Текст книги "Отель Любви (ЛП)"
Автор книги: Люси Леннокс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Райан? – он повернулся ко мне, в тусклом свете крошечного фонарика на его лице отразились нежность и обеспокоенность.
– Пожалуйста... – прошептал я, начиная впадать в панику. – Вытащи нас отсюда. Не могу дышать...
Голос Кэл все еще звучал у меня в ушах, с издевкой.
– Совершенно верно. Ты не можешь дышать, потому что это здание медленно обрушивается на тебя всей тяжестью двухсот лет. Вспомни ту работу, которую ты выполнял в прошлом году на старой железнодорожной станции. Помнишь, что случилось с бригадиром? Стены обрушились на него. Бах, бах, бах. Это была твоя вина...
Показалось, что ребра сдавило тисками. Воспоминание о раздавленной каске Даррена вспыхнуло в сознании. Он пережил происшествие, но провел в больнице несколько недель. Я опоздал на место работы, и он, не дождавшись, вошел без меня, хотя не должен был этого делать. Даррен клялся, что это его вина, потому что он не дождался, но дядя придерживался иного мнения.
– Райан, если кто-то пострадал на рабочем месте, то всегда виноват босс. Это на твоей совести.
И он был прав. Это была моя вина. С тех самых пор я пытался ее загладить.
Воспоминание накрыло с головой, заставляя прерывисто глотать воздух. Неглубокие вдохи, как иглы проникали в напряженные легкие.
Не в силах насытиться кислородом, я попытался вернуться туда, откуда мы пришли, но не мог сдвинуться с места.
– Дей... – простонал я. Звучало жалко, но меня это уже не заботило. Неважно, что он будет обо мне думать, мне просто нужно выбраться отсюда.
Дэвис одной рукой ощупывал стены в поисках спасительного выхода, пока медленно продвигался вперед, а другой рукой крепко сжимал мою ладонь, волоча меня за собой.
Наконец, он, должно быть, что-то нащупал, потому что внезапно мы ввалились через дверь шкафа в небольшое, но просторное помещение с полом, выложенным красным кирпичом и одним высоко расположенным окном.
Я сидел, подтянув колени к груди и опустив голову меж ними, прерывисто дыша и пытаясь взять себя в руки. Дэвис присел рядом, поглаживая пальцами мои волосы, бормоча что-то, видимо, пытаясь успокоить меня. Я сосредоточился на низком, ровном тоне его голоса, не разбирая смысла самих слов.
Через некоторое время дыхание выровнялось, и я уловил, о чем он говорит.
– Мне так жаль, – повторял он. – Это все моя вина.
Подняв голову, я посмотрел ему в глаза.
– Что значит «твоя вина»?
Дэвис не встречался со мной взглядом, его прекрасные глаза вперились в пол, когда он начал объяснять.
– Они хотят, чтобы отель стал моим. Кэл пугает тебя, вынуждает убраться отсюда, тогда я смогу забрать гостиницу себе. Извини.
Сама мысль о том, что трио старушек-призраков хотят, чтобы он завладел домом почти заставила меня рассмеяться.
– Дэвис, почему они хотят, чтобы «Лощина» принадлежала тебе?
Он пожал плечами.
– Если честно, не знаю. Еще ребенком я часто проезжал мимо этого места на велосипеде. Останавливаясь, заглядывал сквозь железные ворота и фантазировал обо всех тайнах необычного дома. Это было так захватывающе. Однажды, опаздывая домой, я не мог остановиться, но все равно повернул голову, чтобы взглянуть одним глазком, и упал с велосипеда.
Он вздохнул и посмотрел на меня.
– Именно тогда я впервые их увидел.
Дэвис выглядел таким печальным, хотелось обнять его и заверить, что все в порядке.
– Иди сюда, – мягко позвал я, потянувшись к нему и привлекая к своей груди. Поцеловав в лоб, я попросил продолжать дальше.
– Они позаботились обо мне. Эбби, Бетт и Кэл. Суетились вокруг меня, как наседки, и я решил, что они настоящие, понимаешь?
– Откуда ты знаешь, что это не так?
– Вернувшись домой, я рассказал о случившемся маме с дедушкой, и те буквально взбесились. Запретили ездить возле этого места. Я спросил, кем были старушки, но они продолжали настаивать, что никаких старушек нет. Только найдя в библиотеке книгу по местной истории, я выяснил, что единственные Эбби, Бетт и Кэл, которые могли там быть – это сестры Мэберли. Умершие еще в далеком прошлом веке.
Я провел пальцами по его спине.
– А с чего ты взял, что они хотят, чтобы гостиница принадлежала тебе?
– Потому что это так, – раздался голос из дверного проема. Это была Эбби, смотревшая на Дэвиса, как на блудного сына. – Гостиница принадлежит ему по праву.
Я внимательно разглядывал ее, пытаясь найти признаки, которые раз и навсегда докажут, что она привидение, а не просто какая-то древняя старуха, тайком пробравшаяся в это соревнование за дом вместе с нами. Но ничего не обнаружил.
Дэвис проигнорировал ее и сильнее уткнулся лицом мне в шею. Когда он снова заговорил, голос звучал приглушенно.
– Я не хочу, чтобы люди страдали из-за этого.
Обхватив его руками, я бросил на Эбби свирепый взгляд.
– У него такое доброе сердце. Зачем его так расстраивать?
Она сцепила руки под подбородком, пристально посмотрев на Дэвиса.
– Ты и правда нравишься Дэвису, – ласково сказала она мне. – Не так ли?
– Надеюсь, что так. Мне он действительно очень нравится, – с вызовом сказал я. – Поэтому буду весьма признателен, если ты скажешь своей сестре, чтобы она перестала к нам лезть.
Казалось, она плавно опустилась на пол и уселась в позе лотоса напротив, пока пышные белые складки платья клубились вокруг нее.
– Хочешь верь, хочешь нет, но она делает это из любви. И страха. И то, и другое – сильные эмоции, Райан. Ты должен знать... Каламити влюбилась в парня по имени Рейнард, – сказала она тяжело вздохнув. – Он был художником. Думаю, ее привлек открытый, свободный образ жизни, который вел он и его друзья. Они путешествовали компанией художников и артистов, останавливаясь в городе лишь чтобы заработать немного денег на уличной ярмарке, прежде чем отправиться в следующий. Все они были артистичны и очень прогрессивны во взглядах, чего Кэл никогда раньше не встречала. Это притягивало ее с такой силой, что она захотела стать частью этого. Быть с ним.
Дэвис выпрямился в моих объятиях и посмотрел на нее.
– И что случилось?
– Он флиртовал с ней, задерживал допоздна по ночам, как наедине, так и в компании друзей, а когда пришло время двигаться дальше, она захотела уйти с ним. Он категорически отказал, сказал, что такой милой девушке, как она, не место с ними. В тот вечер Кэл улизнула тайком и все равно пошла к нему. Застав его кое с кем другим... с мужчиной. И в довершение ко всему, через месяц после того, как труппа уехала из города, Кэл узнала, что беременна.
Глава 9
ДЭВИС
На самом деле удивляться было нечему, теперь многое обрело смысл. Учитывая время, в которое Кэл жила, и то, что с ней произошло, понятно, почему она была так настроена против Райана, желавшего быть с другим мужчиной.
– Но Кэл должна понимать, что я гей независимо от того, что происходит между нами с Райаном, – объяснил я Эбби. – Если гостиница станет моей, то здесь не только будет много гостей нетрадиционной ориентации, но и, надеюсь, найдется кто-нибудь особенный лично для меня.
Эбби вздохнула.
– Я знаю, милый.
– У нее довольно странный способ демонстрировать свою заботу, – проворчал я, высвобождаясь из объятий Райана. Встав, протянул руку, помогая ему подняться. – Пойдем. Давай приготовим что-нибудь. Просто умираю с голоду.
Мы забрели в большую кухню и расположились за старым деревянным столом, чтобы перекусить бутербродами и получше узнать оставшихся соседей по дому.
Дэн работал в банке Пайн-Холлоу и признался, что всегда мечтал иметь такую работу, которая позволяла бы большую часть дня сидеть дома и играть в компьютерные игры. Так что стать владельцем гостиницы и зарабатывать достаточно, чтобы до конца жизни проводить время со своим игровым оборудованием в играх RPG, стало бы для него идеальным вариантом.
Тина, наоборот, была похожа на меня. Получив диплом специалиста по гостиничному бизнесу, она несколько лет проработала в сети отелей своего родного Портленда. И теперь немного нервничала из-за жизни в маленьком городке.
– Как, черт возьми, мне знакомиться здесь с женщинами? – спросила она.
Четыре пары глаз потрясенно уставились на нее.
– Что? – выпалил Райан. – Женщинами?
Она нахмурилась.
– Ну да. Я лесбиянка. Вы же и так это знали!
Джулс отреагировал раньше меня.
– Откуда нам было знать?
– Да оттуда. Я говорила об этом Райану и Дэвису еще в самый первый вечер за ужином.
Мы с Райаном посмотрели друг на друга, безуспешно пытаясь вспомнить.
– Бывает, – засмеялась Тина. – Вы двое явно потерялись в своем маленьком мирке, обсуждая кливеры и планширы.
Джулс усмехнулся и потер руки.
– О, умоляю, давайте я скажу об этом Нику, когда мы все выйдем отсюда.
Джулс тоже поведал нам свою историю. Сам родом из Лос-Анджелеса, принимал участие в создании декораций к фильмам, а услышав о конкурсе с гостиницей, сразу же представил, как сотворит здесь идеальное место для всех желающих испытать настоящее ночное приключение с привидениями.
Парень в красках описывал, как это видит, и, честно говоря, картина слегка выходила за границы нормы, включая в себя даже комнату, заполненную медицинским оборудованием для проведения опытов, что выбило меня из колеи сильнее, чем все остальные его идеи.
Дэн хлопал глазами, глядя на него.
– Не уверен, что больница Пайн-Холлоу в состоянии справиться с последствиями такого опыта, Джулс. Инфарктами и всем прочим.
Все рассмеялись, и следующие два часа мы провели, играя в покер за кухонным столом колодой карт, которую принесла Тина. Было приятно общаться с ребятами, но в конце концов, каждый из нас хотел, чтобы остальные ушли первыми.
Поэтому я понял, что пора установить со всеми некую дистанцию. Я становился слишком дружелюбным и сочувствующим, начиная считать, что каждый из них заслуживает управлять отелем так же, как и я. Ну, за исключением разве что Дэна. Его победы я не хотел точно.
Прежде чем извиниться и уйти вздремнуть, я услышал голос Бетт у себя над ухом.
– Спроси Джулса, что его вдохновило на создание медицинского кабинета, – прошептала она.
Озноб пробежал по спине, когда я взглянул на парня, о котором шла речь. Казалось, он так дико жаждет находиться здесь, и я вспомнил, какую радость Джулс испытывал, когда был напуган до смерти.
Я не смог себя пересилить.
– Джулс, а что конкретно вдохновило тебя на создание того медицинского кабинета для опытов, который ты описывал?
Через долю секунды парень накинулся на меня, крича и избивая кулаками, Райану с Дэном едва удалось оттащить его прочь.
– Да ни хрена ты не знаешь! Ты ни хрена не знаешь! Кто тебе сказал? – в его голосе звучали маниакальные интонации. – Кто тебе рассказал обо мне? Я этого не делал! Богом клянусь, это не я! Это была самозащита.
Джулс отчаянно вырывался из рук Райана и Дэна, пока Тина тем временем бросилась к входной двери, чтобы позвать на помощь.
– Я убью тебя, мать твою! – вопил Джулс. – Убью тебя точно так же, ублюдок! Заставлю кричать в муках, сукин ты сын! Точно так же, как они заставляли меня, прежде чем я убил их всех.
Я был слишком потрясен, чтобы подняться с пола, где сидел весь в крови. Я видел, как сестры Мэберли забились в угол, заламывая руки и шмыгая в носовые платки. Бетт выглядела хуже всех, видимо, считая, что сама спровоцировала ситуацию, из-за которой я пострадал.
Я попытался ободряюще улыбнуться им, дабы успокоить и заверить, что со мной все в порядке, но сестры, похоже, еще больше расстроились. Я запоздало вспомнил о разбитой губе, из-за которой все зубы, скорее всего, были в крови.
Двое полицейских в форме зашли через заднюю дверь, рядом с которой Джулс не прекращал попыток вырваться из захвата. Офицеры быстро надели на него наручники, зачитав права, а затем поинтересовались, не нужна ли мне медицинская помощь. Я отказался.
Как только Джулса увели, Райан подбежал ко мне со стопкой бумажных салфеток, которые схватил со стола.
– Ты в порядке? – его лицо омрачило беспокойство. – Черт, Дэй. У тебя губа разбита. Какого хрена только что произошло?
Он приложил сложенную в несколько раз салфетку к ране, а другой рукой убрал волосы с моего лица, осматривая ушибленную щеку. Не успел я опомниться, как он притянул меня к себе и крепко прижал.
– Господи... – сердито пробормотал он, уткнувшись мне в волосы. – Я готов был свернуть ему шею, мать его. Сумасшедший ублюдок. О чем он, черт возьми, говорил?
Промокнув губу салфеткой, я осторожно ощупал зубы языком.
– Он вроде казался милым парнем.
– Да? Ну, полагаю, внешность может быть обманчива, – проворчал он, притягивая меня еще ближе.
В конце концов, мы уселись за стол, а полицейские допрашивали нас по очереди в маленькой каморке по соседству с кухней. Когда мы закончили давать показания, они вывели Джулса из дома и посадили на заднее сиденье полицейской машины.
– И вот их стало четверо, – излишне удовлетворенно произнесла Тина.
– Я собираюсь отдохнуть у себя, – сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь.
Уже поднимаясь по лестнице, я услышал позади себя шаги.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию? – голос Райана звучал так неуверенно, что в груди невольно сдавило.
Добравшись до верхней площадки, я повернулся и протянул ему руку. Его улыбка была растерянной и глупой, но она заставила сердце на миг учащенно забиться прежде, чем оно успокоилось и заработало в привычном ритме.
Оказавшись в моей комнате, мы молча сбросили одежду и вместе легли в постель. Райан пристально смотрел на меня, нежно поглаживая пальцами по здоровой стороне лица.
– Ты правда в порядке? – тихо спросил он.
Вспомнились безжалостные слова Каламити о том, что Райан использует меня. Но в его глазах было столько искренних эмоций, что верилось в подобное с трудом.
Там было беспокойство... и немного страха. А еще то, что я хотел увидеть больше всего – желание.
– Честно говоря, я почувствовал бы себя намного лучше, если бы ты трахнул меня, – от признания тут же вспыхнуло лицо.
Было приятно видеть, как его глаза комично расширились, прежде чем Райан начал действовать.
– Черт, да, – выдохнул он. – Где мой бумажник?
Спрыгнув с кровати, Райан наклонился в поисках штанов, предоставив прекрасный вид на свою великолепную обнаженную задницу.
– А-ха... – радостно промурлыкал я, приласкав себя, пока он доставал из бумажника презерватив и пакетик смазки.
Он забрался обратно в постель со своим скарбом и скользнул вдоль моего тела с дьявольской ухмылкой.
– Боже, ты такой сексуальный. Даже не представляешь, как сильно я хочу тебя, Дэвис. Весь день пялился на твою задницу, представляя, каково очутиться внутри.
– Не ты один об этом думал, – прошептал я ему в губы.
Казалось, мы целовались часы напролет, пока я не начал извиваться под ним, заставляя наши члены тереться друг о друга. Райан застонал и схватил смазку. Разорвав упаковку и нанеся немного на пальцы, он встретился со мной взглядом, а затем потянулся к моему входу.
– Черт... – прошипел я, стоило холодному гелю коснуться чувствительной кожи, но, ощутив давление подушечки пальца, потирающей тугое колечко мышц, растаял под его вниманием. – Да, Господи, да...
Опираясь на локоть рядом с моим плечом, Райан запустил пальцы мне в волосы, продолжая играть с задницей. Сочетание нежных и горячих прикосновений вызывало дрожь, и я поймал на себе пристальный взгляд Райана, жадно упивавшегося моей реакцией.
Дотянувшись, провел ладонью по его лицу.
– Ты такой нежный. Поцелуй меня.
Наклонившись, он целовал меня снова и снова, дразня губы языком, а потом толкнулся им в рот, в то время как пальцы задели простату.
– О боже, блядь! – я выгнулся, откинув голову назад, открывая шею для поцелуев, пока хватал ртом воздух и наслаждался пульсацией в заднице.
Боже, у него были просто волшебные пальцы.
– Пожалуйста, Райан... – взмолился я. – Я готов.
Глава 10
РАЙАН
Конечно же, я знал, что влюбляюсь в него. Понял это еще прошлой ночью, когда сердце ушло в пятки, стоило услышать крик, полный ужаса. Но сегодняшние события только усилили все чувства, а от погружения в его тело окончательно снесло крышу.
– Чеееерт… – простонал я, чувствуя, как напряженные мышцы сжимаются вокруг члена. – Господи Иисусе, детка, в тебе так хорошо.
Согнутые колени практически соприкасались с плечами, пока я держал Дэвиса открытым, чтобы видеть, как исчезаю внутри его тела. Смотреть, как он поглощает меня в себе, было почти так же приятно, как ощущать это. Едва сдержавшись, чтобы не кончить от плотного обхвата его тугого входа, я стиснул зубы и мысленно выругался, пытаясь остыть.
Дэвис скользнул рукой по моему животу, а его взгляд пропутешествовал по торсу вверх, остановившись на глазах.
Исчез игривый и кокетливый Дэвис, теперь его лицо отражало ту же бурю эмоций, что испытывал и я сам.
– Дей... – выдохнул я.
Он крепко зажмурился, и я заметил слезинку, скользнувшую из уголка глаз. Наклонившись, сцеловал ее, а затем уткнулся носом ему за ухо, продолжая медленно и чувственно двигаться в нем.
– О боже… – тихо стонал он, хватая меня за бедра дрожащими руками. – О боже, Райан. Я не... – судорожно выдыхал. – Я не могу...
– Ш-ш-ш… – прошептал я ему на ухо. – Давай, детка. Кончи для меня. Не сдерживайся.
Я потянулся к его члену, чтобы довести Дэвиса, и уже спустя несколько секунд он выгнулся дугой, кончая. Горячие струи выплескивались между нами, а я смотрел, как напрягаются сухожилия на его шее, пока он выкрикивает мое имя.
Один его вид толкнул меня за край, все те чувства, которые я испытывал к нему, как морально, так и физически, буквально захлестнули. Я двигался в нем, не останавливаясь, пока яйца, наконец, не напряглись, и я не начал изливаться в презерватив. Все тело, каждое нервное окончание, словно пело. Дыхание сбилось на прерывистые вдохи и выдохи, а сердце колотилось рядом с липкой грудью Дэвиса.
Он обхватил меня руками и ногами, удерживая, несмотря на мои непрекращающиеся толчки.
Без сомнения, этот секс стал самым ярким из всего, что у меня когда-либо было.
Приведя нас в порядок, я снова забрался в постель, чтобы поспать пару часов. Несмотря на некую связь, образовавшуюся между нами во время секса, мы не произнесли больше ни слова, лишь теснее прижались друг к другу. Дэвис обхватил меня в защитном объятии, а толстый слой одеял походил на безопасный кокон тепла и покоя, защищающий нас во всей этой странной ситуации, в которой мы с ним оказались.
Но всему хорошему рано или поздно приходит конец, а в отеле «Сосновая Лощина» я, казалось, всегда буду просыпаться от крика.
На сей раз это была Тина.
Наперегонки одевшись, мы полетели вниз по лестнице в направлении шума.
Тина стояла в фойе и визжала от восторга, подпрыгивая и хлопая в ладоши.
– Он ушел! Дэн только что ушел!
Дэвис подошел к окну, чтобы выглянуть наружу, пока я допытывался у нее о случившемся.
– По-видимому, он украдкой подключил ноутбук к мобильному wi-fi и пытался поиграть. Сестрам это не понравилось, и они каким-то образом начали шутить с его персонажем, – она снова захлопала в ладоши и, пританцовывая, подошла к окну.
Дэн стоял на тротуаре и спорил с агентом, ответственным за соревнования. Было не слышно, о чем они говорят, но выглядел он явно недовольным.
– И этого оказалось достаточно, чтобы выставить его? – поинтересовался Дэвис.
Тина с негодованием повернулась к нему.
– Ты походу никогда не встречал заядлого геймера. Представь, если бы они уничтожили весь набор навыков или накопленных богатств? Да и вообще, двадцати четырех часов без доступа к интернету уже достаточно, чтобы заставить такого как он сбежать.
Виляя бедрами и приплясывая по всему фойе, она объявила, что собирается отметить это.
– Кто-нибудь хочет коктейль?
Согласившись, мы последовали за Тиной на кухню, чтобы приготовить напитки и закуску.
Дэвис нашел пластиковый контейнер с домашним печеньем, а я забытую кем-то бутылку Jim Beam. Когда все расселись за кухонным столом, я начал разливать виски. К концу вечера, по мере того, как мы плавно переходили от трезвости к опьянению, Кэл становилась все беспокойней. Сидев на одном из кухонных стульев рядом с нами, она нетерпеливо постукивала ногой и барабанила пальцами по столу. Каждый раз, когда Дэвис вежливо просил ее прекратить, она зыркала на него, прищурив глаза.
– Я пытаюсь убрать этих клоунов отсюда, – издевательски фыркнула она. – Для твоего же блага.
– Да уж… ну спасибо, – пробормотал я, подмигнув Дэвису, и наблюдая, как он краснеет.
– Ну ни хрена себе, – добавила Тина.
Я глянул на нее.
– Они тебя не беспокоят?
– Кто? Сестры? Нет. У меня самой пятеро. Я в состоянии справиться с тем, что мне мешают спать.
– А как насчет того, что они призраки? – ради всего святого, я же не ее сестрами интересовался.
Дэвис хмыкнул, а Тина пожала плечами.
– Не-а. Не вижу большой разницы между живыми и мертвыми. И те, и другие охренеть как раздражают.
Каламити фыркнула и испарилась, однако вместо нее тут же появилась Бетт, пристально уставившись на Тину.
– Ты же понимаешь, что если купишь наш дом, мы не перестанем доставать тебя, пока ты не продашь его Дэвису, верно? – поинтересовалась Бетт у Тины с превосходством.
– Да похрен, – махнула та рукой.
У Бетт отвисла челюсть.
– Ты… ну, я... Ну, я никогда... Рот этой...
Эбби со смешком появилась рядом с сестрой.
– Ты же понимаешь, дорогая Тина, что мы будем преследовать не тебя, а твоих гостей?
Тина попыталась сделать вид, что такая перспектива совсем ее не беспокоит, но я видел, что это не так. Подобное должно было беспокоить. Теперь я понимал, что никто из нас не сможет успешно управлять гостиницей без одобрения этих трех сумасшедших.
– Почему вы до сих пор торчите здесь? – вопрос был адресован Эбби, но ответила мне Бетт.
– Чтобы присматривать за Дэвисом. Убедиться, что гостиница окажется в надежных руках.
Эбби вздохнула, переводя взгляд с Бетт на Дэвиса и меня, прежде чем крикнуть в пространство.
– Каламити Франческа Мэберли, немедленно возвращайся сюда! Он должен знать правду.
Кэл вернулась, но держалась в стороне от сидевших за столом.
– А что в этих печеньках? – вдруг поинтересовалась Тина.
Все посмотрели на нее, как на сумасшедшую. Наконец-то мы собирались в подробностях послушать грандиозные сплетни о призраках, а она хотела обменяться рецептами?
– Не знаю, – ответил я. – Дэвис нашел их. Наверно, кто-то оставил. Кажется, с шоколадной крошкой.
Она покраснела и запаниковала.
– В них есть орехи? Блядь... – Тина схватилась рукой за горло, и испуганно вытаращила глаза.
Дэвис вскочил на ноги.
– У тебя есть ЭпиПен?
Она отчаянно замотала головой, пытаясь издать хоть какой-нибудь звук. Дэвис кинулся к входной двери, чтобы вызвать скорую помощь. Через несколько мгновений прибежали парамедики и утащили ее. В одно мгновение они были здесь, а в следующее – уже исчезли. Вместе с последним оставшимся конкурентом, кроме нас двоих.
Мы посмотрели друг на друга.
– Черт, – сказал я. – Это было жутко.
Дэвис просто кивнул.
Я потянулся к нему, и он тут же оказался в моих объятиях, крепко вцепившись мне в спину. Я чувствовал, как он дрожит.
– С ней все будет в порядке, – заверил я его. – Они сделали ей укол, прежде чем унести. Уверен, она в надежных руках.
– Не следовало открывать этот контейнер с печеньем. Почему я не взял пакет с крендельками вместо него? Я ведь почти сделал это, Райан. Я чуть не схватил крендели вместо печенья. Почему я этого не сделал?
Положив руки ему на плечи, я чуть отстранился.
– Послушай, ты не виноват. Понял? Во-первых, это случайность, что ты выбрал печенье. Во-вторых, тот, у кого серьезная аллергия на орехи знает, что нельзя есть непонятные продукты, когда их состав неизвестен. Так случилось, но она в надежных руках, все кончено.
– Черт, Райан... – выдохнул Дэвис. – Сколько еще дерьма нужно вынести?
– Остались только ты и я. Мы в порядке.
Проводив его обратно на кухню, я налил Дэвису стакан апельсинового сока. Сестры все еще толпились там, и их присутствие напомнило, о чем шла речь до того, как у Тины случился приступ удушья.
– Дамы? – начал я. – По-моему, вы хотели что-то рассказать.
Эбби глянула на Кэл.
– Сестра, скажи ему.
Кэл нервно хлопала глазами, глядя на Дэвиса, потом отвернулась и плавно последовала к окну, будто хотела выглянуть наружу.
Бетт вздохнула.
– Дэвис, ты наш прямой потомок. Этот отель принадлежит тебе, независимо от того, что гласит закон.
Лицо Дэвиса побледнело.
– Что вы имеете в виду? Я наводил справки о вашей семье. Ни у кого из вас не было детей. После вашей смерти гостиница перешла к дальнему родственнику мужского пола.
Кэл, наконец, обернулась и на ее лице отчетливо блестели следы слез.
– Это неправда. У меня была девочка, но мне пришлось ее отдать.
Ее голос был тихим, но решительным.
– Ее удочерили Маргарет и Мэтью Бернс. Ее звали Элоиза. Элоиза вышла замуж за человека по имени Роберт Холтон. У них родилось несколько детей, но только самый старший пережил младенчество. Его звали Джозеф Холтон. У Джозефа и его жены была единственная дочь по имени Лоис, которая вышла замуж за...
– Флетчера Ярдли, – тихо сказал Дэвис. – Моего дедушку.
Кэл кивнула, посмотрев на него с любовью и сожалением.
– Да, милый. А у твоих бабушки и дедушки родилась твоя мама, которая родила тебя. Ты мой пра-пра-пра-правнук.
Глава 11
ДЭВИС
Это было поистине странное чувство. Отчасти шок, хотя по большому счету удивлен я не был. Даже, наоборот, испытывал некое облегчение. Это многое объясняло. Например, почему я ощущал такую связь с этим местом, почему меня не пугали сестры Мэберли или сам отель. Я чувствовал себя здесь как дома с самого начала.
Это было у меня в крови.
– Слишком... слишком многое надо переварить, – начал я. – Я не знаю, что сказать. Наверное... Во-первых, Каламити, мне так жаль насчет твоей дочери. Что у тебя не было шанса вырастить ее самостоятельно.
Она кивнула мне в знак согласия, хотя казалась слишком расстроенной, чтобы произнести хоть слово.
– Во-вторых, спасибо, что относитесь ко мне как к члену семьи. Не могу передать, как много это для меня значит. Всю жизнь были только я, мама и дедушка. А когда он умер... ну, остались только мы с мамой. Зная, что вы все являетесь частью моей семьи, я чувствую себя…
Челюсть непроизвольно напряглась, и я отвел глаза. Поймав взгляд Райана, покачал головой, давая понять, что слишком расстроен, чтобы продолжать.
Он обхватил меня рукой за плечо.
– Отель должен достаться тебе, Дэвис, – мягко сказал он. – Он должен быть твоим.
– Нет, – я быстро покачал головой. – Я не хочу, чтобы все было так. Не хочу, чтобы ты сдавался. Твои идеи... все, что ты хочешь сделать здесь… это настолько прекрасно, Райан. Может, после того, как ты закончишь, мы сможем заключить какую-нибудь финансовую сделку или... черт, может, Дэн поможет мне получить кредит в банке...
– Я соберу вещи и уйду, Дэвис. И я не собираюсь спорить с тобой об этом. Просто пообещай, что когда откроешь двери своей новой гостиницы, то отведешь мне специальную комнату, – красиво улыбнувшись, поддразнил он.
Райан встал, чтобы подняться наверх, но я схватил его за руку.
– Нет, – всхлипнул я. – Пожалуйста, черт возьми, не оставляй меня прямо сейчас. Я не хочу, чтобы ты уходил.
Он обернулся, и от выражения, застывшего в его глазах, по телу пробежала дрожь.
Там была любовь. Любовь, смешанная с горечью, нежностью, утешением и надеждой.
Я знал, что вижу что-то нереальное, но боже... как же я желал этого.
Райан переплел наши пальцы.
– Тогда пошли наверх, спать.
У меня вырвался вздох облегчения. Он не уйдет. Сестрам придется найти другой способ отпугнуть его, если они хотят, чтобы гостиница принадлежала мне.
После долгих часов изучения обнаженных тел друг друга и перешептываний о мечтах на будущее, мы заснули мертвым сном, переплетясь руками и ногами.
А на следующее утро я, к сожалению, проснулся от собственного крика.
Глава 12
РАЙАН
Прежде чем выскользнуть из постели, я дождался, пока Дэвис крепко уснет и разглядывал его в свете луны, запоминая как прекрасно он выглядит в этот момент. Кожа такая гладкая и расслабленная, а волосы неряшливо растрепались от любовных ласк. Черт, он был просто великолепен, и я поверить не мог, что он мой.
Мы говорили о том, как будут развиваться события после окончания соревнования, и согласились, что оба хотим серьезных отношений. Я предложил отремонтировать дом, даже если по итогам он будет принадлежать ему, а он ответил предложением управлять гостиницей, если она станет моей. Едва ли он догадывался, что моей она не будет точно. Выслушав рассказ сестер Мэберли, я всей душой осознал, что гостиница принадлежит Дэвису.
Высвободившись из теплого плена его объятий и запечатлев поцелуй на губах, я как можно тише выскользнул в коридор, направляясь в свою прежнюю комнату. Собрав вещи, спустился по лестнице в фойе.
Однако стоило открыть входную дверь, как Кэл оказалась тут как тут. Быстро преградив путь, она заставила меня отступить, прежде чем я успел шагнуть за порог.
– Что ты делаешь? – прошипел я. – Выпусти меня.
– Ты любишь его, – усмехнулась она.
Челюсть непроизвольно напряглась.
– Не твое дело, – огрызнулся я.
– Это ясно как божий день, дружочек, – перебила Эбби, стоя слева у бокового окна. – Ты влюбился в нашего мальчика.
– Это очевидно, ты же знаешь, – Бетт стояла справа.
Я выдохнул.
– Тогда вы понимаете, почему я должен выйти за дверь.
Краем глаза я уловил движение и огни. Журналисты снаружи заметили, что входная дверь открыта, и готовились запечатлеть победу Дэвиса. Репортеры повылезали из фургонов и дико жестикулировали операторам.
– Мы думаем, тебе лучше остаться, – сказала Эбби с милой улыбкой.
– Он заслуживает тебя, – добавила Бетт.
Кэл маячила передо мной, пока я не встретился с ней взглядом.
– А ты заслуживаешь его.
Ее благословение не должно было так много значить для меня, но глаза адски защипало, и я попытался сморгнуть непрошеные слезы, которые вот-вот угрожали пролиться.
– Не уверен, – признался я. – Посмотрите, что я хотел сделать с этим местом. Я бы перевернул все вокруг и продал его тому, кто больше заплатит. Не такому, как он. А кому-то, кто никогда бы не полюбил гостиницу так, как Дэвис. Что, если бы это произошло?
– Но этого не случилось, – заметила Эбби.
Бетт приблизилась и взглянула на меня с той же нежностью, с которой смотрела на Дэвиса.
– Ты нуждаешься в нас так же, как и он, не так ли, Райан?
Она повернулась и посмотрела на сестер.
– Его семьи больше нет, остался лишь злобный старый дядя.
Эбби придвинулась чуть ближе.
– Знаешь... здесь, в Пайн-Холлоу, нет генерального подрядчика.
Я поперхнулся от смеха. Назойливые старые девы. Благослови их Господь.
– Правда? – спросил я. – А здесь хватит работы даже для генерального подрядчика?
– Как только они увидят, насколько ты преобразил это место? Можешь смело спорить на свою задницу, – сказала Кэл. – Кроме того, ты будешь управлять гостиницей на пару с Дэвисом, так что, если понадобится, она обеспечит вас обоих.