355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Бонано » ЗОНД » Текст книги (страница 14)
ЗОНД
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:02

Текст книги "ЗОНД"


Автор книги: Маргарет Бонано



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Огонек вскоре увеличился в размерах, и доктор увидел Одри Бенар с галогенным фонарем в руках, Спока и капитана. Чуть поодаль стоял и Дайян.

Под ногами отсвечивал гладкий, как стекло, полупрозрачный пол изо льда. А над головой простиралась кромешная тьма. Лучи лампы Бенар не достигали потолка пещеры.

В пятидесяти метрах от себя Маккой заметил зеленоватое тело, которое, без сомнений, являлось пресловутым кристаллом, а вернее, его верхней частью, торчавшей из толщи льда. Рядом с глыбой, одетые в теплые одежды, стояли три настороженных ромуланца. Из их ноздрей и ртов вырывались клубы пара, поднимаясь над головами белесыми облачками. Двое ромуланцев держали в руках какие-то приборы, напоминающие антенну. Третий был ничем не обременен. Он, не произнося ни слова, в упор смотрел на землян. Лицо этого ромуланца скрывал огромный капюшон.

– Тиам, – тихо предположил Маккой. – А двое других работают под его присмотром.

– Капитан, тот, что на нас уставился, вооружен, – так же тихо произнес Спок.

– Слава Богу, что он хоть не навел на нас оружие, – пробурчал Кирк. Хиран обещал сообщить им о нашем прибытии.

– Ну и чего мы ждем? – спросил Маккой. – Что-то этот ромуланец не торопится встретить нас с распростертыми объятиями.

Кирк повернулся к ромуланскому археологу.

– Дайян, может, вы вернетесь на борт "Энтерпрайза"? Еще не поздно.

– Я останусь с вами, потому что не боюсь этого напыщенного типа.

Вообще-то я сомневаюсь, что он предпримет какие-то недружественные шаги.

Тиам смел и храбр только с моей сестрой.

– Как пожелаете, – бросил Кирк и осторожно двинулся по льду.

Тяжелые башмаки землян стучали по ледяному полу, как по стали. По пещере гулял слабый морозный ветер, обжигавший лицо. Все это напомнило Маккою его первое зимнее путешествие по Аляске, предпринятое в далекой юности.

Наконец, лампа Одри Бенар осветила лица ромуланцев, которые теперь находились шагах в десяти от землян.

– Посол Тиам, – поприветствовал Кирк.

– Капитан Кирк, – ответил центурион и гневно взглянул на Дайяна: Кер-Дайян, вы, кажется, решили вернуться к своим соотечественникам?

– Вовсе нет.

– Ну и ладно, – зловеще рассмеялся Тиам. – Империя ничего не потеряла от вашего с сестрой бегства. Что вообще вы и ваша семья сделали для Империи?

Не дожидаясь ответа, центурион демонстративно отвернулся от Дайяна и землян. Двое ромуланцев тотчас же продолжили сканировать кристаллическую глыбу антенноподобными приборами.

Мрачно посмотрев послу в спину, Кирк тоже направился к глыбе, увлекая за собой коллег. Вблизи огромная куполообразная глыба оказалась кристаллом, покрытым мириадами крошечных, геометрически правильных граней.

С расстояния нескольких дюймов земляне могли рассмотреть, что каждая грань делится еще на несколько геометрических фигур: от треугольников до восьмиугольников.

Спок приставил свой трикодер к глыбе и стал медленно водить прибором по граням. По обе стороны от вулканца этой же работой занялись Бенар и Дайян. Маккой, оказавшийся без дела, и Кирк наблюдали за действиями ромуланцев.

Через несколько минут Спок опустил прибор и произнес:

– Здесь нет магнитного поля, но кристаллическая решетка сильно искажена. Что скажете, доктор Бенар, и вы, Дайян?

– Похоже, что это, действительно, так, – согласилась Одри.

– И я придерживаюсь этого же мнения, – кивнул ромуланец.

– Значит...

Спок не договорил. Неожиданно откуда-то из недр кристалла появился едва заметный пульсирующий свет.

– Что такое?.. – пробормотал Маккой.

Свет, сначала слабый и бледный, затем усилился до такой степени, что вскоре в пещере стало светло, как на Земле в полнолуние.

Доктор огляделся вокруг. Сенсоры "Энтерпрайза" еще с орбиты определили размер пещеры, но Маккою цифры ни о чем не говорили. Сейчас же он был поражен. Пещера словно ожила, показавшись во всем своем величии. До потолка, ледяного и ровного, как стекло, было никак не меньше километра.

Кристалл возвышался в самом центре пещеры. От глыбы до любой из стен было километра три. Лишь в одном месте стены, на одинаковом удалении от пола и потолка, зияло отверстие, Видимо, это был вход в тоннель, ведущий из пещеры.

Внезапно свет в кристалле усилился и стал еще ярче. Со стороны ромуланцев послышались ругательства. Неожиданно засветились пальцы Маккоя.

Перед глазами доктора поплыли круги, руки и ноги стали ватными и непослушными. Он с трудом схватил переговорное устройство, которое тоже светилось ровным зеленоватым светом, и хотел вызвать "Энтерпрайз".

– Подожди, Боунз! – капитан крепко сжал запястье доктора. Посмотрите туда!

Маккой с большим усилием поднял глаза в указанном направлении, напряг зрение и изумленно присвистнул. Потолок неожиданно стал прозрачным, и доктор с удивлением увидел, как над его головой, медленно перебирая плавниками, проплывает гигантское животное.

Глава 20

Войдя в каюту капитала, Китал увидел Хирана сидящим за грубым деревянным столом и о чем-то напряженно думающим. А капитан думал о нем.

Хиран вспомнил, как несколько дней назад у него произошел довольно резкий и неприятный разговор с Тиамом, и посол настоятельно рекомендовал с почтением относиться к своему адъютанту.

– Капитан! – Китал вопросительно посмотрел на Хирана.

– Адъютант, у вас есть какие-нибудь планы относительно "Галтиза"? неожиданно спросил Хиран.

На лице Китала появилось легкое удивление, которое через мгновение сменилось привычной маской бесстрастия.

– Не понимаю вас, капитан.

– Или это планы не ваши, а посла Тиама?

– Я, действительно, ничего не понимаю, капитан Хиран. Что вы имеете в виду?

– Разговор между вами и еще одним адъютантом посла.

– Между нами было много разговоров, капитан. Должны же мы как-то общаться. И какая же из наших бесед вас так заинтересовала?

– Та, которая произошла несколько минут назад в вашей каюте.

Лицо адъютанта оставалось безучастным и даже каким-то отрешенным.

– Значит, вы установили в моей каюте подслушивающее устройство? как-то слишком уж спокойно спросил Китал.

– Если и так, то это мое право как капитана этого корабля. Более того, это моя обязанность.

– Понимаю.

– Вот и хорошо, Китал. Значит, вы не против объясниться?

– Конечно, нет, капитан. Я только не понимаю, в чем я должен объясняться.

– Вопросы, которые вы затрагивали в беседе, являются прерогативой старших офицеров или капитана корабля, но никак не адъютанта посла.

– Например, капитан Хиран.

– Например, вопросы маневренности и огневой мощи кораблей такого класса, как "Галтиз". Или как быстро "Галтиз" может быть приведен в состояние полной боевой готовности и сможет атаковать объект, который затащил нас сюда.

Китал надолго замолчал. Затем кивнул и произнес:

– Я должен быть готовым к некоторым обстоятельствам.

– Каким именно?

– Мы должны быть готовы к провалу попыток посла Тиама выудить полезную информацию из кристалла.

– Это его инициатива или ваша?

Китал вновь надолго замолчал.

– Если посол Тиам прикажет вам атаковать монстра, разве вы не подчинитесь? – наконец спросил адъютант.

– Нет, – твердо ответил Хиран. – Этот приказ равносилен приказу застрелиться.

– Значит, вы считаете, что атака объекта равносильна самоубийству?

– Я знаю, что он натворил на Влаарииви, что сделал с "Хензу" и еще одним гражданским кораблем, который случайно оказался в том районе, произнес Хиран, а мысленно добавил: "Я также знаю причину нападения объекта на планету. Не надо было проводить опыты над живыми существами."

– А если я скажу вам, что у нас есть шанс избежать участи "Хензу".

– На основании чего вы строите такие смелые предположения вопреки очевидным фактам, адъютант?

Китал вкратце рассказал об истории с пограничными кораблями, которые во время учений встретились с объектом.

– У нас есть шанс, – закончил адъютант, – во время атаки подойти настолько близко к объекту, что мы смогли бы поразить его уязвимые места без всякого риска для нас.

– Выглядит интригующе, – заметил Хиран, когда Китал замолчал. – Но даже если у нас и есть такая возможность, с какой стати я должен атаковать объект?

– А разве у вас нет желания отомстить за Влаарииви и за "Хензу"?

– Что-то я не припомню, чтобы Тиам так сокрушался по поводу этих потерь Империи. Кажется, наоборот, он хотел войти в контакт с объектом.

– Как и все мы. Однако мы должны учитывать, что старания Тиама могут пойти прахом, а федератам повезет.

– Ах, вот в чем дело! Конечно, проще разрушить объект, чем докопаться до истины даже с помощью землян, – ехидно произнес Хиран.

– Так должен думать каждый ромуланец – патриот своей родины, – с пафосом ответил Китал.

– Но война с Федерацией закончилась сто лет назад, – возразил Хиран.

– И может начаться вновь, если федераты почувствуют, что этот монстр сможет уничтожить нас без всяких потерь для Федерации.

– Никогда не думал, что вы так печетесь об интересах Империи, адъютант. Насколько я понимаю, только мы думаем, как можно поставить объект под контроль и обратить его против Федерации.

– Мы были бы полными идиотами, если бы не думали об этом. Нам просто повезло, что объект прошел по территории Империи еще до того, как вторгся в пространство Федерации.

– Много же хорошего это принесло нам! В любом случае, я не верю, что федераты думают о войне с Империей, особенно сейчас, когда появились надежды на крепкий мир между нашими народами.

В ответ Китал громко и раскатисто рассмеялся.

– Какой же вы глупец, Хиран Вы полностью попали под влияние лживого капитана землян. Вам следует...

– Посмотрели бы за собой, адъютант! – рявкнул Хиран и включил переговорное устройство. – Я вынужден посадить вас под арест до возвращения Тиама. А тогда мы продолжим дискуссию и посмотрим, как к вашей сумасбродной идее отнесется посол.

Но капитан не успел воспользоваться переговорным устройством. Двери неожиданно открылись, и в каюту ворвались еще двое адъютантов Тиама с направленными на капитана фазерами.

* * *

После бесчисленных вычислений Зонд понял, что что-то изменилось.

Где-то внутри него произошел сбой, и информация прошла не по тому капилляру. Внезапно Зонд вспомнил о Кристалле Мудрости.

Создатели могли исчезнуть, погибнуть или просто куда-то переселиться сотни тысяч лет назад, но они оставили о себе память. Может, ответ на все парадоксы и проблемы находится там, в Кристалле. Вполне возможно, что создатели после запуска своего детища предвидели такой поворот событий.

Выдвинув сенсор, Зонд сфокусировал свое внимание не на поиске живых существ, а на Кристалле. И он нашелся, Кристалл Мудрости, с памятью, затмевающей собственную память Зонда. Тут же обрушился поток информации: история создателей, их мысли, дела, неудачи и успехи. Теперь можно было разрешить любой парадокс, любую проблему. Теперь можно было найти, любую информацию, получить любой совет и восполнить, наконец, пробелы в знаниях.

Зонд не упустил своего шанса. Медленно, осторожно, настойчиво, целых несколько секунд он слушал ожившую мудрость создателей, он пробудил дремавший Кристалл. Как грандиозная губка, Зонд впитывал в себя информацию, купаясь в ее потоке.

* * *

В течение нескольких минут с сотню исполинских животных, многие из которых были не менее ста двадцати метров в длину, проплыли над головами изумленных наблюдателей.

– Ну и ну! – воскликнул Маккой, не веря своим глазам. – Спок, вы были правы! Только они все-таки больше похожи на супердельфинов, чем на суперкитов.

– Голограмма! – догадался Кирк, взмахнув светящейся рукой. Сейчас его тревожило, не прорвется ли океанская вода в пещеру. Капитан снова взглянул на кристалл, – Наверняка, голограмма с изображением создателей Зонда.

Спок, не кристалл ли нарисовал эту картинку?

– Не знаю, капитан, – ответил вулканец, не отрывая взгляда от трикодера. – Что бы ни было ее источником, это неизвестный способ построения голограммы. Как и в случае с излучениями Зонда, здесь нет никаких доказательств, что все исходит от кристалла.

– Похоже, что этот свет из толщи кристалла – всего лишь побочный эффект, – добавила Бенар.

Как и Спок, Одри с момента появления изображения была целиком поглощена работой с трикодером.

– Но откуда взялись эти сцены из океанографического музея? – не успокаивался Маккой. Неожиданно он вспомнил:

– Ромуланцы!

Все резко повернулись в сторону забытых конкурентов.

* * *

Тиам едва удержался от крика изумления, когда увидел свет, пробивающийся из кристалла.

– Вы делаете успехи, – похвалил он своих коллег – женщину-офицера и ее ассистента.

Про себя Тиам усмехнулся: "Это я делаю успехи. А Йенью только путается под ногами."

– Нет, посол, – возразила ромуланка. – Похоже, мы ничего здесь не добьемся. За несколько минут наши приборы стали слепыми. Видимо, это кристалл...

– Ну и что?

– Не знаю, посол, но мне кажется, что пора собираться на "Галтиз", пока...

– Нет. Мы не уйдем отсюда, – успел сказать Тиам перед тем, как из кристалла вырвался яркий свет, охвативший всех троих.

В испуге центурион отпрянул назад. Вдруг он увидел, как вся его одежда и тело засветились ровным зеленоватым светом. Инстинктивно посол замахал руками, будто хотел отбиться от невидимых насекомых.

Коллеги Тиама, не обращая ни на что внимания, пытались вернуть к жизни свои приборы. Когда испуг прошел, посол понял, что от яркого света ему нет никакого вреда.

В трехстах метрах испуганно закричали земляне. Один из них, кажется, даже потерял зрение. Не из-за федератов ли ожил кристалл? Не из-за этого ли предателя Дайяна и его новых друзей?

Рука Тиама потянулась к фазеру, спрятанному под просторной курткой.

Но посол так и не решился вытащить свое оружие: прямо на него, в упор, смотрел какой-то землянин, кажется, их капитан.

Через мгновение Тиам сообразил, что федераты здесь не при чем. Они орудовали теми же приборами, что и ромуланцы, и были, похоже, невооружены.

У всех них, кроме, кажется, врача, в руках находились только приборы. К тому же, вспышка, вырвавшаяся из недр кристалла, напугала землян не меньше, чем ромуланцев.

Вскоре Тиам заметил, что федераты уставились куда-то вверх, наполнив пещеру удивленными возгласами. Посол последовал примеру землян и вдруг почувствовал, что его сердце готово выпрыгнуть из груди: прямо над головой, размахивая огромными ластами, проплывали чудовищных размеров животные.

Логика подсказывала Тиаму, что это лишь образы, обыкновенное видение, вышедшее из кристалла.

– Выясните сейчас же, что это за твари! – приказал центурион подчиненным, указывая рукой на потолок. – И как они туда попали, черт возьми!

– Мы пытаемся, – ответила ромуланка. – Без всякого сомнения, это голограмма. Но вот голографические лучи наши ослепшие приборы определить не могут.

* * *

«Нет, – подумал Маккой, глядя на завороженных ромуланцев, – во всем этом они не виноваты. А если и виноваты, то неосознанно».

Спок подтвердил мысль Маккоя:

– Приборы ромуланцев не работают с того момента, как здесь появились мы.

– Почему же испортились их приборы? – удивился Маккой. – Почему не наши трикодеры? Мы что, попали в какой-то голографический аквариум?

– Не знаю, доктор, – Спок повернул трикодер в сторону животных. – Это не голограмма...

– То есть?.. – не понял Кирк.

– Не те голограммы, которые мы знаем, капитан. Это, действительно, какие-то образы, но они наполнены материей. У них нет массы, но в каждом образе содержится некая внутренняя структура, которую наши трикодеры не могут...

Спок не договорил, потому что в этот момент кристалл вместе с ледяным полом провалился куда-то вниз. Тем не менее, земляне по-прежнему чувствовали опору под ногами. Если бы они стояли с закрытыми глазами, то не ощутили бы вообще никаких перемен, словно ничего не произошло. Только ледяной воздух в пещере стал более злым и колючим, норовя пробраться под меховые куртки уставших изумляться исследователей.

Не потерявший самообладания Маккой заметил, что прекратилось свечение одежды и открытых участков тела. С каждым мгновением в пещере становилось все темнее и темнее, как в театре перед поднятием занавеса. И по-прежнему сквозь толстый лед видны были плывущие гигантские дельфинообразные существа. Внезапно над головами исследователей засверкала рябь.

– Поверхность океана, – объяснил Спок, вспомнив свои встречи с Джорджем и Грейси в теплых водах Большого Барьерного Рифа.

Маккой обратил внимание, что голос вулканца был таким же таинственным и восхищенным, как и в те чудесные дни на Земле, когда Спок даже думать не хотел ни о ком, кроме своих китов.

Внезапно со всех сторон исследователей окружили звуки. Что-то отдаленно напоминающее бесконечную сагу Джорджа. Веселые, поющие звуки десятков дельфинов смешались со звуками, которых земляне никогда не слышали. Этот звуковой хаос напоминал какофонию, издаваемую Зондом.

– Звуковая голограмма, – заметила доктор Бенар.

Она отложила в сторону трикодер и стала работать каким-то прибором, размером в четверть трикодера.

– Эти образы отражают звуки. Внутренняя структура образов сейчас хорошо видна моему звуковому датчику.

– Конечно! – неожиданно воскликнул Кирк и обратился к Маккою:

– Ты был прав, Боунз! Это супердельфины, а не суперкиты! А дельфины, – капитан повернулся к Бенар, – "видят" больше звуками, чем глазами, поэтому все образы должны быть хорошо "видимы" прежде всего эхолокаторами этих дельфинов. Черт меня побери, если я не прав!

Долгое время все молчали, с восхищением наблюдая за огромными животными, а вернее, их образами, которые плыли в несуществующей воде.

– Я думаю, капитан, – наконец произнес Спок, – что вы вместе с доктором Бенар дали мне ключ к разгадке тайны излучений Зонда.

– Что? Выражайтесь яснее, Спок!

Капитан потянулся к переговорному устройству, которое находилось во внутреннем кармане куртки.

– Ладно, неважно, – горячился Кирк. – Сейчас же возвращаемся на "Энтерпрайз" и там посмотрим, насколько все мы правы. Все это чертовски интересно!

Капитан уже засунул руку во внутренний карман, но вдруг почувствовал, что не может больше пошевелиться. Стало невозможно дышать. "Кажется, это опять Зонд со своими штучками", – подумал Кирк.

Глава 21

Создатели назвали это Вторым Винновингом, и Зонд нашел полную информацию об этом событии. Как и в первый раз, это несчастье явилось из космоса. Но не в виде миллионов тонн скальной породы, камня и метеоритного железа, погрузивших планету в кромешную тьму и холод, вызвавших землетрясения и извержения вулканов и покрывших, в итоге, твердь и океаны одеялом из пепла и льда, Нет, Второй Винновинг пришел в обилии массивных остроносых металлических «пузырьков», населенных примитивными существами. Их единственным ответом на Истинную Речь стали смертоносные лучи, которые убили тысячи создателей. И только Голоса, Истинные Голоса, слившиеся в единый хор, заставили агрессоров убраться прочь.

Одновременно эти Голоса звали Зонд на помощь, потому что только его энергия могла навсегда покончить с чужеземной машиной разрушения. Но Зонд не отвечал: в тот момент у него отказали несколько блоков памяти. Он зализывал раны, которые получил в короткой схватке с такими же примитивными существами, шныряющими по Вселенной в своих металлических "пузырях".

Без могущества Зонда, без его почти безграничной энергии создатели могли защитить себя и свою планету только единым Голосом. Но они были бессильны выгнать пришельцев из своей звездной системы. Этим и воспользовались орды космических варваров, обративших внимание на беззащитную звезду. И солнце, питавшее теплом создателей, погасло.

Пришельцы были уверены, что планете нанесен смертельный удар, и явились вновь.

Но существа в "пузырях" ошиблись: смерть планеты еще не означала смерти создателей. С той же тщательностью, с какой строился когда-то вечный Зонд, создатели разрушили единственную луну и из ее остатков построили огромный космический флот. Выиграв битву со льдом, уже покрывшим полпланеты, они перекачали в корабли всю океанскую воду и почти всю атмосферу.

Наконец, пришел час, когда несколько десятков тысяч создателей перебрались в ожидавшие их корабли и отправились по разным направлениям.

Они не знали, когда и где найдут подходящий для жизни мир, не знали, где их подстерегают новые опасности.

– Куда? – настойчиво спрашивал Зонд. – Куда могли переселиться создатели? Даже теперь я могу помочь им, а они мне. Где они?

На этот вопрос Кристалл Мудрости не дал ответа. Может быть, это и к лучшему. Если бы ответ существовал, то он был бы известен не только Зонду, но и пришельцам, погрузившим планету во тьму. Возвратившись еще раз, они могли бы извлечь нужную информацию и пуститься в погоню за беглецами. Но как пришельцы узнали о планете создателей? Может, они выудили эти сведения из памяти самого Зонда, оглушив его на некоторое время?

И все-таки создатели где-то должны быть. И им, если они до сих пор живы, нужна помощь. Зонд хотел точно знать, куда переселились создатели.

Без них нельзя разрешить ни одной загадки, ни одной проблемы.

После тысячного, а может, десятитысячного разговора с Кристаллом Мудрости где-то в недрах разума Зонда созрело решение попытаться установить контакт с теми примитивными существами, которые порывались заговорить на Истинном Языке. Выдвинув сенсор, Зонд стал искать их и вскоре столкнулся еще с одним парадоксом.

Возвратившись в свою родную звездную систему, закружив над родной планетой, он жаждал найти если не создателей, то хоть какие-нибудь формы жизни. Однако не нашел ничего. А сейчас в самом вместилище Кристалла Мудрости, в каких-то метрах от него Зонд неожиданно заметил восемь живых существ, примитивных существ. Кто они? Те, кто превратил планету в ледяную пустыню? Неужели они вернулись, чтобы использовать Кристалл в своих интересах?

Через мгновение Зонд крепко схватил наглецов в свои объятия, как недавно сделал с металлическими "пузырями". И пока существа находились в энергетическом плену, он осмотрел всю систему, не забыв и об окружающем космическом пространстве. Но кроме "пузырей", притащенных сюда им же самим, ничего подозрительного Зонд не заметил. Значит, существа были только из этих "пузырей".

На поверхность планеты высадилась ничтожная часть существ, остальные находились в своих пристанищах. Зонд насчитал пятерых с большого "пузыря" и трех с меньшего. Но как существа попали в хранилище Кристалла Мудрости?

Зонд еще раз, стараясь ничего не упустить, просмотрел всю информацию, которая вошла в его память с того момента, как он появился в окрестностях своей системы. Однако так и не смог понять, каким образом, с помощью какой энергии существа оказались в святая святых – хранилище Кристалла Мудрости.

Когда-то на голубой планете тоже появились двое существ и тоже самым загадочным образом.

Зонд внимательно всмотрелся в примитивных существ и, увидев, что они умирают, ослабил свою хватку, но не освободил наглецов.

* * *

Внезапно к Кирку вернулось сознание. Одновременно исчезли и черные круги перед глазами.

С величайшим трудом обернувшись назад, капитан увидел, что только Маккой свалился на невидимый ледяной пол. Спок медленно, словно под водой, перебирая ногами, поспешил на выручку своему товарищу.. Казалось, океанский фантом вдруг превратился в реальность и залил пещеру до краев.

Кирк попытался что-то произнести, но с его губ слетели лишь какие-то детские всхлипывания. Слова упорно не хотели принимать подобающую звуковую форму. Необходимо было связаться с "Энтерпрайзом".

Кирк медленно, преодолевая огромную тяжесть, полез во внутренний карман куртки, куда перед самой высадкой на планету спрятал переговорное устройство. Рука, облаченная в перчатку, едва слушалась своего хозяина.

Неожиданно все видения и образы стали скользить вниз. Не успел Кирк оправиться от удивления, как над самой головой опять появились блики океанской поверхности, которая упрямо скользила вниз. А может, это он, Кирк, и его товарищи стремительно, словно в турболифте, поднимались ввысь?

Кое-как капитан, наконец, нащупал переговорное устройство и стал вытаскивать его из кармана. В это время вся компания достигла поверхности океана. Хаотичные звуки разом смолкли, словно не смогли вырваться из океанской толщи.

Солнце – вдвое ярче, чем казалось из иллюминаторов "Энтерпрайза" клонилось к закату, но еще не зарделось. Миролюбивые и спокойные волны омывали тело капитана, не касаясь его. Настоящим сейчас были он сам, Спок, Маккой, Бенар и Дайян, а также трое ромуланцев, которые поднялись на поверхность несуществующего океана в каких-то тридцати метрах.

Время от времени волны накрывали собой Маккоя, лежащего на спине, и Спока, который, стоя на коленях, склонился над доктором. Над головами вовсю резвились белокрылые птички. Один за другим из воды выскакивали огромные дельфинообразные существа, а затем плюхались опять в воду, вздымая в месте падения высокие, сверкающие на солнце фонтаны брызг.

На расстоянии виднелась земля – цепь башнеобразных гор, чьи крутые лесистые склоны сбегали почти к самой воде. На одном из склонов пристроился город. Его здания, площади, кварталы и узкие кривые улочки вовсе не казались миражом, в отличие от скал, моря и гигантских дельфинов.

Наконец, Кирку удалось вытащить из кармана переговорное устройство.

Он облегченно вздохнул: хоть что-то настоящее, вселяющее надежду. Однако капитан по-прежнему не мог вымолвить ни слова, ни единого осмысленного звука. С превеликим трудом ему удалось включить переговорное устройство.

С противоположной стороны от первого солнца взошло второе, не менее яркое, чем его предшественник, и стало подниматься к зениту. Оно становилось все ярче и ярче, пока, наконец, не разделилось на дюжину маленьких солнц, разбежавшихся во всех направлениях. С того места, где взошло второе солнце, послышался страшный рев, раскаты которого разнеслись, казалось, по всему океану и эхом отразились от цепочки высоких надводных скал.

– Капитан! – сквозь рев услышал Кирк голос Ухуры.

В ответ он лишь зло сжал переговорное устройство, затем выключил его и медленно спрятал в карман.

Самый большой осколок второго солнца исчез за ближайшим гористым островом. Внезапно над островом устремился ввысь огромный нестерпимо яркий "гриб", похожий на атомный взрыв. Горные пики покачнулись и стали медленно клониться к воде, сминая раскинувшиеся на склонах леса и загадочный город.

Вскоре в различных местах появились и другие "грибы", но не такие большие и яркие.

"Астероид, – наконец догадался Кирк. – Нам показали, как два миллиона лет назад астероид стер с лица планеты древнюю загадочную цивилизацию".

– Капитан! – вновь раздался тревожный голос Ухуры, теперь уже из внутреннего кармана куртки.

Через мгновение голос смолк. Потемнело. Огромные черные столбы дыма и пепла закрыли солнце. Океан – неосязаемая стихия – вдруг не на шутку разволновался, но через минуту-другую успокоился, навсегда заснув под толстым панцирем льда.

Кирку показалось, что его вновь схватила невидимая рука Зонда, но на этот раз капитан попал в могучее энергетическое поле "Энтерпрайза". Снова потемнело в глазах, тело стало легким и невесомым. Через мгновение исчезло сознание.

Когда Кирк пришел в себя, он ощутил невероятное тепло и негу после лютой стужи в пещере. Капитан догадался, что находится в уютном транспортном отсеке "Энтерпрайза". Вернулись и все чувства, ранее незамечаемые: легкость в движениях и свободное, ничем не затрудненное дыхание.

Обернувшись назад, капитан увидел распластавшегося на круглой транспортной платформе Маккоя и Спока, на коленях склонившегося над доктором. Маккой лежал с закрытыми глазами и жадно вдыхал воздух.

– Отнесите доктора в медицинский отсек, – распорядился Кирк.

Затем капитан сошел с платформы и медленно стал расстегивать куртку.

Маккой уже открыл глаза и с помощью Спока попытался встать на ноги.

– Я в порядке, Джим, – слабым голосом пробормотал доктор.

Появились и Дайян с Одри Бенар. Они помогли Маккою подняться и сойти с платформы.

– Если мистеру Споку, действительно, удалось найти ключ к "голосу"

Зонда, то мы должны беречь его как зеницу ока, – то ли пошутила, то ли сказала всерьез Одри Бенар.

– Спок, – Маккой поднял покрасневшие глаза на вулканца, – начните прямо сейчас работать с компьютером, пока этот Зонд не натворил каких-нибудь более ужасных вещей.

Не дождавшись согласия Кирка, Спок оставил Маккоя на попечение археологов. Одри и Дайян тут же подхватили доктора под руки и повели к выходу. Не успели они скрыться за дверями, как из лифта вышли два лейтенанта.

– Спок, – произнес Кирк, жестом прерывая одного из лейтенантов, – с Боунзом, видимо, все в порядке, а вы, действительно, отправляйтесь к этому чертову компьютеру.

– Конечно, капитан.

Как только вулканец скрылся за дверями, Кирк обратился к молодому дежурному лейтенанту.

– В пещере до сих пор трое ромуланцев. Они были в нескольких десятках метров от нас. Возьмите их координаты у лейтенанта Парнелла из научного отсека.

– Есть, сэр!

Пока капитан разговаривал с отделом безопасности и Хандлером, дежурный лейтенант выяснил все необходимые координаты.

– Постарайтесь как можно быстрее вытащить ромуланцев оттуда, приказал Кирк дежурному. – Но сначала пусть сюда явятся сотрудники отдела безопасности. Один из ромуланцев вооружен. Все происшедшее в пещере могло сделать его немного нервным.

Лейтенант кивнул и сосредоточился на пульте управления.

– Я нашел их, сэр – доложил дежурный. – Ромуланцы уже на пути к нам.

Вскоре транспортный отсек наполнился характерными звуками, и на платформе появились три прозрачные фигуры. В этот же момент раскрылись двери, и в отсек вошли двое лейтенантов из отдела безопасности.

– Быстро же вы, – усмехнулся Кирк.

– Ухура сказала, что.... – начал один из лейтенантов, но был прерван легким смехом капитана.

– Она, как всегда, была права, – ответил Кирк и быстро объяснил про ромуланцев и фазер Тиама.

Лейтенанты тотчас же нацелили оружие на платформу. Шум усилился, и три фигуры все быстрее обретали свою физическую плоть. Кирк заметил, что Тиам сейчас был не в состоянии не только воспользоваться оружием, но даже держать его в руках.

Посол предстал перед офицерами "Энтерпрайза" с закрытыми глазами.

Медленно покачиваясь из стороны в сторону, он издавал глухие стоны. Через мгновение все трое ромуланцев начали жадно глотать воздух.

По знаку капитана лейтенанты спрятали оружие и стали ждать, когда неожиданные гости придут в себя. Наконец, центурион открыл глаза.

Посол Тиам, – спокойно произнес Кирк, – добро пожаловать на борт "Энтерпрайза".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю