Текст книги "Не оборачивайся назад (СИ)"
Автор книги: Макс Роуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Макс Роуд ©
Не оборачивайся назад.
С самого раннего утра, Михаэля Штубе, штатного корреспондента газеты Tiroler Tageszeitung, ждал сюрприз. Мило улыбаясь, дежурившая на ресепшн секретарша передала ему жёлтый стикер, где рукой главного редактора было написано приглашение посетить его кабинет тотчас по прибытии на работу. Прочитав записку, Михаэль машинально посмотрел на часы, а затем перевёл на девушку недоуменный взгляд:
– А что случилось, Анна? – спросил он, одновременно двигаясь в сторону, чтобы дать пройти следующему сотруднику. – Не знаешь?
– Нет, – лишь пожала плечами. – Герр Раус приехал сегодня раньше всех, написал эту записку и прошёл к себе.
– Странно...а как он выглядел?
– Никак. Вернее, как обычно.
– Да? – Михаэль подал руку следующему своему коллеге и вновь посмотрел на часы, показывающие начало десятого утра. – Значит, ничего страшного. Ну, пойду...
– Удачи!
Обычно, сразу по приходу на службу, Михаэль направлялся к себе в отдел, где занимал место за рабочим столом, включал компьютер, наливал кофе и начинал обмениваться новостями с коллегами в ожидании утренней летучки у редактора. Вот уже три с половиной года он работал в отделе Panorama, где занимался освещением событий, не попадающих под основные рубрики газеты, и был на очень хорошем счету. Все его действия были доведены до автоматизма: прибытие на работу – общение с коллективом – ожидание прихода редактора отдела, который ровно в половине десятого возвращался с совещания у главного редактора – летучка и получение задания – выезд для получения необходимой информации по заданной теме – возвращение и работа в офисе над полученным материалом – сдача материала в печать. Всё четко, понятно, отлажено. Всё по устоявшимся правилам, и работало ровно, как часы. Именно поэтому, получив записку от самого главного редактора, Михаэль оказался выбит из привычной колеи и теперь терялся в догадках, что могло заставить герра Рауса самолично обратить на него своё внимание.
Просьба начальства – суть есть приказ, а потому Михаэль, как человек дисциплинированный и ответственный, решил исполнить его буквально. Не снимая куртки, он, минуя собственный отдел, сразу направился на третий этаж, где находился кабинет главного редактора. Дверь в приёмную оказалась открыта. Секретарша герра Рауса, не обращая внимания на приближающиеся шаги, подкрашивала себе губы, а потому Михаэль несколько раз кашлянул, чтобы заставить её повернуться:
– Марта, привет!
– Привет! – ответила она. – Проходи, шеф ждёт. Одежду оставь здесь.
– Не знаешь, зачем я ему понадобился? – спросил Михаэль, вешая куртку на крючок.
– Не-а, – Марта зевнула. – Кажется, он хочет тебя куда-то отправить. Сам сейчас узнаешь, в общем.
– Ладно. Сумку с собой взять, как думаешь?
– Положи сюда, на кресло.
– Хорошо, я только планшет возьму...
Кабинет главного редактора Tiroler Tageszeitung представлял из себя просторное светлое помещение, сочетавшее деловую строгость с минимальным присутствием консерватизма. Длинный стол с двумя рядами стульев – для совещаний, стол поменьше, с компьютером – для редактора, множество светлых стеклянных шкафов вдоль стен, несколько больших телевизионных панелей, на которые при необходимости можно было вывести изображение с монитора, и огромный угловой кожаный диван пастельно-салатового цвета – для неформальных переговоров.
– Gruss Got, герр Раус! – войдя внутрь, Михаэль остановился в нерешительности.
– Привет! Проходи, садись! – редактор, стоявший возле окна, указал на ближний к себе стул. – Ты что это такой растрёпанный?
– Я?! – Михаэль опустил глаза, осматривая свой строгий, идеально сидевший, костюм. Из всех корреспондентов отдела он один одевался подобным образом, в то время как остальные предпочитали более демократичную одежду.
– Да я не об этом! – видя его растерянность, Раус громко рассмеялся и махнул рукой. – Я про твоё внутреннее состояние! Что, так взволновала моя записка?
Михаэль кивнул:
– Признаюсь, да.
– Почему же?
– Ну-у... как-то неожиданно.
– Извини, – Раус улыбнулся. – Дело уж больно срочное, да и к преждевременной огласке нежелательное. Ты садись, садись. Кофе хочешь?
– Н-не знаю, – Михаэль подвинул стул и сел, положив перед собой планшет. – Если можно...
– Можно-можно! – редактор прошел в дальнюю часть кабинета, положил кофе в две небольшие чашки, бросил туда же по паре кусочков сахара, залил кипятком из недавно вскипяченного чайника и ловко поставил их на стол. – Как же ты без кофе, а? Без кофе и работа-не работа! Год за годом половина сотрудников начинает рабочий день с кофе, как будто из дома выходят не позавтракав. У меня всё это видно, – он указал на один из экранов. – Ну да ладно, я понимаю – привычка, традиция!
– Спасибо, – сказал Михаэль, и по примеру Рауса сделал большой глоток. – Очень вкусно! ( Не соврал)
Тот кивнул:
– Кофе хороший. Итак, слушай, зачем я тебя пригласил. Скажи, ты давно был в горах?
– В горах? – неожиданный вопрос заставил Михаэля глубоко задуматься. – Не помню точно... в середине весны, кажется.
– Понятно. А в районе Куфштайна был?
– Нет, не приходилось. Только Рум, Кицбюэль, Щвац.
В ответ Раус махнул рукой:
– Ладно, в конце концов, это не так важно. Так вот, Михаэль, вчера вечером мне позвонил врач из городской больницы Куфштайна и рассказал, что к ним был доставлен некий пациент с многочисленными травмами. Ушибы, переломы, и так далее. Странность случившегося в том, что именно с ним случилось. Как думаешь, что?
– Упал? – предположил Михаэль.
– Нет. Хотя в своей логике ты прав – для горной местности это наиболее вероятно. Что ещё?
– Подрался?
– Тоже нет!
– Тогда я не знаю.
– Его растоптали коровы! – воскликнул Раус, всплеснув руками. – Представляешь себе: коровы! Не быки, не стадо, а всего лишь обычные четыре коровы! У меня, как ты наверное понимаешь, есть свои осведомители во всех структурах региона, которые предоставляют сведения обо всём интересном, что у них происходит, причём, предоставляют оперативно. Именно поэтому наша газета, кстати, самая успешная в Тироле.
– Он жив? – спросил Михаэль.
– Жив, но без сознания. Ночью его перевезли к нам, в Инсбрук, сделали операцию. А вот вчера он был вполне себе в сознании и всё время повторял про нечистую силу, которая заставила животных напасть на него.
– На какую силу?! – переспросил Михаэль, удивлённо приподняв брови – в устах герра Рауса он менее всего ожидал услышать эти слова.
На нечистую, – на лице редактора сохранялось абсолютно серьезное выражение. – Ты не думай, что я занимаюсь ерундой, Михаэль. Дело в том, что врач мне рассказал, что это далеко не первый случай, когда в тех местах происходят подобные происшествия. Все – с приезжими, каждый из которых говорит про нечто сверхъестественное.
– Но почему тема возникла только сегодня? – спросил Михаэль, одновременно делая пометки на своём планшете. – Случаи уже были, но никто не заинтересовался?
– Хороший вопрос! – герр Раус согласно кивнул. – Но ответ есть и он довольно прост. Дело в том, что люди, пострадавшие ранее, ничего особенного из себя не представляли. Случилось что-то с кем-то, и случилось – всякое бывает. Вникать в подробности глубоко пресса не станет. Но вот что касается последнего, то это никто иной, как бывший министр транспорта Баварии. Сегодня или завтра этой историей обязательно заинтересуются, но я хочу, чтобы мы были первыми, понимаешь? Они только начнут копать, а у нас уже статья!
– Мне надо поехать на место и всё разузнать? – прямо спросил Михаэль, понимая, куда клонит редактор.
– Именно! Можешь выезжать прямо сейчас, не заходя в отдел. Я вчера позвонил вашему начальнику и он назвал именно тебя, как самую подходящую кандидатуру. Зайдешь в отдел, то сразу все начнут думать – куда это он собирается?! Зачем нам домыслы? Тем более, полностью доверять можно далеко не всем. Меньше разговоров – больше дела! Можешь поехать немедленно? Тебя ничего не держит?
– Нет, босс, – Михаэль покачал головой. – Я готов! Семьи у меня пока нет, так что... а вы думаете, что это надолго?
– Хорошая работа требует времени, – ответил Раус. – Даю тебе сутки, а завтра утром жду здесь же с материалом.
– Всё, что возможно, я раскопаю! – решительно сказал Михаэль. – Кстати, а кто пострадавший?
– Немец из Касселя, 64 года. Он недавно купил у нас в Австрии дом, чтобы отдыхать на чистом воздухе. Вот и все сведения. По прибытии на место сходишь к хирургу местной больницы, потом в полицию, а далее действуй по ситуации. Я в тебя верю.
Михаэль залпом допил остатки уже прохладного кофе:
– Можно взять редакционную машину, шеф?
– Да, конечно. Я сейчас распоряжусь. Деньги у тебя есть?
– Есть.
– Вот и славно! Завтра получишь компенсацию расходов и командировочные. Если материал окажется стоящим, то жди премию.
– Спасибо, шеф! – ответил Михаэль. – Я готов выезжать немедленно!
– Действуй! – Раус подал ему руку. – Будем на связи. Если понадобится – звони не колеблясь!
Через десять минут, в точности исполнив наказ шефа ни с кем не говорить, и даже не подниматься в свой отдел, Михаэль уже выезжал из редакционного гаража. Обычно для дальних поездок он, как и остальные сотрудники, пользовался микроавтобусом с водителем, но на этот раз решил взять неприметную «Шкоду», на бортах которой отсутствовали какие-либо надписи, указывающие на её принадлежность к СМИ.
Расстояние между Инсбруком и Куфштайном, равное восьмидесяти километрам, Михаэль преодолел за час. Не торопясь. Прекрасные австрийские дороги, отсутствие светофоров и больших населённых пунктов – что может быть лучше? Куфштайн – город небольшой, но хотя по численности населения он уступает Инсбруку едва ли не в семь раз, но это не мешает ему быть вторым городом Тироля по данному показателю. Куфштайн – это почти граница с Баварией. До Германии всего два километра. А вокруг бесконечные луга, опоясанные со всех сторон могучими Альпами.
Приехав в Куфштайн, Михаэль, не теряя времени, сразу направился в местную больницу. Искать долго не пришлось – в городе она была одна. Хирург, доктор Маркус Веллнер, оказался занят приёмом больных, так что следующий час Михаэль провел на банкетке возле администратора, прежде чем врач смог спуститься к нему. Коротко поздоровавшись, Веллнер пригласил гостя в кабинет.
– Герр Матте был доставлен к нам вчера вечером, в начале седьмого, – без лишних предисловий начал он, раскрывая большой журнал. – Переломы рёбер, правой ключицы, травма черепа, ушиб бедра, многочисленные ссадины. Ну, казалось бы, всякое бывает, но он рассказывал нам какие-то совсем невероятные вещи. Дескать, он спокойно прогуливался со своей собакой, а потом, едва начало смеркаться, вдали появилась какая-то женщина и его собака бросилась на неё. Обычная добрая псина, лабрадор, а тут такое поведение. Он звал её, кричал, но женщина вдруг взмахнула рукой и в следующее мгновение собака с визгом бросилась прочь, куда-то в луга, а несколько коров, пасущихся неподалёку, напали на пожилого человека, сбили с ног и истоптали.
– Как же он остался жив? – спросил Михаэль. – Корова ведь огромное животное.
– Не знаю, – доктор пожал плечами. – Полиция говорила с ним, до того, как ему стало хуже и мы вызвали из Инсбрука вертолёт. Также они допросили двух жителей местной деревушки, которые нашли герра Матте и вызвали машину скорой помощи. Но герр Раус конечно сообщил вам, что заставило меня позвонить, так? Да, у нас есть уговор – сообщать информацию обо всём, что станет известно о происходящем с известными людьми. Это нормально, все журналисты имеют связи во множестве структур, но дело ещё и в том, что подобный случай у нас уже пятый. И это только только на моей памяти, Михаэль, за три с половиной года моей работы здесь. Все пострадавшие поступали из-под Альцбаха, все с многочисленными травмами и рассказом про странную женщину, которую они видели. Факт, как говорится, жареный, друг мой – такое пропустить нельзя.
– Альцбах? – переспросил Михаэль, быстро записывающий слова доктора.
– Это та деревушка, возле которой происходят происшествия.
– Понятно. Скажите, а те пациенты – они все остались живы? Где они сейчас?
В ответ доктор развёл руками:
– Не знаю, молодой человек, не знаю. Вот посетите полицейский участок, там вам может быть и дадут какую-то информацию. От себя могу сказать, что травмы у всех пострадавших были очень серьёзные, но несмертельные. Побои и ранения кожи, с четко выраженными полосами от острых человеческих ногтей. Также я знаю наверняка, что ни один из них не возвратился к нам после происшествия. Вот, пожалуй, и всё.
– Ну что же, большое спасибо, – сказал Михаэль, сохраняя на планшете созданный материал. – Информации уже предостаточно, так что в полиции я смогу задавать вполне конкретные вопросы. Только вот ещё одно...
– Я вас слушаю, Михаэль.
– Не могли бы вы поднять даты, когда к вам поступили эти пациенты? Я думаю, что в полиции так будет проще разобраться, о чём речь.
Веллнер улыбнулся:
– А вы думаете, что у нас тут Чикаго, и у полиции столько работы, что одно происшествие наслаивается на другое, по сто штук в день? – спросил он, хитро подмигивая. – Они там служат десятилетиями и всё помнят. У нас подобное ЧП – это событие, так что... впрочем, как вам угодно. Мне поднять документацию будет нетрудно. Пойдёмте на ресепшн, друг мой. Кофе хотите?
– Спасибо, – Михаэль с благодарностью кивнул, – не откажусь!
В центральном полицейском участке к нему, как к корреспонденту уважаемой газеты, отнеслись весьма неплохо. Опять предложили кофе, только теперь ещё и с куском штруделя, а потом заместитель начальника ответил на вопросы, пожелав только, чтобы в публикации было упомянуто его имя.
Все слова доктора Веллнера нашли своё официальное подтверждение, но помимо некоторых подробностей Михаэль узнал и кое-что ещё. Во-первых, пострадавшие действительно остались живы, но остались калеками, а некоторые, к тому же, повредились в рассудке. Двое из них немцы, один австриец, а четвёртый – чех. Показания схожи – вечер, появление женщины, а затем происходит нечто ужасное. На одного, например, напала собственная собака, на другого обрушился камнепад, а остальные подверглись атаке непосредственно со стороны женщины. У полиции есть даже её приметы: высокая, одета в черное платье и пёстрый, накинутый на голову, платок, волосы тёмные, из-под платка виднеется кончик очень бледного носа, кисти рук также очень бледные и худые, но больше ничего. Что касается пятого пострадавшего, герра Матте, то полноценных показаний от него получить не удалось по вполне понятным причинам, но в целом картина схожа. По всем эпизодам проводилось расследование, допрашивались местные жители, изучались места происшествий. В итоге имеется вот что: женщин с похожими приметами в округе нет. Конечно, приметы весьма скудны, но чтобы худая, бледная и высокая... нет, таковых не оказалось. Местные жители, в основном пастухи и владельцы мелких хозяйств, говорят что-то о привидении, но в официальные документы это не вошло. Два происшествия признаны несчастным случаем (вероятно, нападение коров будет отнесено туда же), а по ещё двум, где налицо факты избиения и глубокие порезы, нанесённые длинными ногтями, заведены дела. Впрочем, именно эти пострадавшие сошли с ума, а потому толку от них оказалось немного, так что дела открыты, но следствие зашло в тупик. Второе: что было сделано. По всей округе удвоено число камер слежения, все жители предупреждены немедленно сообщать о всех подозрительных личностях, а также два раза в сутки, утром и вечером, по местным дорогам отправляется патрульная машина. Что полиция сама думает обо всём этом? Многие думают так же, как и все: мистика. Но писать об этом не стоит, поскольку существует официальная версия, которая предполагает совпадение несчастных случаев с фактами нанесения тяжелых телесных повреждений, лицом или группой лиц, действующими из хулиганских побуждений, либо из религиозных побуждений. Попросту говоря – секта. Горы и тихие долины манят множество неадекватных личностей, которые вдали от людских глаз творят свои культы, так что возможно всё.
Выйдя из полицейского участка, Михаэль глубоко выдохнул: полученных сведений было предостаточно, но на сенсацию пока не тянуло. Не хватало конкретики, а значит, ему самому предстояло провести расследование. Этим он и поделился с герром Раусом, воспользовавшись разрешением звонить в любое время.
– Действуй! – решительно сказал тот, когда Михаэль изложил ему имеющуюся информацию. Изложил чётко, разложив всё, как говорится, по-полочкам. – Только помни, что действовать надо как можно быстрее. Завтра, не позднее обеда, нужна полноценная статья. В интернет пошлём её сразу, а с утра вставим большим шрифтом на третью полосу. Из того, что есть, уже можно соорудить что-то приличное, но если добудешь нечто большее, то это будет просто великолепно!
– Тогда я немедленно выезжаю в этот Альцбах, герр Раус, – сказал Михаэль, чувствуя прилив сил от положительной оценки своей работы. – Я поговорю с местными жителями и, думаю, что ещё чего-нибудь подскребу. Опыт есть.
– Ок! Я буду ждать, Михаэль! – ответил редактор и повесил трубку, напоследок заметив, что ради его звонка он даже прервал важное совещание.
Деревня Альцбах, куда Михаэль прибыл уже через полчаса, не представляла собой ничего необычного. Настоящая альпийская классика. Вокруг – поля и горный массив со множеством высочайших пиков ( в Тироле около 600 вершин высотой около 2,5 -3 км). Семьдесят два хороших, добротных дома, четыре улицы, два небольших отеля, церковь, магазин. Большинство жителей имеют фермерское хозяйство. Кто-то специализируется на выращивании животных, кто-то на птице, а некоторые даже выращивают виноград. Люди простые, добродушные, весёлые. Михаэль сразу ощутил эту особенность, когда подъехав к площади и спросив, где находится дом бургомистра, получил с добрый десяток одинаковых ответов от стайки местных пухлых барышень, возвращающихся из школы.
Оказалось, что это совсем рядом. Мало того, бургомистр вовсе не удивился его появлению, сразу предположив, что незнакомец является журналистом.
– Признаюсь, я не ожидал, что СМИ отреагируют столь быстро, но подобная оперативность только делает честь вашей уважаемой газете, – сказал он, подавая Михаэлю крупную, сильную руку. – Вы уже были в городе?
– Да, – ответил Михаэль, у которого от крепкого рукопожатия даже заболел большой палец. – Я был и в больнице, и в полиции. Оттуда меня и направили к вам, господин...
– Видер.
– Очень приятно, господин Видер. А что касается оперативности, так это заслуга нашего руководства, имеющего хорошие и нужные связи. Так вот, я хотел бы прояснить некоторые подробности произошедшего с господином Матте. Позвольте задать вам пару вопросов?
Бургомистр хитро улыбнулся:
– А в полиции вам не на всё дали ответ?
– Дали, но мне хочется узнать больше подробностей, – ответил Михаэль, смотря на собеседника прямо и уверенно. – Я уверен, что вы знаете больше.
– Может быть, – бургомистр подмигнул. – Моё имя будет упомянуто в статье?
– Обязательно!
– Ну что же..., – Видер оглянулся и заложил ладони за края жилета. – Вы обедали?
– Нет, ещё не успел, – признался Михаэль. – Редактор торопит, я совсем закрутился...
– Не откажетесь отобедать со мной?
– Ни в коем случае! Буду весьма благодарен!
– Тогда с вас более полное описание красот нашей деревни! – бургомистр вновь подмигнул ему. – Реклама, знаете ли, никогда ещё не мешала.
– Договорились!
– Замечательно! Я вам верю, хотя верить журналисту, это... Ну, пройдёмте в столовую, там и поговорим!
В столовой, где хозяйничала жена бургомистра, всё было готово к обеду. Традиционный тирольский суп со шпиком и скворчащий на плите бакхун наполняли пространство густым ароматом, вызвавшим у голодного Михаэля непроизвольное слюноотделение, но по-счастью ждать не пришлось, и после короткого представления все трое сели за стол. Пока ели первое блюдо, они ограничивались лишь короткими фразами, и только затем, когда подошла очередь бакхуна, Михаэль решил начать предметный разговор.
– Суп был великолепен! – громко сказал он, поклонившись хозяйке. – Давно я не пробовал ничего подобного.
– Спасибо! Вам никто не готовит дома? – спросила она.
– Мама готовит, но она ещё и работает, так что у неё нет времени на подобные изыски. А еда в ресторане никогда не сравнится с домашней.
– Попробуйте скорее курицу, Михаэль.
– Я уже по запаху ощущаю, что она великолепна. Да-а, – Михаэль кивнул, разгрызая хрустящую корочку, – волшебство!
– Это моё фирменное блюдо. Несчастный герр Матте, попробовав мой бакхун, даже попросил записать рецепт.
– К сожалению, вряд ли он успел им воспользоваться, – сказал бургомистр. – Он заходил к нам на прошлой неделе, в четверг, кажется, а потом...
– У него здесь дом? – спросил Михаэль.
– Да, на соседней улице. Он купил его всего лишь две недели назад.
– А с кем он там живёт?
– Один.
– Скажите, а каково ваше мнение по поводу случившегося?
Бургомистр с женой переглянулись.
– Все знают, что новичкам к озеру лучше не ходить, – сказала фрау Видер. – Но разве кто-то что-то слушает! Небылицы, сказки, а потом... потом вот вам результат.
– Что вы имеете ввиду? – Михаэль недоуменно приподнял вверх обе брови. – Извините, я не понял.
– За деревней, километра через два, есть озеро, – пояснил бургомистр. – Вокруг сплошные луга, но если идти к той скале, – он показал пальцем в окно, – то прямо возле стены есть небольшой водоём. Вода там холодная всегда, стекает прямо с гор. У него нет названия, но неофициально все называют его «ведьмино озеро». История, с которой связано это название, для многих кажется легендой, но для местных жителей, а также для тех, кто пострадал за своё неверие, это вовсе не так.
– Что за история? – спросил Михаэль. – Извините, я сейчас достану планшет. Хочу записать....
– Записывайте, записывайте. Готовы? Отлично! После аншлюса у нас, как вы наверное знаете, начались гонения на евреев и цыган. В Германии цыган было не так и много, но у нас предостаточно. Так вот, мне дедушка рассказывал, что однажды в Альцбах зашел взвод полиции во главе с несколькими эсесовцами, и арестовал цыганский табор, который прятался от гонений в нашей глубинке. Всех согнали в кучу, посадили в грузовики и увезли. Но перед этим они расстреляли сына главы табора, который активно сопротивлялся, а его жена, воспользовавшись суматохой, с двумя маленькими детьми сумела убежать в лес. Весь день она провела в этом лесу на склоне горы, а ночью уснула и замерзла насмерть.
– А дети? – спросил Михаэль.
– И дети замерзли. Наверное, она боялась идти в деревню, хотела выждать какое-то время, но ночи в горах даже летом прохладные, а уж в начале зимы и подавно. Их нашел местный пастух на следующий день, созвал других жителей и они захоронили всех троих на кладбище, поставив крест и написав какое-то вымышленное имя, не цыганское.
– Какой кошмар! – сказал Михаэль, отрываясь от экрана планшета. – Да-а, времена были недобрые. Но я так понимаю, что теперь эта женщина ходит неподалёку от места своей смерти и нападает на людей? Вы это имеете ввиду?
– Нападает, но только на пришлых, – ответила фрау Видер. – Как она их отличает, неизвестно, но никто из местных не только не подвергся нападению, но и не видел её. А знаете, что произошло, что вызвало её появление? История, между прочим, совсем недавняя.
– И что же? – Михаэль вновь приготовился записывать. – Я вас внимательно слушаю.
– Несколько лет назад из Вены приезжала какая-то экспедиция. Они провели эксгумацию детей этой женщины, заявив, что это требуется для науки. Дескать, для создания какого-то лекарства нужны двое детей, примерно одного возраста, кровные родственники. Могила невостребована, так что разрешение получить им было довольно легко.
– А откуда они узнали про могилу? – удивился Михаэль.
– Молодой человек, вы сам австриец, – бургомистр улыбнулся, отвечая на его вопрос. – У нас во всём порядок и строгий учёт. Неужели вы думаете, что в кладбищенском журнале не было указано, где и кто захоронен? Похоронить их инкогнито могли, но всё остальное должно быть в полном порядке.
– Понимаю, понимаю. Так что, вы хотите сказать, что эта женщина мстит теперь за своих детей, за то, что они разлучили её с ними?
– Они были в одной могиле, – сказала жена бургомистра. – Их разлучили, дух её потревожили и теперь он не имеет успокоения. Она одна, ей плохо, и она очень зла.
Михаэль вздохнул:
– Мистика!
– Мистика, – согласился бургомистр. – Но тем не менее.
– А эти люди... ну, которые пострадали, кем они были?
– Про герра Матте вы уже знаете. До него был пруссак, герр Горштайбер. Он тоже купил здесь дом и после встречи с женщиной на него напала его собственная собака.
– Извините, что перебиваю, – сказал Михаэль. – А где он сейчас?
– Горштайбер?
– Да.
– Жена продала его дом, а сам он в Германии, кажется, в психиатрической лечебнице.
– Ясно. А остальные?
– Был один чех, турист – его сильно побило неожиданным камнепадом. Ещё один, тоже турист, немец, подвергся непосредственному нападению призрака. Также она напала на некого Бертольда Грубера, который приехал сюда отдохнуть к своему дяде. Между прочим, его дядя – депутат нашего ландтага. Тут вам сильно повезло, Михаэль, потому что вы можете спросить у него обо всём сами.
Михаэль встрепенулся:
– У Бертольда?!
– Нет, у дяди. Его зовут Клаус Мозер. У него в городе есть квартира, но чаще он живёт здесь, содержит небольшую ферму. Недавно в ландтаге закончилась сессия, так что он уже несколько дней здесь. Пойдёте к нему?
– Обязательно! – воскликнул Михаэль.
– Кланяйтесь тогда. Скажите, что от меня. Я думаю, что он расскажет вам больше подробностей относительно своего племянника. Его дом стоит на этой же улице, номер четарнадцать.
Михаэль с признательностью кивнул:
– Спасибо, герр Видер. Для меня действительно всё это очень важно. Ну а вы сами, что вы обо всём этом думаете? Вы верите? У полиции есть иные версии.
Бургомистр усмехнулся:
– Про несчастные случаи и какую-то банду? Может быть, может быть. Да, иногда в этих местах находят и остатки кострищь, с предметами обслуживания разных культов, и даже принесённых в жертву животных. Людей много, разные встречаются, так что всё может быть. Но что касается меня и моей супруги, то мы верим в появление цыганки. Очень уж всё складывается одно к одному. Хотя и мистификацию чьего-то больного разума также отрицать нельзя. Впрочем, поговорив с Мозером, вы получите много интересной информации. Он у нас очень начитанный человек.
– Вам кофе или морс, Михаэль? – спросила фрау Видер, вставая из-за стола.
– А вы что предпочитаете в это время суток?
– Мы с Гансом пьём морс.
– Тогда и мне морс, пожалуйста. Признаться, кофе я сегодня уже выпил достаточно.
Посидев у бургомистра еще минут двадцать, Михаэль, не переставая благодарить хозяев, покинул гостеприимную семью. Теперь перед ним был следующий объект – местный депутат, а по совместительству фермер, или наоборот, Клаус Мозер. Теперь он знал очень много, но ему не терпелось добиться ещё большего. Профессиональный интерес сменился настоящей жаждой раскрыть дело, такое неординарное и странное. Ещё чуть-чуть, и можно будет написать громкую статью, где все догадки будут перекрыты фактами, а это позволит заслужить ещё большее уважение коллег, а что самое важное, главного редактора.
Впрочем, так считал не он один. Едва за корреспондентом закрылась дверь, как фрау Видер с некоторым удивлением спросила у мужа, на лице которого играла довольная улыбка:
– Ну и зачем ты ему столько рассказал, Ганс? Он может извратить всё и выставить нас в конечном итоге дурачками, верящими в сказки.
– Пусть! – бургомистр махнул рукой. – Главное то, что он напишет статью о нашей деревне, а это привлечёт сюда новых туристов. Всё загадочное интересно вдвойне – они хлынут сюда так, что не хватит наших двух отелей!
– А если он будет копать глубже? Парень ведь может пострадать.
– Это его проблема, Хельга! Если он найдёт для себя проблем, то об этом всё равно напишут. Замолчать происходящее уже не получится. Так что для нас, как ни крути, всюду выгода!
– Это да! – согласилась жена. – Но эта женщина... что дальше-то будет?
Бургомистр пожал плечами:
– Не знаю. Найдётся и на неё управа, но пока, как бы это дико не звучало, она – наш счастливый билет. Альцбах наконец-то узнают все!
Дом герра Мозера Михаэль приметил издалека: классической тирольской архитектуры, особняк, с огромной территорией, на которой располагалось несколько строений его собственной фермы. Красиво, чисто, аккуратно. У входа стоит мощный немецкий внедорожник, за забором, под гаражным навесом, ещё две машины, мотоцикл и несколько скутеров. Дополнял это собрание техники стоявший неподалёку, приличных размеров, трактор, поднятый передний ковш которого возвышался над забором.
Подойдя к воротам, Михаэль уже поднял руку, чтобы нажать кнопку звонка, но в последний момент осёкся и достал смартфон.
– Герр Раус? Это снова я, – сказал он, набрав номер главного редактора. – Да, я в Альцбахе. Был у бургомистра. да. Голос взволнованный? Знаете, мне открываются совершенно удивительные вещи. История невероятная... вкратце? Ок! Во время войны каратели напали на цыганский табор, всех увезли в лагерь, а одного убили. Жена этого человека убежала в лес с двумя детьми и там замерзла. Их похоронили, а несколько лет назад могилу разрыли и останки детей увезли для каких-то опытов в столицу. После этого здесь стали происходить нападения на приезжих и нападает именно эта женщина. Конечно, мёртвая! Говорят, стала ведьмой или привидением! Местные в это верят, да и трудно не поверить, честно говоря. Что я буду делать? Я хочу докопаться до истины, герр Раус. Сейчас я иду к дому депутата ландтага – говорят, что с ним необходимо побеседовать, а дальше, если ничего не изменится, я пойду туда, где всё и происходило. Боюсь? Ни капли! Здесь задета профессиональная честь, и что я за журналист, если буду бояться добывать информацию! Хорошая история, говорите? Да, ещё чуть-чуть и это будет настоящая бомба. Ну да, понимаю, это только для «Панорамы». Не на первую же полосу...да, понимаю. Но мне кажется, что тут может быть нечто иное. Что именно? Кто-то для чего-то прикрывается легендой. Например? Например, маньяк. Или, скажем, люди, которые хотят, чтобы об этой деревне узнали больше и с тем же маниакальным упорством добиваются этого. Полиция считает, что может быть секта. Хорошо, герр Раус, спасибо! Я сделаю всё возможное! Через два часа начнёт темнеть, я успею. Думаю, что к девяти-десяти вернусь. Да, конечно. Сразу, сразу позвоню. До свиданья!