355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Кровь Дракона » Текст книги (страница 6)
Кровь Дракона
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:12

Текст книги "Кровь Дракона"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 14

Фалеа шагала, не отрывая глаза от земли, щурясь от утреннего солнца.

– Не нравится мне это!

– Не нравится что? – переспросил Дорэн. – Улица Арены?

– Нет, не нравится, что Думери на этой барже, если он действительно там.

– Но он же сказал, что он на барже, – резонно заметил Дорэн. – С чего ему врать?

– Сказал-то в моем сне.

Дорэн недоуменно воззрился на жену.

– Ты думаешь, что чародей пытался обмануть тебя? Со сном что-то не так?

– Нет... возможно... я не знаю. Но мне все это не понравилось.

– Мне тоже, – согласился с женой Дорэн, – но если Думери этого хочет...

– А хочет ли? Тут что-то не так. Этот мужчина говорит, что встретит Думери. Почему он должен встретить его в Сардироне? Почему просто не взял его с собой?

– Не знаю. Может, он хотел проверить, может ли Думери выполнять указания, достаточно ли он самостоятельный.

– Но это же опасно. Заставить мальчика самому отправиться в столь дальнюю дорогу, да еще до подписания контракта. Не перебор ли это?

– Да, пожалуй, – кивнул Дорэн. – Тут ты права.

– И это место, где они встречаются. Безопасно ли оно? Может, если бы больше о нем знали...

– Постой, постой, ты не говорила мне, где они должны встретиться. Я же бывал в Сардироне, помнишь, перед самым рождением Дерата. Я не хотел надолго уезжать и вместо Тинталлиона отправился в Сардирон. Оказалось, что времени это плавание занимает не меньше, так что я вернулся за два дня до того, как он появился на свет.

– Я помню, – кивнула Фалеа. – А где находится этот Сардирон?

– В глубине материка. Странный город. Там очень холодно. И сыро.

– Понятно. Так ты знаешь, где расположен Синий причал?

– Синий причал? – Дорэн задумался, затем резко остановился.

Остановилась и Фалеа, удивленно посмотрев на мужа.

– В Сардироне-на-Водах нет Синего причала. Там все называют по имени владельца. Причал барона такого-то. Ты уверена, что Думери сказал «Синий причал»?

– Да, уверена. А ты уверен насчет имен? Может, там есть Синий барон? Барон, который использует в гербе синий цвет?

– Я о таком не слыхал. И ты сказала, что Думери должен встретиться с ним через шестиночье?

Фалеа кивнула.

– За шестиночье до Сардирона не доберешься. У меня на дорогу туда ушло одиннадцать дней. Конечно, если задействовать магию... Может, он уже на полпути к Сардирону...

– Я не знаю. – В голосе Фалеа слышалась тревога.

– Что-то здесь не так, – признал Дорэн.

– Ты думаешь, Думери нам наврал?

– Возможно. Или Тетеран обвел вокруг пальца. – Он повернулся. – Идем обратно.

Вместе они вернулись на улицу Магов.

Тетеран внимательно выслушал их обоих. Когда же они выговорились, постарался развеять их сомнения.

– Уверяю вас, заклинание сработало как надо и я действительно говорил с вашим сыном Думери. Если он солгал насчет того, где он находится и что делает, тут я бессилен. Это заклинание не позволяет отличить правду от лжи. По крайней мере теперь вы знаете, что он жив и ему не грозит опасность. Если б он нуждался в помощи, то обязательно сказал бы об этом.

Дорэн согласно кивнул. Но Фалеа чародей не убедил.

– Я хочу вернуть его в Этшар, – настаивала она. – Что-то тут не так.

Тетеран вздохнул.

– Госпожа моя, к заклинанию претензий у вас быть не может. Если вы готовы заплатить мне дополнительное вознаграждение и провести здесь и следующую ночь, я могу вновь связать вас с сыном, чтобы вы все выяснили сами. За полчаса. Больше я, пожалуй, гарантировать не могу.

– Я хочу не просто поговорить с ним! – отрезала Фалеа. – Я хочу вернуть его домой!

– А при чем тут я? – удивился Тетеран.

– Я хочу, чтобы вы вернули его!

Тетеран уставился на нее.

– Госпожа моя, я, конечно, найду заклинание, которое перенесет вашего сына обратно в город, но советую вам еще раз все взвесить, прежде чем принимать такое решение. Во-первых, стоит это дорого, не буду скрывать. Во-вторых, если вашего сына действительно ждут в Сардироне-на-Водах, своими действиями вы поставите крест на его ученическом контракте, ради получения которого он положил столько сил. Сомневаюсь, что он поблагодарит вас за это.

– Тогда вы можете отправиться туда, найти его и выяснить, сказал ли он правду. А если соврал, привести его в Этшар! – воскликнула Фалеа.

Такого Тетеран не ожидал.

– Госпожа моя, я искренне сомневаюсь, что вашему мужу хватит золота, чтобы оплатить мои труды, если я соглашусь. А если оно у него и есть, я уверен, что здравый смысл не позволит ему тратить деньги попусту. У меня нет никакого желания покидать Этшар. Если вы хотите послать кого-то за вашим сыном, обратитесь к другим чародеям.

– А вы за ним не поедете?

– Мне не хотелось бы.

– Но почему?

В отчаянии Тетеран посмотрел на Дорэна, который лишь пожал плечами, и вновь повернулся к Фалеа.

– Госпожа моя, я маг. Я зарабатываю на хлеб заклинаниями, а не путешествиями в места не столь отдаленные или по другую сторону света. Ко мне постоянно приходят люди. Если я закрою лавочку на несколько дней, гоняясь за вашим сыном, они обратятся к другим магам, потому что дела, с которыми они приходят сюда, не терпят промедления. Кроме того, неизвестно, какие опасности могут поджидать меня вне городских стен, а знать это мне необходимо, чтобы взять с собой ингредиенты для тех заклинаний, которые уберегут меня от беды. Маги – не самые лучшие путешественники. Слишком уж мы зависим от наших книг и снадобий. По крайней мере я. Мне нет особой нужды браться за это поручение. Я неплохо зарабатываю, не покидая Этшар, и не вижу смысла искать приключений на свою голову.

Фалеа долго смотрела на мага.

– Значит, вы не отправитесь на его поиски и не хотите сотворить заклинание, которое вернет его домой?

– Госпожа моя, я сделаю и первое, и второе, если вы оплатите мои труды. Я просто напоминаю, что в данном случае вам придется значительно переплатить. Почему бы вам не поискать его самим или не нанять кого-то еще? Я не единственный чародей, способный обнаружить его.

Фалеа хотела что-то возразить, но ее остановил Дорэн:

– Маг абсолютно прав. Если ему заниматься этим не с руки, мы должны обратиться к кому-нибудь еще. Тетеран, кого бы вы порекомендовали?

Тетеран задумался.

– Есть маги, которые занимаются сбором информации. Они скажут, что делает ваш сын и где находится и почему. Стоят их услуги дорого, и они, я уверен, тоже откажутся возвращать его в город. Попробуйте обратиться к представителям других направлений магии... Не все же они шарлатаны.

Дорэн кивнул.

– А есть здесь теурги? – спросил он.

– Десятки. Я бы посоветовал обратиться к ведьмам. Некоторые из них особенно хороши в розыске пропавших людей и вещей. Или к ворлокам. Они могут перенести человека в любое место. От колдунов лучше держаться подальше. Они много чего обещают, но половина их заклинаний не срабатывает. Демонология, знаете ли, очень опасна, но может принести желаемый результат, если вы захотите рискнуть. Не уверен, что вам сможет помочь кто-то еще...

– Мы обратимся к теургу, – решил Дорэн.

Они обратились. Не к одному, а к трем.

Двое сказали, что могут найти Думери. Один даже нашел за весьма скромное вознаграждение. Мальчик, заявил он, на барже для перевозки скота, плывущей по Великой реке, во многих милях к северо-западу от города.

Ни один не согласился отправиться вслед за мальчиком или вернуть его в город с помощью магии.

Затем они заглянули к ворлоку. Женщине.

Она заявила, что не может найти мальчика иначе, чем отправиться за ним. Дальнее путешествие нисколько ее не смущало при условии, что ей укажут приблизительное местонахождение Думери и заплатят приличные деньги.

Во всяком случае, соглашалась до тех пор, пока они не сказали, где находится баржа.

– На севере? – переспросила она. – Как далеко к северу?

Фалеа и Дорэн переглянулись.

– Мы не знаем, – ответил Дорэн. – Теург сказал, что баржа во многих милях к северо-западу, но точного расстояния не указал.

Женщина насупилась, начала разглядывать ковер, лежащий на полу ее приемной.

– Извините, но на север я поехать не могу. Это слишком... слишком рискованно для ворлока.

– Почему? – спросила Фалеа. – Что-то я не слышала, что север опаснее других сторон света.

– Вы – не ворлок, – возразила женщина. – Я не посмею приблизиться к Алдагмору.

– Почему? – удивился Дорэн. – Что в Алдагморе такого страшного?

– Не знаю, – ответила женщина-ворлок, – но мне там появляться нельзя.

Родители Думери убеждали ее минут двадцать, в конце концов сдались и отправились дальше.

Следующую остановку они сделали в доме с вывеской:

«СЕЛЛА-ВЕДЬМА, ПРЕДСКАЗАТЕЛЬНИЦА И ПРОВИДИЦА»

Селла, улыбающаяся, розовощекая женщина лет пятидесяти с небольшим, удивительно живая и энергичная, встретила их с распростертыми объятиями. Не успели они войти, как она усадила их в мягкие кресла и угостила чересчур сладким травяным чаем. Захваченные водоворотом гостеприимства, ни один из них не обратил внимания на худенькую, грустную девушку, стоявшую в темном углу.

Фалеа и Дорэн еще не успели раскрыть рот, как ведьма уже выложила причину их прихода:

– Вы тревожитесь о вашем сыне? К сожалению, многого о нем я вам не скажу. Он слишком далеко. Он жив, немного устал, но здоров.

Дорэн подозрительно сощурился.

– Нет, сэр, я не пытаюсь вас провести, – продолжала Селла. – Вашего сына зовут... кажется, Думери? Он убежал, чтобы получить место ученика. Подробнее ничего сказать не могу. Вы хотите знать, что правда, а что ложь, и при необходимости вернуть его домой. Что правда – сказать не могу. Очень уж он далеко. Не могу я уехать и доставить его в Этшар. Однако за соответствующее вознаграждение я готова послать за ним мою ученицу, Тенерию-из-Рыбного-квартала. – Она указала на девушку, улыбнувшуюся в ответ.

Дорэн заколебался. Слишком уж быстро разворачивались события. Он-то собирался обрисовать ситуацию, обсудить детали, подождать, пока ведьма сотворит необходимые заклинания... А вместо этого за какие-то две минуты все решения приняты без его непосредственного участия.

Ему это не понравилось. Возможно, это ведовство, а может, и шарлатанство. У Селлы могли быть осведомители или особое заклинание, позволяющее следить за ним и Фалеа, пока они общались с другими чародеями.

Фалеа же нисколько не сомневалась в компетентности ведьмы. Обеспокоило ее другое.

– Ученицу? – спросила она. – Обычную ученицу?

– Почти подмастерье[1]1
  У чародеев иерархия такая же, как и в средневековом цехе мастеровых: ученик, подмастерье (работающий самостоятельно, но не имеющий учеников), мастер


[Закрыть]
, – отмела Селла сомнения Фалеа. – Она готова стать подмастерьем. Более того, она ничуть не хуже некоторых ведьм-мастеров. Просто мы ждем, когда ей исполнится восемнадцать лет. А произойдет это торжественное событие через три шестиночья.

– Но если ей... – начал Дорэн.

– Да, ей больше пятнадцати, – согласилась Селла, – но в пятнадцать она еще не была готова к самостоятельной работе. Мы, ведьмы, переводим наших учеников в подмастерья в восемнадцать лет, во всяком случае, я. Я хочу, чтобы они полностью овладели профессией, а не просто выучили несколько фокусов. Они уходят от меня, когда получают все, что я могу им дать. Я вижу, сэр, что вы подозреваете меня в шарлатанстве. И напрасно, уверяю вас. Утром я сотворила заклинание, чтобы узнать, кто заглянет ко мне и с какой просьбой. Тем самым я экономлю массу времени. Ведьма, хорошая ведьма, может читать мысли человека до того, как они достигнут его губ. – Она сухо улыбнулась. – Боюсь, я слишком нетерпелива, чтобы дожидаться, пока ваши слова дойдут до моих ушей.

Дорэн, хмурясь, задумался, а Фалеа повернулась к Тенерии.

– Роста он выше среднего для своего возраста, – заговорила Тенерия низким, мелодичным голосом. – Худой. Волосы черные, глаза карие, как у большинства в Этшаре. Недавно, перед визитом к Тетерану, вы его коротко подстригли, но он уже немного оброс. Он был в тунике и дорогих башмаках из тонкой кожи, не годящихся для дальних путешествий. С Рынка у Западных ворот он ушел позавчера через южную сторожевую башню. Думаю, там я возьму его след.

– И чем быстрее, тем лучше, – вставила Селла. – След со временем пропадает. Походный тюк Тенерии я собрала, поскольку знала о вашем приходе. Тенерия отправится в путь, как только вы оплатите ее труды.

Дорэн начал что-то говорить, но Селла оборвала его:

– Один золотой – немалая сумма, но мы возвратим все деньги, за исключением наших расходов, если Тенерия потеряет его или Думери в ее компании будет причинен вред. Я готова поклясться в этом перед любым чиновником Правителя, если вы будете настаивать, или зарегистрировать наш договор у любого компетентного чародея. Если вы согласны, Тенерия идет тотчас же.

Фалеа и Дорэн переглянулись. По выражению лица жены Дорэн все понял и полез в кошель. Тенерия наклонилась, взяла с пола походный тюк.

Не произнеся ни слова, вышла из дома и зашагала к Западным воротам.

Глава 15

Тенерия, естественно, была неспокойна, выходя из городских ворот. Она понимала, что задание это – последний экзамен за весь курс обучения. Если она сдаст его успешно, то есть найдет мальчика и приведет его домой или доставит в безопасное место, то становится настоящей ведьмой, имеющей право называть себя Тенерия-ведьма. Она получит возможность ездить по свету, жить, где ей заблагорассудится, и не прибегать по первому зову Селлы, выполняя любое ее поручение. Не то чтобы Селла держала ее в ежовых рукавицах или обучение вызывало у Тенерии отрицательные эмоции, но ей надоело ходить в ученицах. Душа жаждала самостоятельности.

Если же она провалится, Селла предоставит ей новую попытку проявить себя, но до той поры она останется по-прежнему в ученицах.

Волновалась она не только из-за профессионального будущего. По существу, она впервые покидала город. Да, как-то раз ее посылали собирать травы, ночью, одну, но Южные ворота постоянно оставались в поле ее зрения, и она знала, что Селла присматривает за ней.

На этот раз Селла присматривать не будет, во всяком случае, как только она отойдет на несколько лиг. Ее возможности имели предел.

Тенерия-то обладала куда меньшими возможностями. Она различала ауру человека лишь в радиусе нескольких кварталов, не то что на противоположной стороне города. А квартал Чародеев находился в юго-восточной части Этшара, далеко от Западных ворот.

Ее родной Рыбный квартал лежал на севере, на побережье залива, к востоку от Большого канала. Те места она знала как свои пять пальцев, а вот Западных ворот ни разу не видела. Но, озабоченная данным ей поручением, она не глазела по сторонам, торопясь выйти на большак.

Бегло глянув на выстроившиеся вдоль обочин фургоны, она включила внутреннее зрение, пытаясь найти психослед Думери.

Но у нее ничего не вышло. Слишком много следов оставили другие люди. Недавно здесь прошла молодая женщина, чуть постарше Тенерии, тревожась из-за нежданной нежеланной беременности. Старик-фермер волновался из-за своих долгов, надеясь, что сможет оттянуть оплату до жатвы, если урожай в этом году не подведет. Деньги, одиночество, ненависть, любовь, жадность, возбуждение, предчувствие беды, отчаяние – какие только мысли не роились вокруг.

Следа Думери она найти не смогла. Впрочем, ее это не удивило. В конце концов он прошел тут более двух дней назад, да и она его ни разу не видела. Тенерия решила, что и Селла едва ли сумела бы взять его след.

К счастью, необходимости в этом не было. Селла добыла всю необходимую информацию из мыслей родителей Думери и Тетерана и передала ее Тенерии. Все они думали только о нем, так что получить нужные сведения не составило труда.

Тенерия улыбнулась. У ведовства есть свои плюсы. Ведьмы не могли привлекать наружные силы, пользовались только энергией своего тела, но она не слышала о чародее или ворлоке, умеющем читать мысли других людей. А ведь это легко, если знаешь как.

Она все еще помнила, как в тринадцать лет, только став ученицей, она впервые воспользовалась ведьминскими навыками. Селла научила ее убеждать людей делать то, что хочется ей, а не им, причем люди эти понятия не имели, что желаемый эффект достигается посредством магии.

Она получила товар в кредит у известного своей скупостью торговца сладостями на улице Игр.

В тот раз она перестаралась, не представляя себе, сколь малое усилие надобно применять. Она буквально выбилась из сил, воздействуя на его мозг, и чуть не потеряла сознание прямо на улице, выйдя из лавки. Добравшись до дома Селлы, она рухнула на кровать и проспала полтора дня, чтобы потом выяснить, сколь велика была мощь ее психоудара: бедолага-торговец целое шестиночье отпускал товар в кредит любому желающему и раздавал сладости на пробу окрестной детворе.

Очухавшись, он понял, что какая-то ведьма сыграла с ним злую шутку, и уже Селле пришлось убеждать его, что нет нужды предпринимать ответных мер.

Тенерия видела, сколь изящно это делается.

А сама, понимая, какую смуту внесла она в мысли торговца, еще четыре месяца не могла отделаться от чувства вины. Она стала копить деньги и в конце концов возместила торговцу его убытки, хотя обида осталась у него на всю жизнь.

И когда люди удивлялись, почему некоторые ведьмы отказывались творить зло их недругам, какие бы деньги им за это ни предлагали, Тенерия всегда вспоминала пустой прилавок торговца сладостями и недоумение на его печальной физиономии. Нет, делать этого не стоило. Себе дороже. Куда проще убедить людей, желавших навредить или убить, обратиться к кому-то еще, или вообще отговорить их от задуманного.

Впрочем, не все ведьмы были такими совестливыми. Некоторые даже участвовали в войнах, которые никогда не прекращались в Малых Королевствах. Ходили слухи о ведьмах, которые несколько лет тому назад помогли Великому Ворлоку создать Империю Вонда.

Тенерия не понимала, как это у них получалось.

А вот найти убежавшего – с этим проблем не было. После установления контакта она без труда выяснила бы что к чему: солгать ведьме не удавалось никому.

К сожалению, Думери опережал ее на два дня. Она прибавила шагу.

Можно и левитировать, подумала Тенерия, но особого смысла в этом нет. Левитация означала, что ей придется тащить головой все ее девяносто четыре фунта. Шагать куда проще, а по времени практически одно и то же.

Психослед Думери все не обнаруживался, но ее это и не волновало. От Фалеа Селла узнала, что Сандер-теург обнаружил Думери-из-Гавани где-то на Великой реке. Контакт с мозгом Сандера это подтвердил, так что Тенерия знала, что ей прежде всего надо попасть на Великую реку. А туда от Этшара вела только одна дорога.

Она могла бы добраться до реки через залив и предпочла бы плыть в лодке, а не идти пешком, но Фалеа и Дорэн хотели, чтобы она отследила путь Думери от самых Западных ворот.

Уже в темноте, донельзя уставшая, Тенерия постучалась в дверь гостиницы «У моста».

Мужчину, что открыл дверь, она узнала сразу: Валдер, хозяин гостиницы. Она чувствовала, что внешность его не соответствует возрасту – лет ему очень и очень много, но она знала, что давным-давно, когда он только начал хозяйничать в гостинице, на него – он еще был Валдер-Магический меч – наложили заклинание Вечной молодости.

Он усадил девушку за стол, принес еду и питье.

Ей не пришлось ни о чем просить, не было нужды и привлекать на помощь магию: Валдер и сам прекрасно знал, что нужно уставшему путнику.

Однако он не сразу поставил поднос на стол.

– Деньги у тебя есть, не так ли?

Тенерия кивнула. Валдер улыбнулся, поднос тут же оказался перед ней, и она принялась за еду.

Ночью она спала на пуховой перине, не думая о том, где сейчас Думери, да и ни о чем другом.

За завтраком она, однако, вспомнила о поручении и описала Валдеру Думери, спросив, не заходил ли к нему этот мальчик.

Склонив голову, он изучающе посмотрел на нее, и Тенерия уже решила, что ей придется прибегать к магии.

– Зачем он тебе? – спросил Валдер.

– Его родители наняли меня. Я должна найти мальчика.

Валдер помолчал, потом пожал плечами.

– Он тут был. За две ночи до этой. Такой грязный, грустный, усталый. Денег у него не было, но я позволил ему переночевать в конюшне и накормил объедками. Мне он показался совершенно безобидным.

– Так он провел здесь ночь? На конюшне?

– Насколько мне известно, да. Утром я его не видел. И не знаю, много ли он съел. У миски, что я оставил ему, были следы спригганов.

– Следы спригганов?

– Совершенно верно.

– Простите, а кто такие спригганы?

Валдер изумился.

– Ты еще их не видела? Впрочем, может, и не видела. В наших краях они попадаются уже давно. Прячутся в баулах, в фургонах.

– Но кто они? – переспросила Тенерия.

– Маленькие существа вот такого росточка. – Валдер развел руки дюймов на восемь-девять. – Напоминают лягушек, начавших превращаться в человека. У них большие, стоящие торчком уши, глаза навыкате, они могут говорить. И лезут во все щели. Приходят они откуда-то с гор, из Малых Королевств. По слухам, они появились в результате неудачного заклинания какого-то чародея, четыре или пять лет назад. Никто не знает, сколько их, долго ли они живут, как размножаются, если и размножаются. Им нравится развлекаться, и они постоянно голодны. Я предупреждаю гостей, чтобы они были начеку, потому что спригганы тащат еду прямо с тарелок.

Тенерия смотрела на Валдера во все глаза.

– Я никогда о них не слышала. И как же вы избавляетесь от них?

Валдер нахмурился.

– Их, конечно, можно убить, они не защищены магией. Проткнешь его стальным ножом, и он умирает, как любое другое живое существо. Обычно я этого не делаю. Они же абсолютно безвредны. Я их ловлю, выставляю за порог и запрещаю им возвращаться. Они слушаются. Шастают вдоль дороги, но иногда, сбившись в стаю, набираются храбрости и пытаются вновь проникнуть в дом. Тогда мне приходится идти на более радикальные меры.

– Какие же? – спросила Тенерия. – Прибегаете к магии?

– Нет, они недостойны того, чтобы тратить на них заклинания.

– Так что же вы делаете?

Валдер огляделся, чувствовалось, что говорить ему не хочется. Потом наклонился к Тенерии и прошептал:

– Я их спаиваю.

Девушка улыбнулась.

– Правда?

– Да. Идея моей жены. Я ставлю миску с бренди или ушки с вишневым сиропом, они обожают вишневый сироп, и жду. Рано или поздно они все выпивают, а напившись, отключаются прямо на полу. Совершенно не умеют пить. А просыпаются с жутким похмельем. Пока они без сознания, я выкидываю их на большак. После такого угощения они забывают ко мне дорогу.

– Все? Никто из них не пристрастился к спиртному?

– Пока еще нет.

– А сейчас сприггана у вас нет? – Она оглядела зал. – Я хотела бы взглянуть хоть на одного.

– В последнее время я их что-то не видел, но один точно крутился около миски, которую я дал мальчику.

Тенерия кивнула.

– Большое вам спасибо. Вы мне очень помогли.

Она расплатилась, подхватила походный тюк и вышла из гостиницы.

На вершине холма остановилась. Думери мог выбрать один из двух вариантов. Пересечь реку по мосту и шагать по большаку на север. Или уплыть по реке.

Поскольку его обнаружили на барже для перевозки скота, он скорее всего избрал второй вариант. Она сама поступила бы точно так же. Руководствуясь то ли ведьминской интуицией, то ли здравым смыслом, она направилась к причалу.

Шагая, Тенерия думала о спригганах. Рассказы хозяина гостиницы о них заинтересовали ее.

Один из них ел из миски Думери. Что бы это значило?

Если спригган где-то неподалеку, она может получить от него дополнительную информацию.

А не попробовать ли пообщаться с ним? Тенерия сошла с тропы, села на зеленую траву, скрестив ноги, расправила юбку. Положив руки на колени, начала думать о доброте и любви, вкусной еде, мягком пушистом мехе, дружеских улыбках. И мысли эти полетели от нее во всех направлениях.

Из травы выскочила полевая мышка, забралась ей на юбку, свернулась клубочком и заснула. Крыса высунулась из норы, но не приблизилась. Тенерия не возражала: крыс она не любила.

Некоторые люди на причале начали поглядывать в ее сторону. Девушка поняла, что излучает слишком много доброты.

Но вот позади зашелестела трава. Тенерия повернулась и увидела необычное существо ростом в семь или восемь дюймов. Зеленое, на маленьких ножках, с толстым животом, действительно похожее на лягушку, но с головой, более напоминающей человеческую, если не принимать во внимание большие, стоящие торчком уши и полное отсутствие волос.

– Привет, – промурлыкала Тенерия, стараясь не спугнуть сприггана.

– Привет, привет! – прозвучало в ответ. – Ты любишь спригганов?

– Да, люблю.

– Мы позабавляемся?

– Если хочешь.

– Мы позабавляемся!

– Хорошо, – согласилась Тенерия. – Позабавляемся. Но сначала я должна найти своего приятеля. Мы позабавляемся еще больше после того, как отыщем его. Может, ты мне поможешь?

– Приятеля? – В голосе сприггана слышалось недоумение.

– Да, приятеля. Его зовут Думери-из-Гавани. Он спал в конюшне две ночи назад. Мальчик с черными волосами и карими глазами. Ты его видел?

– Видел его, видел его! – Спригган подпрыгивал при каждом слове. – С ним не позабавляешься. Совсем не позабавляешься. Сел на лодку, уплыл.

– На лодке?

– На лодке с коровами, туда. – Спригган указал на реку, махнул ручонкой на запад.

– Понятно. Тогда, боюсь, мне придется отправиться следом за ним.

Такая печаль отразилась на мордочке сприггана, что Тенерия едва не рассмеялась.

– И ты уходишь? – спросил он.

– Да, – кивнула Тенерия. – Но мы позабавляемся, когда я вернусь. – Она улыбнулась.

Сприггана такая перспектива не устроила.

– Ты уходишь? – Голос его дрогнул. – Должна уйти? Не можешь остаться?

Отчаяние сприггана тронуло ведьму. Кроме того, она поняла, как использовать это крохотное существо. Спригган видел Думери, похоже, говорил с ним. И через него она могла войти с мальчиком в мысленный контакт.

– Слушай, я могу взять тебя с собой.

– Поехать с тобой? – Грусть сприггана исчезла как по мановению волшебной палочки. – Поеду, поеду! Да, да, поеду! – Теперь его переполняла радость.

Тенерия рассмеялась.

– Тогда в путь! Нам надо нанять лодку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю