину, чтобы подъехать к заднему двору собственного дома?
Рейчел заморгала, но потом комизм ситуации дошел до нее и она тоже рассмеялась.
– Да, это и в самом деле смешно. Просто ничего другого мне не пришло в голову. Я хотела уйти из дому, не отвечая на множество вопросов. Если бы я просто заявила Лили, что не хочу ужинать, она бы всполошилась и вызвала доктора.
Ник улыбнулся.
– Ну раз ты все-таки здесь, то все остальное уже не имеет значения. – Он жестом галантного кавалера предложил ей руку. – Прошу пройти в мою скромную гостиную.
Рейчел положила руку на изгиб его локтя и позволила отвести себя в фургон – его дом на колесах. Внутри он оказался гораздо более впечатляющим, чем выглядел снаружи. Здесь было все, что нужно для жилья и даже для некоторого комфорта: широкая откидная кровать, кушетка, плита на две конфорки с духовкой, холодильник, отопительный прибор, в дальнем углу дверь в химизированную уборную, помещение для продуктов и сетка на окнах от насекомых.
Ник кивнул в сторону откидной кушетки.
– Присаживайся, я налью нам чего-нибудь выпить. Что ты будешь? У меня есть виски, итальянское «солерно» и пиво.
– Мне немного «солерно», пожалуйста, – отозвалась Рейчел, потом потянула носом воздух. – Чем это так вкусно пахнет? Что у нас на ужин?
Ник самодовольно ухмыльнулся.
– Куриные отбивные с французским соусом «болоньез».
Рейчел восхищенно присвистнула, на что он явно рассчитывал.
– Я просто потрясена. Обожаю этот соус.
– Знаю, – сказал он, взглянув на нее по-мальчишески озорным взглядом. – Я спросил у Лили.
Это на какое-то время лишило ее дара речи, потом она с подозрением поинтересовалась:
– Может, она и рецепт тебе дала?
– Ну, если вообще-то начистоту… Лили сама это приготовила. – Он изобразил огорчение оттого, что его обман раскрылся, но она видела, что на самом деле он ни капельки не огорчен.
О чем Рейчел не преминула сказать ему.
– Это ужасно, – покачала она головой.
Он взял два бокала с налитым в них вином, один подал ей, а другой взял сам.
– Все было не так, как ты думаешь, клянусь, – объяснил Ник. – Во время обычного разговора я упомянул, что буду ужинать не один. При этом я сказал, что хочу приготовить что-нибудь особенное, и поинтересовался, какие блюда предпочитает миссис Каннингем, объяснив это тем, что хочу использовать твой вкус в качестве образцового.
– Могу себе представить эту сцену, – усмехнулась Рейчел. – Ты так льстил ей, наговорил столько комплиментов, что бедняжка Лили растаяла, словно масло на солнце, и предложила сама приготовить тебе ужин. – Она осуждающе покачала головой. – Я хорошо знаю Лили, она слишком доверчива и слишком чувствительна. Ей еще повезло, что ты не попросил у нее денег. Она бы наверняка отдала тебе все свои сбережения, даже не задумываясь. Ну ты и фрукт!
Ник широко улыбнулся.
– Ну что же я могу поделать, если уродился таким неотразимо обаятельным? – нимало не смутившись, вопросил он. – Лили сказала, что я напоминаю ей ее первого мужа.
Рейчел на какое-то мгновение уставилась на него, а потом откинула назад голову и расхохоталась.
Он в недоумении воззрился на нее.
– И что в этом смешного?
– А то, что первый муж Лили, по ее собственным рассказам, проводил больше времени в тюрьме, чем на свободе. Думаю, его семья благословила водителя той машины, которая сбила его после того, как он ограбил несколько соседних домов.
Ник попытался придать лицу оскорбленное выражение, но у него ничего не вышло. Он тоже рассмеялся.
– Ну надо же, вот хитрюга. А я еще чувствовал себя польщенным.
Поставив бокал на маленький выдвижной столик, Ник прошел в ту часть фургона, которая служила кухней, и достал ужин из микроволновки, привинченной к стене.
Потом он зажег свечи и включил приятную музыку, и они весь вечер разговаривали и шутили. Рейчел поймала себя на мысли, что уже очень давно так хорошо не проводила время и не болтала так много, наверное, со студенческих лет. Они с Ником говорили сразу обо всем и ни о чем, и это было так здорово.
Когда посуда была убрана, Ник налил им еще по бокалу вина. Рейчел взяла у него бокал и задумчиво промолвила:
– И все равно я тебя не понимаю. Ты умный и явно хорошо образованный человек, но почему-то странствуешь, переезжая из штата в штат и нигде подолгу не задерживаясь. Неужели тебе никогда не хотелось где-нибудь осесть? Иметь что-нибудь более существенное, чем этот фургон? Сделать что-нибудь… я даже не знаю… ну что-нибудь стоящее?
Ник вскинул брови, криво улыбнулся.
– Стоящее? – переспросил он. – А скажи, что, по-твоему, стоящее в этой жизни? Сильно подозреваю, что наши представления об этом не совпадут.
Она тихо засмеялась, подумав, что он, в сущности, прав.
– И потом, – продолжил Ник, – если б я не был тем, кто я есть, разве ты была бы со мной здесь и сейчас? – Он улыбнулся, но улыбка вышла немного грустной. – Я ведь для тебя что-то вроде запретного плода, не правда ли?
Рейчел поставила свой бокал на столик, на лице ее отразилось замешательство. Неужели он прав? Она покачала головой.
– Нет, это не так. Совсем не так. – Она задумчиво прикусила нижнюю губу, пытаясь выразить словами то, что чувствует. – Когда я с тобой, то ощущаю внутреннюю свободу, а ведь в этом нет ничего недозволенного, ничего запретного, не так ли?
Он с тихим вздохом откинулся на сиденье.
– Я просто говорю то, что вижу. Вернее, как мне это видится. Мужчин своего круга ты держишь на расстоянии. – В ответ на ее удивленный взгляд он пояснил: – Ну да, я наблюдал за тобой во время той вечеринки. Ты гуляла по саду с каким-то мужчиной. Сначала вы просто мило разговаривали. Но потом ты остановилась и прислонилась к дереву. Он принял это за приглашение. – Ник мрачно улыбнулся. – Ты испепелила его таким взглядом, что бедняга чуть не задымился. Вид у него был тот еще. – Взглянув на ее застывшее лицо, Ник продолжил: – Весь вечер ты расточала мужчинам эту свою любезную, безликую улыбку, которая больше походила на приклеенную маску. Ты была больше похожа на прекрасную фарфоровую куклу или ходячую восковую фигуру, чем на живую женщину из плоти и крови.
Ну, и наглость! – вскипела Рейчел. Как он смеет говорить мне такие вещи! Это просто неслыханно! Еще никто никогда не называл ее куклой!
– Значит, ты наблюдал за мной, а точнее, шпионил, – процедила она сквозь стиснутые от злости зубы. – По-твоему, я должна была позволить ему распускать руки?
Он подался вперед всем корпусом, опершись о стол.
– Но мне ведь ты позволяли распускать руки, и даже не один раз. Почему?
– Потому что у тебя ужасные манеры, и я просто… просто не успела тебя остановить.
Он усмехнулся уголками губ.
– Может, и так, а может, и нет, хотя я все же думаю, что причина не в этом.
– А в чем же, по-твоему?
– Могу предположить, что ты позволила мне все это потому, что я здесь ненадолго.
Когда негодующая Рейчел попыталась встать, Ник проворно схватил ее за плечи и усадил обратно.
– Нет уж, я хочу, чтобы ты выслушала всю правду до конца. Да, я уверен, что ты позволяешь себе все это потому, что я скоро уеду. Так сказать, небольшое тайное развлечение, маленькое отступление от строгих правил, чтобы потом как ни в чем не бывало продолжить свою удобную, ровную жизнь без всяких встрясок и потрясений. Без эмоций. Стерильную и безопасную. – Ник отклонился назад и окинул ее критическим взглядом. – Ты искала моего общества и позволяла мне прикасаться к тебе, будучи уверенной, что твоя постель останется такой же нетронутой и стерильной, как и твоя одежда. – Он рассмеялся грубым смехом. – Неприступная Ледяная дева, холодная и недосягаемая, как звезда на небе.
С трудом переводя дыхание от обиды и негодования, она резко поднялась.
– Как ты смеешь?! Какое имеешь право так говорить?! Почему ты решил, что имеешь право судить меня?!
– Может, и не имею права, но то, что я сказал, правда.
Ник тоже встал, пристально вглядываясь в ее разгневанное, пылающее лицо.
– Сомневаюсь, что ты еще помнишь, как выглядит постель, в которой двое занимаются любовью. Смятые простыни. Разбросанная одежда. – Ник понимал, что заходит слишком далеко, но уже не мог остановиться. – А помнишь ли, как выглядела ты сама после ночи любви? Никакой сдержанности, Рейчел, никаких условностей и хороших манер. Спутанные волосы, влажные от любовной испарины тела.
Он наклонился ближе к ней, и его горячее дыхание обожгло ей щеку, отчего по телу пробежала дрожь. Или это от его слов?