412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Любовь Песцова » Подарок для лорда-ректора (СИ) » Текст книги (страница 4)
Подарок для лорда-ректора (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:57

Текст книги "Подарок для лорда-ректора (СИ)"


Автор книги: Любовь Песцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 13

Почему-то на душе стало так пусто, словно у меня забрали что-то важное. Хотя лорд-ректор и не должен был провожать меня домой. Он вообще не должен был делать ничего из того, что сделал сегодня.

Но его холодное прощание впивалось в грудь острыми иглами, вымораживая душу лучше и быстрее любого новогоднего снега.

Я поймала себя на том, что начинаю шмыгать носом.

Это что еще такое? Ну как я могла умудриться привязаться к своему бывшему ректору, который, к тому же, настолько выше меня по положению и в добавок женат. Причем всего за одну новогоднюю ночь?!

Правильно мама говорила, моя наивность и излишняя чувствительность меня погубит!

Неизвестно, до чего я бы себя довела, но поток мыслей прервал возглас Кристофа.

– Папа!!!

Он высунулся из кэба и вовсю махал Бернару. Муж моей сестры стоял возле моего дома и имел вид совершенно ничего не соображающего человека.

Только когда мы с Кристофом вывалились из кэба чуть ли не ему на руки, он отмер, посмотрев строго.

– Ну и где вы были? Я уже места себе не нахожу!

– Я водила твоего сына на городскую елку, хотя обещал это сделать ты.

– Ну прости, кто же знал, что Одри решит родить именно в новогоднюю ночь.

– Как она?

– Хорошо. Устала, но с ней и с ребенком все замечательно. Здоровый крепкий мальчик.

– Вы же девочку ждали! – Удивилась я.

– Ну вот так, – развел руками Бернар. – Теперь у нас мальчик и… еще один мальчик. Признаться, как-то к этому не подготовились. Теперь спешно перебираем все возможные мужские имена. Ты не знаешь красивые варианты?

– Адриан – красивое имя, – сказала я прежде, чем успела подумать.

Ну точно, наивная и излишне влюбчивая идиотка! А ведь могла бы хоть немного поумнеть к своим двадцати семи годам.

– Красивое, – признал Бернар. – Но надо подумать. У нас столько вариантов!

– Не сомневаюсь.

– Спасибо, что присмотрела за Кристофом. Я уже могу его забрать. Сейчас Одри и малыш все равно отдыхают, так что я вполне могу сам присмотреть за своим старшеньким.

– Ну что ты, мне было не сложно, – улыбнулась я, предпочитая не уточнять, что я умудрилась сегодня потерять его «старшенького».

Если скажу такое, мне больше в жизни ни одного племянника не доверят.

– С Новый годом, Эйми.

Бернар с Кристофом достаточно быстро собрали вещи ребенка и покинули мой дом. Жаль. С племянником одиночество чувствовалось не так уж и остро.

А вот наедине с собой стало совсем туго. Только теперь в голову лезли не обиды, нанесенные Габриэлем. Не его карточные долги, которые пришлось выплачивать мне, не его постоянные измены.

В памяти прокручивался холодный взгляд лорда-ректора и его равнодушное «вы правы, я перешел черту».

Почему мне не давала покоя эта ситуация? Почему хотелось объясниться, оправдаться перед лордом-ректором?

Я понимала, насколько все это глупо. Но ничего не могла с собой поделать. А через час довела себя до такого состояния, что решила начать действовать. Хуже уже все равно не будет.

У меня все еще есть законный способ увидеться с ним. Одежда Камиллы де Бриенн.

Лучше было бы отдать вещи специалистам, чтобы их почистили как положено. Но, во-первых, они не успели по-настоящему выпачкаться, а во-вторых, я тоже изучала магию, и на достаточно хорошем уровне.

После нескольких чистящих заклинаний, с платья и шубы исчезли любые намеки на то, что их вообще когда-либо надевали. Исчез мой запах, маленькие капельки растаявшей воды, которые оставил снег. В общем, вещи стали стерильными.

Тщательно упаковав их, я отправилась на поиски дома, где мне их одолжила Камилла де Бриенн.

На улицах по-прежнему были толпы народа, а магические огни делали ночь светлой, словно день. Поэтому я не боялась заплутать. Правда, найти нужный мне дом оказалось сложнее, чем я думала.

По пути я свернула явно куда-то не туда, и наткнулась взглядом на прилавок уличного торговца. Сегодня они были везде. Продавали все на свете – от леденцов до магических амулетов. Поддельных разумеется.

Этот продавал не амулеты. На его прилавке были разложены десятки снежных шаров. И мое внимание привлек один из них.

Он был среднего размера, и в нем расположилась почти точная копия городской площади. Здесь виднелась и новогодняя елка и карусель для детей, и даже шатер, где продавали горячий шоколад, можно было рассмотреть.

– Возьму вот его, – сказала я.

Ну вот, теперь у меня появился еще один повод встретиться с лордом-ректором. Отдать ему подарок.

Через добрых полчаса метаний я все же обнаружила нужную мне улицу. Но чем ближе я была к цели, тем сильнее в душе поднималась тревога.

Подходя к калитке, я уже отчаянно трусила. И не зря. Не успела я дойти до дома, как предо мной вырос устрашающего вида мужчина. Форма подсказала, что передо мной охранник.

– Кто вы и куда направляетесь?

– Эм… Мне нужен лорд-рек… в смысле, лорд де Бриенн.

– Лорд назначил вам встречу?

– Нет. Но мне нужно его увидеть. Это очень важно.

– Сожалею, ничем не могу помочь. Покиньте территорию, мадмуазель.

Непривычное обращение царапнуло слух. Как долго меня так не называли? Даже после развода ко мне обращались исключительно «мадам». Не положено было к разведенной женщине обращаться как к девице.

– Пропусти ее, Жак.

Голос принадлежал Камилле де Бриенн. Она вышла на порог и с интересом наблюдала за представлением, которое я для нее любезно устроила.

Легкая улыбка на губах подсказывала, что представление ей понравилось. Можно было бы и второй акт организовать.

– Добрый вечер. Простите за вторжение. Я принесла ваши вещи.

– Правда? – Усмехнулась она. – Очень любезно с твоей стороны.

– А еще мне нужно поговорить с лордом-ректором.

– Мне тоже, так что если встретишь его, передавай от меня привет.

– А он… разве не здесь?

– С чего ему быть здесь? Он отказывается праздновать Новый год со мной. Впрочем, как и дни рождения, и любые другие праздники. Удивительно скучная личность, ты не находишь?

– Что? Нет. То есть да. То есть, нет.

– Информативно, – хмыкнула Камилла, неуловимо напомнив мне этим лорда-ректора.

– На самом деле, в этот раз он не праздновал с вами из-за меня. Он помогал мне найти племянника.

– Ну, то, что тебе нужна была помочь, я и так поняла. Адриан не может пройти мимо тех, кто в нем нуждается. Тем более если это его адепты.

– Правда? – Спросила я.

Ну конечно он помогал мне только из-за того, что я была его адепткой. Он ко всем так относится. И нечего было придумывать невесть что!

Вот только я никак не могла отделаться от чувства… разочарования.

– Еще какая. Сейчас такую историю расскажу, вообще упадешь. Знаешь, лет пять назад, когда он собирался уезжать, я залезла к нему в кабинет. Отчаянно искала на него компромат. И нашла. Он погасил долги какого-то недоумка-картежника и вел с ним весьма забавную переписку, которая практически полностью состояла из угроз со стороны Адриана.

– Что?

– Вот такая же реакция была. Я уж было, грешным делом подумала, что мой правильный старший братик ввязался в криминал, но нет. Это одна из его студенток решила выйти замуж за не слишком порядочного человека, и он делал ему внушение, представляешь? Так что твой случай далеко не единственный.

Я выслушала этот монолог и какое-то время молчала. Вот только сердце колотилось все чаще и все выше. Сначала в груди, затем в горле, а после и вовсе начало биться в висках.

«Мой старший братик…»

«Студентка выходила замуж за картежника…»

Она ведь обо мне говорит?

– Простите, вы не знаете, где сейчас может быть лорд-ректор?

– Там же где и всегда, на своем рабочем месте. Где же ему еще быть?

– Спасибо!

Я практически силой всучила ей сверстки с одеждой и, развернувшись на каблуках, побежала. Мне срочно нужно было в академию и меня мало волновало то, что ее ворота меня не пропустят.

Я намеревалась проторчать там до утра и, если придется, до окончания новогодних каникул!

Глава 14

Адриан

Я с ненавистью смотрел на коробки с собственными вещами. Они ничего мне не сделали и вообще ненавидеть коробки как-то глупо.

Но сейчас они напоминали мне о том, что какой я неудачник.

Уехать на пять лет в надежде забыть Эйми Оклер, провалить это задание, встретить ее чуть ли не в первый день возвращения, заново влюбиться, убедиться в том, что она счастлива в браке и ждет второго ребенка.

А еще убедиться в том, что ее муж по-прежнему полное ничтожество!

– Как она может закрывать глаза на его измены?

Я снова подскочил, начав мерять шагами комнату. О том, чтобы попробовать сегодня уснуть не могло быть и речи. Меня бы сейчас не взяли литры сонного зелья.

И что теперь делать? Уезжать обратно?

Нет уж, я и так поступил как трус в прошлый раз. Нельзя ведь всю жизнь прятаться. Тем более теперь я окончательно убедился, что помешательство на Эйми Оклер не пройдет даже если уехать за тысячу миль.

Но как, демон меня раздери, удержаться и не убить этого мерзавца Габриэля Нарсиса?

Это и в прошлый раз было сложно, когда он находился всего лишь в статусе ее жениха. А теперь… Нет, я определенно сделаю ее вдовой!

Остановившись, я начал размышлять.

Возможные проблемы с законом меня мало волновали – дуэли все еще были разрешены, пусть и без применения магии. А вот то, что Эйми Оклер меня возненавидит, немного беспокоило.

– Ну и плевать. Пусть ненавидит, – решил я и, взяв пальто, направился к выходу из академии.

Разумеется, я не собирался всерьез убивать это ничтожество. Но и смотреть на то, как он губит ее жизнь, тоже не мог.

Сдам его властям! Ну да, за супружескую измену… Отличный план!

Хотя, если он снова начал играть, может какая-то ниточка к криминалу и тянется.

Ладно, на это тоже рассчитывать не стоило. Он хоть и был не слишком хорошим человеком, откровенной гнусности за ним не водилось. Иначе я не применил бы отдать его досье Эйми Оклер.

Но мелкие ставки, пусть и достаточно регулярные, не были аргументом для влюбленной девицы.

Вот в этом и был весь ужас ситуации. Габриэль Нарсис был мерзавцем. Но недостаточно для того, чтобы всерьез что-то против него предпринять.

Вопрос о том, что делать с этим гадом все еще был открытым. Я ведь предупреждал его, что ему не стоит обижать Эйми. А он так цинично ей изменяет. Казалось бы, вот он шикарный предлог для развода. Но она почему-то терпит.

Нет, вдовство все же лучший вариант. Они с Кристофом заслуживают лучшего!

Эти сумбурные мысли сопровождали меня всю дорогу до ворот академии. А когда я вышел, все они вылетели у меня из головы за секунду.

Я застыл, уставившись на Эйми Оклер собственной персоной. Она стояла у ворот, пританцовывая от холода, и дышала на свои замершие руки.

Что с ней снова случилось? Если этот мерзавец Габриэль что-то сделал, я его точно убью. И где Кристоф?

– Мадам Оклер, только не говорите, что снова потеряли ребенка!

Она подняла взгляд. Большие голубые глаза смотрели на меня как обычно с легким испугом.

Демоны, когда я научусь нормально разговаривать, не приводя в панику каждого из своих собеседников?

Ладно, остальные могут паниковать столько, сколько им захочется. Можно хотя бы чтобы она меня больше не боялась?

– Н-нет. Кристофа забрал отец, – ответила она недоуменно. – Я принесла вам подарок.

Удивительно, но испуг прошел достаточно быстро. Теперь те самые голубые глаза, которые преследовали меня по ночам все эти годы, смотрели ласково.

Я так замечтался, что почти не заметил, как она вручила мне снежный шар. Красиво. И грустно.

Он напоминал о ночи, которая одновременно была и лучшей и худшей в моей жизни. Мне безумно нравилось проводить время с Эйми и Кристофом, но я был всего лишь гостем в их маленьком семейном празднике.

А этот шар будет вечным напоминанием, что мне не место рядом с ними.

– Благодарю, мадам Оклер, – сказал я как можно вежливее.

Очевидно, недостаточно, поскольку она приуныла. А потом до меня дошло.

– Сколько вы здесь уже стоите?

– Не знаю. Примерно час, наверное.

– Час? Мадам Оклер, вы в своем уме?

Взяв ее за руку, я потянул в сторону академии. Она наверняка замерзла и будет чудо, если она не заболеет.

– Что вы делаете? – робко спросила она.

– Мадам Оклер, проявите еще раз чудеса проницательности, которые вы так часто демонстрировали этой ночью. Разумеется, я собираюсь не дать вам замерзнуть насмерть.

– Бросьте, до этого еще очень далеко.

Мы, наконец, оказались в помещении, поэтому я отпустил ее. И надеялся, что она не выйдет на мороз просто из чувства противоречия.

– С тех пор как мы не виделись, вы стали намного более безрассудной. Ради чего вы оставили ребенка, да еще и ночью? Вы уверены, что его можно доверить его отцу?

– А почему нет? Он ведь его родитель, и он замечательно его воспитывает. Уж всяко лучше меня.

Я застыл, пытаясь осознать сказанное. Наверное, я слишком перенервничал и начал хуже соображать. Ну или мадам Оклер права насчет моего возраста и мне нужно проверить голову.

– И на холоде я не так уж и долго простояла. Как приду домой выпью согревающее зелье и тогда точно не заболею.

– Но вам ведь нельзя в вашем положении.

– Каком положении?

Она смотрела на меня своими невозможно-голубыми глазами, а я понимал, что я ничего не понимал.

Глава 15

Разочарование из-за такой холодной реакции лорда-ректора на мой подарок, конечно, присутствовало. Но очень скоро я о нем забыла. Оно просто отошло в сторону, поскольку по мере нашего разговора росло другое чувство – предельная степень удивления.

Непонятно, с чего он решил, что Бернару нельзя доверить Кристофа. Они ведь даже не были знакомы.

А потом все окончательно запуталось и перестало иметь хоть какой-то смысл.

– Вас ведь нельзя зелья в вашем положении.

– Каком положении?

Я смотрела на него и не понимала, где я снова просчиталась. Наверняка здесь есть какой-то подвох, которого я не замечаю.

И я уже готовилась в очередной раз выглядеть дурой перед этим мужчиной. Это уже традиция.

– Вы ведь беременны.

– Что?! Разумеется, нет. С чего вы вообще сделали такие выводы?

Я опустила взгляд на собственную талию. Она была такой же, как обычно. Живот не вырос.

– Кристоф сказал.

Это немного успокаивало. Значит, не на глаз определил и с моей фигурой все по-прежнему в порядке.

– Правда? Удивительно. Раньше он не придумывал такие вещи. А что он сказал?

– Что у него будет братик или сестричка.

– Ну да, будет. Точнее, уже есть. Но при чем здесь я?

Лорд-ректор посмотрел на меня как-то странно. Словно начал сомневаться в трезвости моего рассудка.

Да что там, после того, как я умудрилась потерять племянника в собственном доме, я тоже сомневалась в трезвости своего рассудка. Поэтому даже обидно не было.

– Мадам Оклер, вы уверены, что с вами все в порядке?

– Более чем, – кивнула я.

– Что ж, отрадно слышать. Тогда позвольте полюбопытствовать, кем вам приходится Кристоф?

Он говорил подчеркнуто мягким тоном. Так обычно разговаривают с душевнобольными. Вот это уже было немножечко обидно. Но не слишком. Учитывая, что я поняла, к чему он клонит.

– Эм… Племянником.

Лорд-ректор уже знакомым жестом запрокинул голову, уставившись пустым взглядом в потолок.

– Умоляю, скажите, что у вас была какая-то веская причина утаить от меня эту информацию.

– Н-нет, – ответила я, на всякий случай, втянув голову в плечи. – А вы подумали…

– Разумеется, я подумал, – веско сказал лорд-ректор.

Продолжение «в отличие от вас» повисло в воздухе. Но ему хватило такта не озвучивать эти слова.

– Я зашла к вашей… сестре. Отдала вещи.

– В канун Нового года? Вы поразительно исполнительны, мадам Оклер.

– Да… Леди де Бриенн рассказала мне, что…

– Камилла как всегда слишком много болтает. Что она поведала вам?

Боги, ну почему это так неловко? И почему он продолжает так пристально и странно смотреть на меня? У меня же последние остатки разума улетучиваются!

– Что перед своим отъездом вы позаботились о своей адептке, начав запугивать ее жениха.

Новый вздох лорда-ректора был тяжелее всех предыдущих вместе взятых.

– Не хочется признавать, но такое в моей биографии действительно было.

Я сжала кулаки от напряжения. В висках застучало, но я не собиралась отступать. Собрав всю свою храбрость, я выпалила:

– Скажите, это ведь обо мне?

– Несомненно, – кивнул лорд-ректор. – Вы пришли сюда, чтобы выяснить это?

– Да, – ответила я.

Он был так невозмутим, что вся моя храбрость испарилась. И смущение накатило с новой силой.

Ну зачем я об этом спросила? Дура!

– Ночью. Простояв около часа на морозе.

– Да, – подтвердила я.

– И принесли мне подарок.

– Д-да. Я знаю, это было глупо.

Отрицать этого он не стал. Просто продолжал рассматривать меня. В полутьме коридоров пустой академии казалось, что его темные глаза мерцают, как звездное небо.

– Кажется, настала моя очередь, – сказал он непонятно. – Мадам Оклер, я сейчас задам очень глупый вопрос. Скажите, вы все еще замужем?

– Нет, – ответила я.

Несмотря на смущение, на моем лице сама собой расплывалась улыбка.

– Ну слава Богам! – выдохнул лорд-ректор.

А затем неожиданно шагнул ко мне, притягивая за талию к себе и самым неожиданным, возмутительным и упоительным образом поцеловал.

Сердце забилось так быстро, словно собралась предать свою глупую хозяйку и покинуть это бренное тело. На пару секунд я застыла, а потом отмерла и обвила руками плечи лорда-ректора, отвечая на поцелуй.

* * *

– Мадам Ок… Эйми, объясни мне, почему ты всю ночь позволяла мне общаться к тебе как в замужней женщине?

Я сидела напротив лорда-ректора и краснела так, как не краснела никогда раньше. Как будто мне снова семнадцать лет.

А вот он выглядел как всегда невозмутимо. Чай мне наливал.

– Я ведь в разводе. Обращаться ко мне «мадмуазель» несколько неуместно. Ко мне все так обращаются.

– Своему бывшему ректору могли бы сделать исключение.

– Очень строгому ректору, который постоянно меня отчитывал, – напомнила я.

– Это был упрек? – вздернул он бровь.

– Что вы, ни в коем случае.

– Хватит уже обращаться ко мне на «вы». И насчет строгого… Припомни, при каких обстоятельствах я тебя отчитывал.

Я напрягла память. Казалось, что при любых. Но в его вопросе таился какой-то подвох.

Он был особенно недоволен, когда я отвлекалась от занятий. Или когда поздно приходила в общежитие, или когда…

– Вам не нравились моменты, когда я встречалась с Габриэлем.

– Поразительная догадливость.

– Я развелась с ним еще год назад. Официально. На деле мы давно расстались.

– Тем лучше для него.

– Лорд-ректор, а…

– Если я еще раз услышу это отвратительное «лорд-ректор» из твоих уст, то я за себя не ручаюсь. Эйми, неужели ты думаешь, что я правда позволю тебе вернуться к формальному общению?

– Ну… я ведь ниже вас по социальному статусу.

– А у меня отвратительный характер. И вот в этом факте я вижу гораздо более весомое препятствие.

Захотелось рассмеяться.

– И что дальше?

– А дальше… Я надеюсь провести с тобой не только Новый год, но и все праздники, которые придумало человечество.

Эпилог

Год спустя

Новогодняя елка сияла разноцветными огнями. Они отражались от стеклянных шаров, переливаясь и искрясь. В целом, гостиная выглядела полностью украшенной к празднику.

Даже тот самый снежный шар, который я когда-то подарила лорду-ректору, сегодня выглядел уместно. Обычно же он был бельмом на глазу в этой гостиной. Но Адриан сразу после переезда поставил его на самое видное место и запретил сдвигать его даже на дюйм.

Но мне как будто было этого всего недостаточно. Я развешивала мишуру, напевая себе под нос.

Адриану мишура ужасно не нравилась. Он считал ее безвкусной. Поэтому я получала какое-то мстительное удовольствие, предвкушая его реакцию.

Я уже знала, что увидев елку, он тяжело вздохнет, запрокинет голову, обязательно несколько секунд посмотрев в полоток пустым взглядом, а затем отвесит какой-нибудь колкий комментарий.

Так и произошло.

– Есть какие-то веские причины того, что ты решила развесить эту отвратительную мишуру? Ну кроме того, что тебя отвратительный вкус, – сказал он.

– Я бы на твоем месте не стала осуждать мой вкус. Я ведь вышла за тебя замуж, – напомнила я.

– И это только подтверждает мои слова.

Я действительно вышла замуж за того самого лорда-ректора, который наводил ужас на меня и половину академии заодно. И нужно отметить, вышла предельно быстро. Всего через два месяца после его возвращения в столицу и той самой судьбоносной встречи в Новый год.

Скандал был громким. Сначала меня подозревали в беременности, из-за которой Адриан де Бриенн был вынужден жениться на девушке без титула, хоть и с магическим даром.

Потом, когда стало понятно, что беременности на момент свадьбы не было, начались другие сплетни и претензии. Их было так много, что даже мне надоело обращать на них внимание.

Адриан изначально не реагировал на общественное мнение.

– Когда придут Одри и Бернар с детьми? – спросил он, оставив тему мишуры в покое.

Я знала, что так и будет. Он мог ворчать, но при этом ни разу не отказал мне ни в чем. Даже совестно было так вить из него веревки, но иногда во мне просыпалось настроение специально подразнить его. Как сегодня, например.

– Завтра, – ответила я.

– Почему? Мне казалось, ты хотела отметить Новый год вместе с сестрой и племянниками.

Ну, допустим, не только я. Адриан за этот год не просто завоевал любовь моей семьи. Племянники обожали его больше, чем меня. А он, казалось, души в них не чает.

– Мне хотелось провести этот день вдвоем с тобой, – призналась я.

Прошло то время, когда я смущалась от одного взгляда на своего грозного ректора. Теперь я могла подшучивать над ним, дразнить, заигрывать.

– Неужели? И чем бы ты тогда хотела заняться? Прогуляться по городской площади? Зайти к Камилле? Или ты передумала и все же хочешь попасть на королевский бал?

– Не передумала. И гулять мы, разумеется, пойдем, но немного позже. Сейчас я хочу, чтобы ты открыл свой подарок.

– Ты ведь знаешь, что обмен подарками принято проводить после полуночи? – Уточнил он.

– Разумеется, знаю. Но этот подарок ты должен открыть сейчас. Я и так слишком долго терпела, чтобы вручить его тебе.

Адриан улыбнулся и покачал головой. Но взял подарок под елкой, на который указала. Посмотрел на обертку, взвесил в руке.

– Книга. Как… необычно, – хмыкнул он.

Его улыбку можно было понять. Ему всегда дарили книги. И когда я говорю всегда, это значит буквально всегда! Без исключений. Мой несчастный снежный шар, кажется, был единственным подарком не из типографии.

– Это особенная книга. Открывай уже.

Адриан хитро посмотрел на меня, но повиновался. Сорвал обертку и застыл. Я видела, как тает на его губах ехидная улыбка, которая была предвестником того, что надо мной сейчас будут подшучивать.

Я так ждала этот миг и сейчас ужасно нервничала. Ладони вспотели, а сердце колотилось где-то в горле.

– «Ждем малыша. Все, что нужно знать будущим родителям», – прочитал он название. – Эйми, это то, о чем я думаю?

– Не знаю, о чем именно вы думаете, лорд-ректор, но я бы советовала вам подключить ваш хваленый мозг и сделать логический вывод из имеющихся данных.

Какое-то время он смотрел на меня совершенно ошалелым взглядом и даже не отреагировал на издевку с моей стороны. А я ведь так старалась спародировать его.

А затем он отбросил книгу и, шагнув ко мне, подхватил на руки, начав кружить по комнате.

Я засмеялась, а когда снова посмотрела в его глаза, в них светилось такое чистое, яркое счастье, что стало окончательно понятно – теперь у нас все точно будет хорошо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю