Текст книги "Отель Любви (ЛП)"
Автор книги: Люси Леннокс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
«Отель любви»
Книга вне серий
Люси Леннокс
Переводчик – Анастасия Цветочкина
Редактор/оформитель – Ксения Солнцева
Обложка – Настёна Гунина
Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация:
Внимание всем любителям призраков! Отличная возможность приобрести исторический отель типа «Постель и Завтрак» в Пайн-Холлоу, штат Мэн, по пугающе низкой цене. Вам должно быть уютно в мистическом доме, наполненном плесенью и духами-призраками. (И не говорите потом, что мы вас не предупреждали.) Предыдущие покупатели не продержались и ночи – станете ли вы тем, кто укротит пугающие тени этого прекрасного викторианского особняка? Риэлтор проведет испытательный уик-энд на Хэллоуин для потенциальных покупателей, заинтересованных в победе над Банши и усмирении фантомов. Рассматриваются только реальные покупатели, которые в состоянии заплатить наличными и готовые взять на себя обязательство управлять поместьем как гостиницей в течение минимум десяти лет. Приходите и узнайте, обладаете ли вы нужными качествами, чтобы помочь обрести покой этим неприкаянным душам и навсегда вернуть «Сосновой лощине» ее прежнюю славу.
Глава 1
ДЭВИС
Первое, что я заметил, был не сам дом, а медиа-цирк, разместившийся перед ним. Вдоль причудливой, обсаженной деревьями улицы, ведущей к кованым железным воротам, тянулись фургоны с радиовещательным оборудованием на крышах. Репортеры сновали туда-сюда по тротуару, брали интервью у людей или снимали видео и фото особняка на холме.
Отыскав место для парковки чуть дальше по дороге, я схватил сумку с заднего сиденья машины и медленно побрел к воротам. Легкий прохладный ветерок шелестел сухими листьями на ветвях деревьев, выстроившихся вдоль улицы. С ближайшей ветки в небо взмыли три черных птицы.
Снаружи особняк выглядел более убого, чем мне запомнилось – краска выцвела и облупилась, некоторые ставни покосились и либо криво свисали, либо вовсе отвалились, а заросли деревьев и кустарников лезли во все стороны, словно волосы у ленивых подростков, считающих себя слишком крутыми, чтобы посетить парикмахерскую.
Но провалиться мне на месте, если сам дом не остался таким же ошеломляющим, как и прежде. Фасад был крепким и изящным с изогнутой мансардной крышей, по обе стороны которой располагались округлые башни-близнецы со старинными арочными окнами и ведьмовскими колпаками на вершинах. Они интриговали меня на протяжении многих лет, и, если честно, что-то в отеле взывало ко мне с самого детства. Я вырос в Пайн-Холлоу и знал это место всю свою жизнь.
Но отель не принимал гостей еще с тех пор, как я стал подростком. Что-то случилось с семьей, которая владела им, и все ставни моментально наглухо закрыли. В то время я был слишком юн, чтобы понять в чем дело, и только спустя годы узнал правду.
Сестры Мэберли свели хозяев с ума.
По крайней мере, так утверждали владельцы в то время. Семья Прайвет приобрела гостиницу в начале 1950-х годов у семьи, которая унаследовала ее за тридцать лет до этого от поместья Мэберли.
После более чем сорока лет успешного управления отелем владельцы внезапно обнаружили, что их преследуют три неприкаянные души Эбигейл, Беттины и Каламети Мэберли. По словам Эмили и Тони Прайвета это была чистейшая правда, и неважно, верили им люди или нет. Но люди не верили.
Так что Прайветы упаковали вещи и переехали в дом престарелых в солнечной Флориде. А после их смерти, несколько лет назад, риэлторы перепробовали все, что было в их силах, чтобы избавиться от этого актива раз и навсегда.
К сожалению, разочарованные покупатели постоянно отказывались от дома, а риэлтор отчаянно желал покончить с этим. Мне так хотелось ворваться к нему и стать одним из покупателей. Каждый раз, когда гостиница выставлялась на продажу, я изо всех сил пытался найти способ приобрести ее. Но просто не мог себе этого позволить.
Пока мой дед не умер четыре месяца назад, оставив мне деньги в наследство. И вот теперь это почти свершилось. Если я смогу просто провести выходные в доме, оставив конкурентов позади, то получу его почти за бесценок, учитывая сколько он на самом деле стоит. И на это у меня имеются средства.
Не важно, сколько раз от меня ускользала подобная возможность, я все равно не потерял надежды, продолжая все так же отчаянно желать владеть этим домом. Если честно, я грезил об этом с тех самых пор, как маленьким мальчиком катался на велосипеде по старой дороге и фантазировал обо всех потайных ходах, которые в нем должны быть. Я неимоверно увлекся, представляя, что находится внутри, и не заметил гигантский камень прямо перед собой.
Перелетев через руль, я приземлился в спутанные ветви острых колючих кустов. Постоялый двор тогда уже год как закрылся, так что я знал, что остался один.
Но это оказалось не так.
Трое самых милых маленьких старушек бросились мне на помощь.
– О боже. Кэл, подними его велосипед. Бетт, принесешь стакан воды? Дэвис, дорогой, ты можешь открыть глаза?
Я моргнул, в замешательстве глядя на них.
– Кто вы такие?
Мне было всего десять, но, прожив в Пайн-Холлоу всю свою жизнь, я знал каждого человека в городе.
Старушка обеспокоенно взглянула на даму, взявшую велосипед, чтобы поставить его у железной ограды.
– Меня зовут Эбби, дорогуша. Я живу здесь со своими сестрами.
– Нет, это дом мистера и миссис Прайвет, – ответил я в такой грубой манере, которая могла сойти с рук только ребенку.
– Это совершенно не верно! – огрызнулась женщина по имени Кэл.
– Сестрица, не кипятись, – успокаивающе проворковала Эбби, отряхивая с меня листья и веточки.
Наконец, третья женщина вернулась откуда-то, и принесла мне стакан воды. Я вежливо выпил и кивнул в знак благодарности.
– Мне ж-жаль, что я сломал их... ваши кусты... – заикаясь пробормотал я, внезапно осознав, какой ущерб нанес, и беспокоясь о том, что попаду в неприятности.
– О, не бери в голову. Через несколько лет все будет как прежде, – ласково сказала Эбби.
Несколько лет? Я сглотнул. Мама меня убьет.
И оказался прав. По возвращении домой пришлось объяснять откуда взялись царапины и синяки, а также причину своего опоздания, и я не задумываясь выпалил всю произошедшую со мной историю. Каково было мое наказание?
Мне навсегда запретили гулять поблизости гостиницы «Сосновая Лощина».
Но теперь все изменилось. Я стал взрослым, у меня имелась степень в гостиничном бизнесе, опыт работы в отеле и огромное желание вернуть гостинице ее былую славу. В глубине души я чувствовал, что гостиница «Сосновая Лощина» должна принадлежать мне.
Осталось убедить в этом Эбби, Бетт и Кэл.
Глава 2
РАЙАН
Я изо всех сил старался не закатывать глаза, глядя на людей, собравшихся на улице перед домом.
Забудь о прессе, Райан. Сосредоточься на деньгах.
Несмотря на эмоции и волнение, бурлящие вокруг, я находился там с единственной целью – приобрести объект по низкой цене и переделать его для получения огромной прибыли, прежде чем двинуться дальше и сделать то же самое с другой недвижимостью.
Не имело значения, что это – дом, квартира, полуразрушенный склад или даже старый сарай. Если существовала возможность купить по дешевке, вложить небольшой капитал и продать задорого – я был счастлив.
Гостиница «Сосновая Лощина» стала всего лишь очередным звеном в длинной череде грамотных решений, целью которых было доказать дяде Майку, что я заслуживаю, чтобы меня приняли в семейную строительную империю. С тех пор, как я подвел его на работе в прошлом году, он пытался внушить мне, что я не создан быть частью этой индустрии, что я недостаточно сосредоточен, недостаточно умен, и просто недостаточно хорош.
Но преобразив эту гостиницу, я привлеку его внимание. Само собой, он не сможет проигнорировать мой успех в выполнении проекта с таким большим потенциалом, к которому к тому же приковано все внимание СМИ.
Я снова глянул на грузовики и фургоны перед домом, размышляя о том, как это повлияет на проект реконструкции, смогу ли я вести блог на YouTube о процессе. Я мысленно воспроизводил список звезд социальных сетей, хорошо зарабатывающих на жизнь, показывая творческий процесс своим поклонникам. Медиа и маркетинговая часть на самом деле были бы более интересны, чем непосредственно сама строительная работа.
– Внимание! – крикнула женщина в мегафон с верхней ступеньки лестницы, ведущей к входной двери. – Внимание те из вас, кто приехал поучаствовать в конкурсе на нового владельца исторической гостиницы «Сосновая Лощина». Мы с местными риэлторами организовали этот конкурс, чтобы помочь найти того, кто вернет былую энергетику и прежний лоск, которые так необходимы «Сосновой лощине». Надеемся, что счастливый покупатель сможет восстановить отель в том виде, в каком он был раньше, и помочь снова обрести нашему прекрасному городу туристический статус, которым он когда-то обладал.
Женщина даже отдаленно не выглядела убежденной, что подобное возможно.
Несмотря на это, она откашлялась и продолжила:
– А теперь я прошу минутку, чтобы напомнить вам правила.
Около двадцати человек, собравшихся у гостиницы, шаркали ногами по сухой траве заросшей лужайки.
– Как всем известно, вы прошли длительный и жесткий отбор. Однако только один человек станет владельцем этой недвижимости по окончанию конкурса. Как только вы переступите порог здания, начнется испытательный уик-энд. Последний человек, оставшийся в доме, получит возможность приобрести его всего за сто тысяч долларов наличными. Вам известно, что эта недвижимость оценивается в два миллиона четыреста тысяч долларов. Излишне говорить, что это невероятный подарок... Ну, возможность.
Она откашлялась, прочистив горло, словно от отвращения. Можно было только догадываться, как трудно ей позволить столь ценному активу уйти за такую смехотворную цену. Тем не менее, она уже не раз пыталась продать его по большей стоимости, и проданное снова и снова возвращалось к ней обратно. На этот раз она хотела убедиться, что сделка окончательная, и в то же время привлечь новых клиентов по недвижимости в свой крошечный городок.
– Пожалуйста, помните, как только вы окажетесь внутри дома, то уже не сможете выйти, пока не будете готовы отказаться от своего шанса на покупку. Выход из любой внешней двери равносилен отказу приобрести гостиницу. Это понятно?
Эта информация была тщательно прописана в документах, которые мы все подписали, но люди из группы согласно закивали и вслух подтвердили, что в курсе. Один спокойный голос я расслышал на фоне остальных чуть лучше и, вытянув шею, попытался отыскать его источник.
Парень был высок и хорошо сложен, одет в темно-синие джинсы, накрахмаленную белую рубашку и черный флисовый жилет. Стопроцентно шикарный представитель штата Мэн, что неожиданно возбудило интерес. Я вырос в рабочем пригороде Бостона и обычно западал на мужчин вроде меня – грубоватых, бедноватых и не шибко умных. А вот опрятные, воспитанные и образованные, никогда не вписывались в мой типаж.
Но этот парень? Этот парень заводил меня по всем пунктам, несмотря на то, что выглядел словно модель из каталога LL Bean1.
Другой паренек, лет двадцати с небольшим, по имени Джулс, если верить бэйджу на рубашке, толкнул меня локтем в бок и хмыкнул.
– Как будто нас испугает какая-то кучка ведьм, да?
Впервые в жизни я втайне понадеялся, что призраки действительно существуют, только чтобы они напугали этого парня до усрачки.
Женщина перед нами продолжала:
– Есть вопросы?
Пожилой мужчина, стоявший рядом со своей женой, поднял руку.
– Как вы определите покупателя гостиницы, если несколько человек все еще будут здесь в понедельник?
Она оценивающе оглядела его, а затем и всех остальных, взирая на нас сверху-вниз.
– Такого не будет.
Глава 3
ДЭВИС
Первые двое оказались слабаками. Достаточно было женщине по имени Марта случайно уронить чемодан с лестницы, как мы тут же избавились от них. Услышав неожиданный грохот, они выскочили через парадную дверь с криками «Убивают!».
Салаги.
Следующий человек наткнулся на Бетт.
Она расположилась в изящном кресле гостиной, когда туда вошел мужчина по имени Уэйд со своим другом Крисом, желая посидеть в тишине и почитать. Крис сел на диванчик и потянулся к лампе, чтобы включить ее. Свет загорелся. Только он устроился поудобнее и начал читать... свет погас.
Сдвинув брови, Крис потянулся, чтобы снова его включить. Лампа зажглась, но стоило ему вернуться к книге, как опять все погасло.
После третьей попытки заговорила Бетт.
– Вы выглядите расстроенным.
Мужчины слегка вздрогнули, и не увидев, где она сидит, Крис ответил:
– В общем, да. Интересно, есть ли неисправная проводка в этом старом здании.
– Конечно. Полным-полно. Не сомневаюсь, что все это место может в любой момент сгореть дотла, – спокойно заявила она, осматриваясь по сторонам. – И этот асбест...
– Что? Откуда Вы знаете, что здесь асбест?
Она подняла бровь, глядя на него, как на идиота.
– Это упоминалось в документах, разве Вы не видели? Место нуждается в ремонте тысяч на двести долларов, – пожав плечами, она подняла изящную руку осматривая свои ногти.
– Ооо... – еле слышно выдохнул Крис.
Я наблюдал за происходящим, стоя в фойе и наслаждаясь ощущением этого места. Услышав, как мужчины вошли в комнату, я обернулся и сразу узнал Бетт, тихонько сидящую там.
На ней было платье в викторианском стиле с высоким воротником, а слегка рыжеватые волосы были аккуратно уложены в прическу похожую на пчелиный улей. Как мужчины не заметили неуместность ее наряда?
После замечания о сумме дополнительных капиталовложений в ремонт Бетт подняла на меня глаза и подмигнула.
Когда Крис тихонько выскользнул из парадной двери, я почувствовал, как нервы начали успокаиваться, а напряженные мышцы расслабляться.
Я куплю этот дом.
* * *
Два часа спустя выбыла еще одна пара претендентов, доведя общий коэффициент слабаков до пяти. В кладовой произошел какой-то «инцидент» с вилками. Я находился наверху в поисках комнаты для ночлега, когда это случилось, но услышал об этом позже за ужином.
Оставшиеся пятнадцать человек сидели за огромным обеденным столом и ели пиццу на заказ. Получение ее у входной двери стало той еще задачкой. Никто из нас не хотел переступать порог, чтобы принять коробки, а доставщик, окинув взглядом полуразрушенный особняк, решил, что не стоит заходить внутрь.
В результате получился комичный обмен на вытянутых руках.
– Итак, Дэвис, верно? – уточнила девушка, сидевшая рядом со мной, на несколько лет моложе, вероятно, лет двадцати пяти.
– Да. Дэвис Ярдли. А тебя как зовут? – вежливо поинтересовался я.
– Тина Каллахан, – ответила она, протягивая миниатюрную ручку для рукопожатия. – Я слышала, ты из Пайн-Холлоу. Это правда?
– Вырос здесь. Но переехал в Бостон учиться в колледже. После учебы управлял гостиницей «Виноградники Марты», – я внутренне поежился, понимая, что это прозвучало как хвастовство, хотя я имел в виду, только то, что не жил в Пайн-Холлоу уже много лет.
Мужчина, сидевший по другую сторону от Тины, чуть наклонился, выглянув из-за нее.
– Где именно в Бостоне ты учился?
Я хлопал глазами, слишком увлеченный тем, насколько он сексуален, чтобы понять, о чем меня спрашивают. Как я не заметил его раньше? Нас было всего двадцать, и среди нас такой парень? Бог мой. Одного его присутствия казалось достаточно, чтобы заставить кого угодно терпеть любые виды неудобств.
Мой дед назвал бы его крутым парнем. Несмотря на то, что выглядел он мне ровесником, сам был загорелым и мускулистым, явно не от занятий в спортзале, а от тяжелой работы, хоть и казался немного неотесанным. Что, по-моему, очень ему шло. Светло-голубые глаза сверкали из-под темных ресниц, а квадратный подбородок зарос темной щетиной.
Неожиданно для себя я задался вопросом, каково чувствовать эту щетину на внутренней стороне бедер.
– А? – переспросил я.
– Гарвард? МТИ? Тафтс? – уточнил он.
Я мотнул головой, скорее, чтобы прояснить ее, чем ответить отрицательно.
– А... нет. Бостонский Университет. А ты? – удалось ответить мне.
– Массачусетский в Бостоне, но не закончил, – произнес он слегка защищаясь.
– Мило. Рядом с водой, да?
Он пожал плечами и отвернулся, оставив меня с неприятным осадком внутри. Я заметил, как Тина пробежалась взглядом от меня до него и обратно.
– Дэвис, ты уже знаком с Райаном? – спросила она.
– Нет, – с теплой улыбкой ответил я, когда он снова посмотрел на меня. – Приятно познакомиться, Райан.
Кивнув, он снова сосредоточился на куске пиццы. Заметив, как напряглись его скулы, мне стало интересно, о чем он думает. Он как-то узнал, что я гей, и у него с этим проблемы или что-то в этом роде? А может, парень просто ненавидел выпускников Бостонского университета? Я почувствовал себя неловко, все внутренности скрутило узлом.
Внезапно Эбигейл Мэберли оказалась сидящей во главе стола. Как старшая из трех сестер, она по праву занимала это место еще с начала 19-го века, когда все трое были юны и свободны, будто вольные пташки. Никто из них не вышел замуж, а после смерти родителей они унаследовали гостиницу и превратили ее в дом для вечеринок. По слухам, это место больше походило на бордель, чем на настоящую гостиницу. Хотя не уверен, что это правда. Скорее, просто сплетни, появившиеся в результате того, что женщины в те времена посмели вести бизнес без «опеки мужчины, лучше подходившего для этой работы».
– Райан, – обратилась Эбби через весь стол. Никто из присутствующих, казалось, не заметил этого, кроме самого Райана.
Подняв голову, он посмотрел в ее сторону. Если не считать того, что она казалась слишком старой для участия в этой гонке за право обладать гостиницей, выглядела женщина почему-то так, словно жила в одно время с нами. На ней было простенькое белое платье из хлопка, слишком невзрачное, чтобы связать ее с какой-либо эпохой. Волосы лежали мягкими белыми волнами, а на щеках виднелся легкий намек на румянец.
– Да, мэм? – отозвался Райан.
– Дэвис как-то говорил мне, что ему нравятся старинные парусники.
Я удивленно уставился в ее сторону. Откуда, черт возьми, она это знает?
Райан повернулся ко мне с улыбкой на лице.
– Правда? Сейчас я как раз восстанавливаю лодку «Конкордия» 1984 года.
– Шутишь?! – тут же оживился я, потому что просто обожал обсуждать лодки с любой родственной в этом вопросе душой. – У моего деда была лодка «Ноанк» 1964 года постройки. Великолепная лодка. Мы выводили ее каждое лето из бухты Бутбей и ночевали на борту.
– Зачем уходить далеко на север, если ты вырос к югу от Портленда?
Я начал объяснять одержимость своего дедушки идеальным днем плавания, что включал в себя некий рулет из омаров, который можно было раздобыть только в одной конкретной лачуге рядом с яхт-клубом Бутбей.
Мы начали пускаться в такие подробности о старинных парусниках, что Тина, наконец, недовольно фыркнула и встала, оставив нас.
Райан пересел на ее место, чтобы продолжить разговор. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мы остались в столовой одни.
– Итак… – нерешительно начал он, когда в разговоре образовалась пауза. – Я слышал, ты говорил Тине, что управлял гостиницей «Виноградники Марты».
Я кивнул и сделал глоток пива.
– Шесть лет. Вернулся несколько месяцев назад, чтобы помочь маме оправиться от падения. Она сломала ногу в нескольких местах и проходит сложную реабилитацию. Я единственный ребенок, а мамин отец, ну, мой дедушка, недавно умер, так что…
– Значит, ты хотел убедиться, что о ней позаботятся, – подытожил он. – Благородная жертва.
– На самом деле никакой жертвы. Я немного устал от жизни на винограднике. Такое разделение между рафинированными аристократами и нуворишами. Неприятно наблюдать за враждебным отношением обеих сторон друг к другу. К тому же, мы с мамой близки. Так было всегда. Она забеременела в старших классах, а мой отец так ни разу и не объявился.
В глазах Райана отразилось сочувствие, которое мне было не нужно.
– Ну, а ты? – поспешно спросил я, прочистив горло. – Я управляю гостиницами. Чем ты занимаешься?
Он кивнул и снова посмотрел на меня.
– Строительство. Моя цель – отремонтировать и заработать немного денег.
Я удивленно уставился на него, когда до меня дошел смысл сказанного.
– И все? Просто отреставрировать и снова продать? Что будет, если новые владельцы испугаются сестер Мэберли и обязательств?
Глаза Райана расширились на мгновение, прежде чем он рассмеялся.
– О боже, Дэвис. Ты же не веришь в эту чушь насчет привидений, правда?
Плечи поникли, и я почувствовал, что сгораю от смущения. Он не верил в это. Я должен был догадаться. Не могу винить его. Сам бы, наверное, тоже сомневался, если бы не встреча с сестрами в детстве. Потребовалось некоторое время, чтобы сложить два и два, но когда я это сделал, то уже без сомнения знал, что повстречал призраков сестер Мэберли в день падения с велосипеда.
И вот теперь я снова с ними.
– Это не чушь, – тихо сказал я.– Это правда.
Я кивнул в сторону той части гостиной, которую нам было видно с места, где мы сидели.
– Видишь ту старушку на кушетке, похлопывающую Розалиту по плечу и дергающую ее за волосы?
Райан покосился на миниатюрную мать пятерых детей, которая ранее устроила на лужайке перед домом грандиозную шумную постановку «Прощайте, дети, возможно, навсегда».
– Нет?
– Правда? – удивился я.
Это не должно было шокировать. Похоже, я действительно сошел сума, и все это уже казалось плодом моего воображения. Но, с другой стороны, он ведь мог видеть и слышать Эбби, когда она упомянула о старинных лодках.
– Нет. Я вижу, как Розалита дрыгает ногой, а Дэн чешет свои яйца.
Меня передернуло, когда я представил пожилого лысого мужчину с рукой в паху. Он работал банкиром в городе, и я был уверен, что никогда больше не захочу взять у него наличные, не вымыв после этого руки в кипятке.
Я кашлянул.
– Ну, даже если ты ее не видишь, она там. Кэл Мэберли. Она уже минут двадцать досаждает Розалите. И каждый раз, когда Розалита оборачивается, чтобы увидеть кто ее достает, Кэл исчезает.
Райан продолжал смотреть, чуть приоткрыв рот и не заметив, что перегнулся через меня для лучшего обзора, но я определенно обратил на это внимание.
От него пахло сосновыми опилками вперемешку со слабым ароматом лимона. Щетина на лице делала его грубоватым, и я сразу же представил себе, как он рубит дрова в лесу гигантским топором. Я держался из последних сил, чтобы не уткнуться носом в теплую кожу его шеи, вдыхая аромат сексуального ублюдка.
Внезапно Розалита взвизгнула и вскочила.
– Ты, блядь, прекратишь уже? Тому, кто шутит со мной, лучше завязывать с этим дерьмом прямо сейчас. Это не смешно. Ay Dios mío.
Все уставились на нее, как на сумасшедшую.
Все, кроме Кэл Мэберли. Каламити согнулась пополам от смеха, затем подмигнула мне и исчезла в одно мгновение.
Резкий выдох рядом привлек мое внимание, а руку вдруг сжали в стальной хватке. Видел ли он ее или просто был удивлен вспышкой гнева Розалиты?
– Пресвятая Богородица, – прошептал Райан. – Что, черт возьми, только что случилось?
– Кэл Мэберли случилась, – усмехнулся я. – А я собираюсь заполучить эту гостиницу.
Глава 4
РАЙАН
Я не верил собственным глазам. Возможно, Дэвис прав. На долю секунды показалось, что я действительно ее вижу. Но затем пожилая леди в гостиной просто растворилась в воздухе. В смысле... пуф. И испарилась.
Я даже не осознавал, что все еще сжимаю руку Дэвиса, пока не почувствовал на внутренней стороне запястья легкую ласку его большого пальца. Кожа покрылась мурашками, а джинсы стали немного тесноваты.
Резко отдернув руку, я встал, чтобы выбросить бутылку из-под воды и бумажную тарелку. Эти выходные – не время позволять себе отвлекаться на симпатичного паренька. Мне нужен не перепихон, а беспроигрышное капиталовложение. Зов плоти может подождать.
– Прости, – пробормотал вслух. – Я... мне нужно найти комнату, чтобы оставить вещи. До скорого.
Я видел разочарование, промелькнувшее в глазах Дэвиса, когда уходил, и, честно говоря, сам испытывал легкое покалывание в груди, оставляя его.
Схватив сумку, я направился к изогнутой лестнице и заметил, как наверху замигал свет. А когда поднялся по ступенькам, коридор слева погрузился в кромешную темноту, вынуждая меня повернуть направо. Абсолютно все двери, которые я пытался открыть, были заперты, кроме одной. Что значительно упростило мой выбор.
Войдя в комнату, бросил сумку у порога, и на минутку задержался в ванной, чтобы умыться. Стоило поднять глаза и глянуть на себя в зеркало, как я тут же вздрогнул, заметив в отражении пожилую женщину, что стояла позади меня.
– Дьявол! Господи, Вы меня напугали, – прокаркал я, прежде чем узнал в ней даму, сидевшую во главе стола за ужином. – А... эта комната уже занята.
– Не говори глупостей, милый. Мне не нужно спать в твоей комнате. У меня есть своя. Просто хотела поинтересоваться какого дьявола ты здесь делаешь, пока Дэвиса внизу достает этот засранец Ник.
– Который из них Ник? – недоуменно спросил я, мысленно перебирая образы всех конкурентов, которых видел на лужайке ранее, во время переклички. – И если уж на то пошло, кто Вы такая?
– Эбби, – представилась она. – А Ник – это тот накачанный шкаф, который точит зуб на гомосексуалистов.
– Прошу прощения?
Она закатила глаза.
– Тебе нужно, чтобы я перечислила все оскорбительные детали или поверишь мне на слово, что Дэвису причинили вред, и он нуждается в твоей помощи?
Проходя мимо нее к двери, ведущей в холл, я почувствовал, как в груди бешено заколотилось сердце.
– Причинили вред? Ему больно? Вы не сказали, что он пострадал. Где он?
Если кто-то причинил боль этому милому парню, ему придется ответить за это. Одна мысль о том, что Дэвис подвергся чьим-то предрассудкам, заставила кровь вскипеть.
– Молодчина, – расслышал я бормотание за спиной, но обернувшись, чтобы посмотреть, идет ли пожилая леди за мной, увидел лишь пустой коридор.
Я спустился по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и помчался сквозь просторные помещения гостиных первого этажа в поисках Дэвиса. Пока, наконец, не нашел его в уютной, обшитой деревянными панелями комнатке, свернувшегося в углу старого дивана за чтением книги при свете лампы.
– Ты в порядке? – спросил я, слегка запыхавшись.
Он вскинул голову.
– Да, а что?
– Женщина по имени Эбби сказала, что я нужен тебе, – глупо произнес я.
Его растерянное выражение лица уже через мгновение сменилось хитрой усмешкой.
– Тебя только что развел призрак.
– Только не начинай. Давай без этого, – пробормотал я, плюхнувшись на диван рядом с ним и пытаясь успокоить дыхание после панических мыслей о том, что с ним что-то случилось. – Это была та же женщина, которая упоминала о лодках за обедом.
Дэвис повернулся ко мне лицом и сел на диване, скрестив ноги.
– Да. Эбигейл Мэберли. Как думаешь, откуда ей известно, что ты увлекаешься старыми лодками?
Прежде чем я смог придумать логичный ответ, раздался вопль, столь же громкий, как гудок поезда, гудящий прямо в ухо.
– Дерьмо! – выругался Дэвис, подскочив от неожиданности и едва не свалившись с дивана, запутавшись в своих конечностях. – Проклятье...
– Похоже на Розалиту, – смеясь заметил я, протягивая ему руку, чтобы помочь встать на ноги. – Интересно, что случилось.
Мы направились в гостиную, где уже собрались остальные. Глаза Розалиты были так широко открыты, что напоминали блюдца. Она сильно побледнела и вся тряслась.
– Он-н-ни н-не о-о-с-с-танавливаются. Эти ж-жуки. Что-то п-ползает по мне. Оно п-прикасается ко мне с самого у-ужина… – заикаясь, бормотала она, плотнее кутаясь в кардиган. – Мне нужно у-уйти. Я н-не м-могу этого выносить.
Краем глаза я заметил, что Дэвис ухмыляется, и повернулся к нему, бросив укоризненный взгляд. Не следовало радоваться чужому несчастью.
Поймав мой взгляд, он прищурился, а затем наклонился и прошептал на ухо:
– Только не говори, что тебя не порадовала мысль об исключении еще одного конкурента. К тому же, насколько помнится, все должны уйти. Чем скорее, тем лучше.
Я проигнорировал ощущение горячего дыхания на своей коже и легкий свежий аромат стирального порошка от его одежды.
– Я понял, – сердце невольно пропустило удар, – вот почему ты пытаешься убедить меня, что призраки действительно существуют. Хочешь избавиться, как и от всех остальных.
Он встретился со мной взглядом.
– Райан, я буду счастлив, если ты уйдешь самым последним и первым же вернешься, как только они объявят поместье моим. Но да, для того, чтобы я смог заполучить это место, ты определенно должен уйти.
Я крепко стиснул зубы от досады, хотя знал, что все сказанное абсолютно логично. Конечно, он хотел, чтобы я вышел за дверь. Я и сам ждал от него того же. Но находиться рядом с Дэвисом, испытывая влечение к нему, совершенно выбивало из колеи.
Именно этого я и опасался с нашей самой первой встречи. Что начну забывать, зачем я здесь, и сделаю какую-нибудь глупость. Например, потеряю концентрацию, в чем меня постоянно упрекал дядя, и будь я проклят, если упущу эту невероятную возможность, подтвердив его обвинения.
Мне нечего было ответить, поэтому просто кивнув Дэвису, я повернулся, чтобы уйти. И тут в голове раздался голос, советовавший прогуляться, подышать свежим воздухом в Розарии.
– Я выйду ненадолго... – пробормотал я себе под нос и направился к двери в задней части дома, зная, что, выйдя через парадный вход, наткнусь на фургоны новостных каналов.
Но не успев даже взяться за дверную ручку, почувствовал, как чьи-то сильные руки прижали мои по бокам.
– Что за… – возмутился я, пытаясь освободиться от крепкого захвата. – Отпусти.
Знакомый голос Дэвиса решительно прозвучал у моего уха:
– Ты не хочешь этого делать.
– Что? – возмущенно бросил я. – Почему нет? Я просто иду на… – голос дрогнул, когда до меня вдруг дошло, что я чуть не сделал.
Открыв эту дверь и шагнув наружу, я бы упустил шанс заполучить гостиницу.
– Черт… – прошептал я, прислонившись к нему спиной. – Ну что за тупица... Чем я вообще думал?
– Все в порядке, – шепнул он.
– Нет. Я идиот.
– Нет. Это просто ошибка, – возразил он.
– Критическая ошибка, – усмехнулся я. – Ошибка на миллион долларов.
Повернувшись к нему лицом, я мгновенно пожалел об этом, потому что его руки отпустили меня.
– Почему ты меня остановил?
Взгляд Дэвиса был напряжен, и я погрузился в него как в трансе.
– Я знал, что ты не осознаешь, что делаешь и в действительности не хочешь покидать гостиницу. Тебе просто нужно было подышать свежим воздухом. Не хотелось бы, чтобы кого-нибудь дисквалифицировали из-за подобной ерунды.
Ладно, он имел в виду кого угодно, а не меня в частности.
Я провел ладонью по его щеке и чуть подался вперед, чтобы поцеловать в другую. Щетина, появившаяся на ней к вечеру, была мягче, чем казалась на вид, когда царапалась о мою.