Текст книги "Код любви"
Автор книги: Максимилиана Моррель
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Питейное заведение закрыто. Что толку дергать дверь, написано же. Автобус все еще стоит, значит, и ребята не уехали. От окружающей, опутывающей сознание тишины ломит затылок. Ну, не потеряла же я слух! Собственные шаги-то слышу. Только их звук оживляет эту мертвенность. На переодевание потребовалось не более пятнадцати минут. Снова выхожу на безлюдную улицу. Машины жмутся к обочинам. Их совсем мало. Одна, две, три… шесть. Всего шесть машин на весь город. Последние дома остались за спиной, и по-прежнему никого и ничего. Но что-то еще показалось странным. Что-то важное, только мысль все время ускользает. Там, вдалеке, до самого предгорья равнина. Стада пасутся. Значит, где-то прячутся фермы. А это что там, за деревьями? Кладбище. Узкая, почти заросшая тропинка петляет среди кустов. Интересное кладбище. Ни одного креста. Надгробия. Кое-где совсем старые, с потертыми надписями: «Уильям Риели. 1840 (1632) – 1912», «Маркус Коррерас. 1896 (1769) – 1920». На большинстве могил по две даты рождения. Надо будет не забыть спросить, что это значит. Еще 1920-й, еще… Сколько же их здесь? В городе была эпидемия? Или индейцы? А где часовня? Вот чего нет в городе – церкви! Одни вопросы, а ответы на них может дать только Морис или Тикси. Вернусь в бар.
Ну хоть кто-нибудь сегодня вылезет? Есть кто живой? Ладно, займусь самообслуживанием.
Спускаюсь в бар через гостиницу. Деревянные ступени поскрипывают под ногами. Беру из вазочки конфетку. Может, на кухне найду пару яиц. В счет это, мистер Тикси, можете не включать. Не заперто! В коридоре хоть глаз выколи! У меня же с собой ключи от машины и брелок с фонариком! Одна дверь закрыта, вторая тоже. Что, все заперто что ли? Нет, вот эта поддалась. Лестница. Бесконечная какая! Как в преисподнюю. Мне почудилось или я что-то услышала? Стоны, мольбы о помощи. Не оступиться бы! До чего же они не любят фонарей! Может быть один бедолага уже свалился? Кажется, я буду вторая.
– Кто здесь?
– Гленда, это я – Клайф. Помоги мне!
– Ты что, как собака на цепях? Почему в клетке? Что это за решетка? За что тебя? Кто это сделал?
– Этот мерзавец Балантен! Я никого не хотел убивать. Он это прекрасно знает… Я был зверски голоден, мне мало того, что он дает. Ну не мог я остановиться. Это не я виноват! Все из-за него. Балантен издевается надо мной. Он меня ненавидит! Освободи меня, Гленда!
– Это Морис тебя? За что?
– Он хочет всех подчинить своей воле, дьявольское отродье! Ему нужна абсолютная власть. Я не такой. Не желаю подчиняться! Выпусти, они меня растерзают. Посмотри, что они со мной сделали!
– Я найду его, Клайф. Я заставлю его освободить тебя. Он не имеет права так поступать с человеком! Что бы ты ни сделал, ты должен отвечать перед судом, а не перед Балантеном. Потерпи немного. Сейчас!
– Остерегайся его! Он зверь. Кровожадное чудовище.
Что он там кричит? Ну, Морис, этого я от тебя не ожидала. Переполненная негодованием, влетаю в бар. У машины топчется вчерашняя компания. С треском распахиваю дверь.
– Вы не видели помощника шерифа Балантена или Тикси-бармена?
У девочки растерянное помятое лицо. И ребята выглядят не лучше.
– Мы никого не видели. После вчерашнего у нас безумно раскалываются головы. Мы хотим уехать. И Ким с Бертом еще куда-то запропастились!
– Так вы разве не дождетесь их?
– Сами догонят, если захотят. Может, они уже давно уехали.
Пожала плечами и пошла обратно в бар. Ну и ну! Ничего себе компания! Куда же пропал Тикси? Что за звуки? Кажется, отсюда.
– Откройте! Тикси! Это Гленда О'Коннол. Что здесь происходит? Я вызову полицию. Где Балантен?
Забарабанила кулаками в дверь. Шорох. Приоткрылась узенькая щелочка. Тикси.
– Молодежь уехала? Вам тоже лучше последовать за ними.
– Я никуда не уеду, пока не поговорю с Балантеном. Да впустите же меня!
Что это? На кровати лежит девчонка из заезжей компании. Над ней склонились Морис, Тори и еще мужчина. Она что, мертвая? Так это ее убил Клайф!
– Вызовите врача. Немедленно!
Мужчина поднимает голову:
– Я – врач. Эрик Свенсон, мисс.
– Все под контролем.
Морис удивительно спокоен. А я в ярости!
– Мистер Балантен, человек в подвале прикован цепями. Это у вас называется – под контролем? Что за средневековье!
Морис буквально выталкивает меня в коридор. Встряхнул за плечи.
– Так вот ваше настоящее лицо, мистер Балантен! Но объясняться вы будете не со мной. Я немедленно сообщу обо всем, что здесь происходит, шерифу округа.
На его лице никаких эмоций. Бесчувственный чурбан! Убери от меня свои руки! И голос даже не дрогнул.
– Она не умерла. То есть… Я не могу тебе сейчас ничего объяснить.
– А отпустить бедного Клайфа ты можешь?
– Нет, он останется там, где есть. Он будет отвечать перед нашим законом.
– Ты кто – Господь Бог? Ты не имеешь права ни судить, ни казнить. Эту девочку надо немедленно отвезти в больницу. Что с ней? Да будешь ты отвечать или нет?
Мой голос почти срывается на визг. Зато он по-прежнему невозмутим. Как он так может?
– Если ты не будешь мешать, меньше, чем через два дня, она будет в порядке.
– Где, здесь? В паршивой конуре? Без помощи врачей?
– Врачи ей не помогут. Мы сами справимся. Успокойся.
– Она перебрала наркотиков? А вы, конечно, не только философ, но еще и нарколог!
– Да, у меня есть медицинское образование. Но это не главное. Гленда, ты мешаешь. Тикси, займись ею!
– Я вызову сюда бригаду «Скорой»! Не смей ко мне прикасаться, Тикси!
Будь проклята эта темнота! Где телефон? Почему молчит? Стучу по рычажку. Ну же, ну!
– Телефон не работает, мисс О'Коннол.
– В таком случае, подготовьте мне счет, я немедленно уезжаю и забираю девушку с собой, если больше никто не в состоянии этого сделать.
– Вы можете уезжать, Ким останется здесь.
Это мы еще посмотрим! Вбегаю в свой номер. Побросала вещи в чемодан, закинула в багажник. Возвращаюсь в комнату, где оставила бедную девочку. Решительно оттолкнула Тори. Ким лежит с открытыми глазами, бессмысленно уставившись в потолок. Совсем бледная, пена застыла на губах. Погладила ее слипшиеся влажные волосы.
– Ты меня слышишь? – Даже не пошевелилась, но посмотрела на меня. – Поедем со мной, я отвезу тебя к доктору. Все будет хорошо.
Еле слышное, хрипловатое:
– Да. Мне плохо.
Как мегера, обернулась ко всем присутствующим:
– И только посмейте остановить! – Тори шагнула ко мне: – Отойди, девочка!
Меня сейчас лучше не трогать. Перевожу яростный взгляд с одного лица на другое. Я здесь камня на камне не оставлю!
– Вы не понимаете, что делаете. – Тори смотрит на меня совсем по-взрослому. – Ее нельзя увозить. Она опасна.
– Это вы тут все опасны. А ты, Морис… Не предполагала, что ты настолько жесток и двуличен. Дайте пройти. Идем, Ким.
Она еле стоит, чуть держится на ногах. Поддерживая, веду ее к машине. Еще немного. Усаживаю на переднее сиденье, сажусь за руль и срываюсь с места. Ким сидит с закрытыми глазами, лицо без кровинки. Только не умирай! Вдавила педаль газа до упора. Гленда, смотри на дорогу, сейчас будет поворот. Нет!!! Оскалившись и обнажив безобразные звериные клыки, с которых капает слюна, Ким намертво вцепилась в меня когтями. Сейчас вопьется мне в шею. Резко нажала на тормоз. Ким дернулась и ударилась головой о приборную доску. Пытаюсь сбросить ее с себя. Ну и силища! Настоящий монстр! Господи, помогите кто-нибудь, мне не справиться! Слышу, как трещит и рвется на мне блузка, чувствую, что теряю силы. В это мгновение что-то отрывает ее от меня и выбрасывает из машины. Морис… Он взбешен. Взял ее за горло и ударил наотмашь по лицу так, что она сразу обмякла и обвисла у него на руке. Одним движением, без всякого усилия зашвыривает в свою машину. Уничтожающий взгляд в мою сторону:
– Убирайся отсюда!
И все, и больше ничего. Уехал.
Совершенно растерзанная, растрепанная, стою на пустой дороге и смотрю вслед полицейской машине. Человеку, который послал меня к черту. Морис сказал, чтобы я убиралась. Сильный, умный и жестокий – что может быть страшнее? Этот мальчик на цепях, за решеткой, в подвале, который безумно напуган. Девица, напавшая на меня. Он бросил ее в машину как мешок с трухой. Как это все не вяжется с ласками и нежностью прошедшей ночи! Это невозможно, странно, убийственно! Успокойся, Гленда! Начинай же наконец соображать. А то даже руки трясутся. Где твой здравый смысл? Морис, Морис… Почему эта тварь на меня набросилась? Такое впечатление, что она – чемпион по армреслингу Ну и сила! А эти клыки! Явно не плод моей фантазии. Что же тогда? Прочь отсюда! Что делать дальше?
3
Опять перед глазами однообразная лента дороги. Что тут на карте? В семидесяти милях довольно большой город. Может быть, тамошний шериф или его жена любит читать то, что я пишу? Вот отличная возможность узнать что-нибудь о Балантене. Плохо же вы меня знаете! Я не оставлю в Дак-Сити, в этом темном городе, ни одного светлого пятна. Вы выплывете на страницах моей новой книги под видом бандитов, чудовищ, оборотней. А красавчику Морису отведу роль короля преступников. Придется один на один сразиться с коварным, жестоким, но внешне прекрасным врагом. Если бы мне еще удалось забыть нашу ночь. Не могу сказать, что я искушенная, искусная в любви женщина, но страсть, которую разбудил во мне Морис, еще вспыхивает в каждой клеточке тела. Не дает забыть его ласки, поцелуи. Могу со всей определенностью сказать, что никогда не испытывала такого острого чувства наслаждения и счастья. Ты вывернул меня наизнанку. Поглотил мою душу. Выпил всю кровь до капли. Мой прекрасный, незнакомый повелитель ночи! Король вампиров! Скрип тормозов. Вот ненормальная! Так недолго и угробить себя! Большая шишка на лбу. Так тебе и надо, Гленда! Ну и бред! Меня засмеет Долли. Впрочем, почему засмеет? Работа отвлечет меня от этого опасного чувства к Морису Балантену. Поможет забыть и его, и эту ночь. Так, что это я подумала о вампирах? Маленький городок, где днем живут обычные люди, но с боем часов превращаются в голодных кровососов. Пьют красное вино или кровь? Чудовищные ночные оргии на кладбище. И горе приезжающим в этот город. А надо всем этим беспощадный и прекрасный король вампиров правит каждую ночь этот кровавый бал. Кто будет противостоять противоестественным чарам и безумному кошмару и, разумеется, выйдет победителем? Моя героиня непременно выберется из переделки с чувством горечи и обязательно надежды на лучшую встречу. Вот так все и будет! Только о вампирах-то я, к несчастью, толком ничегошеньки и не знаю. Ну, наконец-то, доехала! Город как город. Люди. Дети. Магазины. Кафе. Хороший отель, как обычно, на центральной улице. Заполняю карточку. Гленда-Сьюин О'Коннол, двадцать семь лет, писательница, проездом. Дежурная улыбка сменилась радушной. Меня узнали. Приятно! Бросила не распаковывая чемодан. Надо пройтись и начать действовать. На ходу тоже, оказывается, неплохо думать. Книжный магазин. На витринах, среди других, и мои книги. Милая девушка, продавщица, в удивлении вскинула бровки. Заулыбалась, как только я вошла. Тут же появился хозяин магазина. «Мисс О'Коннол… удивлен… надолго ли… счастлив… Мои покупатели и ваши поклонники будут в восторге, если вы согласитесь на творческую встречу».
Почему бы нет? Завтра, с трех до пяти. Здесь, в магазине, подпишу несколько книг, отвечу на некоторые вопросы. Расскажу о планах.
Библиотека, оказывается, через два квартала отсюда. Вот туда сейчас и направлюсь. Надо взять что-нибудь почитать о вампирах и прочей нечисти. Заодно поднять подшивки газет, узнать, происходило ли что-либо интересное в Дак-Сити.
Поговорила с хозяином магазина, а выйдя на улицу, увидела большое объявление. Уже? «Завтра в 15.00 встреча с известной…» и т. д. Теперь в библиотеку. Вот где я чувствую себя по-настоящему уютно. Все, отключилась.
Ого, уже девять вечера, а меня никто не беспокоит! Как неудобно, задержала людей. Надеюсь, смогу еще где-нибудь поужинать? Конечно, ресторан в отеле. Хороший ужин и бутылка шампанского от владельца. Как приятно быть знаменитой! Сколько книг я набрала – это на несколько дней. Попробую пополнить свой кругозор сведениями о нечистой силе.
Удобный диван в номере. Сколько же я на нем сижу, обложившись книгами? Уже рассвет! Надо немного поспать, только вот не хочу видеть во сне Мориса Балантена.
Ты мне все-таки приснился, Морис. Ничего не говорил, только смотрел своими черными умными глазами. Они могут быть грустными. Интересно, куда я засунула зубную щетку? Прохладный душ. А твое лицо все стоит передо мной. Неужели наша встреча ничего не значит? Вдруг ты на самом деле жестокий, холодный, расчетливый, самоуверенный? Нет, лучше уж вообще не вспоминать о тебе. У меня есть сын, единственный мужчина, о котором я хочу думать и заботиться. Есть чуткие и надежные друзья, с которыми всегда интересно встречаться. Пропади пропадом этот Дак-Сити вместе с его обитателями! Самое приятное сейчас – это чашечка кофе. Потом можно и на встречу с читающим народом. Как я выгляжу? Скромность и шарм, так учила Долли. Словно я сама не знаю, как создать свой имидж.
Сколько народу собралось! Я популярна – это вдохновляет. Настроение – просто блеск! Завалили вопросами, кажется, с честью выхожу. Главное, вовремя пошутить и сделать обстановку домашней. Хозяин магазина светится, как новенький серебряный доллар. Подписываю книги: «Домохозяйке Клер…», «Механику Питеру…», врачу, кассирше, фотографу… Вот повезло – супруга шерифа округа!
Ну и пройдоха ты, Гленда, за пять минут напроситься в гости! Еще два десятка книг, и вроде бы все довольны, включая меня.
Пока шли до дома шерифа, успела узнать от Маргарет все городские сплетни о трудной работе шерифа и об их семейной жизни. Если она не умолкнет хоть на время, моя голова потеряет природную форму. Что она сказала про Дак-Сити? Праздник в следующий уик-энд. День города. Помощник Балантен хоть и молодой, но выдержанный и приятный во всех отношениях.
Вот только незадача, бедная девочка – дочка, что ли? – безнадежно влюблена в него. Пришлось отправить ее учиться подальше отсюда. Лучшая кандидатура на должность шерифа округа – разумеется, когда сам мистер Осмонд уйдет на пенсию. Вот появился и хозяин дома. Крупный, пузатый, напыщенный и страшно гордый своим положением. Правда, о Морисе говорит немного с завистью. Балантен оказался героем. Месяца четыре назад задержал опасного маньяка-насильника, а чуть больше года – банду грабителей, убивших трех фермеров и их семьи. Хозяин в городе, и ни с кем не надо делить власть. Вот что шерифа и волнует. Когда помощником был Орен Тикси… Тикси?.. Все было гораздо проще. Да и бывший мэр ходил в добрых приятелях. Зачем, спрашивается, уехал? А сержант Балантен один железной рукой умудряется поддерживать порядок. И народ там, надо признаться, с гонором. Они вообще несколько странные, словно бы не от мира сего. Не очень-то гостеприимные, с одной стороны, но всеобщие праздники устраиваются на всю катушку. Балантен в этом отношении мало чем отличается от остальных. Осмонд даже ни разу не был у него в доме.
– Не приглашает, – обиженно добавила Маргарет. Осмонд только цикнул на нее. – Но по долгу службы-то поедешь туда в уик-энд. Опять напьешься.
Я засмеялась:
– Вино там отличное. Трудно удержаться.
Я еще разузнаю о тебе, Морис, и от других. Очень не хочется делать тебя отрицательным персонажем.
Несколько дней пролетели, как несколько часов. И вот я опять на шоссе, ведущем в Дак-Сити. Что же я имею в багаже? Самое главное – Морис Балантен. Бесстрашный, выдержанный, образованный, справедливый. А для меня по-прежнему загадочный: достаточно вспомнить сырой подвал, цепи, железные прутья толщиной с руку. Знает ли об этом Стивен Осмонд? Навряд ли. Его и так все устраивает. Главное – соблюдаются законность и порядок. Никаких скандалов, происшествий. А сам помощник – образец благочестия. За четыре года ни любовной интрижки, ни громких романов, ни пьяных разборок. Самому не верится. Странно, это при его-то данных и возможностях! Что там говорила Маргарет? За все время Морис не обратил внимания ни на одну женщину, вежливый поклон, и ничего больше. Кто же ему нужен: королева или богиня? Ладно, разберемся. Может быть, я?
Дак-Сити… Он появился на картах в начале века, когда в горах нашли сапфиры. И искатели сокровищ, и авантюристы потянулись в эти места. Разумеется, какая-то темная история из устных рассказов и дала название городу. Пожар, который уничтожил город шестьдесят лет назад, где вместе с домами заживо сгорели и жители. Вот почему на кладбище столько могил, датированных двадцатым годом. Кое-кто еще пытается найти драгоценные камни в заброшенных рудниках. Жители Дак-Сити слывут странными, но любят устраивать праздники, и по утрам любители повеселиться чувствуют себя немного ослабевшими. Только один старик, изрядно не в себе, рассказывает о вампирах в городе. Правда, его никто не слушает. Ну что же, пусть будут вампиры. Если они поддерживают эту легенду: ночной образ жизни, красное вино, – поиграем по их правилам! В сумочке на заднем сиденье вставные пластмассовые клыки, святая вода в бутылочке из местной церкви и крестик, купленный там же. Ну и, конечно, основной атрибут – осиновый кол! Еле влез в сумку.
Сегодня в Дак-Сити будет много народу. Найдешь ли ты время, хозяин города, чтобы я могла сказать тебе, что больше всего на свете хочу опять тебя увидеть, что я соскучилась и не забыла ни одной твоей черточки, что хочу остаться. Пока, по крайней мере, не напишу новую книгу. Смогу встречать тебя каждый день в баре у Тикси, просто говорить с тобой о разных интересных вещах, гулять, а если получится, найти в горах сапфир, который принесет счастье нам обоим. Гленда, тебе в жизни давно уже не свойственна эта розовая идиллия, остынь! Такой мужчина не может быть один, или он любит спать с заезжими писательницами. Вот и порадуй нас обоих. А дальше? Дальше будет видно!
Вот он, уже знакомый поворот. Посреди дороги стоит полицейская машина. Опускается затемненное стекло. Морис. Он улыбается мне. Ох, Гленда, кто бы тебе мог сказать, что ты будешь счастлива от одной только улыбки мужчины?
– Вы превысили скорость, мисс. Куда-нибудь торопитесь?
Голос опять бархатом ласкает уши.
– За мной гонится толпа поклонников обоего пола и разного возраста. Надо предупредить Тикси, что сегодня будет много гостей на празднике. Ему придется повертеться. Морис, я разворачиваюсь и уезжаю только в одном случае, если ты женился за эту неделю. – Какой у него чудесный смех! – До встречи на празднике.
Моя ирландская кровь в жилах танцует рилл. Я люблю тебя, Морис Балантен, но кое-что тебе придется объяснить мне.
У отеля уже стоят несколько машин. Тикси, как обычно, за стойкой. Мне показалось или он чуть улыбнулся?
– Привет, Тикси, надеюсь, сегодня будет весело.
– Рад нас видеть, мисс О'Коннол.
Чуть не столкнулась нос к носу с Ким. Я в ужасе. Кажется, шарахнулась в сторону. А она тихо отступила.
– Простите меня, мэм, но я была не в себе. Сейчас уже все в порядке. Здесь все очень добры ко мне.
Что же, на крайний случай у меня припасен для тебя осиновый кол. Заставила себя улыбнуться ей.
– Тикси, ты веришь в вампиров?
Я серьезно спрашиваю.
Главное, не рассмеяться в ответ на его озадаченное лицо. Взяла ключ от номера и пошла наверх. Вечереет. В окно видно, как готовятся к празднеству, развешивают флажки, китайские фонарики. Костры и факелы. Готова эстрада для музыкантов. Накрывают скатертями длинные столы.
Пора заняться собой. Волосы туго затянуты на макушке так, что уголки глаз поднялись вверх. Белая пудра, ярко-красная помада и маникюр. Черное, длинное обтягивающее платье с разрезом сбоку почти до талии; шея и грудь закрыты, а спина полностью обнажена. По-моему, похожа. Надо порепетировать плотоядную улыбку. Где мои зубки?
Стук в дверь. Вот сейчас и проверим. Открываю дверь, заранее широко улыбаясь. На пороге Морис в полицейском облачении. Крайнее удивление сменилось недоумевающей улыбкой, а потом хохотом, таким непосредственным и заразительным, но настолько громким, что слышно наверняка даже на улице. Терпеливо жду, пока досмеется. На такой эффект я, правда, не рассчитывала.
– Ну, что ты застыл на пороге?
– Не могу войти без приглашения.
Значит, ордера на обыск у тебя нет!
– Проходи, – делаю театрально широкий жест. Перешагнул через порог, сняв шляпу и очки.
– Я был непозволительно груб с вами в прошлый раз. Я очень сожалею и прошу меня извинить.
– Я тоже была не права, когда позволила себе вмешиваться в ваши дела, – протягиваю руку ладонью вверх. – Мир?
Мягкий поцелуй скользнул по ней. Это выше моих сил. Только в губы! Почему сегодня такие холодные? Но сердце все равно учащенно забилось.
– Я ехала к тебе. Примешь?
Ласковое прикосновение его пальцев к лицу, и не надо никаких слов. Или опять не время?
– Там, внизу, Ким… Она сказала, что с ней все в порядке. А Клайф, где он?
– Она немного поторопилась. Но в основном – здорова. Не все так быстро. Ей надо привыкнуть к новому состоянию. Клайф… Не будем говорить о Клайфе.
Вздохнула. Опять загадки. До чего же мне эти клыки мешают говорить! Вынимаю, глядя, как обнажаются в улыбке белоснежные зубы Мориса.
– У меня настроение похулиганить. Вы не против, господин полицейский? Ох и напьюсь же сегодня чьей-нибудь кровушки! Я напоминаю женщину-вамп?
Актриса из меня никудышная, но нынче я в ударе. Ну, поддержи же мою игру. Увы!
– Напугаете вы только гостей, если получится.
– А тебя?
– А я еще и не такое видел!
– Тогда у меня к тебе серьезный разговор. Такая идея созрела! Даже отбросила все остальные. Представь город, в котором живут одни вампиры. Церкви нет, кладбище без крестов, – даже в баре нет традиционного зеркала. Странное оживление после заката и затишье на рассвете. Бледные лица и магическое слово – ГОЛОД.
Морис, я тебя напугала или ты обескуражен? Почему такой серьезный вид? Кстати, не получаешься ты у меня положительным героем. Будешь королем вампиров.
– Мастером.
Одно-единственное, зато какое весомое замечание! Как будто он уверен в том, о чем говорит. Морис, это – просто фантазия. Подключайся!
– Пусть будет Мастер. Кажется, я уже слышала это слово. И что же может Мастер? То, что удивительно силен и властен, – это понятно. А что еще?
– Необыкновенной физической силой наделены все вампиры без исключения. А Мастер обладает могуществом и энергетикой, способной подчинить себе все живое. Мудрость приходит с годами, а вот дар, заложенный природой, с возрастом совершенствуется. Эти способности не поддаются никакому логическому объяснению и наводят дикий, всепоглощающий страх на смертных. Зачаровывающий голос, гипнотизирующий взгляд полностью подчиняют человеческий разум. Несколько секунд безумного ужаса, сродни умопомешательству. И – ловушка захлопнулась. Немного усилий, и хозяин природы, человек, становится послушным и преданным рабом своего повелителя.
– Откуда ты это знаешь, Морис?
Ухмылка, полная иронии и сарказма. А глаза холодные, колючие, пронзительные. Ответ короткий и лаконичный:
– Я – знаю!
И тут же словно сменили картинку: хитрая усмешка и веселый, искрящийся взгляд.
– Чем это у тебя пахнет? Не терплю запах чеснока с самого детства. Меня от него тошнит. Засмеялась:
– Тогда у меня еще кое-что есть для тебя, Морис.
– Неотъемлемые атрибуты: серебряный крест, святая вода и осиновый кол?
Сюрприз не получился. Вытряхиваю все это из сумочки. Протягиваю Морису крестик на тонкой цепочке. Конечно, не ожидаю ничего другого. Спокойно берет в руку, долго смотрит на него, довольно презрительно, надо сказать, и небрежно бросает на стол.
– Это не действует, да? А святая водичка?
– Из той же церкви? Она так же бесполезна, как вода из-под крана.
– А кол из соседнего осинника?
Я от души потешаюсь. А Морис серьезен как никогда:
– Это уже вполне весомое оружие. Только попасть надо прямо в сердце. Иначе… Нет смертоноснее силы, чем раненый вампир.
– Морис, я хотела пошутить, а ты меня пугаешь. Допускаю, что ты талантливый актер, но не надо так со мной.
Напряжение спало сразу, как будто его смыло волной. Чувствую, как дрожат колени.
– Когда-то я был комедиантом в бродячей труппе, но на подмостки «Комеди Франсез» попасть так и не посчастливилось. Меня пригрела вдовствующая баронесса, но вскоре жестоко поплатилась за свое легкомыслие.
Хорошо, что я спиной почувствовала опору стены. Только смогла выдавить из себя:
– Отличная шутка.
– Ну, пусть будет розыгрыш. Не пугайся, я тебя не съем. К твоему сведению, вампиры не едят мяса, а только пьют кровь.
– Поэтому у тебя пустой холодильник?
В буквальном смысле вдавилась в стену, даже закрыла глаза. Я по-настоящему напугана. Ну, рассмейся же и скажи, что ты пошутил!
– Вампиру не нужна человеческая еда. К тому же, мы не едим твердой пищи.
Морис, ты переигрываешь. Сама виновата. Я же не думала, что у него плохо с чувством юмора.
– С чувством юмора у меня все в порядке, а тебя сегодня ждут сюрпризы. Для меня приятные, для тебя шокирующие. Надевай свои зубки и спускайся вниз, малышка. Мне тоже пора переодеваться.
Когда Морис вышел, я облегченно выдохнула. Долой напряжение! Вот это сцена! Да это уже готовая глава для романа! Надо срочно записать, что он говорил. Где моя ручка? Карандаш… Блокнот. Поехали!
Прерываюсь, когда чувствую, что затекли пальцы. Надо было хоть диктофон с собой взять. Ну кто же знал! Там праздник уже в самом разгаре. Ну, Морис, не прощу, если из-за тебя пропустила что-нибудь интересное!
Громко стуча каблуками, бегу вниз на улицу. Ну и народу! Смех, веселье, музыка. Знакомые лица. Вот продавщица из книжного магазина, этого я тоже видела в Сент-Джонсе. Там показывают фокусы, там танцуют. На другой стороне затеяли какой-то конкурс. Где же Морис? Ах вот он, рядом с шерифом Осмондом. Какой на нем камзол! Тот самый, расшитый золотом. Ботфорты! Блеск! Морис, ты превзошел себя. Не мужчина – картинка! Тебя бы на обложку журнала для женщин. В конкурсе «Мужчина года» первый приз – твой. Сквозь толпу пытаюсь пробраться к ним.
– Привет, куколка! – слышу где-то у себя под рукой.
А, это один из младших братьев Клайфа! Что же ты делаешь, ты что, ущипнул меня, маленький негодник?
– Потанцуем, а то скоро полночь.
Чуть позже, малыш! Проворно уворачиваюсь от очередного щипка и, показав вставные клычки, устремляюсь вперед, прокладывая себе дорогу локтями. За спиной противное хихиканье. Вот подожди, надеру тебе уши, будешь знать! Наконец добралась.
– Здравствуйте всем! Я тоже хочу вина.
Словно из-под земли передо мной вырастает Лу с подносом, уставленным бокалами. Беру один и с наслаждением начинаю пить. Из-за дурацких пластмассок во рту густые ручейки сбегают по подбородку, стекая на платье.
Лу, глядя на меня, заливается чистым, звонким смехом:
– Похоже, очень похоже! Как будто вас только что обратили.
Но смех резко обрывается под суровым взглядом Мориса. Ну зачем ты так! Весело же. Лу исчезает так же внезапно, как появилась. Возле импровизированной эстрады танцует Тори. – Пойдем поближе!
Тяну Мориса за рукав. Перед ним все расступаются. Вот, отсюда отлично видно! Девушка обернута в легкий шелк, не мешающий движениям. Гибкая фигурка грациозно извивается в немыслимом экзотическом танце. В свете факелов это зрелище потрясающе! Недалеко от нас замечаю Тикси. С какой любовью он на нее смотрит! Подталкиваю Мориса и показываю на здоровяка глазами:
– Как это понимать? Она – его дочь?
– Нет, жена. Подхватила отвисшую челюсть у самой земли. – Ты серьезно?
– Разумеется.
Танец завораживает, затягивает, едва удерживаюсь на месте и начинаю сама двигаться в такт музыке. Ну куда мне до нее! Морис уже смотрит на меня. Как приятно! Под его взглядом чувствую себя совсем легкой и невесомой. Это его гипноз или мой? Музыка захватила меня, закружила. Я люблю тебя! Я счастлива! Пусть это никогда не прекращается. Ну вот, а я только начала. На кого это он смотрит там, в толпе? Не разгляжу. Лицо снова напряглось.
– Я скоро вернусь, Гленда.
О чем они говорят с Тикси? Придвигаюсь поближе, усиленно делая вид, что интересуюсь силачом, поднимающим машину.
– Не спускай с Ким глаз, Орен. Слишком много соблазнов для нее. А лучше всего запри. И по дороге напомни карапузам, что закон одинаков для всех. Участь Клайфа и их не минует, если станут зарываться.
Тикси кивает и послушно отправляется выполнять поручение. Вопросов прибавляется, а ответов по-прежнему нет. Нарастающий шум перерастает в беспорядочный гул, возбуждение усиливается, праздник как будто достигает своего апогея. Атмосфера странным образом накаляется. А всему виной, кажется, местные жители. Только гости, ничего не замечая, продолжают веселиться.
– Еще немного терпения, – слышу голос Мориса у самого уха.
Даже вздрогнула. Как у него это получается? Он уже на балконе над баром. Поднял руку. Опустилась мертвая тишина. Слышу только биение своего сердца.
– Братья и сестры! Настал долгожданный час, которого вы все так ждали, – необычная речь. – Настоящий праздник вступает в свои права. Не забывайте, что вы гостеприимные хозяева.
Оглядываюсь вокруг. Толпа вдруг перемешалась и стала рассеиваться, разбившись на небольшие группы. А Морис уже в конце улицы. Провожает шерифа до машины. А рядом со мной трутся братья Гривз. Как их Морис назвал? Карапузы! Смех да и только!
– Конрад, не смей даже мечтать. Ее будет пить Мастер. Возьмем лучше вон ту парочку.
У меня сам собой подломился каблук. Такое впечатление, что весь город включился в мою игру. Голова идет кругом. Сильная, – ах! – чересчур сильная рука Мориса подхватила меня под локоть. Резко отдернулась.
– Мастеру нравится сосуд, из которого он будет пить? И когда же произойдет обращение? Смотрю на него упрямо, не мигая.
– Гленда, ты не слишком увлекаешься вином?
– Всего один стакан, но, похоже, нам еще несут.
Идет Лу. На подносе два бокала. Один большой, настоящий кубок. Второй такой же, но в два раза меньше. Дрожащими руками беру свой.
– За твою речь, Морис. Она была очень похожа на сигнал к началу вакханалии. Я выпью это красное как кровь вино за твою душу.
Отсалютовав, пью маленькими глотками, неотрывно следя поверх краев за тем, как, еще секунду назад невозмутимый, он жадно поглощает содержимое кубка.
Глаза заблестели, порозовели щеки. А какими яркими стали губы! Медленно слизнул последние капли.
Мысль еще не родилась до конца, а язык произносит:
– Ты сыт, Мастер вампиров?
Ночь потряс громкий, демонический смех. Бокал вывалился у меня из рук, разбившись о камни мостовой. Осколки мелкими брызгами разлетелись во все стороны. Позвоночник пронзили тысячи ледяных иголок. Я окаменела, не в силах пошевелить даже пальцем.