355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » "Кифа" » Текст книги (страница 11)
"Кифа"
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:50

Текст книги ""Кифа""


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 28
Лас-Вегас

Как и обычно, с самого утра казино начало наполняться посетителями. В огромном зале, уставленном игровыми автоматами, замелькали фигуры представителей службы безопасности и официанток, разносящих напитки. В воздухе висел лёгкий гул, прерывающийся отдельными прерывистыми выкриками. Чаще всего в них слышалась досада, следствие очередной неудачи. Одним из самых азартных игроков являлся здоровенный мужчина в ковбойской шляпе. Он играл в самом центре и сразу на двух автоматах. Монеты исчезали в автоматах одна за другой без видимого эффекта. И каждый раз, когда они исчезали, раздавалась отборная ругань. Но вот очередная монета остановилась в дюйме от приёмника. Мужчина в ковбойской шляпе с удивлением смотрел на маленького карлика, который манил его своим пальчиком. Мужчина нагнулся, подставляя карлику своё ухо. Карлик тут же начал нашёптывать ему. Это действие продолжалось меньше минуты. Когда мужчина выпрямился, у него на лице было написано удовлетворение. Он неторопливо вынул из кармана пачку сигарет. Вытащил одну сигарету из пачки и небрежным движением положил в рот. Затем он достал зажигалку. Появился огонь. Мужчина не стал подносить огонь к сигарете, а приблизил её к губам карлика. Карлик начал дуть на огонь. Появились маленькие огненные клубки. Они стали быстро распространяться по залу. Мужчина, наконец, прикурил и, бросив непонятный взгляд на карлика, опустил по очереди две монеты в оба автомата и обеими руками дёрнул рычаги. По залу разлетелся звон. Оба аппараты звенели не переставая. На одном появилась цифра «один миллион долларов». На втором «три миллиона долларов». К аппаратам сразу же подошли несколько человек из службы безопасности. Они с подозрением смотрели то на мужчину, то на звенящие аппараты. Вокруг них начала собираться толпа. И тут…звон начала раздаваться один за другим. На всех аппаратах одновременно появилась надпись «JACK POT». В мгновение ока, все люди в зале обезумели. Они требовали свои деньги словно обезумевшие. Воздух постепенно наполнялся криками полными яростями. Ситуация выходила из-под контроля. Кто-то в зале громко закричал:

– Вызовите полицию!

По всей видимости, мужчина в ковбойской шляпе расценил эти слова как вызов. Он схватил за шиворот стоявшего рядом с ним сотрудника службы безопасности и несколько раз с размаху ударил его головой об автомат. Появился второй сотрудник службы безопасности. Увидев, что рядом с мужчиной в ковбойской шляпе лежит его окровавленный коллега, он без раздумий вытащил пистолет и в упор выстрелил в обидчика. Пуля попала в грудь мужчины. Он пошатнулся, но не упал. Последовало ещё три выстрела. Стрелявший в ужасе смотрел, как мужчина с четырьмя пулями в груди наступал на него. Ещё мгновение, и тело второго сотрудника взлетело в воздух и опустилось и, опустившись на колено, свалилось на пол, переломленное пополам. Это действие стало сигналом для остальных игроков. Они набросились на персонал и начали всех убивать. Несколькими минутами позже к казино подъехали несколько полицейских машин. Полицейские только и успели выйти из машин. Как, проламывая двери и окна, на них набросилась целая толпа людей и начала убивать. Прозвучали запоздалые выстрелы. В то время, когда шла эта кровавая битва, из центрального выхода появился карлик. Тихо хихикая, он побежал по улице. Добежав до перекрёстка, он повернул вправо и снова побежал. Прохожие, попадающиеся на его пути, останавливались и уже не могли оторвать от него взгляда. Вдали раздался вой полицейских машин. Около десятка машин появились в конце улицы. Они неслись в сторону карлика. У него на лице появилось злое выражение. Он внезапно подпрыгнул в воздух и сделал движение, будто отталкивается от чего-то. В такт этому движению, первая машина, словно ударившись о некое невидимое препятствие, взлетела в воздух. Вслед за ней начали взлетать остальные. Карлик начал водить руками в разные стороны. В такт этим движениям полицейские машины начали обрушиваться на здания, расположенные вдоль дороги. Послышался шум разбивающихся окон и рушившихся конструкций. А вслед за этими звуками начали раздаваться истошные вопли людей. В одном из окон появилось пламя. Оно начало разгораться. Карлик некоторое время, не мигая, смотрел на это пламя, а потом начал двигать руками, словно направляя его. Часть пламени отделилась из общей массы и поплыла по воздуху.

В это самое время группа туристов находилась возле отеля «Мираж». Гид с увлечением рассказывал историю появления этого отеля и самой главной достопримечательности этого места, которая давно уже стала визитной карточкой отеля. Разумеется, речь шла о громадном импровизированном вулкане, стоящим напротив здания отеля. Гид рассказывал туристам о том, что по вечерам здесь происходят красочные представления. Из жерла постепенно выбрасывалось пламя. Иначе говоря, искусственно создавался эффект извержения вулкана. Гид рассказывал обо всём с восторгом. Слушая его, невольно возникало желание воочию посмотреть на это зрелище.

– Что это? – неожиданно закричал один из туристов, показывая на жерло вулкана. Все, включая гида, проследили за направлением его руки. На их глазах, нечто похожее на пламя, проплыло по воздуху и исчезло внутри жерла вулкана. Все туристы посмотрели на гида. Тот с недоумением пожал плечами. Он понимал не больше них. Пока туристы обсуждали между собой это странное явление, из жерла вулкана вырвалось пламя и взвилось ввысь. Затем последовало ещё несколько таких всплесков. Туристы в восторге захлопали в ладоши. Гид же был до крайности удивлён. Он никогда не видел, чтобы представление начинали днём.

– Верно, это ошибка, – начал, было он, и тут же осёкся…из жерла вулкана начали выбрасываться новые потоки пламени. Неожиданно всем стало жарко. Было ясно, что температура возле них накалялась. Тем временем выбросы становились всё более частыми. А вслед за ними, неожиданно для всех,…в воздухе появилось нечто похоже на раскалённую лаву. Брызги от этого непонятного явления начали разлетаться вокруг вулкана. Один из туристов закричал. Брызги попали ему на рубашку. Она загорелась. Все бросились к нему на помощь. Но не успели. Из жерла вулкана появился огромный столб пламени. Оно начало колебаться. И в такт этим движениям, раскалённая лава начала обрушиваться на людей.

Глава 29
Управление Х– 5 действует

По шоссе неслась длинная колонна белых джипов с эмблемами управления Х– 5. Первым, как всегда, шёл Савьера. Следом, по негласному правилу, двигалась Кинсли. Над джипом Савьеры, словно уткнувшись носом вниз, летел боевой вертолёт. Он сопровождал агентов управления на этом задании. Савьера по привычке посмотрел в зеркало на машину Кинсли, а потом громко произнёс:

– Центр, как у нас дела?

– Плохо, капитан! – раздался в ответ голос Метсон. – Мы видим со спутников картину города. Там ужас, что творится. Везде разрушенные и горящие здания. Перевёрнутые автомобили. А что ещё хуже, мы зафиксировали несколько тысяч вспышек первого и второго уровней. Четвёртый снова исчез. Шеф был прав. Они появляются. После этого начинается настоящий хаос. И как только хаос начинается, они исчезают.

– Понял, центр. Громила? – воззвал Савьера.

– Слушаю, капитан! – ответил вертолёт сопровождения.

– Разведай-ка нам дорогу. Где двигаться безопаснее всего?

– Понял!

Сразу после этих слов, вертолёт резко ускорил движение, оставляя позади себя колону джипов. Савьера некоторое время смотрел ему вслед, затем негромко произнёс:

– Ребята, даже если мы все умрём, ни одна из этих тварей не должна остаться в городе живой. Надеюсь, вы понимаете, о чём я говорю.

Прошли ещё несколько томительных минут после этих слов. Наконец, в ушах Савьеры раздался громкий голос:

– Девяносто пятое шоссе, капитан! Двигайтесь по нему! Там спокойней!

– Основные очаги? Где этих тварей больше всего?

– Мы видели скопление у макета Эйфелевой башни, рядом с отелем «Бейли». Возле отеля «Алладин» и «Венецианец». Скопления поменьше в районе сто пятьдесят первой и сто сорок шестой улицы. А так же в районе Фримонт стрит и Истерн Авеню. В остальном, заметны лишь незначительные группы.

– Почти ничего, – пробормотал под нос Савьера и уже громче добавил, – ребята будьте начеку, въезжаем в город. Вы всё слышали. Выберите себе объекты и разъезжайтесь. Старайтесь держаться девяносто пятого шоссе. Громилу вызывайте только в экстренных случаях. Всё. Действуем! Балаболка, со мной. Пойдём к Эйфелевой башне!

– Иду следом, капитан! – раздался уверенный голос Кинсли.

Ровно через пять минут колонна джипов выехала на девяносто пятое шоссе и уже медленней покатилась вперёд. Шоссе было совершенно пустынно. Ни единого автомобиля. Ни на самой дороге. Ни на обочине. Рядом замелькали силуэты зданий. Пока всё выглядело как обычно. По мере движения колонна начала распадаться. Джипы один за другим покидали колонну. Вскоре раздался голос Савьеры:

– Уходим, Балаболка!

Он свернул налево, и внимательно оглядываясь по сторонам, неторопливо поехал вперёд. Начали появляться первые разрушенные здания. Невдалеке показалось жёлтое, четырёхэтажное здание. Центр здания провалился и осел. Правая и левая стороны были наклонены в сторону осевшего центра. Кое-где из окон вырывалось пламя. Обломки здания закрывали весь тротуар и проезжую часть. Но людей не было заметно. Пришлось свернуть. Оба джипа всё так же медленно продвигались вперёд. Вот и показалась верхушка башни. Разрушения по мере приближения к башне увеличивались. Везде валялись обломки стёкол и всевозможных строительных конструкций. Они валялись вперемежку с предметами офисной мебели и предметов ежедневного обихода. Пока всё обстояло спокойно. Но Савьера знал, что стояло за этим спокойствием. В ушах начали раздаваться голоса агентов управления. Донеслась стрельба. «Некоторые группы вступили в бой», – понял Савьера. Снова взгляд назад и сразу же настороженный взгляд по сторонам. Они ещё раз свернули, приближаясь к башне с запада. В непосредственной близости от них показалась зелёная лужайка.

– А вот и они! – пробормотал Савьера, резко сворачивая в сторону лужайки, и на ходу опуская окно. Кинсли понеслась за ним следом. Целая группа людей стояла в центре лужайки и сверлила их взглядами.

– Первый уровень, капитан! – раздался голос Кинсли.

– Вижу! – Савьера достал пистолет Вампира и переложил его в левую руку. Не успел он это сделать, как рядом с ним начали раздаваться выстрелы. Савьера посмотрел направо. Кинсли неслась по лужайке рядом с ним и, высунув руку, стреляла по толпе. Савьера хмыкнул и немедленно последовал её примеру. Толпа вначале просто следила за ними, но как только один из них упал, все остальные вприпрыжку понеслись в сторону башни. Джипы полетели за ними следом, ведя непрестанный огонь по их спинам. По мере того, как они настигали вампиров, выстрелы становились прицельнее. Несколько существ свалились как скошенные. Джип Савьеры подпрыгнул, наткнувшись на тело, чтобы тут же снова рвануться вперёд. Джипы постепенно нагоняли толпу. И чем больше сокращалось расстояние между ними и толпой, тем больше она редела. Казалось, ещё немного и удастся истребить всех, но…существа достигли основания башни и с необыкновенным проворством полезли по железным балкам наверх. Савьера и Кинсли остановили джипы. Сделав несколько выстрелов в сторону оставшихся существ, они прекратили стрельбу, и некоторое время следили за тем, как те взбирались всё выше и выше. Смысла стрелять не было. Отсюда их не поразить. Савьера думал недолго.

– «Громила»! – громко воззвал он.

– Слушаю, капитан! – раздалось в ответ.

– Тут у нас осталась кое-какая работа возле отеля Бейли. Первый уровень на башне. Сними-ка их.

– Понял! – раздалось в ответ.

Через минуту в воздухе показался вертолёт. Он стремительно приближался. Подлетев, он открыл огонь из носовой части. Стреляя, он медленно вращался вокруг башни. То и дело раздавались вопли, которые сопровождались характерным звуком падающего тела. Савьера и Кинсли следили через лобовые стёкла за работой «Громилы». Очень скоро всё закончилось. Раздался голос:

– Всё чисто, капитан!

– Отличная работа, «Громила»! – похвалил Савьера и тут же спросил. – Где у нас жарче всего?

– Отели «Венецианец» и «Алладин», – раздалось в ответ.

– Балаболка, идём в «Алладин»! – бросил Савьера, трогая с места джип. В ушах Савьеры всё время раздавались крики и выстрелы. Он прислушивался, готовый прийти на помощь любому из агентов.

Картина резко менялась по мере продвижения. Начали попадаться здания с горевшими стенами. Даже тротуар местами горел. Машины же, попадавшие на пути, все до единой выгорели дотла.

– Что за хрень? – время от времени бормотал Савьера, осматривая улицы. Осмыслить происходящее просто не было времени. Уже подъезжая к отелю, они увидели несколько белых джипов и небольшую толпу существ. Агенты управления вели бой в непосредственно близости от отеля. Когда Савьера и Кинсли подъехали, все существа успели скользнуть внутрь. Все агенты оставались на местах, и не выходили из машин, опасаясь нападения.

– Группы возле отеля «Алладин», какой уровень вам противостоял? – спросил Савьера.

– Первый, – раздалось одновременно несколько голосов.

– Балаболка, заходим внутрь!

– Хорошо, капитан! – последовал ответ.

Оба джипа затормозили у входа. Савьера, а вслед за ним и Кинсли, покинули машины и вошли в холл, держа наперевес пистолет вампира, оружие против первого уровня. Большой холл выглядел пустынным.

– Держимся вместе, Балаболка. Один чёрт знает, чего ждать от этих тварей! – прошептал Савьера, маня её за собой к лифту. Кинсли молча оглядывалась по сторонам и следовала за Савьерой. Они вошли в лифт.

– Какой этаж? – Савьера вопросительно посмотрел на Кинсли.

– Десятый!

– А почему десятый?

Кинсли в ответ на эти слова неопределённо пожала плечами.

– Н, если ты так уверен, Балаболка,…– Савьера нажал на кнопку с цифрой «десять». Двери закрылись. Лифт поплыл вверх. Оба сжали рукоятки пистолетов, готовясь к выходу. Загорелась цифра «десять». Лифт остановился. Они медленно вышли из лифта и…наткнулись на два хищных взгляда.

– Первый уровень! – крики Савьеры совпал с выстрелами. В мгновение ока всё было закончено. Оба валялись на полу в луже крови. Савьера выдохнул и с укором обратился к Кинсли.

– В следующий раз выбирай место, где они будут не так близко!

– Может, посмотрим номера? – вместо ответа предложила Кинсли.

– Идём!

Они крадучись пошли по коридору. Савьера двигался вдоль правой стены, а Кинсли соответственно пошла вдоль левой. Все двери номеров были плотно закрыты. То один, то другая дёргали ручки дверей. Но все двери были заперты. Они уже дошли до середины коридора, когда увидели полуотворённую дверь. Оттуда доносились странные звуки. Вначале Савьера, а затем и Кинсли крадучись вошли внутрь. Комната была пуста, но звуки не прекращались. По всей видимости, они доносились из-за двери, которая находилась в левом углу комнаты. Савьера неслышно подошёл к двери и, взявшись за ручку, резко распахнул её. У него тут же появилась на лице гримаса отвращения. На полу лежало чьё-то мёртвое тело. Над телом орудовал некто или нечто. Савьера не задумываясь, начал стрелять в спину этой твари. Охнув, она распласталась на полу ванной. Он подошёл и носком ботинка перевернул тело. В глаза сразу же бросилась окровавленная морда. Больше в номере никого не оказалось. Они снова вышли в коридор и проверили остальные номера. Все остальные двери были заперты. Они вернулись обратно и вошли в лифт.

– Давай попробуем ещё раз, Балаболка. Какой этаж?

– Четвёртый! – не задумываясь, ответила Кинсли.

– Хорошо!

Через мгновение лифт пополз назад. Памятуя прошлую встречу, оба выходили из лифта с особыми предосторожностями. Но на сей раз, коридор оказался пуст. Они повторили прошлые действия. На этот раз им сразу повезло. Первая же дверь оказалась открытой. Савьера вошёл внутрь и, минуя боковую дверь, направился в большую комнату. За его спиной прозвучали выстрелы. Савьера обернулся как ужаленный и вскинул пистолет. Сзади него, на расстояние одного шага, валялось тело вампира. Не успел Савьера осознать случившееся, как Кинсли подняла пистолет в его сторону и несколько раз выстрелила. Раздались вопли. Савьера снова обернулся и…увидел перед собой ещё одно окровавленное тело. Он повернулся к Кинсли. Вначале его лицо выглядело растерянным, но…в одно мгновение изменилось. На губах появилась злорадная улыбка. Он несколько раз выстрелил в сторону Кинсли.

– Получи сдачи, Балаболка!

Позади Кинсли раздался грохот. Она обернулась. В коридоре, поперёк ковра лежал ещё один вампир. Обменявшись понимающими взглядами, они вышли в коридор и собирались, было дальше обследовать номера, но…в этот миг в десяти шагах впереди них дверь отворилась и оттуда вышли одно за другим, четыре существа с окровавленными мордами. Завидев новых жертв, они бросились на них. Отступая назад, Кинсли и Савьера открыли ураганный огонь. Последний упал в непосредственной близости от них. Савьера оглядел трупы и уж потом, многозначительно хмыкнув, бросил:

– Мне не по душе этот этаж. Давай на другой, Балаболка!

Они в третий раз вошли в лифт.

– Теперь моя очередь. Моя любимая цифра «пятнадцать». Это счастливое число. – С этими словами Савьера нажал кнопку. Лифт пополз наверх. Коридор пятнадцатого этажа был совершенно пуст. Если, конечно, не принимать во внимание несколько сломанных дверей, которые там валялись. Первым делом осмотрели именно эти номера со сломанными дверьми. Все они были пусты. Пошли дальше. Одна за другой все двери номеров открывались. Везде пусто. Очередная дверь. Савьера, по привычке, первым вошёл внутрь и,…тут же вылетел с криком «бежим». Не успев ничего осознать, Кинсли бросилась бежать вслед за Савьерой. Услышав топот ног за своей спиной, она на ходу обернулась и…ужаснулась. Один за другим, из комнаты вылетали вампиры. Казалось, им нет конца. Первые ряды быстро настигали их.

– Сюда! – закричал Савьера, бросаясь к двери. Оба вбежали в номер и захлопнули за собой дверь. Савьера тут же бросился к балкону. Он открыл дверь и, подбежав к поручням, заглянул вниз. – Высоко. Пятнадцатый этаж. Нам не спуститься. Чёрт! Нам конец. Вот уж не думал умереть в отеле «Алладин».

В дверь начали раздаваться мощные удары. Она сразу затрещала.

– Сколько их? – только и спросила Кинсли.

– Я не считал! – огрызнулся на неё Савьера, но тут же помрачнел и пробормотал. – Думаю не меньше тридцати. Похоже, здесь все, кто вбежал в отель.

Из двери вылетел целый кусок. Удары продолжали сыпаться.

Оба отошли спиной к балкону с вытянутыми руками, которые сжимали пистолеты.

– Приготовься, Балаболка. Сейчас они войдут!

– Ребята, вы бы легли на пол! – раздалось у них в ушах.

Оба резко оглянулись назад. Позади них, в воздухе завис «Громила». Оба упали на пол и откатились к стенам. Дверь слетела с петель. Толпа вампиров ворвалась в номер, и тут же раздался ураганный огонь. Свист чередовался с воплями и звуками разбитого стекла. Огонь продолжался меньше минуты. Тишина наступила внезапно. Савьера стряхнул с себя несколько окровавленных частей и поднялся, оглядывая номер, который напоминал настоящую бойню. Всё вокруг было в крови.

– Отличная работа, «Громила»! Буду должен! – голос Савьеры прозвучал хрипло.

– Не стоит, капитан! – раздалось в ответ. – Мы услышали ваш разговор и решили, что вам может понадобиться помощь.

– Во время! – пробормотал Савьера и тут же добавил, обращаясь к Кинсли. – Чего?

Она смотрела на него с насмешливым укором.

– Сменили бы ваш счастливый номер, капитан! – посоветовала Кинсли.

Глава 30
Центр

Боуд крутил ручкой между пальцев и слушал доклад начальника центра управления агента Метсон.

– Прошла зачистка отеля «Венецианец». Основной бой развернулся в лодках на водоёме, который делит отель на две части. Наши ребята молодцы. Справились отлично. В особенности капитан Савьера и лейтенант Кинсли. Они везде успевают.

– Что происходит сейчас? – коротко спросил Боуд.

– Идёт очистка города от первого и второго уровней. Их сгоняют в пустыню, чтобы легче можно было уничтожить. Мы везде доминируем. В целом можно уже сказать, что операция прошла на редкость удачно. Думаю, к ночи всё будет закончено.

– Отлично! – Боуд заметно ободрился. – Это первая хорошая новость за последнее время. Докладывайте в случае, если что-то пойдёт не так.

Метсон кивнула.

– И пригласите наших уважаемых профессоров. Мне необходимо с ними поговорить!

– Будет сделано!

Метсон оставила кабинет. Боуд сразу после её ухода погрузился в размышления. Из которого его вывел приход обоих профессоров. Зазвонил телефон. Боуд достал телефон, одновременно указывая на кресла за своим столом.

– Джеймс, как обстоят дела в Лас-Вегасе? – раздался в телефоне крайне обеспокоенный голос.

– Ситуация стабилизировалась, господин президент! – отчеканил Боуд. – Мы полностью контролируем ситуацию. В данный момент идёт зачистка города от первого и второго уровней. Их сгоняют в пустыню. Нет никаких сомнений, что к утру операция будет полностью завершена.

– Отличная работа, Джеймс! – голос в телефоне прозвучал более бодро. – Теперь ты видишь, что ошибался? Им был вовсе не Рим.

– Напротив, господин президент, – возразил Боуд, – эти события лишь подтвердили моё предположение.

– Откуда такой странный вывод, Боуд? Тебе не кажется, что Рим и Лас-Вегас несколько далеки друг от друга.

– Это был отвлекающий удар, господин президент! Тот факт, что мы слишком быстро расправились с ними, лишь подтверждает это. Они знают о нас. И знают, что только у нас есть шансы остановить их, вот и пытаются сбить с толку.

– Ты преувеличиваешь, Джеймс. Думаю, тебе стоит отдохнуть несколько дней. Ты устал. Тем более что с остальными разберётся объединённый флот.

– Господин президент, у нас нет этих дней. И я настоятельно советую вам не применять флот против них. Это огромная ошибка. Чтобы уничтожить этих существ, необходимо специальное оружие и специальные пули. Они есть только у нас. У военных их нет. К тому же, нужно уметь различать уровни и уже в зависимости от этого применять способ уничтожения. Это умеют делать только наши агенты. Иначе говоря, положительный исход в случаи атаки флота равен нулю, а последствия могут стать очень тяжёлыми для нас. Меня беспокоит, что до сей поры, мы имели дело лишь с первым, вторым ну и, конечно, с четвёртым уровнем. Если я прав, и они идут на Рим, то очень скоро должен появиться и третий уровень. Иначе говоря, они могут получить подмогу в любую минуту. Откуда и в каком количестве я не знаю. Мы узнаем лишь тогда, когда это произойдёт. Всё говорит против подобной атаки, господин президент.

На другом конце прозвучал ледяной голос:

– Занимайтесь своим делом, мистер Боуд!

Раздались гудки. Боуд положил телефон на стол и пробормотал едва слышно:

– Они затеяли безумие! Один Бог знает, к каким последствиям может привести такой шаг.

– Джеймс! – окликнула его профессор Коэл. Боуд посмотрел на неё.

– Мы пришли не во время?

– Во время, – коротко ответил Боуд и продолжал жёстким голосом. – Я полагаю, что у нас осталась всего пару дней на решение всех вопросов. За сегодняшним ударом последуют новые. Я убеждён в этом. Человечество уже стоит на краю гибели. Отсюда простой вывод. Мы должны максимально быстро понять, что именно означает пятая загадка. Сейчас только у нас с вами есть шанс остановить войско зла. Ольга, Энн…сосредоточьтесь. Мне очень нужна ваша помощь.

Обе с весьма серьёзными лицами кивнули головой.

– Итак, – лихорадочно продолжал Боуд, – для начала мы должны восстановить надпись. Разбить её на части и понять, что скрывается за каждой. Энн, пожалуйста, ещё раз повтори эти слова.

Профессор Коэл достала из кармана листок бумаги и, разложив его на столе, громко прочитала:

«Когда чаша падет, и двенадцать апостолов узрят, как длань Иоанна коснётся чела сына Божьего,…в Западную столицу Византии голубь принесёт ключи от рая и сто сорок мучеников восстанут».

– Когда чаша падёт…– задумчиво повторил Боуд и тут же спросил, обращаясь больше к себе, нежели к ним. – Что могут означать эти слова?…Упало нечто? Вино разлилось? Может, человек лишился чести или жизни?– Боуд тряхнул головой, – слишком сложно. Оставим пока эти слова и пойдём дальше. «И двенадцать апостолов узрят, как длань Иоанна коснётся чела сына Божьего?». О каком Иоанне можете идти речь?

– Тут не может быть никаких сомнений, – подала голос Александрова, – речь идёт об Иоанне Крестителе. Только он мог коснуться чела Христа, когда крестил его.

Чуть подумав, Боуд согласно закивал, и тут же подняв палец, добавил::

– Согласен. Ко всему прочему, вы высказали отличную мысль, Ольга. Скорее всего, здесь речь идёт о некоем обряде крещения. Или чего-то похожего. Ладно. В этой части у нас появился свет. Идём дальше. А дальше идёт…

– «В западную столицу Византии голубь принесёт ключи от рая».

– Оставим пока голубя в покое, – пробормотал Боуд и уже громче спросил: – Здесь, вне всяких сомнений, речь идёт о каком-то определённом месте. Возможно, святом месте. Возможно, о некой картине.

– Ты ошибаешься, Джемс! – уверенно произнесла профессор Коэл.

Боуд удивлённо приподнял брови.

– С чего такая уверенность, Энн?

– Это история, Джеймс. А история, как тебе известно, мой конёк.

– Ты хочешь сказать, что тебе известно, какое именно место подразумевается под этими словами?

– Да. Именно это я и хочу сказать!

– Ну, тогда чего ты тянешь?

– Беру с тебя пример, Джеймс! – профессор Коэл явно наслаждалась возникшей ситуацией, чего нельзя было сказать о Боуде. Он окинул её довольно хмурым взглядом и коротко произнёс:

– Энн, если ты действительно знаешь, тогда скажи. У нас с тобой нет времени. Ты уж поверь мне.

Профессор Коэл мгновенно посерьёзнела, услышав эти слова.

– Вплоть до десятого века так называли город Равенну!

– Западная столица Византии? Это точно, Энн?

– Абсолютно!

– А тебе известно, где именно находится этот город?

– Известно. В Италии.

– В Италии? – Боуд напрягся. – Ты уверена, Энн?

– Не может быть никаких сомнений.

– Отлично, Энн! – Боуд явно приободрился. – Мы уже на полпути к разгадыванию шестой части тайны. Я и не надеялся получить такие результаты в такие короткие сроки. Ладно. Итак, подведём первый итог. У нас есть город Равенна, в котором, по всей видимости, должно существовать некое место. В этом неизвестном нам месте должны быть вместе изображены Иисус Христос и Иоанн Креститель. Отсюда логичный вывод. А вернее вопрос. Кто-нибудь из вас знает, что это за место? – Боуд с надеждой посмотрел на обеих женщин. Обе развели руками. Боуд нахмурился. Коротко подумав, он решительно произнёс:

– Это важно. Мы должны выяснить этот момент. Я попрошу вас задействовать все связи. Я предоставлю в ваше ведение правительственные каналы, но через час дайте мне сведения об это месте. Договорились?

– Идёт! – ответили обе женщины.

– За дело!

Едва профессоры ушли, Боуд снял пиджак и расслабил галстук.

– Жаркий будет денёк, – пробормотал он. А вслед за этим придвинул к себе бумагу, оставленную для него профессором Коэл. – Итак, у нас остался голубь, чаша, ключи от рая и сто сорок мучеников. Всего ничего. С этим, как мне кажется, не будет проблем. Например, слова «голубь принесёт ключи от рая». Совсем легко. Если следовать логике, то этот голубь должен где-то летать и в нужный момент принесёт мне эти самые ключи от рая. Вопрос. Что я буду с ними делать? Открою врата рая и выпущу оттуда сто сорок мучеников. И когда врата откроются, сверху на землю упадёт чаша. Вот и вся разгадка…чёрт, до чего же всё сложно, – Боуд усиленно потёр подбородок. – Эта надпись посложнее всего, с чем мне приходилось сталкиваться. А ведь будет ещё седьмая. Если следовать простой логике. Она будет ещё запутанней. Хотя, каждый раз после разгадки я прихожу к выводу, что она была до смешного проста. Следовало всего лишь начать с нужного конца. И где этот нужный конец? Если б только знать…– Боуд несколько раз тяжело вздохнул. – Давай начнём всё с начала. Хотя и та…идиотская версия была не так плоха в моём положении. – Боуд посмотрел на листок, а затем пробормотал: «В Западную столицу Византии голубь принесёт ключи от рая». Что первое приходит в голову, когда слышишь эти слова. – Боуд задал вопрос, чтобы тут же на него с разочарованием ответить. – Наверняка, глупость наподобие той, которую я уже озвучил. Но мне нужно собраться. Собраться и подумать. Значит,…голубь должен прилететь в город Равенну…именно так. Идём дальше и задаём другой вопрос. Откуда он должен прилететь? Хороший вопрос. Я и понятия не имею, откуда он должен прилететь. Если вообще прилетит. Я уже не упоминаю о ключах. И уж если на то пошло, возникает вполне уместный вопрос. Если я найду ключи от рая, зачем, спрашивается, нужно кольцо? Кто бы мне ответил на этот вопрос. А ведь останется ещё одна часть тайны.

Боуд поднялся с кресла и, заложив руки за спину, заходил по кабинету взад вперёд. Время от времени, он недовольно хмыкал и бормотал непонятные слова. Так продолжалось до той поры. Пока оба профессора не вернулись обратно. По их лицам Боуд сразу понял, что дела обстоят гораздо хуже, чем он предполагал.

– В Равенне есть не меньше двухсот изображений, где есть вместе Христос и Иоанн Креститель, – сообщила неприятную новость профессор Коэл.

– Двести? – Боуд поразился этой цифре.

– Этот город не менял свой облик со времён Юлия Цезаря. Чего же ты хотел?

– Только не этого. У нас просто нет времени рассматривать все эти изображения. И уж совсем нет времени раздумывать над ними.

– Так что же будем делать? – задала вопрос Александрова.

Боуд думал недолго. Времени не оставалось.

– Поедем в Равенну. По дороге я подумаю над всем. К тому же, возможно, на месте нам удастся что-либо придумать. Так или иначе, нам придётся туда ехать. Так что собирайтесь в дорогу. И Олесю не забудьте предупредить, чтобы готовилась к поездке.

– Она всегда готова, – пробормотала под нос Александрова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю