Текст книги "Когда ты стал знаменитостью"
Автор книги: Луиджи Пиранделло
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Джованна: Ты так сокрушаешься, словно, потеряв Делаго, ты потерял все! Разве ты не остаешься больше самим собой? Добавив ко всему еще этот умопомрачительный розыгрыш, устроенный над глупцами, которые в начале поверили в него, а теперь не хотят верить в него!
***: Но, теперь я знаю, что у меня теперь больше нет другого выхода! Что я должен сознаться, что это был с моей стороны только розыгрыш!
Джаффреди: И тем самым, дорогой, ты этим всех удовлетворишь! В конце концов, и эта история является демонстрацией твоего таланта и твоей живучести: создать в начале – идола, для того чтобы тут же свалить его с пьедестала! Как бы то ни было, но ты от этого только выиграешь!
Тито: Теперь-то я понимаю, что гораздо интереснее было бы, если бы все случилось так, как это задумывал он!
***: Вы даже не представляете, как меня все это огорчает…
Валентина: Ничуть не сомневаюсь! Знаешь, я их уже все знала наизусть? – Все! – Все стихотворения Делаго… Особенно мне нравилось то стихотворение, что начинается словами: «Ребенок… утро…»…
Тито: А стихотворение «Прогулка»! «Прогулка» …
***: Все это розыгрыш! Розыгрыш!
Джованна: Э, нет; послушай, что до меня, то я охотно верю розыгрышам. Но я никогда не поверю, чтобы ты, в твоем-то возрасте и с твоими принципами, стал бы устраивать их всерьез. Я с большой натяжкой могу согласиться с тем, что все это был только розыгрыш, но, даже согласившись с этим, я считаю, что это занятие недостойно твоего имени. Видеть тебя, как ты страдаешь от всего этого… Просто невероятно, взгляните на него… – Нет, вы только посмотрите на него, на его ввалившиеся глаза… На нем нет совершенно лица…
Тито: Папа, ты что, и на самом деле чувствуешь себя плохо?
***(Взрывается). Все! Хватит! Баста!
Джованна: Тем не менее, это меня очень беспокоит… очень…
Джаффреди(Вполголоса). Перестань, перестань, Джованна… (наступает тягостная пауза).
Валентина: Как жаль, что все так случилось!
Тито: Верно, жаль!
Валентина: Еще как!!
Бег наших мыслей ясных и неясных
Не оборвется никогда.
И нет конца
Нашим желаньям.
Смерть – не для нас.
А новое рожденье и тем более!
Живем на этом свете испокон веков
Живые ни на день – на времена! [Стихи Стефано Ланди]
Следует тягостная пауза.
Модони(Робко). Друзья мои, там все еще находятся (показывает на дверь справа) фотографы.
***(Вспыхивает). Только не это, черт подери! Мне только этого не хватало! Попроси их, пожалуйста, удалиться!
Модони: Дорогой, потерпи только немного…
Джаффреди: Их привезли сюда с собой журналисты…
***: Не вижу в этом нужды! Уведите их прочь! Немедленно!
Модони: Но они ждут вас…
***: Я знаю, это ты их привел сюда, вместе с журналистами!
Тито: К тому же, уже слишком поздно…
Модони: Нет! Это нужно для вечерних выпусков! Для вечерних выпусков! Уже все статьи подготовлены к печати!
***: Чтобы обыграть историю с розыгрышем пикантными подробностями?
Модони: Поверь мне, это просто необходимо, в твоих же интересах и моих тоже, учитывая момент!
***: Все, я больше не могу! Баста! Оставьте меня в покое!
Модони: Удача сейчас идет сама в наши руки! Убедите его, пожалуйста, Ваше Высочество!
***: Меня не сможет переубедить никто! И прошу вас оставить меня в покое!
Модони: Вы можете себе представить, в каком канкане сейчас задергаются все эти молодые люди, когда узнают, что их разыграли?! Они камня на камне не оставят от ваших трудов и от вашей славы!
Джованна: Им не удастся этого сделать!
Модони: Я это знаю. Но нам надо опередить их! Нейтрализовать их действия! Высмеять их так, чтобы они больше не могли и пикнуть! Для этого нам нужно первыми перейти в атаку! Не упустить столь благоприятного случая!
Тито: Точно, надо атаковать, или это сделают они…
Джаффреди: Именно в этот момент, когда в воздухе пахнет грозой…
Джованна: Вы думаете, что это может нам навредить?
Джаффреди: По крайней мере, нам не стоит доводить дело до дискуссий…
Модони: Нет, нет, я не это имел в виду! Прошу понимать меня правильно! У меня и в мыслях не было сказать вам, что нам не нужно быть осторожными! Я только сказал, что нам не стоит упускать столь благоприятного случая! Что нам надо им воспользоваться! Чтобы выйти из создавшейся обстановки еще более окрепшими, как вы, ваше Превосходительство, это правильно заметили до этого… (Обращается к Тито). А тебя я попрошу показать мне те места в книге, где явно прослеживается плагиат.
Тито: Да, да, таких мест в книге более пяти! Я их посчитал за плагиат, так как не знал природы их происхождения.
Модони: Вот мы их все и выплеснем им в лицо! Что они были глупыми, не заметив всего этого! В то время как он вел свою игру почти в открытую! Положитесь на меня в этом деле, я знаю, как их всех поставить на свое место! Но тебя я попрошу умерить свою гордыню, хотя бы на минуту, и вручить себя, по крайней мере, сейчас, в мои руки.
***: Меня уже тошнит от всего этого! Неужели вы это не можете понять? Так меня можно и доконать!
Джованна: По идее, наоборот, все это должно тебя радовать.
Тито: Это не так, мама. Я его отлично понимаю…
Валентина: И я тоже…
Модони: Вас можно вполне понять, ведь вы еще так молоды. Ну, а теперь я попрошу вас полностью положиться на меня. Может, скажите и вы что-нибудь, Ваше Превосходительство!
Джаффреди: Я понимаю, что все это тебя может тяготить; но, в конце концов, это всего лишь только потеря на короткое время твоего собственного я – в твоей последней версии –
***: – «Живой» –
Джаффреди: Не смеши меня! «Живой» – Ты и так живешь во всех твоих произведениях!
***: Речь не идет о моих произведениях! Речь идет обо мне, о том, что «я» – являюсь «живым» существом!
Джаффреди: А что, разве твои произведения не являются живыми творениями? Ты что, собираешься все бросить насмарку, ради какого-то момента из твоей жизни?
Модони: И позволишь наброситься на них этой разъяренной сваре псов, которая попытается сбить тебя с ног, растерзать тебя в клочья и все лишь ради того, чтобы добиться отмщения?
***: Если эти произведения перестают сопротивляться, позволяют наброситься на себя и быть разорванными на клочья…
Джаффреди: Это не правда! Это нападение будет несправедливым, и, устроенным ради вендетты. Надо упредить его, защититься от него: это должно стать нашей тактикой. Воспользоваться тем обстоятельством, что это был только розыгрыш – я, не возражаю, пусть это для тебя, на самом деле, не было розыгрышем – нам важно понять одну вещь – ты сейчас допускаешь то, что это происшествие надо, прежде всего, рассматривать в подобном ракурсе? Таким образом, мы сможем оперировать этим розыгрышем, как оружием – и сразу же броситься в решительную атаку!
Модони: Это как раз то, что я имел в виду! – И к этой атаке я уже подготовил всю самую серьезную прессу, которая находится полностью на твоей стороне!
Джаффреди: Уже тридцать лет, как ты создаешь в представлении всех собственный образ, который ты с таким трудом изваял из мрамора собственными руками. Не можешь же ты теперь желать, чтобы он в один миг был бы уничтожен!
***: Уж, лучше быть уничтоженным… чем оставаться только слабой тенью своего образа…
Модони: Ты что, собираешься отрицать самого себя!
***: Мне уже на все наплевать!
Джаффреди: Как это наплевать!
Джованна: Но о какой это жизни он все время говорит, я хотела бы это знать?!
Тито(Произносит одновременно с мамой). Папа, ты – вся наша жизнь!
Валентина(Также произносит одновременно с мамой). Мы все живем только ради тебя!
***(Сдается на милость родных и близких). Ну, ладно, так и быть, зовите сюда всех этих фотографов и журналистов…
Модони: (Весь довольный, бежит тотчас же к правой двери, чтобы позвать фотографов). Живее! Живее!
***(Продолжает свою мысль, уже окончательно выдохнувшийся). … и розыгрыш, и тактика, и образ, изваянный из меня (Беспомощно опускает свои руки). Все – к вашим услугам! Зовите их! Но только попросите их, чтобы они все делали быстро!
Джованна(Словно разговаривает сама с собой). Меня просто так и разбирает узнать, какой такой жизни ему не хватает…
***: Не беспокойся, дорогая, больше – никакой: теперь она есть у меня одна, та, что принадлежит вам -
Джованна: – но она также и твоя! –
***: – да, я знаю; изваянная из мрамора. (Обращается к Джаффреди). Как это ты здорово сказал! – Ну, как? В этой позе я смотрюсь хорошо?
На зов Модони являются три фотографа со своими фотоаппаратами, один из которых ручной, а два других находятся на штативах, и с аппаратурой для магниевой вспышки.
Модони: В начале надо сфотографировать его одного. Прошу всех немного сдвинуться в сторону.
Первый фотограф: Так, как есть? Во весь рост? Не лучше ли было бы…
Модони: Нет; первую фотографию – во весь рост. Вторую – за письменным столом. Тебе, дорогой, надо набраться немного терпения. Газет у нас тьма тьмущая! Третью – между Его Превосходительством и мною.
Джаффреди: Нет, нет, не надо! Что до меня, то я хотел бы не мучить его!
Модони: Ваше Превосходительство, вы никак не можете отказаться от этой фотографии. Ради бога, доверьтесь мне, я знаю, что я делаю! (Обращается к ***). Я думаю, что и мне, твоему верному издателю, ты не откажешь в таком удовольствии? В такой чести? Затем, четвертую, надо будет отснять вместе с семьей.
Джованна: Э, да здесь будет полным-полно дыму, прежде чем очередь дойдет до нас!
*** находится уже под прицелами объективов. Фотографы, установив фотоаппараты, и, выставив объективы и задав дистанцию, собираются вот-вот включить магниевую вспышку.
***: В таком случае, все мы, дорогая, будем (расслабляясь и делая широкий жест рукой) находиться среди вспышек (следует магниевая вспышка) и облаков Олимпа.
Фотографы: О, боже, он сдвинулся! Надо же такому случиться! Как жаль! Двинул рукой именно в момент вспышки!
***: Вы правы, извините, это действительно так!
Модони: Мне жаль, дорогой, но тебе придется вернуться на старое место. Ты сдвинулся именно в тот момент, когда не должен был этого делать…
***: Да, ты прав. Я не должен двигаться ни в коем случае.
Джованна: Извините, но у нас ничего не получится, здесь уже собралось столько дыму!
Первый фотограф: Простите, здесь нет поблизости какой-либо розетки?
Тито: Есть, есть, она тут, рядом с дверью!
Первый Фотограф: В таком случае все в порядке! У меня там есть лампа. Ее должно вполне хватить. Самое главное больше не будет никакого дыма. А ну, давай, сходи мигом за лампой!
Второй фотограф отправляется тут же за лампой, и в то время как картина продолжается, он и два других фотографа будут заниматься подключением лампы.
***: Прошу вас, сделайте один только снимок и баста! Хватит одного! Я уже столько раз фотографировался, что можно воспользоваться и теми снимками, что были сделаны ранее!
Джаффреди: Да, да, хватит и одного! Модони, пожалуй, хватит и одного.
Джованна: Он очень устал. Пожалейте его! Хватит и одного снимка. (Говорит вполголоса Джаффреди). По идее, не надо бы делать и одного – вы только взгляните на него – он кажется трупом…
Джаффреди(Отвечает вполголоса Джованне). Я с вами полностью согласен, мне тоже уже все порядком надоело.
В этот момент появляется Чезаре.
Чезаре: Разрешите? Ваше Высочество, к вам снова пожаловал продавец пластинок из Студии Записи.
***: Ну и дела! И он тоже…
Модони(Раздраженный). Но, что ему здесь надо?
***: Разреши ему войти! Надо же! И он тоже тут как тут!
Продавец пластинок(Входит со своим портативным патефоном в руке). Извините, Маэстро, может, я появился здесь не во время…
***: Нет, нет: здесь вход свободный; проходите! Сюда могут входить все, кто пожелает!
Продавец пластинок: Меня послала к вам наша Студия… Мы хотели бы воспользоваться этим прекрасным случаем, чтобы выпустить в свет, если вы не возражаете, вашу новую пластинку…
***: Пользуйтесь, пользуйтесь, у меня нет возражений! Можете пользоваться этим случаем все, без исключения!
Продавец пластинок: Я привел с собой фотографа; но вижу, что их здесь уже находится целых три. Я бы хотел снять вас в тот момент, когда вы со своей семьей и друзьями слушаете пластинку…
***: Нет! Ни здесь! (Идет решительно к своему большому креслу, чтобы сесть в него). А вот здесь. Я сейчас сяду сюда – словно меня усадили перед письменным столом. А, где ваш патефон?
Продавец пластинок: Он здесь, я принес его…
Модони: Прости, но, что ты собираешься делать?
***: Не мешай мне! (Обращается к фотографам). Вот так, пожалуй, будет правильнее. Браво, с этой лампой, которая меня буквально слепит! Вы готовы? (Обращается к Модони). Для писателя, дорогой мой, – снимок за столом – самый ходовой и самый выигрышный. Минутку; приму свою обычную позу; готово. Нет, подождите! (Обращается к Тито, не меняя позы). Тито, возьми, пожалуйста, патефон.
Тито(Берет патефон у продавца пластинок). Вот, он у меня, папа. (Приближается к отцу). Куда мне его поставить?
***: Сзади.
Тито: Как сзади?
***(Абсолютно спокойным голосом). А теперь проделай в моем теле сзади дыру.
Тито: Папа, что ты говоришь?!
***: Я тебе говорю проделай в моем теле дыру и вставь в мой желудок патефон. Таким образом, вы все сможете спокойно слушать мой голос, записанный на пластинку.
Модони: Ну, ты и даешь! Ну, и придумал!
Джованна: Да, он шутит…
Все пытаются рассмеяться, но смех получается вымученным.
Тито: А я все никак не мог понять, что он там хочет…
Фотографы: А теперь мы попросим вас не двигаться! Замрите! Все, готово!
***(встает из кресла). Ну, наконец-то! А теперь – хватит!
Джованна: Да, да, хватит! Больше его не надо утомлять! Баста, Баста! Пора расходиться!
Тито(Обращается к Продавцу пластинок). Извините, но вы сами видите, что сейчас нет никакой возможности…
Продавец пластинок: Очень жаль, упускать такой случай… для нашей Студии… Но ничего не поделаешь… Будем надеяться на другой раз!
Модони(Обращаясь к фотографам). Живее, живее, мы уходим! Больше нельзя задерживаться ни на минуту, нам нужно срочно отпечатать копии и успеть передать их всем газетам.
Первый фотограф: Подождите немного, я только вытащу шнур из розетки…
Модони(Обращается к родным ***). Я вернусь немного попозже.
Удаляется с фотографами и с Продавцом пластинок.
Джаффреди: Я ухожу тоже.
Джованна: Не уходите, друг мой, подождите, я хотела еще поговорить с вами…
Чезаре(Появляется в этот момент и обращается к ***). Разрешите? Ваше Величество, к вам пожаловал ваш племянник, с синьорой и синьориной.
Джованна: О, нет! Только не это! Только их еще не хватало сейчас в нашем доме! Я тебе запрещаю принимать их здесь!
***(Решительно, но, контролируя свои чувства). А я тебе говорю, что их приму. Вас же я попрошу выйти…
Джованна: Нет, вы только посмотрите, он гонит всех нас отсюда и все ради них!?
***: А, как я могу отвечать вам иначе, если вы их не желаете принимать? (Обращается к Чезаре). Тебя же я попрошу впустить их и тотчас же.
Джованна: Ты не должен поступать подобным образом!
Тито: Но это все же твой племянник, мама…
Валентина: Я тоже их просто не переношу!
Джаффреди: Успокойтесь, успокойтесь…
Джованна: Как он не может понять, что я это говорю ради его же блага… Учитывая то состояние, в котором он сейчас находится… Пойдемте, пойдемте отсюда, друг мой…
Все четверо удаляются через левую дверь.
***(Обращаясь к Чезаре). Впусти их.
*** стоит перед большим столом, опираясь сзади руками о стол, словно в ожидании последнего выстрела, который должен сразить его насмерть. Этой позой он как бы стремится подчеркнуть, что жизнь в данный момент больше не принадлежит ему, и, что он может рассчитывать на нее только в перспективе. Что он понимает и знает наперед все то, что ему пришли сказать Верочча (в первую очередь), а также Наташа и Пьетро. И, что он с этим заранее согласен. Единственное, что он может себе позволить, так это только слушать их и ничего не отвечать.
Сцена, между трагически безмолвным и совершенно разбитым ***, и остальными, разгоряченными и возбужденными, появившимися перед ним, будет протекать таким образом, как, если бы последние на самом деле говорили бы так, как он предполагает они могут говорить о нем, и двигались бы так, как он предполагает они могут двигаться.
И, в те минуты, когда Пьетро оправдывается, и тогда, когда Верочча набрасывается на него, выражая криком свое возмущение, вся в слезах и корчась от боли, и тогда, когда Наташа исключительно спокойно реагирует на разрыв, происшедший между ним и остальными – он производит впечатление человека, которому все ясно и понятно. Но создается впечатление, что ему уже нет ни до чего дела, и, все происходящее для него уже находится где-то в далеком прошлом.
Верочча(Направляется к *** с раскрытой газетой в руках). Ты что, и в самом деле заявил всем, что это был розыгрыш?
Верочча смотрит на ***. Но тот стоит, как стоял, не двигаясь с места. И, словно получив на свой вопрос, едва уловимый постороннему взгляду, отрицательный ответ, она обращается к нему с вопросом:
Нет? Ты говоришь, что нет? Но это напечатано здесь! (Показывает ему газету. После чего все повторяется, как выше). Нет? – А как тогда другие, а? Все они – эти другие – дружно кричали об этом и торжественно объявили миру, что это так – А теперь еще и опубликовали это. А ты по-прежнему утверждаешь, что нет! Ты это сказал только мне, то ли бросая упрек в наш адрес, то ли огорчаясь, что все это произошло по нашей вине, верно?! Но теперь – баста! Теперь тебе нечего добавить к сказанному. (Вне себя от отчаяния и переживаний обращается к другим). Вы только полюбуйтесь! Он только смотрит на меня и молчит! (Снова обращается к ***). Ты что, только и можешь, что только на меня глядеть?! В прочем, мне все ясно! (Обращается к другим). Он не способен на что-либо другое, так как сдался! Проглотил полностью, вынесенный ему приговор!
Пьетро: Я пришел сюда, чтобы сказать тебе…
Наташа: Но он все это знает и сам, Пьетро, не надо! Разве ты не видишь, что он все знает? Не исключено, что он может нам и возразить, что он нас еще при этом и защитил.
Верочча: Защитил? От чего?
Пьетро: Это нам благодарность за то, что мы хотели вернуть его к жизни?
Верочча: Именно это он нам ставит в вину, разве ты этого не видишь?
Наташа: Нет, это не так! Это может относиться к кому угодно, но только ни к нему!
Верочча: Именно к нему! Именно к нему, если он так легко сдался!
Наташа: Нельзя быть столь несправедливыми, Верочча! Виноваты – другие, не он. (Обращается к ***). Ты, ведь, нас защитил, разве это не так? И, хотя нас здесь, по правде говоря, никто не обвиняет, тем не менее, если верить тому, что написано в этой газете, то получается, что мы, (обращается к Пьетро), то есть, ты – своей публикацией оказал им огромную услугу.
Пьетро: Я? Им? О, нет! Только ни им! Если говорить об услуге, то я хотел ее оказать именно ему, решив, что ею, пусть, по крайней мере, воспользуется Делаго, той книгой, в печатании которой ему отказали. И, может, они по-своему правы, поскольку эта книга принадлежит Делаго! Делаго!
Верочча: Но как? Они называют это розыгрышем!
Пьетро: Нет, все это случилось, потому что он не сумел отстоять ее право на существование перед этой кучкой глупцов, которых бы я закидал камнями, как собак, надрывающихся от лая.
Наташа: Может быть, и он тоже поступил бы аналогичным образом, если бы у него была бы такая возможность, только он тебе об этом не говорит.
Верочча: Но, почему он в таком случае ничего не говорит? Почему ничего не говорит?
Наташа: Потому что ему это не просто сказать, он сильно переживает. Ему бы в таком случае пришлось бы начать упрекать нас, но он этого не хочет делать… Эта книга посвящалась тебе, Верочча; но у него была масса и других книг… своих книг, дорогая, которые надо было защищать. А тут все – и старые и малые – начали кричать о розыгрыше…
Верочча: И, тогда ты решил сказать, что все это было только розыгрышем, я правильно говорю? Значит, я была для тебя в этой игре всего лишь только ширмой, розыгрышем? Стало быть, я нужна была тебе только для этой цели? Таким образом, все, что было у нас с тобой – это был только розыгрыш? Розыгрыш? Да? То тебе недоставало молодых… То – стариков… Но, какое значение все они могли играть для тебя, если рядом с тобой была я? Если у тебя была я?! Ты это ощущал каждую минуту. Для тебя это не было секретом, что я отдалась тебе вся без остатка, но тебе недоставало смелости взять меня, взять жизнь, которую я желала отдать тебе. Ради тебя я была готова на все, видя, как ты страдаешь из-за того, что у тебя нет никого в жизни, и даже не можешь надеяться на то, что в ней у тебя кто-то может появиться. Я помогла тебе обрести новую жизнь, но, как ты мог допустить, чтобы они все это назвали розыгрышем?! Это низко, с твоей стороны… подло… подло…
После этого диалога, Верочча разряжается нервным плачем, в котором ощущается и гнев и сострадание.
Наташа: (Дает возможность Верочче немного поплакать, после чего пытается не вступать с ней в полемику, а сыграть на ее чувствах). Хватит, хватит, дорогая, постарайся больше не плакать… Я думаю, тебе вовсе не нужно в этой ситуации исполнять танец Соломеи. Я тебя очень люблю, дорогая. Настолько, что могла бы отправиться и принести тебе на подносе голову его старой жены. Но все это бесполезно. Разве ты этого не видишь? Он практически уже не подает признаков жизни.
Верочча(Топает ножкой). Вот именно! Так пусть же это будет ему нашим приговором! Пусть он себе стоит там бездыханный. Оставим его одного! Пойдем прочь отсюда! Пойдем!
После этих слов Верочча увлекает всех за собой, даже не бросив в последний раз взгляда в сторону ***.
Теперь, когда *** остался один, *** вновь обретает дар речи. Он начинает говорить с бесконечной нежностью, обращаясь к Вероччее, как если бы та еще не ушла и находилась бы с ним.
***: Видишь ли, я это все отлично понимаю… но все это оттого, что ты меня видела… вернее, хотела видеть таким же живым, как и ты… И была готова ради этого на все… Сейчас же ты меня упрекаешь во зле, которого я тебе не причинил…
Просто мне не следовало делать этого, потому что я уже не мог больше чувствовать себя таким же живым, как ты. Моему телу не достает былых физических и духовных сил. В то время как эти же самые силы имеются в избытке в твоем теле. Подчеркиваю – в твоем теле, ни моем, поскольку телом я уже стар… Ты не поняла причины моей сдержанности, в основе которой лежал стыд, от сознания того, что я уже стар, а ты меня считаешь молодым. Это ужасная штука, с которой сталкиваются люди пожилого возраста и этого тебе не понять – это зеркало, заглянув в которое, ты неожиданно обнаруживаешь свое настоящее лицо. Ты чувствуешь себя настолько подавленным, что больше не удивляешься тому, что больше не можешь узнать себя.
И тебе становится стыдно, словно от какой-то непристойности, за то, что, при этом старческом виде, у тебя все еще остается молодое и горячее сердце. Ты же – мое нежное создание – сама жизнь и молодость. И настолько еще юна, что даже при всем том, что ты сильно изменилась за последнее время, ты можешь еще измениться вновь, в любой момент. Я же – нет, мне этого больше не дано. Ты никогда не думала о том, что мне не суждено больше почувствовать себя столь же живым… Твое знакомство со мной, дорогая, пришлось на последний миг из моей жизни, когда я еще был жив. Ты только вдумайся в мои слова! Вдумайся! Разве ты могла довольствоваться только этим!? Лишь только тем, что этот миг пришелся ни на какого-нибудь обычного старичка, а на одного, кто является ЗНАМЕНИТОСТЬЮ – которому все моменты из жизни, все без исключения, а их было огромное количество, если их собрать за всю его жизнь – служили именно тому, чтобы он стал ЗНАМЕНИТОСТЬЮ – который не может больше жить, дорогая, не может жить без того, чтобы не страдать от ощущения, что он является этой знаменитостью.
Следует пауза, после которой продолжается монолог, но только в еще более мрачном и торжественном духе.
ВЕДЬ, ТО, ЧТО И ЗНАМЕНИТОСТЬ МОЖЕТ БЫТЬ ЖИВЫМ СУЩЕСТВОМ, НИКОГО ЭТО НЕ ИНТЕРЕСУЕТ.
Следует пауза.
Ты смогла заглянуть в мою душу, поскольку я для тебя не был знаменитостью, а, прежде всего, человеком, которого ты хотела бы видеть живым, свободным, и, который существовал бы отдельно от меня, только в твоем воображении. И я ВЕСЬ, КАК ЕСТЬ, то есть ЗНАМЕНИТОСТЬ, кем бы я стал для тебя? А? Муляжом, куклой, у которой ты запросто могла состричь с головы волосы. Это такая же правда, как и то, что ты меня в качестве живой ЗНАМЕНИТОСТИ так меня ни разу и не увидела; ты просто не могла такого и представить. Ты меня часто спрашивала недовольно: «Почему ты так страдаешь и принимаешь все так близко к сердцу?». Теперь ты знаешь, почему, и нет больше нужды мне повторять это. Наконец-то ты увидела, каково быть мне ЗНАМЕНИТОСТЬЮ; и с этого момента для тебя Я БОЛЬШЕ НЕ ЯВЛЯЮСЬ ЖИВЫМ.
Постепенно спускаются сумерки. Неожиданно гаснет последняя зарница и, прежде чем *** зажжет лампу, стоящую на столе, которая создаст в библиотеке световую палитру, характерную для сцен потусторонней жизни и так похожую на световую палитру начала действия этой картины пьесы, на театральной сцене вновь появятся изображения четырех поэтов. Но на этот раз в виде холодных, суровых на вид статуй. Он, между тем направляется медленно к столу, застывает там, стоя во весь рост на ногах, перед столом, словно изваяние и продолжает свой монолог в темноте:
Не может быть двух мнений: когда ты стал ЗНАМЕНИТОСТЬЮ, надо во время (зажигает лампу) объявить себе о своей собственной смерти и замкнуться в себе – вот так – и не высовываться.
Занавес