355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Сент-Джон » Белый жираф » Текст книги (страница 7)
Белый жираф
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:15

Текст книги "Белый жираф"


Автор книги: Лорен Сент-Джон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

• 19 •

Три дня спустя Мартина брела по игровой площадке после игры в волейбол, мысленно возвращаясь к разговору с Грейс, когда со стороны ущелья Черного Скакуна до нее донеслись голоса. Сначала ей показалось, что кто-то попал в беду. Ущелье Черного Скакуна, расположенное за школьным забором, было очень глубоким оврагом с протекающей на дне быстрой и шумной рекой. Это место было настолько опасно, что даже за попытку пробраться туда наказывали. Но Мартина не колебалась. Она перелезла через забор и побежала между деревьями. Отбежав на достаточное расстояние от школы, она остановилась и прислушалась.

Мартина сразу же узнала голоса членов «Банды Пяти Звезд». Они явно над кем-то издевались.

– Думаешь, ты такой умный, да? Думаешь, тебе удастся выставить нас идиотами и выйти сухим из воды?

– Рассказывай, если не хочешь искупаться. Это в твои куриные мозги пришла идея с розыгрышем в Ботаническом саду? Отвечай. И не притворяйся немым. Учителя, может, и купились на это, но мы не такие дураки.

Их жертва не отвечала.

– Он только зря воздух расходует, правда? – воскликнул Скотт. – Только посмотрите на него. Ты настоящий скелет, ты знаешь это? Я видел куриц, на которых было больше мяса, чем на тебе.

– Тебе никто не говорил, что ты странный? Просто урод.

– Ты прямо как те грустные собаки, которых держат в приютах, – засмеялся Люк. – Скажи: я – дворняжка. Что-о с тобой? Скажи: я – дворняжка...

До этого момента Мартина пряталась за камнем, боясь вмешиваться. Но после слов Люка в ее сознании с ужасающей четкостью всплыла рассказанная Тендаи история. С криком ярости Мартина выскочила из-за камня. Люк и Скотт держали Бена на самом краю ущелья.

Люси смеялась своим противным смехом, а Питер сидел на траве и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Люк заметил Мартину, только когда она оказалась перед самым его носом, и ошарашенно произнес:

– М-Мартина! Что за?..

– Я скажу тебе, кто Бен, – услышала Мартина собственный голос. – Он – мой друг, вот кто он. А еще он – парень, который побьет тебя на школьном чемпионате, Люк. А еще он – парень, у которого ты постоянно списываешь домашнюю работу, Люси, потому что слишком глупа, чтобы сделать все самой. А что касается его родителей, в отличие от тебя, Скотт, у него хотя бы есть отец. А когда ты в последний раз видел своего?

За ее пламенной речью последовало гробовое молчание. На дне ущелья Черного Скакуна грохотала река.

– М-мой от-тец... – запинаясь, пробормотал Скотт. – Отстань. Это не смешно. Люк, Люси, Питер, пошли. Оставим этих неудачников.

Он так резко отпустил руку Бена, что тот чуть не сорвался с края ущелья и только в последний момент сумел удержать равновесие и отступить.

– Я еще с тобой разберусь, – проревел Скотт.

– Пойдем, Скотт, – заныл Питер. – Хватит уже.

Они ушли, с шумом пиная сосновые шишки и проклиная все на свете. Мартина и Бен остались одни.

Вдруг Мартина смутилась.

– С тобой все в порядке? – неуверенно спросила она.

Она только сейчас заметила, что Бен очень красив. Глаза цвета топаза, как у льва, блестящие черные волосы и невероятно белые зубы. Когда он заговорил, его голос прозвучал очень мягко, а каждое слово он произносил так четко, словно читал газету.

– Я ценю твою помощь, – произнес он, – но предпочел бы сам решать свои проблемы.

На протяжении нескольких дней после происшествия у ущелья Черного Скакуна Мартина очень нервничала. Она не сомневалась, что «Банда Пяти Звезд» придумает, как ей отомстить. Но случилось совершенно неожиданное. Нет, они не оставили ее в покое. Однако она словно сумела завоевать их уважение. Люси ван Хеерден в качестве извинения подарила ей коробку домашнего молочного печенья, а все остальные были с ней невероятно приветливы.

Сначала Мартина вела себя очень холодно – она все еще злилась на них за историю с Беном и за дикого гуся в Ботаническом саду. Но они твердили, что это были всего лишь игры, которые зашли слишком далеко, о чем они искренне сожалеют, и в конце концов Мартина поверила, что они изменились. Это не означало, что они стали ее лучшими друзьями, но близкая подруга «Банды» Шерилин предложила Мартине кусок морковного пирога и попросила разрешения сидеть с ней на уроках, Корса спросил о жизни в Савубоне. Мартина постоянно вспоминала слова Грейс: ты найдешь друга там, где меньше всего рассчитываешь найти.

Что касается Бена, то он остался самим собой и по-прежнему проводил дни в полном одиночестве. С тех пор как Мартина вмешалась в историю у ущелья, он всеми силами старался избегать ее. Он тоже получил от Люси коробку печенья, но отдал ее в центр помощи бездомным детям. Во время обеда Бен снова садился под свое дерево, скрещивал ноги и закрывал глаза. Наверное, медитировал.

Теперь, когда Мартина знала, что он не немой – а, наоборот, обладает очень приятным голосом и к тому же очень умен, в чем она никогда не сомневалась, – оставалось только гадать, почему он ни с кем не разговаривает в школе. Наконец она решила, что ему это попросту неинтересно. В школе не было ничего достойного его внимания. Вполне возможно, что он ходил в эту школу по принуждению. Мартине казалось, что Бену гораздо комфортнее на природе, как и Тендаи. Но когда она решила разузнать о Бене побольше, произошло два странных случая. Мартине показалось, что кто-то рылся в ее шкафчике. Ничего не украли, и все вроде бы было в порядке, за исключением мелочей – учебники переставлены с места на место, а их страницы немного смяты, словно кто-то в спешке пролистывал книги. Но больше всего Мартину испугало то, что пропал небольшой рисунок с изображением Джемми. Мартина так долго его искала, что опоздала на урок.

– Ах, Мартина, – вздохнула мисс Фолкнер, когда девочка влетела в класс. – Рада, что ты, наконец, почтила нас своим присутствием.

Мартина пробормотала извинения, но учительница не слушала ее.

– Мы обсуждаем африканский фольклор. Люси спросила о жирафах.

О жирафах?! – воскликнула Мартина.

– Да, о животных со смешными длинными шеями, – ответила мисс Фолкнер. – Что ты так смотришь? Ты живешь в заповеднике и, наверное, сможешь рассказать классу много интересного про жирафов.

Мартина собралась заявить, что ничего не знает о жирафах, но что-то ее остановило. Не так часто выпадает шанс поговорить на любимую тему. Кроме того, она могла бы немного развлечься.

– Нет, – поспешно ответила Мартина. – То есть да. В смысле, я не знаю, будет ли это интересно.

И она, немного краснея от смущения, рассказала классу, что древние люди почитали жирафов как самых невинных, добрых и умных животных, которым при этом хватало храбрости сражаться с драконами. Что племя венда называло их тутлва, «плывущими над деревьями», а другие племена видели жирафа в звездах Южного Креста. Жирафы могут бежать со скоростью пятьдесят шесть километров в час, и им требуется десять лет, чтобы вытянуться в полный рост – пять метров для самок и почти шесть для самцов.

Мисс Фолкнер не могла скрыть своего удивления.

– Если бы ты изучала остальные предметы хотя бы с половиной того энтузиазма, с которым изучаешь дикую природу, то могла бы закончить школу годам к тринадцати, – заметила она.

– Мисс Фолкнер. – Шерилин подняла руку. – А кто-нибудь катался на жирафе?

– Нет, Шерилин. Не думаю, что кому-то это удавалось. В отличие от лошадей, жирафы нетерпеливы. Вряд ли они потерпят на своей спине наездника.

Мартина молчала. «Если бы они только знали! Если бы они только видели нас с Джемми в залитой лунным светом саванне Савубоны!» – думала она.

– А может, они просто глупые? – самодовольно предположила Люси, украдкой поглядывая на Мартину. – Ведь они же ничего не делают. Они не охотятся, не строят гнезда, не плетут паутину. По-моему, их существование совершенно бесцельно. Просто слоняются.

Мартина не выдержала.

Естьу них предназначение, – выпалила она, глядя Люси в глаза. – Они служат сигналом опасности для других животных. У них прекрасное зрение и слух, поэтому они всегда предупреждают животных о приближении хищника. Слух у них такой тонкий, что они могут услышать даже беззвучный для человека собачий свисток.

Мартина тут же пожалела о своих словах, но было поздно.

– А ты откуда знаешь? – поинтересовался Люк. – Я имею в виду, про свисток?

– Просто знаю, и все. – Мартине не терпелось сменить тему разговора. – Кажется, в книжке прочла.

В последнем ряду Корса оторвался от компьютерной игры и поднял руку.

– Мисс Фолкнер, – начал он, – если Мартине столько известно про жирафов, может, она знает и о белом жирафе, который, по слухам, живет в Савубоне?

– О жирафе из легенды? – удивилась мисс Фолкнер. – Это правда, Мартина? Я и не знал а, что ходят такие слухи. Неужели у вас действительно появился белый жираф?

Мартина покраснела:

– Белых жирафов не бывает. Это всем известно.

– Давайте будем считать, что они существуют, – предложила мисс Фолкнер. – Почему бы тебе не нарисовать для нас такого на доске. Включи воображение.

По дороге на урок плавания Мартину трясло. Ее мучило чувство вины. Это тяжелое чувство, появившееся после упоминания свистка, усиливалось с каждой минутой. Она старалась успокоить себя тем, что ее слова слышала только кучка помешанных на модных прическах и поп-музыке, избалованных детишек и вегетарианка мисс Фолкнер, а они вряд ли отправятся на охоту за белым жирафом. Но внутри все равно все переворачивалось.

После уроков, когда в школе уже почти никого не осталось, Мартина подошла к своему шкафчику. Она снова попыталась найти рисунок, но безуспешно. Открыв дверцу, Мартина нахмурилась. Ей снова показалось, что кто-то рылся в ее вещах. Боковым зрением Мартина увидела въезжающую на школьную стоянку машину Гвин Томас. Девочка взяла с верхней полки свой рюкзак. Она знала, что заставляет бабушку ждать, но не могла оторвать глаз от своего шкафчика. И чем дольше Мартина смотрела, тем больше волновалась. Не хватало чего-то еще, в этом не было сомнений.

Она поняла только на полпути к дому.

Бесшумный свисток пропал.

• 20 •

Мартина беспокойно ворочалась всю ночь, а утром встала с синяками под глазами. Она чувствовала себя больной. Свисток пропал, а на воротах парка сменили цифровой код, теперь она не могла найти Джемми. И это было еще не все. Посреди этой ужасной ночи Мартина открыла окно и высунулась в холодную ночь в надежде увидеть белого жирафа, но вместо Джемми заметила полосы белого света. Через секунду заповедник снова погрузился в кромешную тьму, но Мартина не сомневалась, что браконьеры вернулись и на этот раз не уйдут без добычи.

Борясь с паникой, Мартина заставила себя быстро одеться, на цыпочках спустилась по лестнице и выскользнула во двор. Сильный ветер чуть не сбил ее с ног, а листва колыхалась на ветру, словно океанские волны. Мартина босиком побежала по песчаной дорожке к домику Тендаи. До Грейс Мартина добраться не могла, а кроме зулуса, она никому больше не доверяла. Пациенты лечебницы беспокойно зашевелились в своих клетках, когда Мартина пробежала мимо, ей ужасно хотелось остановиться и приласкать их. Но с каждой минутой у браконьеров появлялось все больше шансов поймать жирафа, поэтому она прибавила скорость. Вскоре среди деревьев блеснули огни домика смотрителя. Мартина позвонила в дверь. Никто не ответил. Только сейчас Мартина заметила, что дверь приоткрыта. Она толкнула ее пальцем, и дверь распахнулась.

– Тендаи, – позвала Мартина. – Тендаи, ты не спишь?

Но ответом ей была лишь тишина. В постели никого не было, на столе стояла посуда с недоеденным ужином. Складывалось впечатление, что комнату покинули в спешке. Обойдя дом, Мартина увидела, что джипа тоже нет.

Мартина без сил опустилась на скамейку в саду. Значит, Тендаи все-таки связан с браконьерами. С трудом передвигая одеревеневшие ноги, она вернулась домой, разделась и в изнеможении рухнула на кровать. Девочка так хотела набраться храбрости, разбудить бабушку и все ей рассказать. Но не решилась. Мартина с головой накрылась одеялом, чувствуя себя трусихой, и понадеялась, что все уладится само собой. Когда она наконец заснула, ей приснился кошмарный сон: Тендаи вместе с «Бандой Пяти Звезд» гонятся за ней по лесу. Ветви вспыхивали, когда она пробегала мимо, и Мартина знала, что ее пощадят только в обмен на сведения о белом жирафе. Она сдалась и рассказала все, преследователи расхохотались и бросили ее в пылающем лесу.

В бледном свете раннего утра кошмар казался совершенно реальным. Мартина представила, как Джемми услышит беззвучный свисток и доверчиво пойдет навстречу страшной судьбе, и почувствовала себя самым ужасном человеком на планете. Ей хотелось умереть. В голову лезли жуткие мысли. Мартина видела, как с Джемми сдирают шкуру и вешают ее на стену в каком-нибудь богатом доме в качестве трофея. Потом она представила, как его заставляют выполнять идиотские трюки в цирке или отправляют замерзать в зоопарк на Аляску.

И ведь это ее вина. Она обещала сберечь секрет белого жирафа, но оказалась слишком беспечна. Зачем притащила свисток в школу?

Зачем оставила в шкафчике изображение Джемми? Как она могла быть такой дурой? Она собственными руками облегчила браконьерам поиски. Она словно хотела, чтобы все узнали, что она – девочка из легенды. Единственная, кому подвластен белый жираф. У нее наконец появилась возможность прославиться.

Только вот «прославиться» она сейчас хотела меньше всего.

Мартина решила, что должна немедленно покинуть Савубону. Она лишилась права жить здесь. Она вернется в Англию на первом же самолете, и мисс Грейс сможет найти ее в сиротском приюте.

Вдруг в дверь постучали:

– Мартина?

– Уходи! – крикнула Мартина, зарываясь лицом в подушку. – Я не пойду в школу!

Дверь открылась, и в комнату вошла бабушка. Она села на край кровати.

– Я все знаю, – прошептала она.

Мартина подняла голову:

– Ты знаешь?

– Да, знаю. Я знаю о белом жирафе. И если бы я рассказала об этом раньше, ничего бы не случилось.

У Мартины чуть не разорвалось сердце.

– А что случилось?

Гвин Томас тяжело вздохнула и протянула Мартине клок выдранной из хвоста серебристой шерсти.

– Тендаи нашел это в решетке ворот парка. Прошлой ночью ему кто-то позвонил и сказал, что буйволы пробили дыру в ограде парка и теперь бродят по шоссе. Когда Тендаи приехал на место, оказалось, что там нет ни дыры, ни буйволов. Его просто хотели убрать с дороги. Он целый час обследовал ограду, прежде чем вернуться в заповедник, и к тому времени было уже слишком поздно. Мне больно говорить тебе это, Мартина, но белого жирафа больше нет.

Бабушка поднялась и отошла к окну.

– В ту ночь, когда ты просила меня рассказать о твоей матери, у тебя были все причины злиться на меня. В Савубоне слишкоммного секретов. Но мне казалось, что я защищаю тебя. И белого жирафа тоже. А теперь оказалось, что я только все испортила. – Она повернулась к Мартине: – Прости, что причинила тебе боль.

Мартина вскочила с кровати и схватила бабушку за руку.

– Ведь это я во всем виновата, – ответила она.

Бабушка долго молчала. В ее глазах застыла печаль.

– Сядь, – попросила она. – Я должна кое-что тебе рассказать.

Пока Мартина устраивалась поудобнее, бабушка сходила на кухню и принесла чай, горячие английские булочки и большой пластиковый пакет, который она поставила на пол между столом и кроватью. Убедившись, что Мартина хорошо позавтракала, Гвин Томас приступила к рассказу. Она вынула что-то из пакета и протянула Мартине.

– Я с первого дня собиралась отдать это тебе, – сказала она, – но подходящего момента все не было.

Мартина осторожно развернула темную оберточную бумагу. Внутри оказался тяжелый прямоугольный альбом.

– Красивый, правда? – тихо сказала бабушка.

Мартина открыла альбом. На первой странице были фотографии маленькой девочки с волнистыми темными волосами и сверкающими зелеными глазами.

– Мама, – выдохнула Мартина.

На следующей странице было написанное Вероникой стихотворение, а за ним – ее фотографии верхом на лошади в Савубоне и на сцене во время школьного спектакля. Потом были свадебные фотографии и фотографии Вероники и Дэвида во время медового месяца, обнимающих друг друга и смеющихся. А на последней странице оказалась фотография ее родителей, стоящих перед домом в Савубоне и держащих на руках крошечного младенца.

– Это – ты, – заметила Гвин Томас.

Весь мир перевернулся в эту секунду.

– Я родилась в Африке?

– Ты родилась в Савубоне.

– Тогда почему?..

– Здесь и начинается твоя история, – тихо продолжила бабушка. – Понимаешь, Мартина, в ночь твоего рождения Грейс рассказала нам о своем видении, в котором ты была ребенком из африканской легенды, обладающим властью над всеми дикими животными. Она сказала, что через годы в Савубоне родится белый жираф и судьба сведет вас вместе. Вы будете родственными душами.

Слабая улыбка тронула бабушкины губы.

– Можешь представить нашу реакцию? У Грейс всегда был дар предвидения, но это предсказание казалось совсем уж невероятным. Словом, сначала мы только посмеялись над ее словами. Вероника захихикала и сказала, что так и видит лица других матерей в «Пони Клубе», когда ее дочь приедет туда на белом жирафе. Но Грейс разозлилась и предупредила ее, что это не шутка. Она подвела нас к окну, и того, что мы увидели, я никогда не забуду. Львы и зебры, леопарды и антилопы, обычно враждующие друг с другом, мирно стояли рядом и смотрели на наш дом. Словно они знали что-то. С того момента мы поверили Грейс и отнеслись к сказанному ею со всей серьезностью. Она добавила, что вместе с силой, которую она назвала «даром», придет и огромная ответственность. Хотя это привнесет в жизнь много красоты и счастья, тебе грозит огромная опасность и придется пережить великие испытания. Мы с Вероникой пришли в бешенство. Твоя мама боялась поверить в слова Г рейс, но еще больше боялась не обращать на них внимания. Грейс настаивала, что рано или поздно тебе придется принять свою судьбу, вне зависимости от того, хочешь ты этого или нет, и твоей маме стало еще тяжелее. Вероника попросту отказывалась принимать услышанное.

Мартина вся превратилась в слух.

– И что произошло дальше?

– Посовещавшись с твоим отцом, мама решила, что сможет разорвать цепь судьбы, если увезет тебя из Африки и прекратит все контакты с Савубоной. Мы с твоим дедушкой ужасно расстроились, но поняли ее. Вероника убедила себя, что это единственный способ уберечь тебя от опасности. Через два или три дня после твоего рождения, как только тебя разрешили перевозить, вы улетели в Англию.

– Тебе, наверное, было очень тяжело, – прошептала Мартина. – Попрощаться с мамой и папой, понимая, что это навсегда.

– Ничего в жизни не давалось мне труднее, – с горечью в голосе ответила Гвин. – Но долгое время оно того стоило, ведь Вероника была так счастлива. Она верила – мы все верили, – что у нее все получится. А потом, четыре месяца назад, перед самым Рождеством, я пошла на ужин к Грейс. Когда я вошла, она гадала на костях – африканские сангомыгадают по костям так же, как западные предсказатели при помощи магических кристаллов и карт таро, – и посмотрела на меня такими глазами, что я испугалась, не сошла ли она с ума. Она говорила так быстро и неразборчиво, что я не сразу поняла. Кости сказали ей, что трагедия вернет тебя в Савубону. Она заставила меня сразу же позвонить Веронике и придумать что угодно, лишь бы заставить их добровольно вернуться сюда. Грейс сказала, если ты вернешься сама, боги смилостивятся и, возможно, трагедию удастся предотвратить. Конечно, я забеспокоилась. Да и кто бы на моем месте смог остаться равнодушным? Но я попыталась успокоить Грейс. Сказала, что кости могут ошибаться и не стоит надеяться, что семья сорвется с места и помчится на другой континент из-за какого-то предсказания. Кончилось все ужасной ссорой. Она была моей подругой, но с тех пор мы не разговариваем. Грейс всегда считала, что тебя нельзя было увозить. Она все повторяла, что предки предсказали твое появление. Я заявила ей, что она сумасшедшая. И, честно говоря, очень надеялась, что это так.

Гвин Томас судорожно вздохнула, и Мартина впервые поняла, как тяжело бабушка переживает потерю дочери.

– Я передала твоей матери слова Грейс, – продолжала Гвин Томас. – Для Вероники это стало последней каплей. Она сказала, что годами страдала из-за разлуки со мной, отцом и любимой Африкой. И вот наконец она обрела счастье. Дэвид нашел отличную работу, ты растешь чудесным ребенком, и у вас столько планов на будущее. Она не собиралась снова все бросать ради того, что вполне может оказаться просто бреднями свихнувшейся старухи. Это был наш последний разговор. Через несколько дней мне позвонили и сообщили, что твои родители погибли в огне. Я винила себя. Мне казалось, что, если бы я чуть-чуть постаралась и убедила их вернуться, ничего бы не произошло. Потом огласили завещание, и оказалось, что я должна стать твоим опекуном. Мы всегда сходились на том, что в случае смерти твоих родителей опеку над тобой поручат не мне, потому что в этом случае тебе пришлось бы вернуться в Африку. Но в последний момент Вероника изменила свое решение. И мы никогда не узнаем почему. Несмотря на все наши попытки удержать тебя вдали от Савубоны, ты должна была вернуться.

Мартина вдруг поняла, что задерживает дыхание.

– Фу-у-у! Теперь я понимаю, почему ты не хотела, чтобы я приезжала.

– Да, – ответила бабушка. – И мне было очень стыдно за то, как я с тобой обращаюсь; Честно говоря, сначала я не признавала тебя. Ведь это из-за тебя уехала моя дочь, и я не видела ее одиннадцать лет. А потом я боялась сближаться с тобой. Я боялась, вдруг полюблю тебя, а тебя у меня заберут, и я будто снова потеряю Веронику.

– Не ты одна потеряла ее, – напомнила Мартина.

– Теперь я это понимаю. Когда я пришла в себя, мне показалось, что дорога к твоей душе потеряна навсегда.

– Ты ошибалась, – заверила бабушку Мартина. – Может, нам стоит все начать сначала?

Бабушка коснулась ее руки:

– Ты очень умная. Не удивительно, что предки выбрали именно тебя.

При этих словах Мартина вдруг вспомнила все ужасы этой ночи.

– Но как же Джемми? – воскликнула она. – Что ты имела в виду, когда говорила о защите Джемми?

Бабушка не поняла.

– Джереми. Жираф!

– Конечно! Через несколько дней после того, как браконьеры убили твоего дедушку, ко мне пришел вождь местного племени зулусов. Он поведал, что за несколько часов до появления в Савубоне охотников наша жирафиха родила снежно-белого детеныша. Чуть позже родители погибли, защищая его жизнь, но каким-то образом – скорее всего, потому, что Генри помешал браконьерам, – маленькому жирафу удалось спастись. По словам вождя, его спасла слониха, чей собственный детеныш родился мертвым, это она отнесла малыша в тайное убежище. Вождь сказал, что жираф обладает особой силой, что это одно из редчайших животных на планете. Никто не должен знать о его существовании. Вождь просил меня на все вопросы о жирафе отвечать, что это просто легенда, что его не существует в природе. Я не могла рассказать даже Тендаи и твоей матери. И когда ты приехала, я всеми силами старалась помешать вашей встрече, чтобы пророчество не сбылось.

– Бабушка, Джемми – мой лучший друг, – призналась Мартина.

– Я не стану спрашивать, когда вы успели так сблизиться, – сухо сказала бабушка. – Полагаю, это объясняет странную грязь на твоих джинсах и зевоту по дороге в школу.

– Прости, – тихо произнесла Мартина. – А теперь из-за меня Джемми похитили. Я должна попытаться его найти. Бабушка, ты можешь мне помочь?

– Нет, – ответила Гвин Томас. – Но я знаю того, кто может.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю