355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » Авиатор (СИ) » Текст книги (страница 5)
Авиатор (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2017, 13:00

Текст книги "Авиатор (СИ)"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Спустилась по короткой лестнице, с балкона зашла прямо в спальню, бросила сумку на пол.

– Так! – Лиза встала посередине спальни и посмотрела на часы. – Не плохо, но и не хорошо!

Было десять часов утра, а обед Елена Константиновна назначила на шесть вечера.

«Времени в обрез!»

Если лететь в Гатчину, – а она твердо решила лететь, – то Лизе следовало срочно обновить знания о своей семье. Фотографии, немногочисленные письма и поздравительные открытки, записи в дневниках Елизаветы. Это раз. Два – это карта. Лететь легко, трудно прокладывать маршрут.

«Значит, карта десятиверстка… Путеводитель по княжеству Ижорскому… И вот еще что, надо приготовить термос с кофе и взять радиоприемник, а то со скуки помрешь!»

Следующие четыре часа она усердно изучала документы и фотографические снимки, и постепенно в голове Лизы начал возникать непротиворечивый образ ее «милой семейки». А, исходя из этого, выстраивался и «модус операнди». В три часа Лиза уже точно знала, с кем, как и о чем она будет говорить, где промолчит, а где нахамит.

«Что ж… Недурно! Но что надеть?»

Однако и этот вопрос разрешился сам собой. Если вести себя так, как задумала Лиза, к столу она выйдет в парадно выходном мундире для ношения вне строя, без кортика, но с орденскими планками и «полярной звездой» с лентой на шее под стоячим воротником и с самим орденом над верхней пуговицей кителя. Значит, надо взять с собой так же фуражку, перчатки и черные туфли на низком каблуке, пижаму и халат – ведь, наверняка, придется остаться ночевать, – и какой-нибудь симпатичный наряд на утро, чтобы дамам стало завидно. Ну, а для полета у нее имелся очаровательный костюм в стиле стимпанк. Темно-зеленые брюки галифе с высоким – чуть ли не под грудь, – поясом, коричневые сапоги, белая шелковая рубашка, которую ради разнообразия можно надеть прямо на голое тело, кожаная куртка пилота, шелковый черный шарф, перчатки с крагами и кожаный шлем с очками. Гоглы, впрочем, были непростые, а с изменяемой цветностью и кратностью увеличения. Дорогие, редкие – хрен достанешь и за деньги, – летные очки венецианской работы.

«О! Как я могла забыть! Последний штрих!»

Лиза открыла сейф, достала револьвер, проверила, зарядила, вернула в кобуру и положила вместе с кожаным поясом рядом с другой одеждой, приготовленной на кровати…

* * *

Как и следовало ожидать, прибытие Лизы вызвало фурор. Особенный восторг выказали дети, а их тут было много. Они с криками, переходящими в вопли, гурьбой высыпали из дома, вихрем пронеслись, роняя друг друга, по лужайке и тут же окружили автожир.

Лиза заглушила двигатель, что для паровых машин отнюдь не то же самое, что для двигателей внутреннего сгорания, откинула колпак, и вылезла из кокпита, довольно ловко, спрыгнув на землю и никого из детворы при этом не покалечив.

– А говорили, что спилась…

Лиза оглянулась через плечо. Прямо за спиной – ну может быть, всего в метре от нее, – стояла Варвара. Вредина Варька приходилась Елизавете двоюродной сестрой, и в детстве постоянно ее ревновала ко всем подряд, – к другим детям и ко взрослым, – завидовала, норовила навредить. Тем более обидно было узнать, что Петр изменил Елизавете именно с этой дебелой сисястой бабой. Впрочем, еще обиднее было то, что не просто переспал, а женился, разведясь, и уже лет пять живет с ней, регулярно производя на свет отпрысков, некоторые из которых крутились сейчас около автожира.

– Я тоже рада тебя видеть, – почти равнодушно кивнула Лиза. – Опять беременная?

– Что? – смутилась Варвара. – Нет, я…

– Значит, просто растолстела, – все тем же прохладным тоном заметила Лиза и отвернулась, оставив Варвару краснеть и потеть, что всегда с ней случалось, когда попадала впросак.

– Здравствуй, Петр! Как поживаешь? – Петр шел к ней от дома. Большой, сильный, и, чего уж там, красивый сукин сын. Лизе он, как мужчина сразу понравился, но бывший супруг, судя по всему, нравился и Елизавете.

«А что, если переспать с ним сегодня назло Варваре?» – эта мысль возникла в голове Лизы совершенно неожиданно и крайне ее удивила. Во-первых, совсем не ее стиль. Во всяком случае, раньше – в той жизни, – она так не могла. А, во-вторых, Лизу ошеломили эмоции, которые она испытывала. Ну, кто ей Варвара? Да, никто, и звать ее никак. Это у Елизаветы могут быть с ней счеты, а Лизе то с какой стати?

– Лиза! – оказывается, Петр называл ее Лизой. – Рад тебя видеть!

И он несмело улыбнулся, как если бы ждал удара по яйцам, но хотел этого избежать.

– Хорошо выглядишь, Петя! – почти искренно улыбнулась Лиза. – Это правда, что б ты знал, хотя ты и подлец! Мог хотя бы разок меня в госпитале навестить. Не чужой все-таки человек, три года в одной постели спали!

Петр смутился и отвел глаза, а сзади охнула «от такой наглости» курва Варька.

– Извини! – выдавил из себя Петр.

– Бог простит! – И, оставив, Петра, как минутой раньше оставила Варвару, Лиза пошла к дому.

Поднялась по лестнице и в дверях столкнулась с какой-то светло-русой и голубоглазой девушкой. Фотографии ее Лиза точно не видела, и кто бы это мог быть, не знала. Но оказалось, что незнакомка Елизавету не знает тоже.

– Здравствуйте! – вежливо поздоровалась девушка, с явным удивлением рассматривая Лизу и ее костюм. – Я Полина, а вы кто?

«Симпатичная! – отметила Лиза. – Высокая, стройная, и грудь ничего! Невеста Грини? Все может быть…»

– Полина, говоришь? – спросила Лиза, очевидным образом вредничая, хотя виновата перед ней была отнюдь не эта славная девушка, а ее паскудный жених. – Мило! Что же ты делаешь, Полина, в доме моей бабки?

– Ой! – мгновенно побледнела Полина. – Вы Елизавета? А Григорий говорил…

– Что я умом рехнулась, слюни пускаю и в инвалидной коляске путешествую? Так, Гриня? – Посмотрела она на «единоутробного», который как раз появился в поле зрения.

– Сомнения в твоей вменяемости, Елизавета, посещали меня еще в детстве, – тон брезгливый, выражение лица соответствующее, не говорит, мерзавец, а словно бы, сквозь зубы цедит. – Что же касается твоего нынешнего диагноза…

– Командующий округом запретил тебе интересоваться моей историей болезни. Хочешь из армии вылететь? Так я тебе это мигом устрою. Не веришь?

– Бодался теленок с дубом, – оскалился Григорий, но Лиза увидела, он испуган. Просто перед своей девушкой не может показать слабины.

– Ты не дуб, Григорий! – усмехнулась в ответ Лиза. – Ты кирза в звании подполковника.

Она раздвинула собеседников и прошла между ними в дом.

– Да и я не теленок! – Бросила через плечо. – У нас с тобой звания по факту равные, но я Кавалерственная дама, а кто ты?

«Трое есть! – отметила мысленно, направляясь в гостиную. – Остались пятеро!»

Но, как тут же выяснилось, она ошибалась. В гостиной находилось едва ли не с дюжину мужчин и женщин. Однако центр композиции, несомненно, формировался вокруг Елены Константиновны и Ольги Николаевны. Интрига же заключалась в том, что после смерти мужа титул перешел к ней, но в тот момент, когда она вышла замуж повторно, право на имя фон дер Браге и баронский титул перешли к ее старшему сыну. И уже от Дмитрия Николаевича к Елизавете. Минуя всех остальных родственников, как и требовало принятое в Себерии правило. Имущественное право – одно, дворянские фамилии – другое.

Что ж, Лиза знала, куда едет, и правила игры знала тоже. Во всяком случае, предполагала, что знает.

Она расцеловалась с Еленой Константиновной, не соизволившей даже встать из кресла, и позволила Ольге Николаевне, во всем – даже в глупых мелочах, – подражавшей старухе-матери, обслюнявить себе щеку.

– Дамы, – сказал за спиной Лизы Григорий, – господа! Кто не знает, это моя сестра Лиза. Она бывает резковата, но, в целом, безобидна.

«Безобидна? Я?! Сестра?! Лиза?!» – от возмущения Лиза едва не пристрелила наглеца, но потом решила промолчать. В конце концов, хорошо смеется тот, кто смеется последним!

Лиза положила шлем и очки на столик рядом с креслом бабки, сняла куртку – «Ну, у вас и натоплено! Жарко же!» – и повернулась к «публике».

– Лиза, – представилась она, воспользовавшись формулировкой Григория, и увидела, как мечутся взгляды мужчин между ее кобурой и сиськами, торчащими под полупрозрачным шелком.

– Что-то не так? – нахмурилась, словно бы, и не понимала, о чем речь.

– Лиза, ты забыла надеть бюстгальтер! – начиная краснеть, пролепетала Татьяна, еще одна двоюродная сестра Елизаветы.

– Пустое! – «с видимым облегчением» отмахнулась Лиза. – Я его никогда не одеваю, когда пилотирую. Мешает, знаешь ли. Стесняет движения! – и она мило улыбнулась гостям.

Началось представление, и третьим по счету мужчиной, склонившимся над Лизиной рукой, оказался ее старый, хотя и эпизодический, знакомый.

– Иван Чарлахович Райт!

– Вы что, преследуете меня? – тихо спросила Лиза.

– Да, Елизавета Аркадиевна, – так же тихо ответил он. – Вы мне нужны, я вам об этом уже говорил.

– С кем вы здесь?

– С Петром. Я один из клиентов его банка, но давайте поговорим об этом позже, а то мы привлекаем к себе внимание…

Глава 3
Преображение, Апрель, 1931

Обед прошел сносно, учитывая, какое впечатление на знакомых и не знакомых с Елизаветой людей произвела ее брючная парадно-выходная форма, погоны капитана 2-го ранга и алмазная звезда. Все самое интересное, однако, началось после окончания застолья и продолжалось до самого утра.

Первым к ней подошел Иан Райт. Лиза курила на веранде, так как идти с мужчинами в курительную комнату не захотела. С дамами в малую гостиную тоже. Вышла на свежий воздух, пододвинула себе плетеное кресло, села, закурила, и в этот момент чуть скрипнула, отворяясь, дверь.

– Это кто там? – не оборачиваясь, спросила Лиза.

– Иан, Елизавета Аркадиевна. Позволите?

– Переходим на американский стиль, – предложила, находившаяся сейчас в состоянии умиротворения, Лиза. – Ты Иан, я Лиза, идет?

– Почти, – Иан подошел и встал у перил лицом к Лизе.

– По именам, но на «вы», если позволите, – сказал он. – Я не уверен, что смогу так быстро перейти с вами на «ты».

– Русское воспитание, – добавил, закуривая сигарету, – от матушки.

– Тогда, приступайте к делу, Иан, только учтите, я списана на берег. Вчистую.

– Я не военный и медосмотр вам устраивать, не намерен, – Иан был в меру дружелюбен, в меру корректен. Выглядел, как человек общества, но при ближайшем рассмотрении оказался куда старше, чем ей показалось на балу у князя Василия.

– В чем подвох?

– Никакого подвоха! – улыбнулся Иан. – Я частное лицо. К слову, не американец, а гражданин республики Техас.

– Продолжайте! – не то, чтобы ей это было интересно, в изначальном смысле этого слова, но любопытно, наверняка.

– Я владелец брига «Звезда Севера», такое, представьте, совпадение.

– То есть, это не комплемент?

– Вообще-то, да, – чуть улыбнулся Иан, – но, правду сказать, мой бриг уже три года так называется.

– Бриг? Военный борт в частном владении? – удивилась Лиза. Название брига ей понравилось. Многозначительное имя. Но малый крейсер в собственности частного лица – это нонсенс!

– Бриг старенький, – объяснил Иан. – Голландской постройки. Состоял во флоте Мексиканской империи, оттуда и списан два года назад. Разумеется, разоружен, и после этого продан на аукционе. Все законно!

– Допустим, – кивнула Лиза. – Но на кой он вам вообще сдался? Трюмы маленькие, кают, пригодных для пассажиров – кот наплакал, или вы его капитально перестроили?

– Только отремонтировал, – покачал головой Иан.

– С какой целью?

– С целью наживы, естественно!

– Не интригуйте, Иан! А то пошлю на… все четыре стороны. И ведь пойдете!

– Пойду, – согласился он, – хотя и не хочется. Я, собственно, искатель сокровищ, капитан. Дело интересное и прибыльное, если подходить к нему с умом и фантазией.

– Атлантида, Лемурия, Эльдорадо? – прищурилась Лиза.

– Империя инков, – добавил Иан, – Южная земля, Переход…

– В районе Атлантиды навигационные приборы не работают, – вспомнила Лиза кое-что из читанного в последнее время. – В Лемурии кстати тоже. Эльдорадо – миф, а Переход – сказка. Вы бы меня еще на Авалон пригласили!

– На Авалон не приглашу, но ориентироваться в Лемурии можно и без приборов. Есть способы. К слову, я дипломированный штурман, Лиза. Пилот средний, но навигатор – хороший. А вот нормального пилота у меня как раз и нет. Есть несколько молодых. Желторотые. Совсем без опыта. Вот я вас и соблазняю. Идите ко мне шеф-пилотом! Бриг, конечно, не штурмовик, но зато целый крейсер, пусть и маленький. Условия… Адмиральская каюта… Полное довольствие. Оклад… Ну, скажем, тысяча золотых рублей в месяц, и пять процентов с выручки. Соглашайтесь!

– Я в отставке… – ей вдруг ужасно захотелось согласиться и полететь с этим Ианом, искать сокровища Эльдорадо, но Лиза вовремя вспомнила, что она не Елизавета.

– Вот и отлично! Никакого конфликта интересов! Никаких заморочек с контрразведкой! А приключения какие! Вы только представьте, Лиза! Неизведанные земли… Древние сокровища, неизвестные науке звери и растения. Сказка, ставшая былью!

– Звучит заманчиво, – вздохнула Лиза, – но все-таки нет.

– А вы не спешите! – остановил ее Иан. Подумайте. А окончательный ответ дадите, скажем, первого мая. Я в Себерии по делам. Буду в Ниене и Шлиссельбурге. Вот моя визитка, – протянул он Лизе карточку с золотым обрезом. – Возникнут вопросы… или просто захотите поболтать, звоните. Я всегда к вашим услугам.

Откланялся и ушел.

«Вопросы? – подумала Лиза, провожая мужчину взглядом, – Вопросы, у меня и сейчас имеются, только вы, Иан, на них все равно не ответите!»

Как-то так вышло, что весь прошедший год Лиза жила, как под наркозом. Хотя, возможно, так все и обстояло. Переход из одного мира в другой вряд ли можно считать обыденным делом. И все-таки…

«Все-таки…»

Как она могла не заметить, что этот мир отличается от ее собственного, – если, разумеется, слова «свой» и «чужой» все еще для нее актуальны, – не только модой или политическим устройством? Начать с географии и геологии. Здесь нет Австралии. Нет, и все! Несколько архипелагов и отдельных островов на месте целого материка, но зато в центральной части Индийского океана существует другой континент – Лемурия. И Атлантида – большой остров размером с две Великобритании, – как раз между фламандской Мавританией и Антильскими островами тоже существует. Наверное, есть и другие отличия, но о них Лиза или еще не узнала или их просто не заметила. В конце концов, там и тогда, где и когда она была инженером-электриком в городе Ленинграде, география отнюдь не являлась ее сильной стороной. И все-таки, оставалось непонятно, как она умудрилась не заметить такие бросающиеся в глаза – вопиющие! – отличия? Но она их не заметила. Не обратила внимания. Не поняла.

То же и с геологией. Лиза никогда не была сильна в этой области знаний, но, если бы в ее мире на Кольском полуострове добывали малит, она, наверняка, об этом узнала бы. Знали же советские люди и про уран, и про титан, и про другие «совершенно секретные» вещи. Узнали бы и про это. Но не малитом единым исчерпывались наиболее впечатляющие различия двух миров. Здесь явно было много меньше нефти, но зато добывался минерал, который по-русски называли кравитом. Кравит – это на самом деле искаженное латинское «Gravitatis lapis», что в переводе означает «невесомый камень». Но минерал, разумеется, имел вес. Другое дело, что металл, получаемый из этого минерала путем сложной химической и термической обработки, имел ряд невероятных с точки зрения физики качеств, одно из которых заключалось в потере веса при воздействии электромагнитного поля высокой напряженности. Лиза не знала физики процесса даже в общих чертах. На самом деле, она не знала про эту физику ничего существенного, но получалось, что с помощью металла, который называли кравитом или гравитатисом, ученым и инженерам этого мира удалось решить проблему физической левитации. И это объясняло существование воздушных кораблей. Ведь левитация это по определению «устойчивое положение объекта в гравитационном поле без непосредственного контакта с другими объектами»! И левитторы – приспособления или, скорее, устройства, способные компенсировать силу тяжести и создающие так называемую, возвращающую силу, изготовлялись как раз из этого металла…

* * *

К ночи похолодало, и принялся накрапывать мелкий дождь. Не лучшая погода, чтобы коротать вечер на открытой веранде, и Лиза уступила обстоятельствам: встала из кресла и ушла в дом. Прошла в буфетную, нашла среди бутылок ильменскую старку, откупорила и плеснула в подвернувшийся под руку бокал для вина. Понюхала. Запах ей понравился. Будил воображение, горячил кровь.

«Совратить Петра?» – сейчас мысль не показалась нелепой. Глупой тоже. Красивый мужчина, крупный, сильный. Елизавета писала, что «Петр невероятно жаден до близости» и «изнуряюще неутомим». Так отчего бы «не согреться»?

«Один раз? – подумала она осторожно, все еще стесняясь перед самой собой. – Не из любви, а просто для удовольствия? Мне можно, я не замужняя!»

Попробовала старку на вкус.

«А ведь недурно!» – сделала глоток побольше и, отставив бокал, потащила из кармана портсигар.

– Перестань уже прятаться! – сказала в полумглу обеденного зала. – Не знаю, кто ты такой, но я тебя слышу!

– Извините!

«Полина?»

– А суженный твой, ряженный где? – спросила вслух.

– В карты сел играть, – ответила девушка, входя в буфетную.

– Ну, так и постояла бы за плечом! – Лиза закурила и снова глотнула из бокала. – Или нет?

– Он, если сел, то до утра… А вы что пьете, Лиза?

– Это крепкое, – усмехнулась Лиза. – Не для детей.

И сделала еще глоток.

– Я не ребенок!

– В самом деле? – Лиза посмотрела на Полину, подумала, да и решила уважить.

«Почему бы и нет? Замуж выходит, должна сама за собой следить!»

– Это старка, – сказала, наливая Полине, – сорок шесть процентов алкоголя. Приходилось пробовать?

– Нет, – Полина взяла у Лизы бокал и сразу же из него отпила.

– Ох!

– Я предупреждала!

– Я… я слышала! – ответила Полина и сделала еще один глоток.

Ей явно перебило дыхание, и слезы выступили на глазах.

– Дать воды? – участливо спросила Лиза и снова отпила из бокала.

– Нет! – мотнула головой Полина. – Дайте… Дайте, пожалуйста, сигарету!

– Я курю папиросы. – Лиза долила себе в бокал и достала портсигар. – Будешь?

– Да, спасибо! – Девушка взяла папиросу, покрутила в пальцах, не зная, должно быть, нужно ли ее сминать или обстукивать. Наверняка ведь видела, как курят другие, но не приглядывалась и не запомнила.

– Вот так! – Лиза взяла у нее папиросу, обстучала о портсигар, сдавила и протянула Полине. – Зажми губами, но зубы не смыкай! Хотя можно и зубами, но нежно! – усмехнулась, вообразив очередную «глупость». Поднесла огонь.

– Втягивай!

Полина затянулась и тут же закашлялась.

– А кому сейчас легко? – пожала плечами Лиза и сделала еще один большой глоток.

Между тем, Полина откашлялась и тоже приложилась к бокалу. Глаза ее начали поблескивать.

«Не рано ли развезло? Впрочем, если в первый раз…»

Постояли молча, покурили, рассматривая одна другую.

– Григорий сказал, от вас муж ушел, потому что вы больше женщин любите.

«Вот же сукин сын! Везде норовит нагадить!»

– Ты ради этого ко мне пришла? – Лиза была удивлена, но еще больше удивилась ответу Полины.

– Вы красивая и… сильная. И от вас хорошо пахнет! Вот!

«Ох, черт! – сообразила Лиза. – Да она же, как Надежда, но я… Я не по этой части!»

«Или и по этой тоже?» – тело Елизаветы реагировало на Полину неоднозначно, и это настораживало.

– Ты уже?.. – осторожно спросила Лиза, поймав себя на том, что смотрит на грудь и губы Полины с тем же интересом, с каким обычно смотрела на зад и плечи мужчин. И на кисти рук, разумеется, но кисти рук Полины ее не заинтересовали.

– Ты уже?..

– Да, – хрипло ответила девушка. – С подружкой… в школе…

– Как же ты замуж собралась?

– А как вы?

– Тоже верно! – согласилась Лиза, чувствуя, как жар охватывает низ живота.

«Вот черт! Но, с другой стороны… Петра толи удастся затащить в постель, толи нет, а эта красавица сама просится!»

– Пошли! – протянула она руку девушке.

– Куда?

– Ко мне! – улыбнулась Лиза, чувствуя необыкновенный прилив сил и такое сильное желание, что бороться с ним было невозможно. – Или передумала?

– Идем! – протянула ей горячую ладошку Полина, и они опрометью бросились искать лестницу наверх.

* * *

«Есть многое на свете, друг Гораций…»

Страсти отбушевали. Полина ушла. А Лиза задумалась над странностями своего нынешнего бытия. Лежала в некоторой приятной расслабленности на девичьей кровати Елизаветы, – а Елена Константиновна, разумеется, поселила Лизу именно в «светелке под крышей», – курила, изредка прихлебывая из серебряной фляжки, и благодушно размышляла о том, что, если не лицемерить и не морализировать, ничего страшного не произошло.

«А что случилось-то?»

Да, ничего особенного. Она всего лишь занималась любовью с другой женщиной. И следует отметить, получила никак не меньшее удовольствие, чем в объятиях Ильина. По-другому, но не меньше. И опять, как это уже случилось с Вадимом, тело Елизаветы знало куда лучше самой Лизы, что и как надо делать. Получалось хорошо. Во всяком случае, Лиза не разочаровалась. Полина, кажется, тоже, хотя вот она как раз ничего правильно делать не умела. Впрочем, быстро училась, и легко компенсировала отсутствие опыта молодостью и красотой. И вывод напрашивался вполне оптимистичный: «Можно в охотку, но злоупотреблять не следует!»

Лиза бросила окурок в пепельницу и совсем уже решила спать, когда в дверь тихо постучали.

«Еще кого-то на подвиги потянуло?» – удивилась Лиза, бросив взгляд на часы.

Без четверти двенадцать. Не сказать, чтобы поздно, но в таком доме, как этот, для большинства постояльцев – глубокая ночь.

Стук повторился.

– Кто это? – спросила Лиза через дверь.

– Это Иван. Мы можем поговорить?

«Иван?!» – удивление Лизы было неподдельным.

Иван Гаврилович Кениг – муж двоюродной сестры Елизаветы, той самой Тани, которая спросила давеча, не забыла ли Лиза надеть бюстгальтер. Мужчина спокойный, молчаливый, и как бы безликий, хотя и офицер флота. Капитан 2-го ранга, но, по знакам различия сразу видно – тыловое обеспечение. Тыл и транспорт, что-нибудь в этом роде. Такое возникло у Лизы впечатление, и оно полностью совпадало с мнением Елизаветы. «Пресный хлеб».

– Это так спешно? – спросила на всякий случай.

– Полагаю, что да.

– Тогда подождите, я что-нибудь наброшу…

Лиза быстро убрала мундир в шкаф, надела пижаму и халат и оглядела спальню. Увы, скрыть вполне узнаваемый опытным глазом беспорядок, она никак не успевала.

«Ну, и Бог с ним! Не ребенок, чай!»

И она отперла дверь.

– Входите, Иван! У меня тут, правда, не прибрано. Я…

– Я в курсе, – остановил ее Иван, – но меня это не касается. Я по другой части.

– По какой? – насторожилась Лиза, почувствовав в словах мужа Татьяны некий едва уловимый подтекст.

– Лиза, – Иван посмотрел ей прямо в глаза, и сейчас взгляд его был тверд. – Вы знаете, где я служу?

– Управление тыла, разве нет?

– Нет, – Иван по-прежнему смотрел ей прямо в глаза. – Я служу в отделе документации канцелярии боярина Порхова.

– Так вы шпион? – поняла всю тонкость ситуации Лиза, ведь Порхов был Набольшим адмиралтейства, а отдел документации его канцелярии занимался разведкой.

– Предпочитаю думать о себе, как о разведчике, – Иван отвел, наконец, взгляд. – Позволите угостить вас хорошей старкой?

– Насколько она хороша? – Лиза понимала, Иван неспроста раскрыл свое инкогнито и пришел к ней ночью не просто так.

– Польская, – усмехнулся Иван. – Из Кракова. Чистая контрабанда!

– А у вас откуда?

– Конфискат, – Иван достал из внутреннего кармана пиджака фляжку и протянул ее Лизе. – Мой школьный приятель работает в таможенном управлении. Посуды у вас, разумеется, нет?

– Отчего же! – Лиза раскрыла дорожную сумку и извлекла на свет божий стопочку серебряных стаканчиков, сложенных один в другой.

– Великолепно! – Иван взял два стаканчика, разлил старку и протянул один Лизе. – Держите, Лиза!

– За что пьем? – спросила она.

– За взаимопонимание!

Выпили. Лиза закурила и выжидательно посмотрела на Ивана.

– Итак?

– Вообще-то, это не мой профиль, но, учитывая наше родство, руководство попросило меня побеседовать с вами, Лиза, так сказать, тет-а-тет. Приватно и не привлекая внимания.

– Завершили вводную, – пыхнула папиросой Лиза. – Атакуйте!

– Что ж… Райт уже сделал вам предложение?

– Да.

– Отлично! Соглашайтесь!

– То есть, как это соглашаться? – нахмурилась Лиза. – А если я не хочу? Опять же здоровье…

– Здоровье у вас, Лиза, отменное. Медицинский феномен, как говорят медики. Небольшие провалы в памяти и шрамы – вот и все.

– Но из Флота меня, тем не менее, турнули!

– Хотите вернуться?

– Вы серьезно? – не поверила своим ушам Лиза.

– Вполне! – кивнул Иван. – Моему руководству, Лиза, вас купить нечем. Патриотизм в вашем случае, к сожалению, не стимул, деньги и ордена тоже. Остается только это. Они там посоветовались и решили – сходите с Райтом в «потаенные земли», вернетесь на Флот. Не на штурмовик, разумеется. Этого вам никто в здравом уме не пообещает, но командиром крейсера 1-го класса – вполне.

– Иван, «вполне» – это красивая фигура речи…

– Не верите на слово, получите гарантийное письмо Набольшего боярина Адмиралтейства.

– Красиво! – признала Лиза. – А теперь объясните, будьте любезны, в чем подвох?

– Никакого подвоха, Лиза, просто это тема, которая обычно никем вслух не обсуждается, вот общественность и не в курсе. Вы же знаете, в районе Атлантиды, Гипербореи и Лемурии радиосвязь не работает, навигация обычными средствами невозможна, да и места эти недаром моряки – я имею в виду тех моряков, которые по морям плавают, – издавна называют «Богом проклятыми». Успешной колонизации не получилось. Ни в древности, ни в Новое время. Научные экспедиции ходят туда с переменным успехом: обычный счет два к одному. На каждую вернувшуюся экспедицию, две – пропавшие. Есть еще свидетельства выживших в кораблекрушениях. Мы знаем кое-что о прибрежных районах, у нас есть карты побережья и наиболее высоких гор, наблюдаемых с моря и с берега. Есть данные о климатических феноменах и о неустойчивости физических констант, но этого, как вы понимаете, мало. Особенно в свете того, что искатели сокровищ – тот же Райт, между прочим, – туда ходят и привозят много любопытных вещей. И даже людей…

– Людей? – удивилась Лиза.

– Да, – кивнул Иван, – и людей. А ведь есть еще Южная земля и Переход…

– А разве это не мифы? – насторожилась Лиза, которая и так была буквально оглушена внезапно обрушившейся на нее информацией.

– Похоже, что нет, хотя твердых доказательств мы пока не получили.

– Что же вы хотите от меня? Чтобы я шпионила?

– Ни в коем случае! Мы хотим только, чтобы вы взяли на себя пилотирование «Северной Звезды» и через год, скажем, или полтора поделились с нами вашими впечатлениями. Но, разумеется, на всякий случай, мы обеспечим вас связными во всех основных портах, находящихся поблизости от интересующих нас районов. Вы сможете получить от нас любую возможную помощь или «сойти с дистанции» там и тогда, где и когда захотите. Ну, и кроме того, мы поделимся с вами всей имеющейся в нашем распоряжении информацией. Итак?

– Неожиданное предложение.

– Я понимаю. Вы отказались?

– Не совсем. Я обещала Райту подумать.

– Подумайте! – кивнул Иван. – О его предложении и о нашем. Мы подождем.

– Хорошо! – вздохнула Лиза, уверенная, что «тут и думать не о чем!» – Я подумаю.

* * *

Разумеется, о том, чтобы принять предложение Иана Райта, не могло быть и речи. Так что и задание «партии и правительства» Лиза при всем своем желании выполнить не могла. Да и желания выполнять, если честно, не было.

«Навыполнялась!»

Прожив почти целый год при капитализме, не избавившемся от родимых пятен феодализма, и не просто прожив, а вполне насладившись положением знатной и небедной женщины, Лиза теперь смотрела на свою прошлую жизнь совсем другими глазами. Не то, чтобы ей не хотелось вернуться. Хотелось и еще как! Ведь там – при социализме – остались все ее родные: отец, мать, братья, не говоря уже о дедушке, тетках и дядьях. Там остались ее друзья и сослуживцы, горные восхождения и сплав на байдарках по сибирским рекам. Там остался любимый город и несколько симпатизирующих ей мужчин. Но, с другой стороны, иллюзии, на которых была воспитана Лиза, растаяли, и она увидела этот свой «социализм с человеческим лицом» таким, каким он всегда и был. Мрачноватым, холодноватым и бедноватым обществом, недостатки которого компенсировались давно уже не актуальной «верой в идеи коммунизма» и заемным оптимизмом «уверенно глядящего в будущее нового поколения советских людей».

«Ладно, проехали!» – на самом деле, это была запретная тема. Даже критиковать свою прошлую жизнь, было чревато острым приступом ностальгии и ревом в три ручья.

– Вот же паскудство! – она одним глотком допила старку, оставленную ей Иваном, и поняла, что, если не добавит, то уже не успокоится и, как следствие, не заснет.

– Паскудство и есть!

Она получила этим вечером два совершенно невероятных предложения, но не могла принять ни одного из них. Лиза не пилот, не авиатор, каким была Елизавета Браге, она лишь тень той женщины, которая была способна в одиночку атаковать крейсер-тримаран. Она, как бы ей этого ни хотелось, не сможет управлять «Звездой Севера», потому что это требует таких знаний и умений, каких не наберешься из книжек, и такой воли и решительности, такого мужества, с которыми просто надо родиться.

По ночному времени Лиза решила не переодеваться, а идти, как есть, в пижаме и халате. Вышла из комнаты, подсвечивая себе фонариком с динамо машинкой, прошла на цыпочках по коридору, спустилась по лестнице на два этажа и вскоре оказалась в буфетной. К большому удивлению Лизы, в комнате горела свеча, а в плетеном кресле, наверняка, позаимствованном на веранде, сидел, положив ноги на высокую стойку буфета, Петр. В руке у него была бутылка, во второй – тоже.

– Пьешь с двух рук по-македонски? – спросила Лиза, подходя к буфету.

Петр от неожиданности вздрогнул и едва не выронил обе бутылки.

– Ты меня испугала!

– Ну, извини! – она нашла чистый бокал для вина, но давешнюю бутылку со старкой не обнаружила. Пришлось довольствоваться водкой.

– У тебя там не коньяк, случаем? – спросила с надеждой.

– Водка.

– Что, в обеих бутылках? – удивилась Лиза.

– Не люблю смешивать!

– А что любишь?

Зачем спросила? Бог весть.

– Шла бы ты, летчица, на…

– Договаривай!

– Достала!

– Слушай, Петя, – Лиза отпила немного водки, посмотрела на Петра, – а чего ты такой неласковый? Вызверился, будто это я под твоего брата легла, честное слово!

– У меня нет брата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю