Текст книги "Игрушка из Хиросимы"
Автор книги: Максим Шахов
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
17
Беглый взгляд позволил определить, что их было семеро. Все они носили черные маски с прорезями для ртов и глаз, но никто из них не был вооружен. Во всяком случае, так ему показалось.
Он мог и ошибаться. Он уже ошибся, сунувшись в западню!
Семерка медленно приближалась, охватывая его полукругом. Люди в масках шли, наклонившись вперед, согнув руки в локтях. Они были так близко, что можно было различить сверкающие искорки в их глазах и блестящие от облизывания губы.
Бондарев спрыгнул с ящика и полез за «вальтером», когда ближайший к нему мужчина пришел в движение.
– Хаи-и-и, – провизжал он, взмывая в воздух.
Сначала одна, следом другая ступня врезались в Бондарева. Первый удар он получил в подбородок, второй пришелся в горло, оставшееся незащищенным, когда голова его запрокинулась.
Произошло это стремительно, между ударами почти не было перерыва.
Бац-бац!
В глазах вспыхнул настоящий салют. Острая боль пронзила кадык, отдавшись эхом в глотке и пищеводе. Дыхание перехватило, но все же Бондарев вскинул пистолет, целясь в голову нападающего. Он уже снимал «вальтер» с предохранителя, когда в движение пришел второй человек в маске.
– Хаи-и-и!
Подобно первому, он высоко подпрыгнул. Одна его нога выбила пистолет из руки Бондарева, вторая лягнула его в висок. Наносить сдвоенные удары прыгун в маске умел еще лучше, чем его товарищ, потому что паузы между ударами вообще не было.
Бац!
Новый сноп огней расцвел во мраке под веками Бондарева. Все еще не имея возможности вдохнуть полной грудью, он упал, но нашел в себе силы перекатиться на земле, чтобы встать… как раз перед слаженной парочкой нападающих, принявших угрожающие стойки.
Бондарев отскочил назад, выхватывая стилет из ножен на предплечье. Оружие тут же было пущено в ход.
Четыре натренированных ноги, намеревавшихся сокрушить ребра, вывихнуть ему челюсть или проломить переносицу, были моментально выведены из строя. Стилет так и сверкал в ночном воздухе, нанося колющие и режущие удары. Кровь брызнула из двух пар нижних конечностей, а их обладатели издали пронзительные возгласы, но уже не воинственные, а болезненные.
«И все же им лучше, чем мне, – отрешенно подумал Бондарев, держась за горло. – Они хотя бы кричать способны. А я даже дышать не могу».
Скорее ощутив, чем заметив движение за правым плечом, он обернулся и увидел перед собой троих противников в черных масках, принявших классические позы каратистов. Они взглянули на своих раненых товарищей, на темные пятна крови вокруг и не стали спешить с атакой, а вместо этого начали окружать Бондарева, тесня его на открытое пространство, где можно было напасть всем одновременно, в лучших традициях волчьей стаи. Пришлось как следует повертеться, угрожая клинком то одному «черномасочнику», то другому, чтобы сохранить за собой стену здания.
Дыхание мало-помалу восстанавливалось, позволяя делать все более резкие и быстрые движения. Адреналин яростно забурлил в крови, и Бондареву показалось, что он способен расправиться с шайкой в одиночку. Тем более что двое были уже выведены из строя.
И все же ему пришлось противостоять сразу пятерым нападающим, а они, ловко маневрируя и сменяя друг друга, заставляли его отступать все дальше и дальше от спасительного здания. Один из них подошел слишком близко и остался без большого пальца, повисшего на лоскуте кожи. Он заорал так, что его, наверное, было слышно в центре Хиросимы. Тем не менее мужчины, совещавшиеся в офисе, даже не подошли к окну, чтобы выглянуть наружу. Звуки драки, возгласы, хрипы и стоны их словно не касались.
Хотя, если разобраться, с какой стати им бросаться на защиту человека, пробравшегося на их фабрику под покровом темноты? Особенно после того, как кто-то устроил взрыв в складе, едва не уничтожив плоды упорного труда.
Бондарев отвел взгляд от освещенного окна. Против него оставались только четверо. Двое «попрыгунчиков» сидели на асфальте, зажимая кровоточащие раны. Тот, который лишился пальца, пытался приставить его на прежнее место, поскуливая как побитая собака.
Итак, четверо!
Бондарев окинул их оценивающим взглядом, пытаясь определить сильные и слабые стороны каждого, чтобы выбрать наиболее уязвимую жертву. Ему нужен был тот, который двигался медленнее остальных.
Таковым оказался приземистый толстячок, который дважды споткнулся и чуть не упал во время ложных атак Бондарева.
Вот оно, слабое звено! Если идти на прорыв, то здесь!
Он бросился на толстячка, со свистом рассекая воздух блестящим клинком. С удивительным проворством толстячок попятился. Стилет проткнул воздух, не добравшись до более достойной цели.
В этот момент остальные трое ринулись на Бондарева со всех сторон. Удары посыпались как град. Ребро твердой, как доска, ладони полоснуло его по шее, вновь нарушив дыхание. Затем в затылок врезался кулак. Бондарев явственно услышал, как хрустнули позвонки в месте крепления с черепом.
Развернувшись, он никого не достал клинком, зато получил ногой в живот, а другой нападающий подпрыгнул, чтобы приземлиться на его согнутую спину.
Бондарев упал на четвереньки, вскочил, увидел темную подошву, летящую прямо в лицо. Перед соприкосновением со скулой она сделалась широченной, как доска. Все петарды мира взорвались в его голове. Он согнулся пополам, чтобы сблевать, пока по спине его гуляли кулаки и ботинки. Кто-то подсек ему ноги. Другой нападающий резко выкрутил правую руку, и выпавший стилет издал стальное дребезжание.
А удары не прекращались. Бондарев падал, вставал, падал, вставал… Наконец он упал и больше не смог приподняться. Даже на несколько сантиметров.
Нападающих это не остановило. Наоборот. Получив возможность наносить удары прицельно, они стали метить в жизненно важные органы. Особенно досталось почкам, после чего боль перестала ощущаться, словно под воздействием анестезирующего лекарства.
Бондарев просто лежал, сотрясаясь от ударов, и слушал, как хрипят и сопят мужчины, запыхавшиеся от усилий. Сознание то возвращалось, то почти покидало его. На пару минут они оставили его в покое, чтобы перекурить и обменяться отрывистыми репликами на японском языке, а потом вновь принялись за дело.
При очередном попадании по почкам, шестом или седьмом по счету, Бондарев с наслаждением почувствовал, как постепенно проваливается в темноту. Оттуда он успел увидеть мужские силуэты в освещенном окне, которые смотрели на него, а потом покинул этот мир, чтобы уйти туда, где нет ни волнений, ни злобы, ни боли.
18
Его качало. Из стороны в сторону. Вверх-вниз. Приходя в себя, он решил, что едет куда-то в поезде, свернувшись калачиком на полке. Только почему выключен свет? Почему не слышен монотонный перестук колес? Где окно?
Прошло не меньше минуты, прежде чем Бондарев понял, что находится в машине. Точнее, в багажнике. Его спина упиралась в запасное колесо, до его ушей доносился шум автомобильного двигателя.
«Везут добивать, – догадался он. – Или топить. Привяжут к ногам железо и бросят в реку. Постараться бы не набирать воздуха в легкие, чтобы не продлевать агонию. Выдохнуть и все. А лучше отключиться».
Он отключился.
А когда открыл заплывшие, налитые кровью глаза в следующий раз, то увидел луч света, падающий из окна. Потом зрение сфокусировалось, и стало ясно, что это не окно, а дыра в стене. Большая зазубренная дыра, в которую задувал свежий ветерок.
Бондарев застонал и приподнял голову. Простое движение послало мучительные импульсы по всему телу, предупреждая, что боль никуда не делась, а караулит здесь, словно бешеный пес, готовый вцепиться в жертву всеми своими оскаленными зубами.
Голова казалась налитой свинцом, но Бондарев заставил себя удерживать ее в вертикальном положении.
Цементный пол под ним был покрыт крошевом камней и целыми глыбами обломков, из полуобвалившейся штукатурки торчали огрызки ржавой арматуры и проводов, одна стена была опалена огнем, словно здесь неоднократно разводили костер. Бондарев посмотрел на потолок. Плиты перекрытия сдвинулись, позволяя увидеть помещение выше, а над ним еще одно. Дальше виднелось небо. Оно беззаботно голубело над руинами, где бросили Бондарева, и знать ничего не знало о страданиях и боли.
А он знал. Знал прежде, а теперь узнал еще больше. И в эту минуту был готов согласиться с буддистами, считающими нашу планету одним из самых худших мест во Вселенной.
Бондарев осторожно опустил голову и подвигал ею, избавляясь от острого камешка, врезавшегося в затылок. Той боли, что его терзала, было вполне достаточно, дополнительной он бы не выдержал. Даже самой незначительной.
Закрыв глаза, он стал думать, зачем его привезли в это полуразрушенное строение, где раньше находился какой-то цех или заводик. Мозги соображали плохо, но напряженных раздумий не понадобилось. Убийцы в черных масках избавились от трупа. Они решили, что забили Бондарева насмерть, и отвезли его в какое-то уединенное, заброшенное здание. Ожидать, что сюда нагрянут туристы с холодной минералкой и аптечкой, бессмысленно. Придется выбираться самому.
Самому, как всегда… Всю жизнь самому.
Бондарев разомкнул веки, чтобы еще раз посмотреть на небо. Оно было прекрасным и равнодушным ко всему, что происходило на земле. Так было много тысячелетий назад, когда предки людей еще только учились проламывать друг другу головы дубинами. Так будет и потом, когда люди, наконец-то, уничтожат друг друга. Такой взгляд можно было назвать пессимистическим. Если бы не вся предыдущая история человечества, состоящая из сплошных войн, больших и малых…
И если есть Господь Бог, который создал людей такими, то что ему жизнь какого-то там майора Константина Бондарева, подыхающего на грязном полу? Тьфу!
– Значит, обойдемся без молитв, – прошептал он одними губами.
Снова и снова Бондарев пробовал шевелить различными частями тела. Это порождало всевозможные ощущения. Он даже не мог водить глазами из стороны в сторону, чтобы не испытывать боли. Отделали его на славу, и неудивительно, что приняли за мертвого. Он и сам не до конца был уверен, что жив.
Бондарев расслабился, прекратив напрягать мышцы. Внутренний голос посоветовал ему успокоиться и перестать мучить себя попусту. Нужен час передышки. Лучше два. Или три. А потом он выберется из этих развалин и найдет, к кому обратиться за помощью. Был бы телефон, тогда бы вообще не пришлось напрягаться. Но, когда он проверял, способен ли двигаться, то пошарил по карманам и нашел лишь обломки мобильника. Так что досталось не только ему…
Бондарев закрыл глаза и ощутил приступ голода, оказавшегося не менее сильным, чем боль. А еще хотелось пить, ужасно хотелось. Может быть, он потерял слишком много крови и теперь умирает от обезвоживания организма? Нет. Свежей крови под ним нет, а ссадины и раны успели затянуться. Это значит… Голод и жажда могли появиться только при том условии, что с ночного боя прошло время. Много времени.
Так сколько же он находится в этом заброшенном здании? Не часов, а дней. Два? Три?
«Не меньше суток, не больше двух, – подумал он. – Человеческий организм не способен обходиться без воды больше семидесяти двух часов. Пить хочется, однако пока что я не умираю от жажды. Что-то около сорока восьми часов без сознания. Значит, моя жизнь действительно висела на волоске. Я стоял одной ногой в могиле… Вернее, лежал. Слишком долго! Нужно как можно скорее выбираться отсюда!»
Он попытался закричать, чтобы привлечь внимание прохожих или бродяг. Лучше угодить в японскую каталажку за проникновение в страну по фальшивому паспорту, чем окочуриться от жажды среди грязных развалин. Однако крик не получился. Из поврежденного горла вырвалось лишь хриплое карканье. Что касается распухших губ, то они вообще не могли произнести ни одного членораздельного звука.
Что ж, на помощь рассчитывать не приходилось. Нужно было полагаться на собственные силы, а их не было, совсем не было.
Бондарев привстал, почувствовал сильное головокружение и потерял сознание. Так повторилось несколько раз, пока он не справился с паникой.
Спать, приказал он себе. Спать и набираться сил. Успокойся. Ты и не из таких передряг выбирался живым.
Веки Бондарева отяжелели. Он отключился, так и не успев понять, сон его сморил или забрала смерть.
19
Было темно, сквозь дыры и щели лился молочный лунный свет. Это означало, что обморок продлился несколько часов. Обморок, сменяющийся жуткими кошмарами. Но сном это назвать было нельзя. Бондарев не спал, он то бредил, то находился в полной отключке.
Повернув голову, он посмотрел на отверстие, в котором прежде видел дневной свет. Теперь там мерцала маленькая искорка. Звезда. Такая же одинокая, как он сам.
Бондарев медленно приподнялся на руках и сел. Все вокруг поплыло по часовой стрелке. Подождав, пока головокружение прекратится, он осторожно встал, доплелся до пролома в стене и выглянул наружу. В темноте угадывалось что-то похожее на рощу или заброшенный парк. Нужно было согреться, потому что ночь выдалась холодная. Если днем воздух в Хиросиме прогревался до двадцати градусов, то теперь изо рта валил пар и пальцы зябли, как на морозе.
Бондарев согнул в колене одну ногу, потом другую. Размял руки, повертел головой, несколько раз присел. Зарядка завершилась падением, но он упорно возобновил ее. Позвоночник похрустывал, рот наполнился отвратительным вкусом желчи, в глазах то и дело темнело, но, в общем-то, дело пошло на лад. Самым больным местом оказались почки, ноющие, как больной зуб.
Когда тело начало повиноваться Бондареву и он решил выбираться из развалин, уже начался рассвет, и небо на востоке окрасилось розовым. Делая по несколько шагов, он останавливался, чтобы перевести дыхание и восстановить быстро иссякающие силы.
Выбравшись из комнаты, Бондарев увидел перед собой длинный сумрачный коридор, наполненный кучами мусора. В конце коридора – очень далеко, просто невероятно далеко – виднелось ограждение лестничного пролета. Придерживаясь рукой за стену, он поплелся туда и к тому времени, когда небосвод сделался голубым, добрался до ступеней.
Выяснилось, что ублюдки в черных масках не поленились затащить его на третий этаж. Наверное, побоялись оставить внизу, где его могли обнаружить бродяги или кто-нибудь еще.
Навалившись на перила, он начал спускаться, чувствуя себя дряхлым стариком или инвалидом, покинувшим свою коляску. В какой-то момент это едва не закончилось катастрофой, потому что перила оказались ненадежными и провалились под тяжестью его тела. Чудом сохранив равновесие, он отпрянул и продолжил спуск вдоль шершавой стены.
Когда Бондарев вышел на свежий воздух, было совсем светло. Солнце поднялось над кронами деревьев, словно желая полюбоваться человеком, которому вздумалось прогуляться в таком ужасном состоянии. Он зажмурился, подставив лицо теплым лучам, потом открыл глаза и некоторое время смотрел на еще низкое солнце. Это было невыразимо приятно. Если бы не голод и жажда, он мог бы простоять так целую вечность.
Но вечности в его распоряжении не было. Отдышавшись, Бондарев заковылял в направлении деревьев, за которыми слышался шум машин. Проезжали они редко, примерно раз за три минуты, но это было лучше, чем ничего. Главное, не отрубиться где-нибудь на полпути и не свалиться. Очередная ночь может оказаться холоднее предыдущих, а здоровье серьезно подорвано. Так что надо идти потихоньку, аккуратно переставляя ноги.
Бондарев пересек пустырь, перебрался через полуразвалившуюся изгородь и вскоре очутился на обочине. Первые три автомобиля пронеслись мимо, даже не притормозив. Четвертый начал было останавливаться, но потом водитель хорошенько рассмотрел голосующего и умчался с такой скоростью, словно встретился с ходячим мертвецом.
Отчасти так оно и было. Осмотрев свою грязную, изорванную одежду, Бондарев ощупал распухшее лицо, слипшиеся от крови волосы, понял, что путешествие автостопом находится под большим вопросом, и уже собирался растянуться поперек шоссе, чтобы преградить автомобилям путь, когда почувствовал на себе чей-то взгляд.
Повернув голову, он увидел небритого японца в просторной одежде и резиновых сапогах. На голове у него была черная вязаная шапочка, но он не спешил превращать ее в маску, натянув на лицо.
– Хелп ми, – сипло попросил Бондарев.
Японец что-то залопотал по-своему. Быстро и с вопросительными интонациями. Наверное, хотел знать, что случилось.
Бондарев покачал головой и показал жестами, что не понимает. Затем сделал интернациональный жест, показывая, будто держит в руке телефонную трубку.
– Ай нид ту колл, – сказал он. – Плиз.
– Тэлефо-он?
– Йес. Телефон.
– Американ?
– Рашен.
Недоверчиво прищурившись, японец предложил произнести что-нибудь по-русски.
– Пошел ты в ж…, – устало произнес Бондарев. – Я на ногах еле стою, не видишь разве?
Это прозвучало убедительно.
– Олл райт, ком ту ми, – сказал японец после минутного колебания. – Тэйк ит.
На его вытянутой ладони лежал мобильный телефон. Бондарев попытался благодарно улыбнуться, увидел тревогу, вспыхнувшую в глазах японца, и понял, что мимические упражнения лучше оставить до лучших времен. Наверное, улыбка походила на звериный оскал, и ничего удивительного в этом не было.
Завладев телефоном, он на минуту застыл, воскрешая в памяти телефонный номер Мизуки. В обычных условиях это было бы просто, потому что памятью он обладал поистине фотографической, но давали себя знать слабость, истощение и сотрясение мозга. Чтобы дозвониться Мизуки, потребовалось три попытки. Наконец он услышал ее мягкий грудной голос. Стараясь говорить как можно громче и разборчивей, Бондарев произнес:
– Это Константин. У меня неприятности. Могли бы вы приехать за мной?
– Конечно, конечно, – быстро ответила она. – Где вы находитесь?
– Сейчас я дам трубку владельцу телефона. Спросите его. Он местный.
Бондарев возвратил мобильник японцу. Тот некоторое время слушал, поднеся трубку к уху, а потом затараторил сам. Должно быть, Мизуки Такахито ему представилась, потому что он заметно успокоился.
Завершив переговоры, он поднял руку, чтобы похлопать Бондарева по плечу, и сказал:
– Олл райт. Кам он ту май хауз.
Произношение у него было чудовищное, но Бондарев понял. Нужно было подождать. Японец предлагал сделать это у него дома.
Путь длиной в сто метров показался Бондареву длинным, как переход из Хиросимы в Токио. Упав на предложенный ему стул, он прохрипел, показывая пальцем на пересохшие губы:
– Дринк. Ваттер.
– Пить, – понимающе кивнул японец. – Вода.
Через несколько секунд желание Бондарева сбылось. Глотая холодную воду, он подумал, что ничего вкусней в своей жизни не пробовал. Силы вдруг окончательно оставили его, и он уснул, сидя на стуле. Стакан выпал из разжавшихся пальцев и разбился.
20
Лицо Мизуки проступило из расплывчатого небытия, как икона, на которую хотелось молиться. Она что-то спрашивала, Бондарев что-то отвечал. Хозяин дома деликатно стоял в сторонке, дожидаясь, когда о нем вспомнят и вознаградят его по достоинству за проявленное милосердие.
Здоровенный слуга, которого прихватила Мизуки на всякий случай, помог Бондареву дойти до машины. Его звали Наши. По японским меркам, он был настоящим гигантом с наголо обритой головой и младенческой улыбкой. Мизуки семенила рядом, с ужасом вглядываясь в лицо Бондарева.
– Немного осунулся? – спросил он.
Она кивнула, улыбнулась и чуть не расплакалась.
Потом они ехали в жемчужном «Линкольне», и Бондарев опять отвечал на какие-то вопросы, насколько позволяло саднящее горло. Полчаса спустя, выкупанный и переодетый в пижаму, он лежал на больничной койке, подсоединенный к капельнице с питательными растворами и обезболивающим. Рентген показал, что переломов костей у него нет, хотя повреждены почки и селезенка. Обнаружились также остатки внутреннего кровоизлияния.
Мизуки сидела рядом с кроватью Бондарева, успокаивая его, когда он порывался что-то рассказывать или приподняться с подушки. Потом она положила прохладную ладонь на его пылающий лоб, и он испытал нечто вроде эйфории. Очень скоро он уснул, как убитый… Нет, на этот раз, как младенец.
После полудня ему стало значительно лучше. Когда Мизуки отлучалась, в палате оставался ее здоровяк-слуга, не забывающий дружелюбно улыбаться, ловя на себе взгляд Бондарева.
Увидев, что он пошел на поправку, Мизуки выставила слугу за дверь, а сама устроилась возле изголовья кровати.
– Я искала тебя три дня. Врачи говорят, что теперь ты в состоянии рассказать, что с тобой произошло. Только не слишком напрягай горло, хорошо?
Бондарев поведал ей о своем ночном визите на фабрику, о совещании за окном, о нападении семерых громил в масках, о своем пробуждении в заброшенном здании и о том, как удалось раздобыть телефон. Когда рассказ закончился, японка долго сидела молча и неподвижно, как будто превратилась в восковую фигуру. Во время повествования тень то и дело пробегала по ее прекрасному лицу, а после того как Бондарев умолк, она так и осталась мрачной и подавленной. Бондарев попытался припомнить, в каких именно местах рассказа Мизуки хмурилась, но не сумел. Голова соображала плохо. Мысли ворочались в ней тяжело, как мельничные жернова.
И вообще рассказ утомил Бондарева. Он незаметно для себя задремал, а когда проснулся, за окнами была ночь. Мизуки никуда не делась. Она продолжала сидеть возле кровати в темно-синем платье, стилизованном под кимоно. Красные цветы на ткани напомнили Бондареву пятна крови. У стены топтался Наши с неизменной улыбкой на губах.
– Поезжай домой, – сказал Бондарев японке. – Тебе надо отдохнуть.
– Домой нужно тебе, – улыбнувшись, ответила она.
Идея ему понравилась. Он бы с удовольствием поменял больничную палату на апартаменты в жилище Мизуки. Даже на какой-нибудь захудалый чулан с циновкой на полу.
– Ну, что ты, – пробормотал он с притворным смущением. – Я не хочу тебя стеснять.
– Ты меня не понял, Константин, – медленно покачала головой Мизуки. – Тебе надо домой. К себе. В Россию.
– Нет, – решительно произнес Бондарев. – Не имею права. У меня приказ. Точнее, просьба, равносильная приказу.
– Я говорила с Юрием по телефону. Он тоже считает, что тебе пора возвращаться.
– Черта с два!
– Так надо. Юрий сказал, что теперь, когда Хозяева тебя вычислили, ты все равно не сможешь быть мне полезен.
– Они думают, что я покойник. Кстати, каким образом они появились на фабрике?
– Ты же знаешь, что все это время они охотились за тобой, – напомнила Мизуки. – И вот, наконец, настигли тебя в безлюдном месте. Выследили и напали. Этого не должно повториться.
– Не повторится, – пообещал Бондарев. – Впредь буду осторожнее.
– Нет, Константин. От Хозяев тебе не уйти. Слишком большая организация, слишком сильная. У них повсюду осведомители, даже в полиции. Ты – русский, и тут все против тебя. – Мизуки виновато развела руками, словно извиняясь за миллионы своих соотечественников.
– Не все, – упрямо возразил Бондарев. – Макимото, ты, тот человек, который меня приютил.
– Мы в меньшинстве. Ты ничего не сможешь здесь сделать, только умереть. Ты должен уехать. Завтра же.
– Сначала я должен разобраться с твоим управляющим.
Она увещевающе положила ладонь на его плечо:
– Он ни при чем. Я говорила с Хато по поводу нападения людей в масках. Он ничего не знает. Не видел и не слышал, что во дворе дерутся. У него было срочное совещание, потому что график поставок не должен сорваться.
– Он все видел и слышал, – буркнул Бондарев.
– Ты ошибаешься, Константин.
– Я точно знаю.
– Это уже не имеет значения, – произнесла Мизуки тусклым голосом и отвела взгляд в сторону. – Все решено. Завтра в девять часов утра ты вылетаешь в Москву. Отсюда есть прямой рейс. Врачи посоветовали доставить тебя на инвалидной коляске и…
– Почему не на носилках? – мрачно проговорил он.
– Хорошо, пусть будут носилки.
– Тогда, может быть, сразу в гробу?
– Глупая шутка. Она мне не нравится.
– А мне не нравится идея с отъездом, – заявил Бондарев. – А что если люди, устроившие взрыв, вернутся? Что, если на этот раз на воздух взлетит вся фабрика? Вместе с людьми?
– Это уже не твое дело! – воскликнула Мизуки не менее запальчиво. – Тебя прислали сюда по моей просьбе. Так вот, я отменяю вызов. Обращусь в полицию, пусть они разбираются.
– Как к этому отнесутся Хозяева северных территорий, ты подумала?
Ее лицо вытянулось, глаза забегали, как будто выискивая близкую опасность.
– При чем тут Хозяева? – произнесла она, пытаясь храбриться.
– При том, что эти ребята не бросают угрозы попусту.
– Это мое дело.
– Не только твое, – возразил Бондарев. – Когда я вспоминаю все, что произошло со мной здесь за последние дни, то считаю это и своим делом тоже. Ты попросила Борового о помощи, и он ее прислал. В моем лице. Но я свою работу не закончил. Поэтому я остаюсь, Мизуки. Даже не для того, чтобы помочь тебе, а потому, что хочу довести это дело до конца. Оно меня затронуло. Очень сильно затронуло. – Он криво усмехнулся. – Глубоко и болезненно.
– Даже не надейся, – покачала головой японка. – Завтра ты улетишь, даже если мне придется приказать слугам запихнуть тебя в самолет силком. Я так решила.
Она вскочила и направилась к двери. Окликнув ее, Бондарев поманил пальцем.
– О’кей, – произнес он, когда она склонилась над ним. – Ты победила. Завтра я покину ваш негостеприимный город. Попроси Наши привезти мои вещи, они у Кйоко. Но сейчас присядь и ответь на несколько моих вопросов. Я хочу кое-что выяснить, прежде чем удеру отсюда с поджатым хвостом.
Она села. Ее улыбка была вымученной, как будто она подчинялась насилию. Отчасти так оно и было.
Когда же Мизуки услышала вопросы, ее лицо исказилось, как от боли. Она вскочила со слезами на глазах и срывающимся голосом выкрикнула:
– Я не знаю ответов! И не хочу знать! Ты на ложном пути, Константин. Кроме того, тебе незачем копаться в этом перед отъездом.
С этими словами Мизуки выскочила из палаты.
Бондарев закрыл глаза, твердо зная, что никуда не полетит завтра утром, потому что он находился не на ложном, а на правильном пути. И этот путь, если пройти по нему до конца, должен привести Бондарева к одному из самых кровавых преступлений в истории человечества.
А заодно, и к его собственной смерти.