355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лучезар Станчев » Путешествие в Жаркую страну » Текст книги (страница 3)
Путешествие в Жаркую страну
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:40

Текст книги "Путешествие в Жаркую страну"


Автор книги: Лучезар Станчев


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Розовая птица Фламинго. Сломанное крыло. Гиена в вертолете. Решение Черноклюва

Друзья уже садились в вертолет, когда услышали тоненький жалобный голосок. Они оглянулись.

Розовая птица с длинными ногами и стройной шеей, похожая на аистенка, ходила по песку и жалобно попискивала.

– Ты почему ходишь здесь, а не летаешь? – поинтересовался Зайка.

– Не будь любопытным! Да и некогда нам! – сказал Волчонок.

Но розовая птица подошла к друзьям и начала объяснять:

– Я Фламинго. Я из дворца прекрасной царицы Песчаны.

– Ты хотела сказать – преступной царицы Песчаны? – поправил ее Волчонок.

– Прекрасной! Она так красива, когда купается в бассейне. Я сторожила белую лилию. Но Теплый ветер по неосторожности сломал ее. Он очень спешил, потому что на севере замерзали птицы. Когда не стало лилии и мне нечего стало стеречь, царица послала меня к Желтой реке с поручением. Мне уже пора возвращаться во дворец. Но сегодня утром злой Крокодил с темной отметиной на лбу стукнул меня хвостом, когда я купалась в реке, и сломал мне крыло.

– Это все тот же злодей! – возмутился Зайка.

– Хорошо, что я успела убежать. Но как я вернусь во дворец? Придется идти пешком, а дорога длинная, много ночей мне предстоит провести в пустыне…

– Мы поможем тебе! Полетишь с нами! – сказал Лисенок.

И все направились к вертолету.

– Милая птица! – ласково обратился к Фламинго Зайка, она напомнила ему об Ореховочке и ее сломанной лапке. – Этот злой Крокодил уже наказан. И мы отобрали у него ключ.

– Зайка, ты выдаешь наши тайны! – остановил его Лисенок.

– А я тоже знаю кое-что об этом ключе, – зазвенел тоненький голосок.

– Да, мы отобрали ключ от башни, где томится Теплый ветер! – сказал Волчонок. – Он заперт в башне из слоновой кости!


– Неужели это правда? – А нам сказали, что его послали гонцом в одну далекую страну…

– Твоя прекрасная царица обманывает вас! – заявил Волчонок.

– Царица Песчана не может обманывать!

– Но ведь она обманула вас!

– Ее приближенные верят ей…

В это время к ним подошел Лисенок. Он бережно перевязал крылышко раненой птице.

– А что ты знаешь о ключе? – спросил Лисенок.

– Царица Песчана послала меня к Желтой реке, чтобы я нашла Крокодила, который хранит какой-то ключ. Разыскать Крокодила мне должна была помочь Гиена. А ключ мне велели принести во дворец.

Вертолет летел над песками. Волчонок заглянул в корзину с продуктами и вдруг заволновался.

– Что случилось? – спросил Миша.

– В корзине прячется какая-то собака!

Гиена, а это была она, вылезла из корзины, куда потихоньку забралась, и вдруг увидела Фламинго.

– Посланец царицы! Ведь это для тебя я искала крокодилов! Я сообщила им, чтобы утром они пришли в условленное место… Но тебя там не оказалось.

– Так вот почему приплыли крокодилы! – воскликнул Лисенок.

– Ключ у нас. Фламинго! – с гордостью сказал Волчонок.

– Это правда? Я очень рада, что вы отнесете его моей прекрасной царице! – наивно произнесла розовая птица. – Если бы ключ не нашелся. Гиене попало бы.

– Мы объявили царице войну! – заявил Волчонок.

Гиена злобно смотрела на друзей. А взгляд Фламинго был добрым и недоуменным.

Солнце достигло зенита, когда вертолет опустился на поляну, где Черноклюв проводил очередное совещание аистов.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Совещание. Важные решения. Поиски смолы

Миша и его товарищи тоже явились на совещание к Черноклюву. Были приглашены и Чари с Зеленым Перышком.

Первой слово взяла Чари. Она предложила напасть на Змея, прежде чем царица Песчана узнает о ключе… Без Змея она бессильна…

Зеленое Перышко предложил сначала хитростью освободить заложника Бурана. Он брался сам выполнить эту задачу.

Черноклюв согласился с ним. До срока, данного им царицей Песчаной, оставалось два дня. Если удастся к вечеру освободить Бурана, утром, прежде чем царица прикажет своим орлам напасть на них, им надо справиться со Змеем.

Зайка, который искренне привязался к Фламинго, попросил отпустить добрую птицу. Ведь она – родственница аистов! А Гиена пусть станет заложницей…

– Как же можно освободить Фламинго? – недовольно произнес Черноклюв. – Ведь эта птица расскажет обо всем, что увидела в нашем лагере! А кроме того, двое заложников лучше, чем один.

Волчонок, который порой удивлял всех своими высказываниями, на этот раз превзошел сам себя:

– Предлагаю, – заявил он, – освободить обоих пленников. Они расскажут царице Песчане о нашем хорошем обращении с ними, царица будет тронута и отпустит Бурана! Таким образом мы сразу займемся Змеем!

Лисенок понял, что пора вмешаться:

– Ты, Волчонок, мало думаешь… Ведь от них царица узнает, что мы уже взяли ключ и не только не отпустит Бурана, а сразу же прикажет напасть на нас, чтобы помешать всем нашим планам. Я разделяю мнение Черноклюва!

Было решено, что Фламинго и Гиена останутся заложниками, а Чари и Зеленое Перышко отправятся вызволять Бурана. Волчонок тоже получил важное задание – ему предстояло раздобыть смолу.

Попугай и обезьянка попрощались со своими новыми друзьями и с Черноклювом, который напомнил им:

– Не забывайте, что срок, назначенный царицей, истекает через два дня. Если вы не вернетесь вовремя, нам придется действовать без вас!

– В этом деле понадобится сила, лучше бы вы взяли меня с собой! – сказал Волчонок.

– Мы будем действовать осторожно, Волчонок! К тому же тебе поручили искать смолу. Ты занят! – напомнил Зеленое Перышко.

– Ой, верно! Я и забыл. Счастливого пути!

Зеленое Перышко попросил Мишу доставить их к дворцу на вертолете. Времени у них мало, а на вертолете они доберутся быстрее! Миша сразу согласился. Через несколько часов вертолет приземлился неподалеку от дворца. Ворота оказались запертыми. Солнце давно зашло, и все во дворце спали…

А Волчонок в это время ломал голову над тем, где ему найти огромный баобаб с целебной смолой.

На помощь ему неожиданно пришла заложница.

– Разыщи слона Бимбо. Это очень старый и очень мудрый слон. Он наверняка знает, где растет этот баобаб.

– Спасибо тебе. Фламинго! Жаль, что ты не можешь отправиться со мной, мне так нужен помощник!

– Я отправлюсь с тобой! Увидишь, что я достойно замещу Фламинго. Я уже спрашивал у старой черепахи об этом дереве. Она собирает лечебные травы, но о баобабе ничего не знает… Черепаха тоже посоветовала разыскать слона Бимбо… – добавил молодой аист по имени Быстрый, который внимательно слушал их разговор.

– Спасибо тебе! Только у нас мало времени, а я ведь не могу летать, как ты, – грустно произнес Волчонок.

– Тогда я полечу к Бимбо один! – Быстрый взмахнул крыльями. – Я очень быстрый! Завтра до захода солнца я вернусь. А потом мы вместе разыщем баобаб. Ты согласен?

– Согласен, Быстрый! Только возвращайся поскорей!

– Вернусь завтра вечером!

Быстрый подробно расспросил Фламинго, где живет Бимбо, и полетел на юг. Ему предстояло лететь всю ночь. Но он не подведет друзей!

Волчонок устроился под старым дубом. Он был очень доволен своим помощником.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Приключения Быстрого. Старый слон Бимбо. Возвращение. Бегство Гиены

Быстрый очень спешил. От Фламинго он узнал, что самый старый слон живет далеко на юге, в непроходимом лесу. Всю ночь аист летел над пустыней, а на рассвете увидел внизу густые джунгли. Это был непроходимый лес. Мало кто решался углубиться в него. Но Быстрый был храбрым аистом. Он долго кружил над лесом, пока не нашел крохотную полянку. Здесь он решил передохнуть. Лучи солнца почти не проникали сюда. Быстрый сел и оглянулся.

Вокруг стояла тишина.

И вдруг Быстрый обнаружил узкую тропинку. Куда она вела? Он полетел над этой чуть заметной тропинкой, с двух сторон окруженной стеной перевитых лианами деревьев. Она привела его к реке. Здесь уже собрались на водопой обитатели леса – пеликаны с мешочками под клювом, полными рыбы; зебры, антилопы, дикие свиньи. Быстрый хотел опуститься к реке, но тут послышался страшный рев: из леса вышел лев с буйной гривой, за ним шествовали львица и львенок. Закон леса повелевал слабому отступать перед сильным. Все, кто пришел на водопой до льва, бросились врассыпную. И лишь когда лев и его семейство напились и неторопливо удалились, другие обитатели леса вернулись к воде.

Быстрый тоже спустился к реке. На деревьях вокруг весело щебетали птицы. Среди них было много самых разных попугаев. И вдруг Быстрый увидел, как к попугаю в золотом оперении подкрадывается дикая кошка. Быстрый даже зажмурился от страха, но в следующий момент оправился, бросился к кошке и клюнул ее в голову. Кошка угрожающе подняла лапу, зашипела, но ей не удалось схватить аиста, и она скрылась в чаще. Попугай испуганно смотрел на незнакомую птицу. Он ждал, что она нападет на него. А когда понял, в чем дело, начал благодарить Быстрого. И хотя кошка уже скрылась, попугай на всякий случай перелетел на другое дерево.

– Ты не знаешь, где живет старый слон Бимбо? – спросил у него Быстрый.

– Лети вдоль воды и она приведет тебя к слонам, – с готовностью ответил попугай.

Быстрый последовал его совету.

Он летел не меньше часа, пока не увидел внизу обширную поляну среди леса, а на ней – слонов. Наконец-то! Может быть, Бимбо среди них? Быстрый подлетел к самому крупному из слонов опустился на траву и сказал:

– Здравствуйте, вы случайно не Бимбо?

– К сожалению, Бимбо очень стар и ушел из стада, потому что не может быстро ходить.

– А вы не знаете, где находится огромный баобаб с целебной смолой?

– Это знает только Бимбо.

– А где его можно найти?

– Он находится в часе ходьбы отсюда. Бимбо ждет смерти, ведь он очень старый. Ты можешь быстро долететь до него, если будешь держаться вон той реки.

Быстрый поблагодарил за объяснение и полетел над большой полноводной рекой. Внизу из воды высовывали свои тупые морды бегемоты. Быстрый снизился и спросил у одного из них, где можно найти Бимбо. Бегемот понял его, но ему было лень говорить, и он только слегка повернул морду в сторону леса. Быстрый полетел в этом направлении и вскоре увидел грустного величественного слона. Он смело подлетел к нему. Слон стоял, уперев в землю свои крупные белые бивни.

– Ты Бимбо? – спросил Быстрый и поклонился в знак уважения.

– Я был Бимбо, – ответил слон.

– Слава о тебе разносится по всему свету! – Быстрому хотелось утешить великана.

– Моя слава умрет вместе со мной…

– Твоя слава бессмертна. Твои знания и опыт, которые ты передал молодым, будут жить вечно. Я прилетел с другого конца земли, чтобы спросить тебя, где находится огромный баобаб с целебной смолой.

Слон не ответил, он стал раскачиваться из стороны в сторону.

– Где растет огромный баобаб, смола которого лечит все болезни? Скажи мне, где он? Только ты знаешь это! – настаивал Быстрый.

Старый слон продолжал раскачиваться. Он попытался что-то сказать, но говорить ему было трудно. Наконец он приподнял тяжелый хобот и прохрипел:

– Возле гигантского водопада… – он попытался еще что-то добавить, но силы покинули его.

– А где этот водопад? – спросил Быстрый.

Но ответа не последовало. Самый старый слон Жаркой страны умер.

Быстрый полетел назад над бесконечным тропическим лесом, над реками. Солнце уже садилось. «Я возвращаюсь вовремя», – думал Быстрый, но когда он прилетел к аистам, то понял, что солнце здесь давно зашло. Он летел очень высоко, поэтому и видел солнце. А здесь царил мрак.

Волчонок очень обрадовался возвращению своего помощника, но все же укорил его:

– Почему ты так задержался? Ты же обещал вернуться к вечеру, до захода солнца?

Быстрый решил, что лучше не оправдываться, а обрадовать Волчонка доброй вестью:

– Если бы я не отправился в путь сегодня, мы не узнали бы, где растет чудесный баобаб! Мне удалось разыскать Бимбо за минуту до его смерти и узнать все. Только он не успел сказать, где находится гигантский водопад, возле которого растет это дерево. Но, может быть, Зеленое Перышко знает это?

– Ты молодец! А Зеленое Перышко еще не вернулся. И Миша с вертолетом все не возвращается…

Черноклюв опять созвал собрание. После краткого обсуждения положения он предложил подождать до восхода солнца, а тогда уже принять окончательное решение, как действовать – сначала напасть на дворец царицы, а потом освободить заложников, или наоборот.

Лисенок попросил не принимать решения до полудня.

– Утром я отправлюсь на разведку. Вернусь к полудню.

В это время послышалось гудение мотора, и вскоре на поляну приземлился вертолет. Но из вертолета вышел Миша один. Он был серьезен и задумчив.

– А где Зеленое Перышко и Чари? – спросил Черноклюв в наступившей тишине.

– Я так и не дождался их, хотя ждал дольше условленного срока. Боюсь, что они попали в плен…

Радость сменилась тревогой. Вряд ли царица Песчана согласится обменять трех заложников на двух.

– Ложись спать, Миша! – тихо предложил Лисенок. – В три часа ночи мы отправимся с тобой на разведку.

– Только твоя хитрость может теперь спасти нас всех, – произнес Миша.

– Только сообща мы одержим победу!

Давно наступила ночь. Но едва все улеглись спать, как поднялась тревога. Убежала Гиена. Все засуетились, забегали. Но Гиена скрылась, оглушив Аиста-сторожа. Придя в себя, тот виновато посмотрел на Черноклюва.

– Я рад, что ты жив! – сочувственно сказал ему Черноклюв.

– К такому опасному врагу стоило приставить несколько сторожей. Ты не виноват.

Отряд аистов бросился в погоню за беглянкой. Но они вернулись ни с чем.

Лисенок стал собираться в разведку. Он уговорил Черноклюва позволить ему взять с собой Фламинго. Добрая розовая птица могла помочь ему.

Вертолет взмыл в вышину, унося троих разведчиков.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Разведка. У чаек. Сонная трава. Новое письмо царицы Песчаны

Вертолет летел над пустыней.

– Не поднимайся очень высоко, Миша, – попросил Лисенок. – Хочу, чтобы наша новая подруга показала мне оазис, в котором останавливаются караваны, доставляющие во дворец продукты. Ты покажешь нам этот оазис, Фламинго?

– Конечно. Я много раз встречала караваны! Лисенок, ты поттом отпустишь меня во дворец? Ведь ты сам говорил, что я ни в чем не виновата.

– Ты не виновата, но к чему тебе царица? – Разве ты до сих пор ничего не поняла?

– Я многое поняла. Я теперь знаю, что есть голодные попугаи, они живут в лесах, и есть сытые попугаи, бездельники, они живут во дворце. Что есть царские гиены и гиены – бродяги. Что есть царские жирафы и бедные жирафы в пустыне… Зеленое Перышко рассказал мне, что только дворцовые попугаи живут в довольстве, а с остальных попугаев царица берет налог – они должны поставлять во дворец перья для мягких матрасов. Поэтому попугаи в Жаркой стране часто бывают такими ободранными.

– А Зеленое Перышко совсем не ободранный, – заметил Лисенок.

– Это оттого, что он отказался подчиняться царице… Я очень боюсь за него. Он надеялся, что его примут за дворцового попугая, ведь он такой красивый!.. Он рассказал мне, что царица Песчана забирает для дворца у попугаев их птенцов. Они растут потом в неволе и не знают, что такое свобода…

– А как ты сама оказалась во дворце?

– Я думала, что родилась во дворце. Теперь я понимаю, что меня тоже похитили у моих родителей! Где они? Мне так хочется их увидеть! А какая коварная эта гиена, она чуть не погубила сторожа – такого смелого, такого красивого аиста!

Внизу показались пальмы.

– В этом оазисе и останавливаются караваны. Все верблюды в караване – немые и не могут разглашать дворцовых тайн. Вертолет сделал круг над оазисом и пошел на посадку.

– Они немые с рожденья?..

– Языки им вырезают по приказу царицы! Но царица говорила, что они сами этого хотели, теперь я знаю, что это неправда.

– Ты знаешь, Фламинго, вожаков караванов? – спросил Лисенок.

– Да, караван каждый раз ведет один из жирафов.

– Ты сможешь убедить вожака, чтобы караван поручили вести мне, а Жирафу дали отпуск? Он давно хочет повидать своих близких.

– Смогу. Я много раз передавала жирафам распоряжения царицы.

– В таком случае завтра мы так и сделаем. А сегодня нам надо еще слетать к морю.

Остальные не стали расспрашивать Лисенка, что он задумал. Раз он затеял новое путешествие, значит, у него родился хитрый план.

Вертолет снова поднялся вверх и часа через полтора приземлился на берегу моря. Здесь было столько чаек, что берег казался белым. Чтобы не испугать их, Миша посадил свою машину далеко от белых птиц.

– Спроси у чаек, нет ли здесь водорослей, которые могут усыпить любого на несколько часов. Я слышал, что они здесь растут, – обратился Лисенок к Фламинго.

Розовая птица побежала, раскрыв крылья, к чайкам. И вдруг ей захотелось жить, как и они, на свободе, около моря. Здесь было так хорошо! Нет, она не вернется больше во дворец, где она осуждена на пожизненное заключение!

– Милые чайки, скажите, здесь есть водорасли, которые усыпляют того, кто их съест? – спросила Фламинго, приблизившись к стае.

Белоснежная чайка с гордой осанкой ответила:

– Существует такое снадобье, но оно состоит из различных водорослей и трав. Называется оно сонной травой. Готовит его Морская черепаха, вы найдете ее вон за той дюной.

– Спасибо вам, вольные чайки! Живите счастливо!

Розовая птица вернулась к вертолету и передала друзьям свой разговор с чайками. Все отправились искать Морскую черепаху. Они легко нашли ее на берегу за дюной.

– Здравствуй, мудрая Морская черепаха! Помоги нам, дай немного сонной травы, – обратились они к ней.

– Есть у меня такая трава. Только для доброго ли дела она вам понадобилась?

– Для доброго дела! Мы хотим освободить Теплый ветер!

– Хорошо. Я как раз приготовила свежую! Берите вот этот мешочек. Чтобы уснуть, хватит одной щепотки. Траву подсыпают в еду, и тот, кто ее съест, засыпает, А потом опять просыпается. А кого ты хочешь усыпить?

– Хищных орлов! Слуг царицы Песчаны!

– Орлов? Это настоящие разбойники! Они и наши враги. Они часто хватают черепах, поднимают их высоко над горой, а потом бросают на скалы, чтобы они разбились. И относят своим орлятам. Дайте им двойную дозу, чтобы они уснули и не проснулись! Здесь травы хватит!

– Спасибо! – поблагодарили друзья, беря мешочек.

– А ты не слышала, где растет огромный баобаб с целебной смолой?

– Моя прабабушка когда-то побывала во дворце царицы Песчаны и видела там карту, на которой указаны все богатства Жаркой страны и все целебные деревья и травы. На ней наверняка указано место, где растет этот баобаб.

Друзья горячо поблагодарили Морскую черепаху, попрощались с ней и заторопились в обратный путь.

Когда они вернулись к аистам, там царила тревога. Посланцы-орлы принесли новое письмо царицы Песчаны, оно гласило:

«Вы держите как заложников Гиену и мою любимую придворную даму – Фламинго.

Я не желаю обмениваться заложниками! Если вы до утра не отпустите Гиену и Фламинго, мои орлы нападут на вас. Бурана я отпущу, как только вы полетите к вашему Мирному лесу. Разведчики Зеленое Перышко и Чари останутся здесь. Что касается Теплого ветра, то он осужден на пожизненное заключение в башне!

Царица Песчана»

Это письмо произвело удручающее впечатление на всех, кроме Лисенка.

– Завтра царица заговорит иначе. Из письма видно, что Гиене не смеет показаться ей на глаза. Все будьте наготове. Еще затемно Фламинго, Миша и я полетим к дворцу. Вернемся мы рано утром, и, надеюсь, вместе с нашими дорогими друзьями, пленниками царицы. А потом все полетим к башне, которую охраняет Змей, – сказал он.

– Я верю Лисенку! – заявил Черноклюв. – Быстрый, ты соберешь стаю аистов и вы полетите над пустыней, чтобы царица Песчана подумала, что мы отказались от борьбы и решили улететь. Вылетайте прямо сейчас и возвращайтесь потихоньку как можно скорее!

Вскоре стая аистов поднялась в воздух. Когда она пролетала над дворцом, царица насмешливо улыбнулась. Значит, они собрались в дорогу! Это хорошо! В пути они все погибнут. Не поздоровится и бунтовщикам Зеленому Перышку и Чари! Рабов надо держать в подчинении! А в Жаркой стране все – мои рабы. Правильно, Леопард?

– Конечно, царица. Твоя воля – закон для всех!

– Какой ты умный, Леопард! Тебя приятно слушать.

– А для меня – счастье слушать и повиноваться тебе, моя царица.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Лисенок – «поставщик рыбы». Освобождение заложников

Вертолет летел к оазису. Было душно, хотя солнце еще не взошло. Лисенок держал мешочек с сонной травой, взятой у Морской черепахи, и напряженно думал.

Вскоре друзья увидели внизу караван, направляющийся во дворец. Караван на этот раз был нагружен рыбой. Миша приземлился в лесу. Лисенок объяснил Фламинго, как надо действовать. Верблюды приблизились к оазису. Вел караван жираф Рафи, знакомый Фламинго.

– Здравствуй, Рафи! Меня прислала царица. Ты давно хотел навестить родных. Я убедила царицу отпустить тебя. Она распорядилась передать караван новому поставщику рыбы – Лису! Вот он! А ты возвращайся через пять дней!

– Спасибо тебе, Фламинго! Наконец-то я смогу увидеть своих старых родителей! – Жираф завертел своей длинной шеей. – Послушай, Лис! Скажи повару, что царица велела доставить на этот раз побольше рыбы, она хочет сытно накормить свежей рыбой орлов и шакалов.

– Передам, Рафи! Все ему передам!

– Счастливого пути!

Жираф Рафи вытянул длинную шею и резво зашагал по песку. Лисенок посыпал рыбу в корзинах сонной травой и взялся за повод верблюда-вожака.

– Ты, Фламинго, отправишься со мной, а ты, Миша, иди к вертолету. Ты должен незаметно подлететь к дворцу и ждать нас, – распорядился Лисенок.

Когда верблюды подошли к дворцу, там еще спали. Лисенок постучал в кованые ворота. Но они не открылись.

– Ой, я совсем забыла! Существует условный знак. Давай я постучу! – спохватилась розовая птица.

– Здравствуй, Фламинго. Почему ты опоздала на три дня? Царица уже беспокоится, спрашивает о тебе. А вчера кто-то сообщил ей, что ты у аистов, – сказал сторож Шакал.

– Как видишь, это неправда. Я опоздала, потому что вывихнула крыло. Хорошо, что пришел караван и забрал меня.

– А это кто? – Шакал недоверчиво посмотрел на Лисенка.

– Ты забыла представить меня! – сказал Лисенок, развязывая корзины. – Я – Лис!

– Да, это Лис, новый поставщик рыбы. Царица дала Рафи отпуск.

– А не приходил ли этот Лис к царице Песчане несколько дней назад?

– Да, он понравился царице и она взяла его на службу. Помоги ему снять корзины и отнести их повару.

В этот миг Лисенку очень хотелось иметь шапку-невидимку.

Вскоре корзины были внесены внутрь. Повар познакомился с Лисом, и он ему понравился, он даже попросил Лиса помочь жарить рыбу. У Фламинго полегчало на душе. Добрая птица знала, что царица встает поздно.

Вскоре завтрак был готов. Любимая фрейлина царицы по просьбе Лисенка сказала повару, что царица приказала сегодня оставить пленников без завтрака. Распорядители взяли подносы и разнесли жареную рыбу по всему дворцу. Повар лично отнес завтрак царице Песчане и Леопарду. Потом рыбу получили сторожа, охраняющие узников. Повар, сторож-шакал, Лисенок и Фламинго сели за один стол.

– Отведайте рыбы, – сказал Повар и первым взял самую большую рыбину. Сторож последовал его примеру.

– Я люблю свежую рыбу. К жареной не привык пока, – сокрушенно произнес Лисенок.

Повар и сторож-шакал ели с такой жадностью, что не заметили, что Фламинго и Лисенок не притронулись к еде. Вскоре они начали зевать и уснули.

Увидев это. Лисенок и Фламинго вышли из кухни.

Во дворце царила странная тишина. Все заснули. Спали орлы, опустив головы. Спали у ворот сторожа-шакалы. Спали придворные. Лисенок и Фламинго взяли у сторожей ключи и открыли одну за другой двери темниц. Буран, Чари и Зеленое Перышко не верили собственным глазам. Спасенные и спасители бросились вон из дворца, туда, где их уже ждал Миша с вертолетом.

А Лисенок поспешил в покои царицы Песчаны. Он так спешил, что несколько раз споткнулся на ступеньках. За покоями царицы находилась библиотека. На стене библиотеки висела большая карта с надписью «Богатства Жаркой страны». Лисенок быстро свернул карту и выбежал за ворота. Все с нетерпением ждали его.

– Скорее в вертолет! Надо вернуться к дворцу вместе с остальными, пока сонная трава не потеряла силу.

– Я не полечу с вами! – сказала обезьяна Чари. – Наступила пора освободиться от власти царицы Песчаны! Я соберу всех обезьян и приведу их сюда.

– А я соберу попугаев! Мы все вместе сразимся со Змеем! – крикнул Зеленое Перышко.

– Хорошо! Ступайте! – согласился Лисенок. – А мы летим за аистами.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю