355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Миллар » Воришка » Текст книги (страница 3)
Воришка
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Воришка"


Автор книги: Маргарет Миллар


Соавторы: Генри Слезар
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Майор осторожно вошел в кусты и двинулся вокруг дома. Наконец он нашел то, что искал. Одно из окон первого этажа не было заколочено. Оно вело в кухню. Вилбрехем ухватился за оконную раму и включил фонарь, купленный предусмотрительно в магазине по дороге. Рама открылась, и майор проник в дом. Он осторожно открыл дверь кухни и прислушался. В доме – ни звука. Он снова зажег фонарь и посветил в соседнюю комнату. Она тоже была совершенно пуста. Лесенка в дюжину ступеней шла из нее в переднюю часть дома. Вилбрехем открыл следующую дверь и снова прислушался. Мертвая тишина. Он выскользнул в коридор и скоро очутился в холле. Две двери были перед майором – справа и слева. Он приложил ухо к правой, затем тихо повернул ручку. Дверь подалась. Он медленно-медленно открыл ее и проник внутрь. Ему снова пришлось зажечь фонарь. Комната была пустой и неприбранной.

В эту секунду он услыхал позади себя шорох, резко обернулся – но было уже поздно. Что-то тяжелое обрушилось на его голову, и майор потерял сознание.

Вилбрехем не знал, сколько он пролежал в беспамятстве. Он понемногу приходил в себя. Голова раскалывалась. Руки и ноги были связаны, но когда он попробовал пошевелиться, это ему удалось без особого труда. Постепенно майор вспомнил все, вплоть до последнего момента – удара по голове. Он посмотрел кругом и обнаружил, что находится в небольшом подвале, слабо освещенном газовым рожком. Майор повернул голову – и сердце его радостно забилось! Он увидел, что почти рядом с ним на полу лежит Фреда – связанная, с закрытыми глазами, но – живая! В тот момент, когда Вилбрехем посмотрел на нее, девушка приоткрыла глаза. С трудом разомкнув губы, она спросила:

– И вы тоже здесь! Что служилось?

– Мы в западне. Скажите, вы оставляли мне записку с просьбой встретиться здесь?

Глаза девушки удивленно расширились.

– Я?! Это вы меня сюда вызвали!

– Я вызвал?

– Да. На работу мне принесли письмо от вас, где было написано, что наша встреча переносится сюда.

– Один и тот же почерк! – простонал майор. – Теперь все понятно.

– Да. Но чего они добиваются?

– Хотят получить бумагу с координатами клада.

– Им это удастся?

– К несчастью, я не смог предусмотреть всего.

Вдруг прогремел чудовищный голос, исходивший, казалось, с самых небес.

– Ха-ха-ха-ха! Спасибо! Я получил эту бумагу, вы не ошиблись!

Майор и девушка вздрогнули от неожиданности, затем Фреда проговорила:

– Это мистер Рейд!

– Да, меня зовут мистер Рейд! – продолжал ужасный голос. – Но это лишь одно из моих имен. А их много, очень много... Я был невежлив с вами. Но вы вмешались в мои планы и нарушили их. Вы открыли мое убежище! И хотя вы еще не сообщили в полицию, можете это сделать в любой момент. А мне бы этого очень не хотелось. Этот дом очень хорош для моих преступных дел, ха-ха-ха! Сюда уже никто не вернется. И отсюда, впрочем, тоже!

Голос помолчал секунду, а затем подвел резюме:

– Но вы нарушили мой покой! Вы явились сюда и раскрыли мое логово. Расплата – смерть! Однако я не люблю крови. Мой метод гораздо проще и мучительнее, ха-ха-ха! Но мне пора. Приятно вам провести вечер!

– Стойте! – закричал Вилбрехем. – Со мной делайте что хотите, но отпустите девушку!

Молчание было ему ответом. Фреда вдруг вскрикнула:

– Смотрите! Вода! Вода!

Струйка воды, бежавшая из водопроводного крана в подвале, заметно иссякала.

– Он хочет, чтобы мы здесь умерли от жажды! – закричала Фреда.

– Мы должны что-то придумать, – попытался ее успокоить майор. – Попробуем звать на помощь. Вдруг кто-нибудь да услышит.

Они кричали изо всех сил, но никто так и не отозвался.

– Бесполезно, – сказал Вилбрехем грустно. – Мы глубоко под землей, а двери закрыты.

– Ах, – всхлипнула Фреда. – Это я, я виновата во всем. Это я впутала вас в это дело.

– Не беспокойтесь, дорогая Фреда. Вы – та девушка, о которой я мечтал всю жизнь. Не будь я майор Вилбрехем, я вытащу вас отсюда! У нас еще есть время. Прежде чем исчезнет последняя капля воды, мы кое-что успеем сделать!

– Как вы прекрасны! – воскликнула Фреда. – Я никогда не встречала мужчины, похожего на вас. Я думала, они существуют только в книгах!

Через четверть часа отчаянных усилий майору Вилбрехему удалось снять путы со своих рук. Минуту спустя девушка тоже была свободна.

– Ну вот, а теперь постараемся отсюда выбраться!

Майор внимательно осмотрел дверь подвала.

– Дерево ветхое, да и петли старые.

Он налег плечом, послышался треск и дверь распахнулась. За ней открылась лестница, затем – еще одна дверь, обитая железом. К счастью, ужасный мистер Рейд, видимо, забыл запереть ее в спешке. Майор осторожно отворил ее, и они оказались в кухне, а немного спустя уже стояли под звездным небом на Фреарз-лайн.

– Ах! – перевела дух Фреда. – Как это было ужасно! Мы были на волосок от смерти.

– Моя дорогая! – Майор заключил девушку в объятия. – Ты проявила такое мужество! Фреда, ангел мой, я люблю тебя! Я предлагаю тебе руку и сердце!

После продолжительной паузы, необходимой, чтобы справиться с обуревавшими обоих чувствами, Вилбрехем и Фреда двинулись в город.

– Теперь мы может заняться нашим кладом! – сказал майор.

– Но ведь они забрали у тебя план, милый!

Майор довольно рассмеялся.

– Видишь ли, ангел мой, я сделал копию и взял ее с собой, а оригинал запечатал в конверт и отправил своему портному. Знаешь, что мы сделаем? Наше свадебное путешествие мы устроим в Западную Африку и будем искать клад!


***

Мистер Паркер Пайн вышел из кабинета и поднялся двумя этажами выше. Здесь работала писательница миссис Оливер, сотрудничавшая с фирмой.

– Замечательный сценарий, миссис Оливер!

– Все прошло гладко? Я рада.

Миссис Оливер открыла папку, лежавшую перед ней на столе.

– Давайте прикинем смету. Итак, два негра: Перси и Джерри просят совсем немного. Молодой Лоример, блестяще сыгравший ужасного мистера Рейда, намерен получить пять гиней. Речь в темнице идет особо: для пущего эффекта мы записали ее на фонограф. Всего – две части.

– Как удачно я нашел этот Уайтфреарз! Двенадцатый прекрасный спектакль – и с таким успехом. Да, кстати, миссис Оливер, а откуда вы знаете суахили?

– Я вовсе не знаю!

– Консультировались в Британском музее?

– Отнюдь! Делфриджское информационное бюро!

– Если что меня и удивляет, так это энергия молодых людей. Как после всего пережитого они еще решили разыскивать клад?

– Так или иначе, а они проведут славный медовый месяц.


***

Миссис Вилбрехем сидела в кресле. Ее муж писал письмо.

– Какое сегодня число, Фреда?

– Шестнадцатое.

– Шестнадцатое?

– А что такое, дорогой?

– Так, ничего, просто вспомнился человек по фамилии Джонс, к которому я тогда направлялся в Хэмпстеде.

Майор замолчал. Разумеется, после свадьбы у каждого из молодоженов остались свои маленькие тайны. Он размышлял про себя: «Надо было бы, конечно, сходить к этому Паркеру Пайну да забрать свои деньги, месяц прошел. Но, в конце концов, не пойди я разыскивать этого Джонса, я бы не услышал криков Фреды, и мы никогда бы не встретились. Ладно, прощу им эти 50 фунтов».

Миссис Вилбрехем тоже была погружена в размышления: «господи, какой глупой я была, поверив в это представление, и отдала за него три гинеи. Конечно, если бы не они, то ничего бы и не случилось. Но если бы я знала, кого они найдут! Этот чудовищный мистер Рейд! Сколько пришлось из-за него перенести! Но если бы не это, в мою жизнь не пришел бы Чарли. И подумать только, ведь по чистой случайности мы могли бы не встретиться».

Она повернулась в кресле и подарила мужу любящий взгляд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю