355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Ривера » Слезы звезд » Текст книги (страница 3)
Слезы звезд
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:08

Текст книги "Слезы звезд"


Автор книги: Луис Ривера


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Но куда идти? Если он ошибется с выбором направления, утром может оказаться в самой середине чащи. А выбраться оттуда могли только профессиональные охотники и следопыты. Он, простой сапожник, может плутать по этому лесу до тех пор, пока не умрет с голоду.

Поколебавшись, Рауль принял решение идти туда, где, по его представлениям должна была быть дорога, но шагать не слишком быстро. В случае если он все-таки ошибся, уйти далеко не удастся.

Костер показался, едва он сделал десяток шагов. Рауль не поверил своей удаче. Конечно, там могли быть и разбойники, но что с него можно было взять? Разве что латаный-перелатаный плащ да старую шляпу. С этим добром он мог расстаться без малейшего сожаления. Поэтому, юноша уверенно зашагал на огонек, предвкушая тепло костра и, кто знает, может быть, сытный ужин.

*****

Лорко, обезумев от страха, ломился сквозь заросли. Его гнал вперед животный ужас. Несколько раз он падал, разбивая себе в кровь локти и колени и думая, что пришел его конец. Но никто не бросался на него с утробным ревом, и мальчик, поскуливая и всхлипывая, поднимался и продолжал свое бегство.

Он бежал, не разбирая дороги, не чувствуя, как острые ветки хлещут его по лицу и рвут в клочья одежду. Ему хотелось, чтобы выросли крылья. Или чтобы это все оказалось лишь дурным сном…

Он и сам не заметил, как вылетел на поляну, в центре которой пылал костер. Вокруг огня сидели три человека. Лорко мчался прямо на них, не собираясь останавливаться. Он перестал что-либо соображать. Все его существо вопило: «Беги!» И он бежал, ничего не видя и не слыша. Мальчик чуть не бросился в костер, но один из мужчин вовремя вскочил и схватил его за руку. Лорко отчаянно завизжал, думая, что монстр все же добрался до него.

Мужчинам пришлось повалить его землю и плеснуть в лицо водой, чтобы он, наконец, пришел в себя.

*****

– Чудовище? – переспросил старик, задумчиво поглаживая бороду.

– Да, – кивнул мальчик. Он до сих пор был бледен.

– Не существует никаких чудовищ, – хмыкнул Рамон Пройдоха и подкинул в огнь сучковатую ветку. – Уж мне-то можешь поверить, приятель. Я повидал всякого…

– Тебя ведь тоже что-то напугало там, на дороге, – обратился к вору старик. – Разве ты не видел чудовище?

– Да нет же! Это был всего-навсего стражник. Здороваться я с ним не хотел, вот и побежал…

– Это не тебя случайно ловили в городе? – подал голос Рауль.

– Откуда мне знать, кого они ловили? – ответил Рамон, стараясь выглядеть как можно беззаботнее.

– А ты, кажется, искал кого-то? – на этот раз старик повернулся к Раулю.

– Да. У меня было назначено свидание…

– Хорошее место ты выбрал, – вставил вор.

– Это тебя не касается… Девушка пришла раньше меня. Я здорово опоздал. И, наверное, она обиделась.

– Черт возьми, она совершенно права, если обиделась! – снова встрял Рамон. – Оставлять женщину одну ночью посреди безлюдных полей. Хорошее дело… Да ни одна из моих красавиц мне такого не простила бы. А они особы не слишком чувствительные, уж поверьте.

– Замолчи, – с досадой сказал Рауль. – Это не твое дело… Если бы не облава в городе, я бы пришел вовремя. А ловили, все-таки тебя… По тебе сразу видно, что ты любишь доставлять людям неприятности. Так что опоздал я из-за тебя.

Рамон пропустил эти слова мимо ушей и обратился к старику:

– А ты-то что тут делаешь? На охотника вроде не похож…

– Ну какой из меня охотник, – согласно кивнул старик.

– На стражника – тем более.

– Твоя правда, добрый человек. Не стражник я…

– Тогда кто? Что делаешь ночью в глухом лесу?

– Ну, если я скажу, что ждал вас троих, ты мне поверишь?

– Не говори чепуху, – сердито ответил Рамон.

– А ведь это правда, – усмехнулся старик. – Но солги я тебе, что собираю здесь целебные травы, ты бы поверил, так?

– Я тоже не очень-то верю в то, что ты здесь ждал нас, – сказал Рауль.

– А в целебные травы поверил бы?

– Да, поверил бы.

Старик довольно покивал, что-то бормоча себе под нос. Рауль с Пройдохой переглянулись. Лорко же ничего не видел и не слышал. Усталость взяла свое, и мальчик спокойно спал, свернувшись калачиком.

– Вот так и получается, что не всякую правду человек слышит, – сказал старик, – а лишь ту, что ожидает услышать. И видит то, что ожидает увидеть, а не то, что есть на самом деле…

– Это ты о чем? – спросил Пройдоха.

– О том, что мир лишь зеркало, в котором отражается человек.

– Не понимаю, – сказал вор.

– Я тоже, – поддержал его юноша.

– Завтра поймете. Когда рассветет, покажу вам кое-что интересное.

– Почему завтра, старик?

– Нужно, чтобы было светло, – просто ответил старик. – А сейчас, чтобы не скучно было ждать рассвета, расскажу вам одну историю.

– Давай, старик, – сказал Рамон, поудобнее укладываясь перед костром, – истории я люблю слушать. Хотя и рассказать смог бы немало.

– Не мешай, – сверкнул глазами старик. – Так вот, давным-давно жил великий шах. Был он велик как… Ну, в общем, очень был велик. И почти так же умен. И вот уже на склоне лет, он приказал построить прекрасный дворец, в котором не было бы ни одной простой комнаты. Много там было чудес… Например, комната, в которой устроили целый лес. Только деревья там были из золота и серебра, а певчие птицы все сплошь заводные, да украшенные драгоценными камнями…

– Вот бы мне туда попасть! – воскликнул Пройдоха.

– Не перебивай. Так вот… Много там было чудесного. Среди прочих диковин во дворце была зала, где все стены, потолок, двери и даже пол были зеркальными. Много-много зеркал… Стены этой залы были устроены так, что бы создавать эхо.

Однажды в залу забежала любимая гончая шаха и в изумлении застыла посредине – целая свора гончих окружила ее со всех сторон. Сотни собак! Даже сверху и снизу были гончие… Собака на всякий случай оскалила зубы. Естественно, все собаки ответили ей тем же самым, ведь это были ее отражения. Перепугавшись не на шутку, собака залаяла. Эхо многократно повторило ее лай.

Собака лаяла все громче. Эхо естественно тоже. Собака металась туда и сюда, кусая воздух, ее отражения тоже носились вокруг, щелкая зубами. Наутро нашли в зеркальной комнате слуги обнаружили мертвую собаку. Ее окружали сотни таких же дохлых гончих… В зале не было никого, кто мог бы причинить ей вред. Собака погибла, сражаясь со своими отражениями.

Вот так-то…

Старик замолчал.

– И это все? – недоуменно спросил Рауль.

– В самом деле, к чему ты рассказал эту глупую историю? – недовольно проворчал Пройдоха.

– Все происходящее вокруг нас – лишь отражение наших собственных мыслей, чувств, желаний, поступков. Мир – это большое зеркало. – Сказал старик.

– Глупости, – бросил Рамон.

– Нет. И я вам это докажу совсем скоро.

Занимался рассвет. Уже можно было различить стволы деревьев, корни, торчащие из земли. Костер медленно угасал. Точно так же угасал и разговор… Старик сидел неподвижно, наблюдая за тем, как умирает огонь. Вор лежал, положив голову на свой узел с награбленным добром и задумчиво жевал травинку. Рауль тоже не сводил глаз с маленьких языков пламени, танцующих на поленьях. Мальчик по-прежнему спал. Спал спокойно, впервые за несколько долгих месяцев.

Когда стало совсем светло, старик поднялся.

– Пойдемте со мной, – сказал он. – Сейчас я вам кое-что покажу.

Рауль разбудил мальчика. Тот сел, протер глаза, непонимающе посмотрел по сторонам, потом вспомнил все, что было предыдущей ночью и вскочил.

– Где чудовище? – спросил он.

– Пойдем с нами, и ты его увидишь, – сказал старик.

– Я боюсь, – признался Лорко.

– Не бойся. Ты будешь не один.

– Хватит болтать, старик, – потянулся Рамон. – Мне нужно поторапливаться. Выведи меня к дороге, а потом показывай все, что захочешь.

– Пошли, – коротко сказал старик и направился к краю поляны.

Мужчины и мальчик послушно последовали за ним. Всем троим казалось, что они забрели далеко в лес. Но через несколько сотен шагов они вдруг увидели просвет между деревьями. Оказывается, дорога была совсем рядом.

Вскоре они шли уже по дороге. До развилки было рукой подать. Когда они дошли до нее, то увидели, что на обочине дороги стоит старое сухое дерево. Оно было совсем невысоким, едва ли выше мальчика. Мертвые ветви переплетались столь причудливо, а ствол так сильно изогнулся, что дерево напоминало творение сумасшедшего скульптора. Было трудно допустить, что подобное могла создать природа.

Старик остановился в двух шагах от мертвого уродца.

– Ну вот…

– Что «вот»? – спросил Пройдоха. – Ты хотел показать нам дерево? Очень мило с твоей стороны.

– Да нет же, глупец, – сердито сказал старик. – Это твой всадник.

Он посмотрел на Рауля:

– И твоя возлюбленная.

Потом глянул на мальчика:

– А ты увидел в нем монстра. На самом же деле, это было всего лишь старое засохшее дерево. Вы видели то, что ожидали увидеть. Ваше воображение превратило простое дерево в стражника, девушку и чудовище. Точно также оно превращает мир, который вас окружает в нечто такое, что вы хотите видеть… Но и дереву и миру нет дела до ваших фантазий. Они остаются самими собой. Вы пытаетесь увидеть мир, но видите лишь себя. И уподобляетесь той собаке в зеркальной комнате. Нужно же просто смотреть на этот мир. Тогда не придется кидаться на свое отражение…

Глава 2. Не спеши судить

Старик жил на самом краю деревни. Это был последний дом перед рекой. За домом лежало небольшое поле, чуть дальше начинались болотистые берега, и, наконец, можно было увидеть чистую воду реки. Чистой она была, правда, только летом и в самом начале осени. Весной ее воды были мутными, а подойти к самой воде можно было с большим трудом – топкие берега превращались в настоящие непроходимые болота.

Никто не хотел селиться рядом с болотами. Поэтому дом старика стоял особняком. Непонятно было даже принадлежит ли он деревне, или просто соседствует с ней. Но сами жители таким вопросом не задавались. Для них старик был таким же членом общины, как и все остальные. Разве что немного чудаковатым. Но все чудачества ему прощали за его безобидный нрав и отсутствие привычки совать нос в не свое дело. Старик никогда не лез туда, куда его лазать не просили. Скорее, наоборот, жители деревни частенько пытались поучить старика жизни.

Зарабатывал на жизнь старик тем, что заготавливал дрова и продавал их. Работа была не из легких. Но платили за нее мало. Так мало, что порой старик оставался на день-другой вообще без еды. Он давно привык к этому и не расстраивался. Жизнь научила его с благодарностью принимать все, что происходит. А главное, не спешить с навешиванием ярлыков. От старика никто никогда не слышал слов «плохо» и «хорошо». Если ему нечего было есть, он не говорил, что это плохо. Он просто говорил – мне нечего есть. Если его вдруг начинали жалеть, он старался побыстрее уйти от этого человека. Ведь объяснять, что «плохо» и «нечего есть» – совершенно разные понятия, было так сложно. Как можно их валить в одну кучу? Как можно ставить знак равенства между ними, когда не знаешь, что с тобой будет через мгновение. Ведь судить о чем-то можно лишь тогда, когда все ответы получены. А такого не бывает.

Так и жил старик в бедности, но не зная сожалений. Правда, бедность эта была весьма и весьма относительной. Что и не давало покоя остальной деревне.

Дело в том, что у старика был конь. Не простая крестьянская кляча, годная лишь для того, чтобы вспахивать поле или тащить за собой телегу с сеном. Нет, это был великолепный скакун. Белый, как снег горных вершин, легкий и быстрый, как птица. Старику конь был самым настоящим другом. Целыми днями он бегал на свободе, выбирая себе пастбище по вкусу, а вечером возвращался домой, где его с нетерпеньем ждал старик.

Скакун по кличке Анхель не знал, что такое бегать под седоком или тянуть плуг. Он был рожден для свободы, и еще для того, чтобы дарить радость людям. И старик это прекрасно понимал. Они вообще хорошо ладили.

Как конь попал к старику, не знал никто в деревне. Людям казалось, что здесь не обошлось без чуда – слишком уж прекрасен был Анхель. А старик был слишком беден, даже чтобы купить мула. Он никогда не рассказывал о том, как стал владельцем такого скакуна. Единственное, что он не уставал повторять – деньги здесь были ни при чем.

Естественно, о чудо-коне было известно далеко за пределами этой деревушки. Богачи окрестных ближайших городов прекрасно знали о том, чем владеет простой дровосек. И это не давало им покоя. Иметь такого коня в своей конюшне – это стало мечтой многих денежных мешков.

Едва ли не каждую неделю к старику наведывались посыльные с просьбой продать их хозяину Анхеля. На деньги, которые они предлагали, старик мог бы построить себе настоящий дворец и жить безбедно до конца жизни. Но всякий раз старик отвечал одно и то же:

– Этот конь мой друг. Разве можно продавать своих друзей? Я, может быть, и бедняк, но не предатель.

Никакие уговоры, никакие щедрые посулы не могли изменить мнения старика. Кое-кто пытался выкрасть скакуна. Но Анхель, едва почуяв приближение чужака, поднимал такой шум, что самые искусные конокрады были вынуждены убраться восвояси не солоно хлебавши. Все их уловки и хитрости оказывались бессильны перед сообразительностью и преданностью коня.

Жители деревни, кто из зависти, кто из расположения к старику то и дело твердили ему:

– Продай коня, пока есть возможность. Завтра ты можешь остаться ни с чем. Конь может заболеть, может отравиться, может сломать ногу… Останешься без Анхеля и без денег. Зачем тебе это? Ведь ты можешь стать богачом прямо сейчас. И больше ни о чем не думать до самой смерти.

Но старик был упрям:

– Это мой друг. А друзья не продаются.

Однажды случилось так, что пророчество людей сбылось. Нежданно-негаданно Анхель исчез. Он как обычно вышел из сарая, служившего конюшней, едва солнце показалось из-за горизонта. Старик проводил его, похлопав по теплой шее и занялся своими делами.

Вечером он вышел встречать своего любимца. Но тот не появлялся. Старик до глубокой ночи сидел на крыльце дома, прислушиваясь – не раздастся ли знакомый стук копыт. Он до рези в глазах вглядывался в темноту, ожидая, что вот-вот мелькнет среди деревьев молочно-белый бок скакуна. Но не дождался ни того, ни другого. Конь не вернулся в эту ночь.

Не было его и на следующий день. Старик снова просидел всю ночь, поджидая своего друга. Он отправился спать только когда понял, что ждать бесполезно. Конь или потерялся, или его все-таки кто-то поймал.

Вскоре вся деревня знала об исчезновении Анхеля. Кто-то злорадно посмеивался, кто-то искренне сочувствовал старику, но равнодушным это не оставило никого. Несколько человек, которые любили старика больше остальных пришли к нему домой, чтобы хоть как-то утешить его.

Он встретил их на заднем дворе дома. Несмотря на потерю, старик невозмутимо колол дрова.

– Мы слышали о твоем горе, – сказал один из пришедших. – И мы сочувствуем тебе. Но ты сам виноват. Ведь мы говорили тебе, чтобы ты продал коня. Теперь у тебя нет ни Анехля, ни денег. Вот к чему привело твое упрямство.

– О каком горе вы говорите? – спросил старик, вытирая пот со лба.

– Как это, о каком? О пропаже Анхеля. Это настоящее несчастье.

– Какое же это несчастье?

– Разве ты не огорчен? Ведь пропал великолепнейший конь, которого, кстати, ты считал своим другом.

– А почему я должен огорчаться? – спокойно спросил старик. – Да, коня в конюшне нет. Но это все, что мне известно. К худу это или к добру, откуда мне знать?

– Да что ты такое говоришь? – заговорили хором люди. – Это несчастье, старик. Или ты помешался с горя? Твой конь пропал…

– Да, конь пропал, – ответил старик. – Конюшня пуста. Но как я могу быть уверен, что это несчастье, если не знаю, что будет завтра? Да что там завтра, через мгновение…

– Уж не думаешь ли ты, что Анхель найдется?

– Почему бы и нет? – пожал плечами старик. – Но он может и никогда больше не появиться. Все возможно. Но хорошо это или плохо – покажет время. А сейчас я могу сказать лишь одно – коня нет в конюшне.

Люди растерянно замолчали. Они не сомневались в том, что у старика помутился рассудок. Еще бы! Такое горе… Сокрушенно качая головами, люди разошлись по своим домам. Они поняли, что спорить со стариком бесполезно. Впрочем, а надо ли вообще с ним спорить. Пусть он хоть так найдет утешение.

Жизнь в деревне пошла своим чередом. Люди махнули рукой на старика. Все, кроме одного юноши, который и сам очень любил Анхеля. Он часто пропадал в доме старика, любуясь скакуном, играя с ним и втайне мечтая, что когда-нибудь конь станет ему таким же другом, каким был старику. Юноша был настолько расстроен пропажей коня, что не мог думать ни о чем другом. И ему было немного неприятно, что старик так спокойно отнесся к этому печальному событию. Ему казалось, что это похоже на предательство. Постоянно твердить, что конь – это друг, который не продается, а потом вести себя как ни в чем не бывало, когда скакун пропал. Такое равнодушие, по мнению юноши, говорило либо о черствости старика, либо о том, что тот все это время просто обманывал всю деревню. На самом деле это была не привязанность, а обычное упрямство недалекого старика. Вот и все.

Юноша был обижен на старика. Ведь тот даже не предпринял никаких шагов, чтобы найти своего коня. Палец о палец не ударил. Если бы конь принадлежал ему, юноше, он не стал бы сидеть по вечерам на крыльце дома, рассчитывая, что конь вернется сам. Он бы облазил все окрестные леса и поля, не остановился бы ни перед чем, чтобы найти скакуна. Вот это можно было бы назвать настоящей дружбой.

То и дело юноша с мрачным видом проходил мимо дома старика. Он не решался напрямую сказать ему все, что думает. Но в то же время спокойно оставаться в стороне не мог и не хотел. Так и бродил поблизости, не решаясь на какой-то шаг.

Все это не прошло незамеченным для старика. Он приглядывался к юноше и понимал, что у него на душе. Но не считал нужным что-то объяснять. Ведь по его мнению, было невозможно сказать, хорошо или плохо, что конь исчез.

Но однажды старик все-таки не выдержал молчаливого упрека, который исходил от юноши. Это произошло на восьмой день исчезновения Анхеля. Старик увидел из окна, как юноша неторопливо проходит мимо, бросая недовольные взгляды в сторону дома. Старик вышел на улицу и позвал юношу. Тот подошел, стараясь не смотреть в глаза старику.

– Ты расстроен пропажей Анхеля, – сказал старик. Он не спрашивал, он утверждал.

Юноша молча кивнул.

– Почему? – спросил старик.

– Ты еще спрашиваешь! – воскликнул юноша. – Я любил его. По-настоящему, в отличие от тебя.

– Ты думаешь, что я не любил коня?

– Теперь да. Теперь я думаю именно так. Ты даже не потрудился его поискать. Ты живешь так, как будто ничего не случилось. Да что там, ты едва ли не рад, что все так получилось.

Слова были не совсем справедливы, но юноша не мог остановиться. Неизвестно, что бы он еще наговорил старику, но тот жестом заставил его замолчать.

– В твоих словах больше обиды, чем здравого смысла…

– Как бы не так.

– Послушай, я так же как и ты люблю Анхеля. Честное слово. Он был моим другом долгие годы. Единственным другом. Ты знаешь, какие деньги мне предлагали за него. И ты знаешь, что ни одного предложения я не принял. Вовсе не потому, что не нуждаюсь в деньгах. Я очень беден, и это ты тоже знаешь… Я не мог продать моего друга. Теперь он пропал… Ты считаешь, что это большое горе. Я же не знаю, горе ли это. Ведь мы с тобой не можем заглянуть в будущее. И не можем понять замысел судьбы. Кто знает, быть может его исчезновение было зачем-то нужно. В нем может заключаться какой-то неведомый нам смысл. Зачем же горевать?

– Я не понимаю тебя, – упрямо ответил юноша, опустив голову еще ниже.

– Давай присядем, и я расскажу тебе одну историю. Может быть тогда ты поймешь, что к чему.

Они отошли на задний двор, туда, где была конюшня. Увидев пустое стойло, юноша помрачнел еще больше.

– Выслушай эту историю внимательно, – проговорил старик, когда они сели на низкую скамейку. – И постарайся ее понять. Тебе это пригодится не только сейчас, но и в будущем.

– Рассказывай свою историю, – буркнул юноша.

– Однажды два ангела приняли обличье людей и спустились на землю. Им хотелось посмотреть поближе на жизнь людей. Один ангел был совсем молодым и неопытным, и старший ангел решил заодно кое-чему поучить своего молодого друга. В первую же ночь своего пребывания на земле, ангелы остановились на ночлег в доме богатой семьи.

Семья была не гостеприимна, как и многие другие богачи. Хозяева не захотели оставить гостей в гостиной. Вместо того им предоставили ночлег в холодном подвале. Когда они расстилали постель, старший ангел увидел дыру в стене и заделал ее. Ангелу сделать подобные вещи не составляет труда.

Когда младший ангел увидел это, то спросил, зачем тот сделал это. Старший загадочно ответил:

«Вещи не такие, какими кажутся».

Утром они покинули негостеприимный дом и продолжили свой путь. Они шли целый день, и к вечеру забрели в одну деревню. Опять настала пора искать ночлег. Ангелы решили остановиться в доме очень бедного, но гостеприимного человека. Хозяин и его жена радушно встретили гостей. Супруги усадили ангелов за стол, выставив на него всю еду, которая была в доме. После ужина хозяева уложили гостей спать в свои постели, а сами легли на полу.

А утром, когда ангелы проснулись, они увидели хозяев плачущими. Их корова, чье молоко было единственным доходом семьи, лежала мертвая в хлеве. Рыдая хозяин сказал ангелам, что теперь не знает, на что он будет жить. Все надежды умерли вместе с коровой.

Ангелы посочувствовали безутешным супругам и продолжили свой путь.

Когда они шли по пыльной дороге, младший ангел не выдержал и спросил старшего:

«Почему все так получилось? Жадным богачам, которые заставили нас спать в холодном подвале, ты помог. Бедняки были готовы поделиться всем, а ты позволил, чтобы у них умерла единственная корова. Почему? Зачем?»

«Вещи не такие, какими кажутся, – ответил старший ангел. – Там, в подвале богача, в стене был клад с золотом. Его хозяин был груб и не хотел сделать добро, я заделал дыру в стене, чтобы клад не был найден. Когда мы ночевали у бедняков, пришел ангел смерти за его женой. Я договорился с ним, и он согласился взять вместо жены корову. Вещи не такие, какими кажутся. Мы никогда не знаем всех деталей. Поэтому не стоит судить о произошедшем. Ты можешь легко попасть пальцем в небо».

Старик замолчал.

– Это все? – спросил юноша.

– Да. А тебе мало?

– История интересная, но какое она имеет отношение к исчезновению Анхеля?

– Прямое, – ответил старик. – Откуда мне знать, почему и для чего он пропал? А коли я этого не знаю, как могу решить, к худу это случилось или к добру? Никак. Поэтому я не даю оценок. Я просто говорю о том, что вижу. Коня нет на месте. Это все, что доступно моему пониманию. И твоему, кстати, тоже. Но ты почему-то решил, что знаешь все и можешь выносить какие-то суждения.

– И все-таки я не понимаю, как можно быть столь спокойным, когда у тебя пропал такой великолепный конь.

– Может быть, поймешь позже. А сейчас иди. У меня много дел. Зима не за горами. Скоро будет много желающих купить дрова…

С этими словами старик отправился по своим делам. А юноша еще долго сидел и смотрел на пустой сарай, бывший когда-то конюшней Анхеля.

Прошла неделя. За ней еще одна. Постепенно люди перестали судачить о потере старика. Конь, даже такой замечательный как Анхель не может долго занимать мысли людей. Жизнь в деревне вошла в привычное русло.

Иногда, как прежде, к старику приходили желающие приобрести коня. Узнав, что тот исчез, они огорченно качали головами и расходились. Кое-кто, правда, припоминал старику, что ему предлагали кучу денег за скакуна. А теперь он остался с пустыми руками. На что старик пожимая плечами повторял одно и то же: «Я не знаю, к худу это или к добру».

Сам старик работал с утра до вечера, заготавливая дрова и хворост на продажу. Ему некогда было думать о Анхеле. Но когда темнело и на небе зажигались первые звезды, старик садился на крыльце и принимался ждать своего друга. Не то чтобы он верил, что тот вернется. Просто нужно же было занять себя чем-то бессонными ночами. А, кроме того, кто знает, вдруг и правда конь вернется. Старику не хотелось, чтобы его друг вернулся в дом, где его уже перестали ждать. Это было бы не по-товарищески.

Прошло почти три недели после исчезновения Анхеля. И вот, однажды на рассвете старик услышал дробный топот множества копыт. Он привстал, не зная, что думать. Он щурил глаза, вглядываясь в предрассветные сумерки, а когда, наконец, увидел, Анхеля сердце его радостно забилось. Тот явился не один. Он привел с собой целый табун лошадей. Они не были такими же прекрасными, как Анхель, но все же это были отличные лошади. Этот табун стоил целое состояние.

Лошади остались пастись на лугу перед домом старика, а их белоснежный вожак подошел к старику и ткнулся теплой влажной мордой в его ладонь.

– Ну здравствуй, друг, – сказал старик. – Давно не виделись. Я рад, что ты вернулся.

Конь шумно фыркнул и поднял большие умные глаза на старика.

Наутро вся деревня гудела как потревоженный улей. Жители разделились на два лагеря. Одни искренне радовались за старика. Другие так же отчаянно завидовали. Но и те и другие сходились в одном – старик был прав, когда говорил, что не знает, к худу или к добру исчез его конь. Действительно, кто бы мог подумать, что все закончится именно так? Старик мало того, что не лишился коня, так еще и стал обладателем замечательного табуна. А ведь все шло так плохо…

Как и в прошлый раз, несколько наиболее уважаемый жителей деревни отправились к старику, чтобы поздравить его с небывалой удачей.

Он снова встретил их на заднем дворе дома, занимаясь колкой дров.

– Здравствуй, старик, – сказал староста деревни. – Мы пришли поздравить тебя. Тебе улыбнулась такая удача, какая редко кому выпадает. Прими наши поздравления. И извинения тоже, кстати. Мы были неправы, когда считали, что ты немного тронулся… Ты был гораздо умнее нас, когда не стал расстраиваться. Время показало, как ты был прав. Как бы то ни было – поздравляем тебя и надеемся, что ты по-прежнему будешь уважаемым членом нашей общины.

Закончив эту несколько высокопарную речь, старейшина отступил назад, приготовившись выслушать ответное слово. Старик вонзил в чурбан свой топор, вытер подолом рубахи лицо и только тогда заговорил:

– С чем вы пришли поздравить меня? С тем, что теперь у меня больше лошадей? Это же глупо. Откуда вы знаете, хорошо это или плохо?

– Что? – не поверили люди своим ушам.

– Я не знаю, счастье это или несчастье, то, что теперь у моего дома пасется целый табун лошадей. Я вижу только табун. И знаю только то, что пока он принадлежит мне. Я знаю, что вернулся мой друг. Но хорошо это или плохо – мне неведомо. Так что поздравлять меня не с чем. Кто знает, что будет завтра?

– Ну, старик, ты не перестаешь нас удивлять! – сказал один из жителей. – Как ты можешь так говорить? Ты должен быть благодарен судьбе за такой подарок. А вместо этого ты сомневаешься в том, что судьба к тебе благосклонна. Да ты просто искушаешь провидение.

– Как я могу быть благодарен судьбе, если не знаю ее планов относительно меня? Это все равно что благодарить человека, который дал тебе мешок, в котором что-то шевелится. Это может быть курица, несущая золотые яйца, а может быть и ядовитая змея. Если я увижу мешок, то я скажу – это мешок. А не буду гадать, хорош этот мешок или плох.

Никто больше ничего не сказал упрямому старику. Люди помялись немного, чувствуя себя неловко, а потом разошлись по домам. Старик снова удивил их.

Вечером к старику пришел юноша. Вернее, пришел он не столько к старику, сколько к Анхелю. Но старик оказался поблизости и подошел поздороваться с юношей.

– Ну что, теперь тебе понятнее та история? – спросил он.

– Не знаю, – пожал плечами юноша. – Мне все равно кажется, что человек всегда будет огорчаться или радоваться. Даже если твои слова и верны, они для меня лишь пустой звук. Я никогда не смогу жить так.

– Тебе и не обязательно жить именно так. Ты можешь жить как все. Радуясь, огорчаясь, и время от времени, попадая пальцем в небо. Главное, не пытайся убеждать меня в том, что я должен чувствовать себя счастливым или несчастным, когда не знаю, чем закончится вся история. Например, сейчас тебе вовсе необязательно поздравлять меня.

– Не буду, – сказал юноша. – Хотя, очень хочется. Впрочем, я могу и один порадоваться тому, что Анхель вернулся. Я скучал по нему. Это великая удача, то, что он пришел назад…

– Удача для кого? Для тебя? Для меня? Для Анхеля?

– Для всех.

– Ты уверен?

– Конечно, старик. Не будь занудой. Все на самом деле сложилось просто отлично!

– Мне бы твою уверенность, – пробормотал старик себе под нос.

– Что ты говоришь? – спросил юноша, не сводя сияющих глаз с красавца-коня.

– Ничего такого, к чему ты прислушался бы. Ладно, хочешь считать это удачей и счастливым исходом – считай. Мне тебя не переубедить.

– Ты разрешишь мне завтра отправиться с ним?

– Хочешь прокатиться?

– Да.

– Конечно. Он тебя любит. Бери его… Только возвращайтесь не поздно. Я бы и сам хотел поговорить с ним. Мы давно не виделись.

На следующее утро юноша снова был у дома старика. Он зашел в конюшню, где его уже ждал Анхель. Конь никогда не бегал под седлом. Поэтому юноша не стал седлать его. Просто вывел из конюшни и вскочил на белую спину, держась за гриву. Табун лошадей поскакал за ними.

Вечером Анхель вернулся один, без юноши. Он подошел к старику и ткнулся мордой в его плечо. Глаза смотрели виновато. Старик сразу понял, что что-то произошло. Что-то нехорошее. Он давно уже понимал своего друга так, словно тот умел говорить. Поэтому, не мешкая старик сказал:

– Что с ним случилось? Ты покажешь мне дорогу к нему?

Конь кивнул и ударил о землю копытом.

– Веди меня, – сказал старик.

Они нашли юношу на опушке леса, спускавшегося в этом месте почти к самой реке. На то, чтобы дойти до этого места, старику понадобился час. Юноша лежал под кустом. Лицо его было белее гривы Анхеля. Он тихо стонал. Старику не потребовалось долго осматривать юношу. Сразу было видно, что у того сломаны ноги.

– Как же тебя угораздило, сынок? – спросил старик, нагибаясь над юношей.

– Я сам виноват, – прошептал юноша, кусая губы от боли.

– Ладно, надо тебя увезти отсюда.

Старик с трудом взвалил юношу на спину Анхеля. Он старался быть осторожным, но все равно юноша то и дело вскрикивал, когда боль становилась невыносимой.

До дома они добрались уже затемно. Старик оставил юношу у себя дома.

– Здесь есть и моя вина, – сказал он. – Так что мне тебя и выхаживать.

Юноша был слишком слаб, чтобы спорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю