355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Львы Будды » Жизнеописания 84 сиддхов » Текст книги (страница 6)
Жизнеописания 84 сиддхов
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Жизнеописания 84 сиддхов"


Автор книги: Львы Будды


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Отдели грязь мыслей и переживаний

и возьми чистую глину неведения;

на круге обычного опыта

сделай сосуды шести семейств Тантры

и обожги их в пламени мудрости.

Горшечник понял эти слова. Медитируя шесть месяцев, он очистил себя от всех иллюзий и обрел сиддхи. Когда он медитировал, гончарный круг вращался самостоятельно и сосуды выходили такими, как он хотел. Когда люди увидели, что он обладает всеми свойствами шести семейств Тантры, он стал известен как учитель Кумарипа. Описав то, что он пережил, Кумарипа в своем теле ушел в ясный свет.

64. ЧАПАРИПА.

Один из скотоводов в Магадхе был неимоверно богат: стада лошадей и буйволов у него насчитывали тысячи голов, а овцы просто не поддавались учету. Когда его отец умер, он получил наследство, подобное которому трудно найти, и собрал народ со всей страны. Угощение не переводилось, и все затянулось на много дней. Как-то раз с утра гости пошли на Ганг освежиться, а жена наследника с трехлетней дочерью осталась дома присматривать за вещами. В это время появился гуру Чапарипа и попросил поесть.

Женщина радушно встретила йогина и смотрела на него с большим интересом. Чапарипа заметил это и сказал: "Давай так: если твой муж и родня узнают и рассердятся, приходи опять ко мне. Я буду в лесу и разведу костер. Если же обойдется, можно даже остаться здесь. А сейчас принеси что-нибудь поесть".

Некоторое время спустя гуру вернулся в лес, оставив женщину в прекрасном расположении духа. Когда все домашние вернулись, свекровь заметила, что лучшая часть обеда исчезла, и набросилась на невестку с кулаками. Как была, с ребенком на

спине, женщина убежала к йогину. Увидев их, йогин сказал: " Ну и славно!" Он побрызгал водой мантры, и оба, и женщина, и ребенок, превратились в камень, так что им уже не нужно было ни еды, ни одежды.

Когда муж вернулся, он спросил: "Где она ?", но никто не знал. Он долго метался туда и сюда и наконец нашел йогина и начал рассказывать ему, что случилось. Учитель побрызгал и его водой мантры, и с ним стало то же, что с женщиной.

Места на троих вполне хватило. Однако прочие родственники являлись один за другим, и их набралось человек триста. Все они приходили блеять, как стадо, и каждый излечивался известным уже способом.

У ребенка же этой женщины оказались особые качества: из его мошонки возникло сиддхи Даков, из пениса – способность превращать вещи в золото, из ануса – эликсир бессмертия. Из глаз – восемь великих сиддхи: способность ходить по воздуху и другие.

Семья прославилась. Правитель Чампаки посетил их вместе со всеми своими быками и стадами другого домашнего скота. Этот царь по причинам веры построил храм в честь всех троих: ребенка, мужа и женщины. Рядом он построил еще один в честь остальных трехсот, назвав его "многоименный". Те, у кого сохранялись плохие мысли, не могли войти в этот храм, а если входили, изображения били их, или делали что похуже.

Этот храм стал центром практики, и говорится, что было много йогинов, обосновавшихся там. В этом месте занятия были особенно плодотворны. Вы бы тоже могли получить там много способностей для этого мира, чтобы потом, ожидая появления Победителя, Майтрейи, действовать на благо живых существ.

65. МАНИБХАДРА.

Еще ее называли йогиня Бахури.

Некогда в Агартсе жил богатый домовладелец. Его тринадцатилетняя дочь была замужем за человеком той же касты и состояния. Однажды, когда она приехала навестить родителей, в дом заглянул учитель Куккурипа и попросил у нее поесть. "Ты в прекрасной форме, – сказала она ему, – и тебе очень не идут лохмотья и попрошайничество. Вообще, тебе нужна женщина. Ты должен жениться, но только обязательно на девственнице, и непременно своей касты".

Он ответил:

Я боюсь этого – жизни в сансаре,

и, подстегиваемого страхом,

моя работа несет меня

в сторону великого освобождения.

Если я не сделаю все сейчас,

в эти краткие, улыбающиеся мне мгновения,

как я смогу пережить их снова,

став другим ?

Если же это бесценное время

существования, подобного алмазу,

будет поймано, накрыто чем-то чужеродным,

как семья, супруга и прочее,

то, что составляет страсть моей жизни, будет уничтожено,

и явится всякая дрянь.

Зная, что так и будет,

я остаюсь без женщины.

Слушая это, женщина вдруг почувствовала, что поверила в него. Подавая учителю еду и питье, она попросила: "Покажи мне, как достигают освобождения". "Я живу на кладбище, – сказал он, – если ты хочешь, приходи". И хотя сделать это было почти невозможно, в ту же ночь, незадолго до полуночи, женщина пришла на кладбище. Куккурипа увидел, что она действительно готова получить учение, и дал ей посвящение Чакрасамвары. Потом он объяснил ей практики стадий pазвития и завеpшения и методы их полного объединения. Несколько дней она практиковала у него.

Когда она вернулась домой, родители осыпали ее бранью и избили. Она говорила им: "Во всех трех мирах нет ни одного живого существа, которое не было мне отцом или матерью. Даже со своей кастой и родословными вы не можете выбраться из сансары и всегда валитесь обратно. А я иду к освобождению, меня поддерживает мой учитель. И ваши удары толкают меня вперед!"

Послушав ее, родители решили, что все это – пустяки, и оставили дочь в покое. Она же медитировала по полученным наставлениям и результаты кармы постепенно исчезали из ее ума. Так прошел год. Потом муж взял ее обратно к себе. Она выполняла все обязанности жизни в миру, будучи сдержанной и обаятельной, как всегда.

У нее родился сын и две дочери. Когда она захотела, чтобы мальчик получил благословение, она встретила своего учителя. Это было через двенадцать лет после их первой встречи.

Однажды, возвращаясь домой с кувшином воды, она споткнулась о корни дерева и уронила свою ношу. Вода впитывалась в землю между глиняными осколками. Вечером, когда женщина не вернулась домой, муж нашел ее на прежнем месте. Кто бы ни заговаривал с ней, казалось, она не слышит. Она продолжала смотреть в одну точку. Наконец она сказала: "Что вы говорите ? Вы что все – одержимые ?" На закате солнца она сказала:

Все живые существа

разбивают кувшин своего тела.

Почему я должна возвращаться домой ?

Мой кувшин разбит.

Я не вернусь к себе в сансару;

я иду в сторону огромного счастья.

Взгляни, о учитель, на это маленькое чудо:

в поисках высшего блаженства, я у тебя.

Двадцать один день она, поднявшись в воздух, давала наставления жителям Агартсе. Затем она ушла в ясный свет.

66. МЕКХАЛА.

У одного домовладельца в Девикоте было две дочери. Недалеко от него жил богатый торговец с двумя сыновьями, и объединение семей, казалось, не за горами. Но дело в том, что все вокруг распускали подозрительные слухи о двух девушках, хотя те и не делали ничего дурного. И вот младшая сказала сестре: "Люди наговаривают на нас. Давай уедем куда-нибудь отсюда". Но старшая только вздохнула: "Куда бы мы ни пошли, большой разницы не будет. Мы еще не накопили хорошей кармы".

В это время в Девикоту приехал гуру Канхапа. Его сопровождали семьсот учеников и учениц, и он являл различные чудесные манифестации. Разноцветные зонтики возникали над его головой, и звук дамару вокруг не прекращался. Сестры решили: "Пусть в городе сплетничают о нас, мы возьмем наставления у гуру и будем практиковать". Канхапа благосклонно выслушал их и дал посвящение. Он также передал им наставления Ваджраварахи отностельно видения, медитации, практики, результатов и Полного объединения.

Энергично практикуя в течении двенадцати лет, обе достигли сиддхи. Затем они вернулись к учителю и сделали ему подношения. Но он спросил: "Кто вы ? Я вас не знаю". Сестры рассказали ему обо всем, что происходило. "Хорошо, – сказал учитель, – теперь вы должны заплатить мне". " О гуру, мы дадим тебе все, что ты потребуешь". "Тогда давайте мне ваши головы, обе!" "Мы отдадим то, что захочет учитель", – ответили сестры. Изо рта каждой появился острый меч мудрости, и девушки отрезали себе головы и поднесли их Канхапе, говоря: "Мы оплачиваем то, что вы дали нам".

Мы отсекли заблуждения сансары,

зачеркнув их

в полном объединении

стадий pазвития и завеpшения.

Мы отсекли иллюзии

принятия и отказа

в полном объединении

видения и действия.

Мы отсекли иллюзии

себя и другого

в полном объединении

знания и пространства.

Вот то, что уже лишено иллюзий,

и этим жестом

мы отдаем его!

Сказав так, сестры начали танцевать, держа головы в руках. "Посмотрите на двух йогинь! – воскликнул Канхапа. – Вы счастливы, ведь теперь самые редкие качества – ваши. Но оставаться в своей безмятежности, все же, не лучший путь. Вам следует действовать на благо живых существ". И учитель восстановил их головы так, что не осталось даже шрама, к великому удивлению всех вокруг.

Сестры, последовавшие за Канхапой, прославились. Они достигли сиддхи Махамудры и, принеся много блага живым существам, ушли в ясный свет.

67. КАНАКХАЛА.

Она была младшей из двух сестер, которые следовали наставлениям гуру Канхапы и отрезали свои головы, как pассказано в предыдущей истории. Младшая сестра стала известна как йогиня Канакхала.

68. КАЛАКАЛА.

Калакала, "пустомеля", родился в семье низкой касты в Бхилире. Из-за кармы своей предыдущей жизни он был очень разговорчив. Все соседи считали его несносным и обходили за версту. Когда он заметил это, он упал духом и отправился жить на кладбище.

Пока он переживал там свое горе, к нему подошел йогин. "Что ты делаешь на кладбище ?" – спросил он. Калакала честно рассказал свою историю. "Если ты в таком отчаянии, почему бы не попробовать избавиться от бедствий жизни в миру ?" – спросил йогин. "Но кого мне просить помочь мне ?" Йогин дал понять, что он мог бы стать учителем Калакалы. Пустомеля сделал подношения и поклоны, и йогин дал ему посвящение Гухьясамаджи и такие наставления:

Медитируй на то, что звук твоего голоса, и звуки голосов

других

неотличимы, и это просто звук.

Затем твой голос в медитации обретет звучание грома в небе,

и цветы будут падать, как дождь.

Воодушевленный, Калакала занялся медитацией и растворил гневные голоса других людей в звуке своего собственного голоса; его собственный голос растворился в потоке цветов; представление потока цветов растворилось в пустоте неба; и возникла Махамудра восприятия всего появляющегося. Освободившись от мира явлений, он достиг сиддхи и стал известен как учитель Калакала. Он описал свой опыт и делал многое на благо практикующих. Окруженный тремястами последователей, он ушел в ясный свет.

69. КАНТАЛИ.

"Портной", Кантали, жил в Манидхаре, и жизнь его была безрадостна. Чтобы прокормиться, он шил, но иногда бывал вынужден просить милостыню. Однажды он уколол себя иглой, так неудачно, что началось сильное кровотечение, и он едва мог терпеть боль. Ему пришлось прекратить работу и вернуться домой.

Дакиня Ветали в форме молодой девушки пришла к нему и спросила, что с ним. Выслушав Кантали, она сказала: " Ты страдаешь сейчас из-за своих предшествующих жизней. А из-за своей теперешней жизни ты будешь вновь и вновь страдать в будущем". В ответ на просьбы Кантали помочь ему выбраться из мира страдания, дакиня дала ему посвящение Хеваджры и объяснила четыре неограниченных достоинства, Гуру-йогу и йогу стадии pазвития. Поскольку в медитации он не мог отвлечься от шитья, она показала, как использовать эти мысли:

Медитируй, сшивая вместе

пустоту и явления

при помощи игл и нитей

знания и внимательности.

Когда все уже сшито

и прострочено острием сострадания,

пусть это будет одежда

для всех живых существ.

Медитируя таким образом, Кантали понял пустотную природу всего существующего. Развивая великое сострадание ко всем непросветленным существам, он достиг Полного объединения практики и сиддхи Махамудры. Став известен повсюду как йогин Кантали, он действовал на благо живых существ и, описав свой опыт, ушел в ясный свет.

70. ДХАХУЛИ.

В Дхакаре жил человек низкой касты, зарабатывавший себе на жизнь плетением канатов из травы. Однажды, когда он сворачивал и связывал свои канаты, его руки покрылись огромными волдырями. Он мог только замереть на месте и стонал от боли. Проходивший йогин спросил, что его так мучает. Выслушав жалобы Дхахули, он сказал: "Если ты не можешь вытерпеть такую боль сейчас, что ты будешь делать, когда переродишься в низших мирах ?" "О учитель, – взмолился Дхахули, – есть ли какая-нибудь возможность избавиться от этого ?" Йогин дал ему посвящение с прямой передачей энергии и такие наставления:

С самого начала

нет никакой внутренней природы

ни у вещей, которые появляются

как стебли травы,

ни у тех энергий,

которые стягивают их вместе.

Так что медитируй

с растущим усердием.

Двенадцать лет Дхахули медитировал с верой и энергией согласно наставлениям учителя. Осознав, что все связывающие понятия беспочвенны, и осознав, что энергия всех вещей заимствована ими, и что сущностная их природа есть пространство Дхармы, он обрел сиддхи. Он стал известен как йогин Дхахули и семьсот лет не покладая рук работал на благо живых существ. Затем вместе с пятьюста последователями он ушел в ясный свет.

71. УДХЕЛИ.

Удхели, "тот, кто оторвался от земли", родился в высокой касте в Девикоте и, благодаря своим заслугам в предыдущих жизнях, был очень богат. Однажды, когда он пребывал в своей резиденции и наслаждался всеми плодами достатка, в небе начали собираться пятицветные облака. Пока он следил за ними, облака принимали формы различных живых существ. Одно выглядело как пересекающий небо гусь, и Удхели подумал: "Если бы я мог стать таким существом !"

Пока он размышлял о птицах, учитель Карнарипа зашел в дом и попросил поесть. Накормив и напоив его, Удхели поклонился и спросил: "Не доводилось ли тебе обучать умению летать кого-нибудь, кто помогает странствующим йогинам ?" "Я могу это сделать", – ответил йогин и дал ему посвящение Чатухпитхамахайогинитантры. Наставления же были таковы:

"В двадцати четырех великих местах можно найти двадцать четыре вида лечебных трав. Обойди их и в каждом тысячу раз повтори мантру каждой дакини. Закончив мантры, бери немного травы". "А потом ?" "Сначала наполни травами медный сосуд, потом – серебряный, и наконец – золотой. И ты сможешь передвигаться по небу".

Двенадцать лет ушло на сбор всех трав, и когда Удхели сделал все так, как сказал его гуру, он поднялся в небо и полетел. Он стал известен и, описав свой опыт, в своем теле ушел в ясный свет.

72. КАПАЛАПА.

Капалапа, "человек с черепом", родился в семье низкой касты в Раджапури. У него было пятеро сыновей. Когда его жена умерла, он отнес тело на кладбище и оставался там, плача. Ему пришли сообщить, что все пять его сыновей также умерли. Он принес останки на то же место и уже не уходил оттуда.

Йогин Кришначари подошел к нему и спросил, что случилось. "Я потерял жену и детей, йогин, – ответил Капалапа, – и боль разрывает мне сердце. Я здесь потому, что не могу забыть эти тела". "Так происходит со всеми, не только с тобой, – ответил йогин, – но в отчаянии нет никакой пользы. Тебя действительно ужасает все в сансаре – и жизнь, и смерть ?" "Я... Конечно, я боюсь и жизни, и смерти, – ответил Капалапа, – и готов уйти куда угодно". Йогин дал ему посвящение в мандалу Хеваджры и наставления по стадиям pазвития и завеpшения и оставил практиковать.

Капалапа сделал шесть шнуров подвесок из костей своих сыновей. Потом он распилил череп жены и сделал чашу. В стадии pазвития он медитировал на саму чашу, а в стадии завершения – на пустоту внутри нее. За девять лет он осуществил их полное объединение и обрел сиддхи. Он так говорил своим ученикам:

Я – йогин с чашей из черепа.

Природа существования

исчерпывающе показана.

И я действую согласно своей внутренней энергии.

Танцуя в небе, он заставлял поверить в себя самых несговорчивых. Став известен как гуру Капалапа, он описал свои опыты и в течении пятисот лет работал на благо живых существ. С шестьюста последователями он ушел в ясный свет.

73. КИРАВА.

Владения Киравы, царя Грахары, были огромны. Но ему этого было мало, и он воевал с соседями. Однажды его войска взяли столицу соседнего царства, и все жители, которые могли, убежали. Но оказалось, что множество женщин и детей брошено в городе. Когда царь услышал плач, он спросил у своего министра, что там происходит, и министр со всей прямотой объяснил ему. В царе проснулось сострадание и он приказал навести порядок и даже позволить уцелевшим мужьям и братьям вернуться в свои дома.

Но отчетливое переживание сострадания не оставляло царя. Он устроил бесплатную раздачу пищи, а потом в нем шевельнулась мысль, что следует практиковать Дхарму. В этот момент появился йогин и попросил поесть. Кирава щедро одарил пришельца, и йогин объяснил ему учение о Четырех Неизмеримостях. Царь попросил учить его дальше. Тогда йогин дал посвящение Чакрасамвары и оставил нового ученика практиковать стадии pазвития и завеpшения.

Однако мысли царя часто возвращались к власти и войне, и вот он получил наставления, как их преодолеть:

Представь себе всех живых существ трех миров

как великую армию.

Твой ум – герой, энергия которого безгранична,

распространяет свое господство, как небо.

Нет различий между армией и полководцем,

поняв это, ты победишь!

Когда ты достигнешь радости, одержав победу в медитации,

ты будешь на самом острие жизни.

Царь медитировал двенадцать лет, и когда он достиг сиддхи, дворец наполнился светом. Он понял, что его жена и приближенные также обрели сиддхи, и устроил великий праздник, говоря:

Тот, кто идет путем Четырех Неизмеримостей,

даже если его энергия похожа на страсть,

сможет избавиться от заблуждений.

И то, что выглядит, как великая ярость,

приносит нам победу.

Став известен как учитель Кирава, он описал свой опыт и семьсот лет работал на благо живых существ. В кругу шестисот последователей он ушел в ясный свет.

74. САКАРА.

Некогда всеми черырьмястами тысячами городов Канчи правил царь Индрабхути. Великий властитель, он не имел наследника. И его жена, и сам царь молились всем мирским и надмирным божествам с просьбой даровать им сына. Однажды жена царя ощутила некое существо внутри, и это чувство принесло ей непередаваемую радость. Ей снилось, что в шесть месяцев ее сын переносит на плечах луну и солнце, выпивает океан, съедает гору Меру и опирается ногой на три области космоса. Она рассказала о своих снах мужу, и он решил просить толкования у самых известных ученых брахманов.

Брахманы ответили: " Будет рожден великий бодхисаттва, владыка царства Дхармы, источник совершенства, который принесет счастье людям в этом и следующем мирах". Услышав это, все вокруг были воодушевлены.

Ребенок родился девять месяцев спустя во время прибывающей луны. Он появился в цветке лотоса посреди озера благих дел и накопленных заслуг. Вокруг шел дождь из драгоценностей. Окружающие люди не знали, что и думать. Потом они поняли, что все это вызвано энергией новорожденного, и надолго запомнили "родившегося в озере". Жители округи получили тогда богатства, какие трудно даже себе представить.

Потом у жены царя родилось еще два сына. Когда родители умерли, наследником был объявлен старший, но он отдал царство младшему брату и стал монахом. Отправившись в Шридхану, принц встретил на дороге Авалокитешвару в монашеской робе, и не узнал его. "Ты хотел бы встретиться с Самбхогакайей ?" – спросил бодхисаттва. "Как я могу сделать это, не имея наставлений ?" " Если ты будешь учиться с должным почтением и преданностью, я объясню тебе метод". Авалокитешвара явил множество аспектов Хеваджры и предстал в своей истинной форме. Затем он дал принцу посвящение и наставления и после этого исчез.

В Шридхане к принцу подошел некий человек и спросил, что он делает. Когда принц описал свою практику, тот сказал: " Я думаю, сейчас я должен служить вам. Но когда вы достигнете сиддхи, вы дадите мне наставления?" Принц согласился. Он практиковал в пещере в течении двенадцати лет.

Между тем в стране начался сильный голод, и множество людей умерло. Боясь потревожить своего гуру, слуга уже давно сам питался отбросами. Но однажды ему вообще ничего не удалось раздобыть. Только во дворце подали чашку жидкой рисовой каши. Добравшись до пещеры, слуга настолько ослабел от голода, что споткнулся и пролил часть каши. "Ты что, пьян ?" – спросил учитель. "Как я могу пить, если я еле хожу?" – ответил слуга. "А что, достать ничего нельзя ?" "Я боялся побеспокоить гуру, но здесь уже двенадцать лет голод, и многие умерли. Те же, кто остались в живых, сильно страдают". "Разве это входит в практику – отмалчиваться ? – спросил учитель Сароруха. – Я знаю, как облегчить голод".

Мастер собрал много риса и сделал на берегу реки подношение тормы. Потом он расшевелил восемь великих нагов, произнося их мантры, и энергией своей медитации вызвал их на поверхность. "Мы здесь, – сказали наги, – что мы должны делать ?" "В Джамбудвипе долго не было дождя, – сказал мастер. – Многие умерли, и это по вашей вине. Так что пусть на первый день пройдет дождь из съестных припасов, и на второй день тоже. На третий пусть будет дождь драгоценностей. А на четвертый пролейте воду".

Наги сделали все, как было приказано, и люди в округе освободились от страданий. "Все это благодаря мастеру Сарорухе!" – говорили они, и каждый глубоко уверовал в учителя.

Сароруха же дал посвящение своему бывшему слуге, которого звали Рама. Закончив с наставлениями, приносящими магические способности, он сказал: "Я дам тебе наставления по стадиям pазвития и завеpшения Хеваджры, чтобы ты не бродил по небу просто так, а помогал живым существам. Иди потом к Шрипарвате и делай то, что потребуется".

Когда учитель ушел в ясный свет, Рама отправился к Шрипарвате. Он был так энергичен, что перенес туда еще и дочь одного из местных царей. Они вдвоем основали там несколько храмов и спустя много лет вместе ушли в ясный свет.

75. САРВАБХАКША.

Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", родился в семье низкой касты в Абхаре. У него был неестественно огромный живот – оттого, что он ел все, что бы перед ним ни лежало. Однажды он не смог найти ничего съестного и пришел куда-то, где сел на землю, не в силах думать ни о чем, кроме пищи. Сараха, проходя мимо, спросил его: "А ты что здесь делаешь ?" "Мой желудок сгорает на медленном огне, и я не могу найти еды достаточно, чтобы прекратить эту муку", – ответил Сарвабхакша. "Но если ты не терпишь голода даже столь короткое время, что же с тобой будет в мире голодных духов ?" Сарвабхакша спросил, на что похож голодный дух, и Сараха, сказав "смотри", пальцем показал ему одного. "Вот, ты переродишься чем-то подобным", – сказал он. Сарвабхакша понял, что это правда, и попросил наставлений.

Сараха дал ему посвящение и объяснил Бодхичарьяватару Шантидевы. Потом учитель сказал:

Смотри на свой живот – он пуст, как небо.

Пусть в нем зажжется огонь голода.

Пусть весь видимый миp станет пищей для тебя,

и пусть он будет сожpан, как будто ты съел!

Сарвабхакша медитировал с таким усердием, что даже луна и солнце в страхе спрятались в одной из долин горы Меру. Все вокруг запричитали: "Что делать? Не будет больше света!" Дакини даже убедили Махабрахму спуститься к обжоре. "Ты уже все съел! – сказал Махабрахма. – Медитируй на пустоту!" Сарвабхакша послушался. Солнце и луна вернулись на свои места, и все вздохнули с облегчением.

Осуществив соединение возникающих вещей и пустоты, Сарвабхакша достиг сиддхи. Он описал свой опыт и в течении пятисот лет давал сильные благословения живым существам. Затем, окруженный тысячей учеников, он ушел в ясный свет.

76. НАГАБОДХИ.

Однажды, когда Нагарджуна жил в уединении в Суварне, туда пришел один брахман с запада Индии, который был вор. Он заглянул в дверь и увидел, как учитель ест роскошный ужин c золотого блюда. В голове брахмана возникла мысль украсть блюдо, но Нагарджуна почувствовал это и выбросил блюдо в открытую дверь.

"Зачем вы это сделали ?" – униженно спросил брахман, входя в дом и низко кланяясь. "У меня была мысль украсть блюдо, продолжал он, – но теперь в этом нет необходимости. Зачем же вы бросили его мне ?"

"Мое имя Нагарджуна, – ответил учитель. – Богатство здесь только для блага других. Я выбросил блюдо потому, что, когда мы умираем, нам нечего делать с вещами. Оставайся. Ты можешь здесь есть и пить, и не нужно будет воровать".

Брахман был покорен поведением учителя и попросил наставлений. Нагарджуна дал ему посвящение Гухьясамаджи и наставления, как освободиться от привязанности к вещам:

Представь, что все вещи, которых ты хочешь,

рога на твоей голове.

Все драгоценное не имеет собственной природы:

медитируй на чистый свет.

Нагарджуна свалил в угол дома драгоценные камни и оставил вора наедине с ними. Нагабодхи медитировал согласно сказанному. За двенадцать лет у него на голове выросли такие рога, что при каждом движении он цеплялся за углы. Он был очень несчастен.

Вернувшись, Нагарджуна спросил вора: "Тебе хорошо ?" "Плохо", – ответил тот. Нагарджуна рассмеялся и дал такие наставления:

Если при медитации растить рога,

это отравит всю радость.

Так же привязанность к самому лучшему и поискам его

приносит страдание.

У существующих вещей нет никакой природы,

они как облака в небе.

Рождение, жизнь, смерть, добро, травма

откуда они ? Что это ?

Что может осчастливить тебя ? И что может разрушить тебя,

если твой ум – чистое пространство ?

С самого начала нет ничего, что должно быть сделано,

потому что все

пусто.

Услышав это, ученик прямо осознал пустотность как фундаментальное свойство вещей. За шесть месяцев медитации он понял единство сансары и нирваны и обрел сиддхи. Как лучший ученик Нагарджуны, он стал известен под именем Нагабодхи. Для блага живых существ он применял восемь великих сиддхи: странствий под землей, меча, связывания и pазвязывания, лечения таблетками и взглядом, крылатой походки и эликсира бессмертия. Эти восемь могут принести все, что пожелаешь.

"Оставайся на Шрипарвате, – сказал Нагарджуна, – учить и работать на благо живых существ". И учитель оставил его там. Говорят, что теперь он проживет две тысячи лет.

77. ДАРИКА.

Некогда в Салипутре правил царь Индрапала. Однажды вечером, возвращаясь с охоты через рыночную площадь, он увидел толпу людей, оказывавших знаки почитания йогину Луйипе. Царь посмотрел, что там происходит, и сказал: "Йогин, ты из хорошей семьи и выглядишь пристойно. Тебе не пристало нарочно есть зловонные рыбьи отбросы, тем более на людях. Я пришлю тебе любой еды, и вообще все, что ты хочешь. Если ты захочешь царство, я отдам".

"Если бы у тебя был метод преодоления старости и смерти мне как раз нужен такой! – ответил Луйипа. – Без него все остальное ни к чему. От царства же одни хлопоты. Нет, я ничего не возьму".

Индрапала к тому времени устал от управления страной. Он сказал своему министру-брахману: "Я уже много лет ношу корону, и что из этого ? Пойдем, послушаем Дхарму. Моя жена одета и накормлена, а сын, кажется, хочет царствовать". Министр ответил, что, если постараться, все возможно, и они передали царство наследнику.

Царь и министр вместе пошли на кладбище к Луйипе и постучались в дверь. "Кто там ?" – спросил мастер. Услышав ответ, он сказал: "Хорошо, хорошо. Входите". Он дал им посвящение в мандалу Чакрасамвары, и оба предложили в виде платы служить учителю.

Втроем они отправились просить подаяние в Ориссу. Потом они оказались в Бхирапуре, в городе Джинтапура. Там они пошли в дом, который держала одна женщина и где было триста танцующих девушек, обслуживавших местный храм.

Луйипа все спрашивал, не хочет ли почтенная матрона купить слугу, или двух. "Может быть", – ответила содержательница дома и вышла рассмотреть их получше. Увидев красивого мужчину, она захотела оставить его себе, и спросила, сколько они просят. "Пятьсот", – ответил мастер. Получая деньги за бывшего царя, Луйипа сказал: "Только не позволяй никому спать с ним и не заковывай его в цепи. Вообще, он стоит большего". Потом он ушел вместе с брахманом.

Принц двенадцать лет проработал в публичном доме, там он мыл женщин и делал им массаж. Прочие слуги очень ценили его, так как он брался за любую работу.

Однажды царь Джанапа, также называемый Кунджи, пришел к девушкам с пятью сотнями золотом, которые он хотел потратить на удовольствия этого мира. Принцу он дал семь золотых на чай. Кунджи прекрасно провел день и вечер, но поскольку он все время что-то жевал, у него в конце концов испортился желудок. Ночью он был вынужден бегать взад-вперед. Получив уже заполночь некоторое облегчение, он вдруг почувствовал аромат благовоний и заметил свет в глубине сада. Решив посмотреть, что это, он пробрался сквозь кустарник и увидел слугу, сидящего на троне в окружении пятидесяти девушек. Кунджи совершенно не ожидал этого.

Вернувшись в дом, он позвал хозяйку посмотреть, что происходит у нее в саду. Они застали ту же картину и распростерлись перед мастером, говоря: "Мы простые люди, и ничего не знали. Это большой грех – держать Вас в слугах. Умоляем Вас быть к нам благосклонным. Мы двенадцать лет будем поклоняться Вам". Мастер милостиво отнесся к ним, и хозяйка публичного дома и царь Кунджи попросились к нему в ученики. Он же поднялся в воздух и, не торопясь, полетел над городом, говоря:

У любого царя есть зонтик,

и кто-то сидит на троне льва.

Мое же царство – иное,

и положение выше.

Я держу зонтик освобождения

и управляю Великой Колесницей.

Я, Дарика, радуюсь всем сердцем,

властвуя в трех мирах.

Он прислуживал проституткам, и поэтому стал известен как Дарика. Позже с семьюста последователями он ушел в ясный свет.

78. ПУТАЛИ.

Однажды йогин попросил подаяние у человека низкой касты в Бенгале. Тот накормил и напоил его и, повинуясь спонтанному чувству, стал его учеником. Йогин дал ему посвящение Хеваджры, все наставления и еще танку Хеваджры, говоря: "Теперь странствуй из города в город, проси подаяние и медитируй, используя эту танку". Путали практиковал двенадцать лет и обрел сиддхи, хотя его реализация еще не была полной.

Однажды он оказался во дворце. Царь заметил, как Путали расставляет на танке фигурки божеств, и сказал : "Настоящие боги – те, которые нарисованы". " Нет, – ответил Путали, настоящие эти, потому что они оказываются на своих местах в танке".

Царь заинтересовался и велел позвать художника. "Как ты докажешь свою правоту ?" – спросил он Путали. "Нарисуйте местного бога повеpх буддийского изображения, – сказал йогин. – Скоро буддийский сюжет выступит на поверхность".

"Если это произойдет, – заявил царь, – я сам стану буддистом".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю