355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » В акварельных оттенках любви » Текст книги (страница 6)
В акварельных оттенках любви
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:49

Текст книги "В акварельных оттенках любви"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

10

Шерри отвела взгляд, сделав вид, что ее заинтересовал висящий на стене натюрморт. Эта уловка немного помогла. Во всяком случае, хотя бы чуть-чуть ослабила внутреннее напряжение. Однако когда рассматривать картину дольше стало невозможно, пришлось повернуться к Брендону. Едва Шерри сделала это, как сразу обнаружила, что взгляд пронзительно-синих глаз все еще нацелен на нее.

Она ощутила приближение паники. Этот взгляд производил почти гипнотизирующий эффект, и это не могло ее не пугать. На секунду-другую Шерри застыла как завороженная, потом, сделав над собой усилие, произнесла:

– У меня что-то на лице? Тушь потекла или губная помада размазалась?

Брендон настолько увлекся созерцанием, что даже не сразу сообразил, о чем идет речь. Лишь спустя мгновение озадаченно пробормотал:

– Не-ет, все нормально.

– Тогда почему ты так смотришь?

Он слегка нахмурился.

– Как?

– В упор! – раздраженно пояснила Шерри. – Это по меньшей мере невежливо. Я не музейный экспонат, чтобы меня так рассматривать.

Вообще-то не стоило разговаривать таким тоном и выдавать свое истинное настроение, но она все же добилась того, что Брендон отвел взгляд от ее лица.

– Что-то ты неспокойна, – сказал он, откинувшись на спинку стула. – Тебя что-то не устраивает?

Шерри не поверила собственным ушам. Издевается он, что ли?

– Разумеется! Кого устроило бы, если бы правила менялись прямо по ходу игры?

– Правила? – Брендон сморщил лоб. – Это какие же?

– Которые касаются нашего пари! Мы не договаривались, как ты выразился, переступать через его узкие рамки. Это прямое нарушение условий договора. Если бы я знала, что ты заведешь подобный разговор, вообще не пришла бы сюда.

Шерри умолкла сердито сопя. А Брендон снова посмотрел на нее – в который уже раз. И вновь она почувствовала себя беззащитной перед этими красивыми синими глазами.

Никогда еще ей не доводилось встречать таких выразительных глаз. В некоторые моменты Брендону даже не нужно было ничего говорить, вместо него это делали его глаза, попутно слегка гипнотизируя собеседника. Или собеседницу, как в данном случае.

Пребывая под взглядом Брендона, Шерри вдруг подумала, что, окажись на ее месте какая-нибудь другая женщина, у которой не было в прошлом такого печального опыта, как у нее, вряд ли той удалось бы устоять. Но сейчас совсем не тот случай! Подумав об этом, Шерри чуть не рассмеялась. Сковывавшее ее внутреннее напряжение в один миг ослабло. Бедолага Брендон! Знал бы он, насколько напрасны его усилия! В этот раз он выбрал для своих чувственных экспериментов неверный объект.

– Хорошо, хорошо, не кипятись, – произнес тем временем Брендон. – Не будем портить чудесный вечер. Хотя… мне нравится, когда ты злишься. В подобные моменты ты становишься еще очаровательней. Именно такой я впервые увидел тебя в этом вашем ток-шоу, когда переехал из Нью-Йорка в Санта-Барбару и поселился в своем новом доме.

Значит, он живет на побережье, отметила про себя Шерри, в соседнем штате.

– Вот как? Когда же это было?

– Примерно полгода назад. Я купил дом, его заново отделали, в комнатах еще витали запахи ремонта… – Брендон едва заметно улыбнулся, вспомнив то время. – И вот включаю как-то вечером телевизор и наталкиваюсь на ТВ-32, прямехонько на ваше ток-шоу. Тогда-то я тебя впервые и увидел.

Эти слова заставили Шерри поежиться. Звучало так, будто Брендон как минимум полгода наблюдает за ней.

– Скажи еще, что я злилась, – хмыкнула она.

Тот усмехнулся.

– Так и было.

Шерри смерила его взглядом.

– Только мне-то не рассказывай! Когда это я злилась во время передачи?

– Зачем мне выдумывать? – повел бровью Брендон. – Ну, может, не злилась, но сердилась точно.

Шерри притихла. Что-то в тоне Брендона заставило ее задуматься.

– Какая тогда тема обсуждалась, не помнишь?

– Точного названия не скажу, но героиня ток-шоу жаловалась на рукоприкладство своего то ли мужа, то ли бойфренда. Кстати, он тоже находился в студии, и, когда принялся доказывать свою правоту, ты и рассердилась. Во всяком случае, мне так показалось.

Ах, вот какую передачу он видел! Шерри помнила ее. Равно как и то, что действительно оказалась тогда выведена из равновесия ответным словом мужа героини передачи. Тот пустился в разглагольствования, утверждая, что женщина по самой своей сути и складу ума нуждается в руководстве, которое и обязан осуществлять находящийся рядом мужчина. Впрочем, очень скоро Шерри пришлось взять себя в руки и переключиться на сдерживание гнева женской части аудитории. Иначе муж героини сам мог бы стать объектом рукоприкладства из-за своих опрометчивых высказываний.

– Что, скажешь, я ошибся? – весело прищурился Брендон.

Шерри качнула головой.

– Нет, тогда я действительно рассердилась, хотя сожалею, что мое настроение стало заметно.

– Почему? Повод, насколько мне помнится, был.

Шерри внимательно посмотрела на него. Нет, он не телевизионщик. Хотя организатор неплохой.

– У нас не принято показывать эмоции, – пояснила она. – Ведущий по возможности должен оставаться нейтральным. Поэтому обычно я не позволяю себе вольностей, как в тот раз.

– Значит, тот раз был особенным? – медленно произнес Брендон.

Шерри вздрогнула. Дьявол, как это ему удалось так близко подобраться к делам, о которых ей даже вспоминать не хочется!

Она изобразила безразличную улыбку.

– Да нет, мы часто обсуждаем острые темы.

– Но все-таки тебя что-то задело? – вкрадчиво обронил Брендон.

– Ха-ха-ха… Если бы меня каждый раз задевала болтовня в студии, я не смогла бы работать.

– Почему же рассердилась?

– Мне просто не понравился тот тип, муж героини передачи. Личная неприязнь, только и всего. Кстати, он многим присутствовавшим не понравился. Но они-то ладно, а вот мне следовало вести себя сдержаннее.

Брендон попытался поймать ее взгляд.

– Только это?

Она пожала плечами.

– Что же еще? Ведь бывает так, что кто-то не нравится…

– Как, например, я?

Такого поворота Шерри не ожидала. Что ответить?

Впрочем, в подобной ситуации что ни ответь – все плохо. Скажешь, что Брендон ошибается, тот неправильно поймет. Подтвердишь догадку – тоже ничего хорошего.

Неизвестно, что она придумала бы, но, к счастью, дело повернулось так, что отвечать вообще не потребовалось: вернулись официант и сомелье.

Наблюдая, как со специальной тележки на стол переставляют блюда, Шерри думала о том, что впредь ей следует быть внимательнее. С Брендоном вообще нужно держать ухо востро. Если она не изменит тактику, то быстро выдохнется, а ведь ужин, по сути, только начинается.

Так что она сидела тихонько и набиралась сил для грядущих бесед.

– Пожалуйста, позвоните, когда придет время подавать десерт, – сказал официант, указав на специальный шнур, висящий позади Брендона.

Тот кивнул.

Тем временем сомелье с тихим элегантным хлопком откупорил бутылку сидра и наполнил стоящие перед Шерри и Брендоном бокалы.

Наконец, поинтересовавшись напоследок, не нужно ли еще чего, официант и сомелье покинули помещение.

Брендон будто того только и дожидался – едва закрылась дверь, сразу произнес:

– Интересно, смогу ли я когда-нибудь склонить тебя к тому, чтобы ты изменила негативное мнение обо мне? На мой взгляд, оно очень предубежденное.

Шерри вздохнула. Взяла бокал, отпила глоток сидра и лишь затем сказала:

– Может, и предубежденное, но основания для этого есть. Вы, состоятельные люди, почему-то уверены, что можете купить все на свете. Виллы, яхты, автомобили… Разумеется, в этот список входят и женщины. – Она поставила бокал на стол и посмотрела на Брендона. – Если уж говорить прямо, то меня ты тоже пытаешься купить.

Повисла тишина. С минуту Брендон безмолвствовал, устремив взгляд на стоящую перед ним тарелку, но словно не видя того, что там находится. Слышались лишь тихое потрескивание горящей в центре стола свечи да доносящаяся из зала музыка.

Наконец Брендон заговорил:

– Относительно яхты ты угадала, я действительно приобрел одну не так давно. Но в остальном… Полагаешь, ты для меня всего лишь развлечение?

Очень интересно, подумала Шерри. Что-то он не спешит отрицать попытку купить меня. Впрочем, что толку отрицать очевидное?

– Не полагаю… – сказала она и, лишь когда красивые брови Брендона удивленно приподнялись, добавила: – А уверена! Речь идет о банальном сексуальном приключении.

Не без триумфа отметила она тот факт, что Брендон как будто слегка смутился. Во всяком случае, немного сконфуженно пробормотал:

– Почему о банальном…

Но против того, что оно сексуальное, тоже не возражает, мысленно констатировала Шерри.

– Потому что оно у тебя не первое и не последнее. – Она усмехнулась. – Как только я вошла сюда, сразу почувствовала, что во главу угла поставлен секс. Ради него вся затея. Этот ужин и вообще… Сначала ты шантажировал меня увольнением, зная, как непросто найти новую работу. Потом решил повысить мне зарплату. Даже "подсадную утку" нанял для ток-шоу! И все ради одного – чтобы удовлетворить свою прихоть. Чтобы не сказать – блажь, добавила она про себя.

В следующую минуту она недоуменно уставилась на Брендона, потому что тот вдруг рассмеялся.

– Какая проницательность! С такими мыслительными способностями тебе место в каком-нибудь секретном аналитическом центре.

Шерри нахмурилась. Все равно что дурой обозвал!

– По-твоему, я не права?

– Не в этом дело! Просто то, о чем ты говоришь, и так понятно. К чему тут обличительный пафос?

– Иными словами, сути ты не отрицаешь?

Брендон согнал с лица улыбку и посмотрел на Шерри вполне серьезно.

– Хочешь начистоту?

– Да! – с вызовом ответила она.

– Замечательно. Только потом не обвиняй меня в цинизме и прочих подобных грехах.

– Постараюсь, – буркнула она.

– Ну слушай… Разумеется, я с самого начала желал близости с тобой. И, разумеется, предпринял кое-что, чтобы добиться своего. Но любой мужчина на моем месте поступил бы точно так же!

Глаза Шерри сверкнули.

– Любой мужчина прибег бы к шантажу?!

Брендон пожал плечами.

– Этот упрек я готов принять, но…

– Так и думала, что найдется смягчающее обстоятельство, – усмехнулась Шерри.

– Но у меня не было иного выхода! Или ты предпочла бы, чтобы я начал ухаживать за тобой по всем правилам на глазах у всех сотрудников?

– Нет уж, избавь меня от подобных проявлений внимания!

– Вот видишь! – многозначительно произнес Брендон. – Сама не хочешь. Так что обвинения принимаются лишь частично.

Вновь воцарилось молчание. Шерри мрачно теребила лежащую на коленях салфетку, чувствуя себя мухой, запутавшейся в предусмотрительно сплетенной пауком сети. Сдаваться, однако, не собиралась.

Спустя некоторое время Брендон взялся за нож и вилку.

– Что же мы сидим, пора приступать к ужину. Давай-ка ешь, все быстро остывает.

Шерри подняла голову.

– Хорошо, но сначала кое-что скажу. Ты должен принять к сведению, что хотя я и пришла в ресторан, как мы договаривались, но этим все и кончится. Продолжения, на которое ты так рассчитываешь, не будет. Во всяком случае, по своей воле я ни за что в постель с тобой не лягу.

– Та-ак… – протянул Брендон, откинувшись на спинку стула, но руки продолжая удерживать в районе тарелки. – Почему, можно узнать?

Почему? Шерри изумленно заморгала.

– Разве это не очевидно?

– Для меня нет. Я не прочь услышать объяснение.

Ну и наглец!

– Ладно, так и быть, скажу. То, чего ты от меня добиваешься, по меньшей мере аморально. Такое объяснение тебя устроит?

– Аморально?! – воскликнул Брендон, глядя на Шерри во все глаза. Казалось, он не верит собственным ушам.

Она на миг плотно сжала губы.

– Что, незнакомое слово?

– Редко употребляемое, – слегка прищурившись, произнес Брендон. – И довольно старомодное.

– Ну извини, в моем лексиконе оно присутствует.

– Ах, вот как? Тогда что, по-твоему, не аморально? Хотя можешь не отвечать, и без того знаю. Сначала мужчина и женщина должны подвергнуться известной процедуре в церкви или мэрии, а уж потом им позволено лечь в одну постель!

Произнеся эту тираду, Брендон отделил кусочек курятины, отправил в рот и принялся с остервенением жевать.

С минуту Шерри наблюдала за ним, потом негромко обронила:

– Ты нарочно хочешь выставить меня беспросветной идиоткой?

Он удивленно застыл.

– Почему ты так решила?

– Потому что мужчинам становится легче жить на свете, когда они убедят себя, что все женщины поголовно дуры и ни их суждения, ни их самих принимать в расчет не нужно.

– Хм… – Брендон пристально взглянул на нее, немного помолчал, затем спросил: – Это ты к чему сказала?

– К тому, что не процедура важна в отношениях между мужчиной и женщиной. Вернее, не только процедура.

Брендон положил нож и вилку, взамен взяв бокал.

– Очень интересно. Что же еще, по-твоему, важно?

– Не только по-моему, а вообще, – немедленно поправила Шерри.

– Ладно, ладно… Можно ближе к сути?

Она едва заметно вздохнула.

– Важнее всего любовь.

Брендон улыбнулся.

– Так и знал! Любовь… Извечный женский аргумент.

– Я знала, что ты станешь смеяться. Люди твоего толка всегда потешаются над чувствами других. И все же признаешь ты это или нет, но именно без любви ложиться в постель аморально.

Брендон отпил глоток сидра.

– Постараюсь запомнить.

– Вот-вот, постарайся. А также кое-что еще. Никогда я не изменю мнение о тебе – понятно? Никогда. Склонить меня к этому тебе не удастся. Встречала я таких, как ты, и больше не желаю иметь ничего общего ни с ними, ни с тобой!

– Таких, как я?

Шерри стиснула зубы, прежде чем ответить.

– Менее состоятельных… но в остальном таких же… – Ее отрывистый тон свидетельствовал о том, что в конце она проглотила какое-то бранное слово – "мерзавцев", скорее всего. – Поэтому никаких дел с тобой иметь не желаю.

Как ни странно, Брендон вновь улыбнулся.

– Как же так, ведь нам предстоят рабочие контакты на телеканале.

– Вот ими и ограничимся, – кивнула Шерри.

– То есть никаких исключений? – все же попытался закинуть удочку Брендон.

– Ни-ка-ких! – произнесла она по слогам – для большего эффекта.

Показалось ей или он действительно скрипнул зубами? Наверное, все-таки не показалось, потому что, когда он чуть наклонился к ней, его глаза сверкали решимостью. И прежде чем с его губ слетел первый звук, по спине Шерри пробежал холодок.

– Значит, придется пойти на крайние меры! – Тон был не менее категоричен.

Шерри нервно глотнула воздух.

– К-какие крайние меры ты имеешь в виду? – Ее голос дрогнул. Спрашивая, она заранее знала, что ничего хорошего в ответ не услышит.

Глаза Брендона полыхнули синим пламенем.

– Я пообещал не увольнять тебя с телеканала, а также прибавить жалованья, если ты поужинаешь со мной. Но, сама понимаешь, этим я не удовлетворюсь. Значит, не остается ничего иного, как сделать тебе новое предложение.

– К-какое? – Шерри сама не ожидала, что вдруг начнет заикаться, тем не менее именно это сейчас и происходило.

– Сейчас скажу. Слушай внимательно. Если ты отправишься со мной на прогулку, я сделаю тебя исполнительным директором телекомпании со всеми вытекающими отсюда последствиями. Одним из главных будет, разумеется, внушительная зарплата.

Когда Шерри услышала сумму, которую назвал затем Брендон, то оказалась настолько впечатлена, что в горле у нее что-то пискнуло. Пристально наблюдавший за ее реакцией Брендон усмехнулся.

– Да-да, ты не ослышалась.

– Но… – каким-то скрипучим голосом начала Шерри, после чего ей пришлось прокашляться, иначе она не смогла бы продолжать. – Кха-кха… Но тут явно какой-то подвох. Такие королевские условия за обыкновенную прогулку? Никогда не поверю!

– Тем не менее это чистая правда. Да и сама прогулка тоже, думаю, чего-то стоит: небольшое морское путешествие на яхте.

Брендон говорил спокойным, почти будничным тоном, Шерри даже не сразу осознала, о чем идет речь. Но, когда уяснила, ее глаза широко раскрылись.

– На яхте?! Но я думала…

– Что?

– Э-э-э… нет, ничего. Просто какая же это прогулка

– Морская. Разве ты никогда не слышала подобного выражения? Кстати, приходилось тебе когда-нибудь плавать на яхте?

Она молча качнула головой.

– Вот видишь, какую прекрасную возможность я тебе предоставляю. Две недели отдыха на море… по-моему, это чудесно!

– Две недели?! – ошеломленно воскликнула Шерри. – Это что, шутка?

Брендон прямо взглянул на нее.

– Нет, дорогая, я абсолютно серьезен.

11

Снова прозвучало слово «дорогая», однако в этот раз Шерри оставила его без внимания. Сейчас ее занимало другое. Но она не хотела показать это Брендону и тоже потянулась за ножом и вилкой.

– Ну, что скажешь? – выждав немного, спросил он.

Шерри в этот момент жевала салат, почти не ощущая вкуса. С тем же успехом на ее тарелку могли бы положить свежескошенной травы, результат получился бы одинаковым. Десять тысяч в месяц, вертелось в ее голове, – именно такую сумму только что назвал Брендон. Десять тысяч…

Сто двадцать тысяч в год!

– Не знаю, – выдавила она наконец. – Все это так неожиданно.

Что ты делаешь! – завопил кто-то в ее мозгу. Скажи "нет", и точка! Или твой здравый смысл объявил забастовку? В таком случае намекну: неспроста парень решил приоткрыть для тебя свою пещеру сокровищ, ох неспроста!

Но, вместо того чтобы прислушаться к голосу рассудка, Шерри подумала о том, что никогда даже мечтать не смела о подобных заработках. Для нее сто двадцать тысяч в год были целым состоянием. Да и для ее отца тоже.

– Две недели, говоришь? – хрипловато произнесла она, покосившись на Брендона. И хотя видела его глаза лишь секунду, все-таки успела заметить огоньки тайного торжества. Ее сердце сжалось.

– Даже меньше, – ответил он как-то чересчур беззаботно. – Примерно в середине путешествия я отлучусь по делам – слетаю в Нью-Йорк, если точнее, – так что дня три ты проведешь без меня.

Шерри резко повернулась к нему.

– Без тебя?

Только заметив новую вспышку в глазах Брендона, она сообразила, что ее короткая фраза содержит двойной смысл. Уж он-то наверняка заметил, слегка порозовев, подумала Шерри.

И точно, он с тихим смешком обронил:

– Приятно сознавать, что ты уже сейчас скучаешь по мне – так сказать, заранее. Я тоже буду скучать по тебе, дорогая.

Уши Шерри запылали.

– Ты прекрасно понимаешь, что я не это имела в виду!

– Не это? – Он картинно вздохнул. – Очень жаль. Что же тогда?

– Мне интересно, как ты себе представляешь эти три дня, – с плохо скрываемым раздражением произнесла Шерри. – Сам упорхнешь, а меня оставишь одну на яхте посреди океана?

В выразительных глазах Брендона вновь будто полыхнули синие языки пламени.

– Иными словами, ты принимаешь мое предложение!

Она отвела взгляд.

– Этого я не говорила. И вообще, я еще толком ничего не знаю об этой, так сказать, прогулке. Не в моих правилах решать что-либо, не имея фактов и не зная реальной обстановки. Зато с точностью могу сказать, что одна на яхте не останусь!

– Разумеется, не останешься. Там будет Сэм.

Шерри нахмурилась.

– Это еще кто?

– Капитан, матрос и кок в одном лице, – с улыбкой пояснил Брендон. – Очень колоритная фигура, настоящий морской волк. Уверен, Сэм тебе понравится.

– Я еще ничего не решила, – мрачно напомнила Шерри.

Сто двадцать тысяч, сто двадцать!.. – назойливо стучало в ее голове. И Брендон в придачу…

– Ах да, понимаю, – насмешливо произнес тот, о ком она в эту минуту думала, – ты не можешь дать ответ, пока не оценишь, как следует, моральные аспекты новой сделки.

В первое мгновение Шерри растерянно замерла, но быстро взяла себя в руки и смерила Брендона уничтожающим взглядом.

– Как ты угадал?

– Шестое чувство подсказало, – хохотнул он.

Шерри прищурилась.

– Интересно, что тебя так развеселило?

– Действительно хочешь знать?

Она с независимым видом приподняла подбородок.

– Иначе не спрашивала бы.

– Ладно, если настаиваешь, скажу. По-моему, раз уж ты встала на скользкую дорожку, раздумывать нечего – нужно катиться.

Слова Брендона конечно же совсем не понравились Шерри, и тем не менее она сдержалась.

– А нельзя ли как-нибудь попроще, без аллегорий?

Он расплылся в улыбке.

– Для тебя, дорогая, что угодно! Сама подумай, ты согласилась прийти сюда из-за денег, значит поступила аморально – так?

Шерри поежилась. Формально Брендон прав, однако звучит это ужасно. Согласилась из-за денег… Брр!

– Что? – хмыкнул Брендон. – Не по вкусу неприглядная правда? Но не любовь же привела тебя сюда.

Последние слова он произнес с едва заметным оттенком досады… или Шерри это лишь показалось?

– Не любовь. И, строго говоря, я не должна была приходить, но меня вынуждало к этому данное тебе слово. Ведь мы заключили пари.

Внезапно Шерри будто увидела себя со стороны, и картина показалась ей невероятной: она сидит в отдельном кабинете ресторана и беседует с Брендоном о любви!

– Ах да, пари… Но не станешь же ты уверять, что деньги для тебя не важны.

Шерри подавила вздох. Деньги… Разумеется, Брендон прав.

– Да, но…

Он не дал ей договорить.

– А сейчас я предлагаю тебе еще больше денег! Неужели сумма в десять тысяч ежемесячно не производит на тебя впечатления?

Сама того не замечая, Шерри судорожно глотнула воздух. Еще бы не производила! Сумма более чем соблазнительная. И все же…

– Ответственность тоже большая, – заметила она.

Брендон поначалу не понял.

– Прости? – обронил он, недоуменно сведя брови у переносицы.

– Я о должности исполнительного директора телеканала, которую ты мне предложил, – пояснила Шерри. – Согласись, на директоре лежит большая ответственность, чем на ведущей ток-шоу, пусть даже популярного. Не говорю уже о том, что у нас найдутся люди старше и опытнее меня.

В глазах Брендона промелькнуло искреннее удивление.

– Ты считаешь себя неопытной? Но я видел, как ты работаешь, и у меня осталось хорошее впечатление.

Шерри зарделась от похвалы – что при сложившихся обстоятельствах было странно.

– Спасибо. Вообще я имела в виду хозяйственные вопросы. Сейчас мне не приходится их решать.

– Ах, это! – Брендон махнул рукой. – Научишься. В случае чего я подскажу, что делать.

– Ясно… но сплетни все равно пойдут, – удрученно пробормотала Шерри.

Брови Брендона взлетели.

– Сплетни? Боже правый!.. Ты настолько не уверена в себе, что прислушиваешься к сплетням? Небось и мнение окружающих учитываешь? М-да, удивила ты меня… Не ожидал…

Шерри потянулась за бокалом.

– Просто мне известно еще одно старомодное слово, которого ты наверняка не знаешь.

Брендон молча взглянул на нее, ожидая продолжения.

– Репутация, – пояснила она. – Знакомо тебе подобное понятие?

– Еще бы! Деловая репутация всегда и везде ценилась высоко.

– А еще есть личная репутация, – сказала Шерри. – И она окажется подмочена, если ты ни с того ни с сего сделаешь меня исполнительным директором телеканала. Каждый подумает: что-то тут нечисто – почему именно она?

– Потому что я так решил, – произнес Брендон с надменностью, которая, правда, адресовалась не Шерри, а воображаемым оппонентам.

– Это-то как раз понятно. Но почему именно так, а не иначе?

– И почему же? – прищурился он.

– Потому, подумают сотрудники, что ты сделал меня своей любовницей! – Голос Шерри взволнованно звенел, когда она это говорила.

В отличие от нее Брендон сохранял видимое спокойствие, и только взгляд его будто приклеился к ее лицу, жадно отмечая каждое изменение выражения.

Повисло молчание, тягостное для Шерри. Что касается Брендона, то совершенно невозможно было понять, о чем он сейчас думает.

Она отпила один глоток сидра, второй… Когда поднесла бокал к губам в третий раз, Брендон негромко произнес:

– И потому что твои коллеги будут смотреть на тебя как на мою любовницу, ты откажешься от престижной должности и хорошего дохода?

Шерри прикусила губу. Деньги! Всегда имеют значение лишь деньги, только они одни!

– Любовницей я не стану, – быстро и отрывисто сказала она. Увидев, выражение, промелькнувшее в глазах Брендона, добавила с мрачной усмешкой: – В таком случае зачем нужна эта прогулка на яхте, да? Это ты хочешь сказать?

Он лишь смотрел на нее, ожидая продолжения.

– Разумеется, я понимаю, что ты хочешь увидеть меня в своей постели. Но никаких длительных отношений между нами не будет. Две недели, и все. Кроме того, на работе мы будем встречаться исключительно по деловым вопросам, на этом я настаиваю.

Брендон едва заметно повел бровью, показывая, что последний пункт особых возражений у него не вызывает.

Тогда, облизнув губы, Шерри сказала:

– И еще… пятьдесят тысяч долларов из будущей зарплаты я хочу получить сейчас, до отплытия на яхте.

Она впилась в лицо Брендона взглядом – точь-в-точь как сам он минуту назад в ее собственное. Они будто поменялись ролями. Если не согласится, встану и уйду, про себя решила она.

Однако, вопреки ожиданиям, ее слова не произвели на Брендона особого впечатления.

– Не вижу проблем, – легким тоном произнес он. – Если ты принимаешь условия нашего нового соглашения, я завтра же переведу пятьдесят тысяч на твой банковский счет.

– Если ты переведешь деньги, то я принимаю условия, – усмехнулась Шерри.

На самом деле произнести эти слова стоило ей немалых сил. Если бы она помедлила хоть минуту, то вряд ли решилась бы поставить точку в договоре.

Глаза Брендона победно сверкнули.

– Тебя устроит, если деньги будут переведены на тот же счет, куда идет твоя зарплата?

Шерри хмуро кивнула. Но в следующую минуту, кое о чем вспомнив, поспешно добавила:

– Если только операция не пройдет через нашу бухгалтерию!

– Не беспокойся, никто ни о чем не узнает, – улыбнулся Брендон. – Ты сообщишь мне номер своего счета, а остальное я беру на себя.

– Это меня устраивает, – облегченно вздохнула Шерри. Затем подчеркнуто деловым тоном спросила: – Когда я смогу проверить состояние своего счета?

– Ну, скажем, завтра, во второй половине дня.

– Хорошо.

С губ Брендона слетел короткий смешок.

– А ты прагматична!

Она ответила хмурым взглядом.

– Жизнь вынуждает. – И тут ей вновь пришла в голову одна мысль. – Постой, как же ты переведешь деньги? Ведь завтра воскресенье, банки закрыты.

– Очень просто, – пожал Брендон плечами. – Я управляю своими счетами через Интернет. Собственно, если ты знаешь номер своего счета, я могу отправить тебе деньги прямо сейчас, со своего ноутбука. Нам достаточно лишь подняться в мой номер, и…

– Нет! – воскликнула Шерри.

Она сделала это, наверное, чересчур поспешно, но в ее планы не входило посещение номера, в котором поселился Брендон. Она прекрасно сознавала, что может там произойти, как только деньги будут переведены на ее счет. Ведь абсолютно ясно, что Брендон. едва сдерживает нетерпение. Будь его воля, он предпринял бы известные действия прямо здесь, в этом самом кабинете. Стиснул бы ее в объятиях, впился в губы поцелуем, опрокинул бы на стол, за которым они сейчас сидят.

Шерри живо представила себе, как Брендон срывает скатерть со всем, что на ней находится. Тарелки с грохотом разлетаются в стороны, ножи и вилки с жалобным звоном ударяются о стены, на которые за мгновение до того шлепнулись увесистые брызги ананасового соуса, бокалы разбиваются, и лужицы сидра с нежным шипением вспузыриваются на полу. Помещение наполняется изысканным яблочным ароматом, но им не до этого. Упираясь локтями и спиной в стол, она с нетерпением наблюдает за тем, как Брендон лихорадочно пытается расстегнуть пряжку брючного ремня. Наконец это ему удается, он склоняется над ней, и она раскрывает для него объятия, всем своим естеством устремляясь к сладостному слиянию… А затем слышит, как Брендон смеется…

Стоп! Смеется?!

В следующую минуту выяснилось, что задумавшуюся Шерри действительно вернул к реальности смешок Брендона.

– Неужели испугалась?

О чем это он? О чем вообще они говорили, перед тем как у нее разыгралось воображение? Ах да, что можно подняться в номер Брендона, откуда тот отправит деньги на ее банковский счет…

– Чего мне пугаться? – пробормотала Шерри, ошеломленная тем, в какие дебри завели ее мысли. – В отеле полным-полно людей. Да и ты, насколько я понимаю, не Джек-потрошитель?

Брендон недоуменно вскинул бровь.

– Кто?

– Был один такой в Лондоне, в старые времена, – неохотно пояснила Шерри. – Серийный убийца. Женщин резал, как кроликов.

– Ах, серийный! Нет, я не Джек-потрошитель. Правда меня женщины тоже интересуют, но совсем в другом смысле.

– Верю, – буркнула она.

Брендон вновь коротко рассмеялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю