355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Вайс » Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:13

Текст книги "Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)"


Автор книги: Лора Вайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

– Ты не потерял ее! Джейк? – я подскочила и поцеловала его. – Спасибо! Ты не представляешь, как много она для меня значит.

– Представляю, понял в тот самый день. А сейчас давай, я помогу тебе.

Я закрутила и заколола волосы, оголив шею, а Джейк подошел со спины и застегнул цепочку. После чего поцеловал во все еще оголенную шею и спросил:

– Так, что ты решила?

– Знаешь, дай мне еще время подумать. Когда мы вернемся, многое может измениться, поэтому не стоит сейчас принимать столь важные решения.

– А что может измениться? Я снова начну пить и встречаться с Линдой? Или ты решишь отправиться на поиски своей семьи?

– Прошу тебя, дай мне немного времени.

– Хорошо, – он вздохнул. – В твоем распоряжении столько времени, сколько потребуется. И, кажется, я уже это говорил.

– Да, говорил, – мы засмеялись и легли на палубу.

День подходил к концу,  на горизонте показались очертания берега. Аделаида впереди и чем она встретит нас неизвестно.

Глава 15

Судьбоносные решения

Мы прибыли в док, затем сошли с яхты. Джейк стал уговаривать меня остаться у него дома, а не возвращаться к семье, но я хотела встретиться с ними, так как прошло почти три недели. Тем более, надо было обо всем им рассказать. Поэтому я решила отправиться прямо сейчас, не теряя времени, но обещала Джейку вернуться уже на следующий день.

Он прижал меня к себе и сказал:

– Буду ждать тебя.

– Я вернусь, даю слово, – и легла ему на плечо.

После этого нырнула в воду и поплыла. Я не знала, как мама или отец отреагируют на то, что мой жених человек, но меня это не волновало, это уже не их забота – ограждать от людей и заставлять быть с мерроу. Все эти правила и устои уже в прошлом, на их месте появилось право выбора дальнейшего пути, каким бы он ни был. Первой меня встретила Солье, она как будто чувствовала, что я уже вернулась. Подплыв, сестра потянула меня в сторону  и начала с особым любопытством расспрашивать обо всем, что произошло на яхте.

– Мемо! Как я рада тебя видеть, – она крепко обняла меня.

– Здравствуй, сестра. Я тоже рада тебя видеть.

– Ну, рассказывай. Как все прошло? Судя по тому, как надолго ты пропала, можно предположить, что у вас все хорошо.

– Да. Это так. Мы помирились, но в нашем совместном путешествии произошло многое.

– Что же? У вас все было?

– Солье! Тебя волнует только одно.

– Конечно! Только так познается любовь и все ее прелести, – она без конца хихикала.

– Мы били близки.

– И как он? Хорош?

– Очень хорош, даже слишком, – я почувствовала, как мое лицо краснеет от стеснения, – Но там, на яхте произошло кое-что очень серьезное и странное.

– Что же?

– Если вкратце, то я могу быть на суше днем, а океан все равно принимает меня, если возвращаюсь в его воды.

– Как такое может быть?

– Не знаю, возможно, это очередная особенность речных ундин? Поэтому мне нужно обо всем этом поговорить с родителями, вдруг, они что-то знают.

– Вряд ли, если бы знали, то давно бы уже рассказали. Ведь они так не хотят, чтобы ты уплывала. Когда ты отправилась на поиски Джейка, они очень переживали. Но я успокоила их, придумала очередную небылицу.

– Сегодня я расскажу им все.

– Не думаю, что это хорошая идея. Они не обрадуются твоей связи с человеком.

– Возможно, но они ничего не сделают. Отныне моя жизнь только в моих собственных руках.

– Как знаешь. И еще!  Я очень рада за тебя, ты вселяешь в меня надежду.

– Спасибо.

Мы расстались, Солье направилась к остальным, а я к отцу. Но у рифа была только мама, увидев меня, она тут же подплыла и обняла свою непокорную дочь.

– Мемо! Дитя! Наконец-то ты вернулась, мы уже думали, что ты покинула нас.

– Мама, если бы я решила уплыть, то обязательно предупредила о своем решении. Как я могу вот так просто без слов бросить вас.

– Но где же ты была так долго? Солье говорила, что ты где-то среди китовых семей, хотя это странно, киты все время движутся и за три недели они бы уже уплыли слишком далеко.

– Мам. Нам нужно поговорить об очень важных  событиях, которые произошли со мной.

– Я слушаю.

– Во-первых, я могу быть на суше и днем, а во-вторых, я люблю человека.

Мама от неожиданности села на камни и сначала не могла произнести ни слова. Ее взгляд наполнился грустью. Но через несколько минут, собравшись с силами, она заговорила:

– Кто он? И насколько далеко вы зашли в своих чувствах?

– Его зовут Джейк и он сделал мне предложение.

– И давно вы встречаетесь?

– Несколько месяцев.

– Ясно. Наверно, я уже не имею права тебе указывать, но могу лишь посоветовать. Ты прекрасно знаешь, что люди не лучший вариант для мерроу из-за их переменчивой и жестокой натуры, и что многие русалки пострадали от них, поэтому я бы всем сердцем желала вашего скорейшего расставания. Однако, ты упряма, тем более ты не нашего вида, так что хочу предостеречь. Будь осторожна и не верь во все, что он говорит тебе. И как только появится хоть капля сомнения, немедля уходи. Только так ты сможешь избежать разбитого сердца и вечной душевной боли.

– Я понимаю все это, поэтому стараюсь быть осторожней.

– Ты действительно можешь быть на суше в дневные часы?

– Да.

– Удивительно!

– Ты знаешь что-нибудь об этом?

– К сожалению, нет. Я не имела чести общаться с речными ундинами, поэтому не знаю всех их особенностей. А сейчас, мне пора. Не волнуйся, я поговорю с отцом и постараюсь все объяснить.

И мама уплыла, ей было очень больно слышать все, что я сказала, особенно про Джейка. Но она решила не мешать и дать мне возможность самой решить, что делать дальше, за что я ей безмерно благодарна. За столько лет впервые ощутила себя независимой и получила шанс найти свой путь.

После этого разговора, который получился весьма сдержанным и холодным, решила вернуться наверх к своему человеку. За время путешествия я поняла, что быть с мужчиной, любить его и помогать ему, это не так плохо, как казалось раньше, и мне хочется продолжать так жить, несмотря на заложенную в генах тягу  к одиночеству и постоянным перемещениям. В конце концов, испытать адреналин от опасностей на пути к неизвестному я еще успею, а вот испытать счастье от близости с любимым мужчиной надо сейчас, так как в нашей жизни все меняется и порой слишком быстро, поэтому нельзя тратить мгновения радости на то, что еще может подождать.

Я выплыла у берега, на котором стоял дом Джейка, а когда влезла на пирс, то решила не звать его сразу, мне хотелось очень тихо прокрасться в дом и обнять своего, возможно, жениха, пока он не видит. После появления ног, встала и направилась к дверям, но только собралась зайти, как услышала разговор между ним и какой-то женщиной, позже я поняла, чей это голос. Линда! Они спорили, а Линда периодически переходила на крик, пыталась уверить Джейка в своей глубокой и непоколебимой любви. Хотя, только слепой, немой и глухой мог поверить в искренность ее чувств. Но она не отступала:

– Это та самая девица, которая больше похожа на дикарку, живущую среди камней? Это с ней ты провел три недели? – Линда не унималась.

– Да. Это она.

– А как же я? Я же люблю тебя!

– Прости Линда, но то, что происходило между нами сложно назвать даже увлечением, не то, что любовью. Для тебя было важно лишь напоить меня до состояния комы, а потом тратить мои деньги, пока я в отключке.

– Не правда! Я всегда была рядом с тобой, независимо от твоего состояния.

– Конечно, особенно когда мое состояние подразумевало положение лицом в подушку в течение суток. Слушай, давай без трагедий, между нами давно все решено.

– Так ты любишь ее? Она же нищенка и будет тянуть из тебя деньги, только в отличие от меня, не будет искренна с тобой!

– Поверь мне Линда, ее эти бумажки не волнуют. Она иная.

– Знаю я ее! – она сказала это так уверенно. А вдруг, ей что-то известно?

– Что ты можешь знать?

– Все они одинаковые, эти безродные девицы, что крутятся вокруг обеспеченных парней и мечтают получить небо в алмазах, – в этот момент ее голос как-то изменился, она успокоилась и уже не показывала той ярости, что была буквально минуту назад. – Ладно. Пусть будет так! Но знай, ваша интрижка закончится очень быстро, тебе она скоро наскучит, и ты на коленях приползешь ко мне.

– Я люблю ее и мне все равно, кто она и откуда. А если что-то и пойдет не так, то к тебе я ползти не намерен.

– Это мы еще посмотрим!

И Линда ушла, хлопнув дверью. Она была очень зла, я чувствовала, от нее исходит что-то мрачное, что-то, что может причинить боль и страдания, но, хотелось верить, что это лишь раскаленные эмоции, не более того. Зайдя в дом, остановилась посреди комнаты, Джейк в этот момент стоял ко мне спиной.

– Привет, – я очень тихо сказала, чтобы не напугать его.

Тогда он повернулся.

– Наконец-то ты здесь. Сейчас приходила Линда и …

– Не переживай, все будет в порядке. Я слышала ваш разговор.

– Надеюсь, она все правильно поняла и больше я ее здесь не увижу, – он обнял меня и начал целовать.

Мы провели очередную волшебную ночь в тот день и вместе встретили утро. Я вышла на улицу и не могла поверить, что стою в его рубашке, с чашкой горячего чая в руке, при этом не должна бежать в воду, чтобы не лишиться хвоста. Это неповторимые ощущения. В течение дня мне все же приходилось возвращаться в воду, так как начинали болеть ноги, ощущалась нехватка воздуха, но немного поплавав, снова возвращалась на землю, как ни в чем не бывало.

Джейк окружил меня невероятной заботой, он все время был рядом, все время хотел помочь. Каждый день я находила в доме подарки, а вечерами мы сидели у камина, и он читал книги вслух. Мне начало казаться, что я обрела гармонию между жизнью в океане и на суше. Но Джейк продолжал ждать ответа, это было видно по его глазам, он каждую ночь, обнимая и целуя меня, смотрел с надеждой, желая услышать слова согласия. Я хотела сказать – да, только не могла решиться, так как где-то в душе еще не верила во все происходящее, в эту сказку, где человек искренне полюбил мерроу и хочет провести с ней всю жизнь.

Прошло около двух недель нашего счастья, к этому времени я уже чувствовала, что готова стать его спутницей, только нужен момент и, конечно же, необходимо предупредить семью. Поэтому, проснувшись очередным утром, сказала Джейку, что должна навестить родителей, после чего спустилась на пирс и прыгнула в воду, а опустившись на глубину, поплыла к своим. Я хотела не только рассказать обо всем, но и найти иголку этого несчастного морского ежа, чтобы скрепить наш союз, как положено это делать среди мерроу. На этот раз мне удалось встретить не только маму, но и отца. Они сидели вместе, распределяли добычу среди остальных. Увидев меня, отложили все в сторону и поднялись. Отец с улыбкой и радостью в глазах обнял:

– Мемо. Дочь моя, как же давно я тебя не видел. Ты совсем забыла нас?

– Что ты отец, я не забыла, просто …

– Можешь не объяснять, твоя мама мне все рассказала.

– И ты не против того, что услышал?

– Против я или нет уже не имеет значения. Главное, что ты счастлива, пусть даже и с человеком.

– У меня новость для вас, – я взяла каждого из них за руку, и мы сели.

– Какая же? – спросила мама.

– Мы с Джейком хотим пожениться.

– Да. Это, действительно, неожиданно, – отец сидел в замешательстве и не знал, как реагировать.

– Мама, отец! Он не плохой человек, тем более мы очень похожи. Я не верю в сказки, но хочу попытаться обрести себя, и если мне это удастся с Джейком, то это будет лучшей финал из всех возможных.

– Что ж. Пусть будет так! Я даю свое согласие, – отец приложил мою руку к своему сердцу.

– Я тоже даю свое согласие и очень хочу верить в то, что ты сказала, – мама поцеловала меня в голову.  – И когда же состоится ваша свадьба? По чьим правилам она будет проходить?

– Мы еще не обсуждали этого, но я надеюсь, что будет два обряда. Сегодня же мы оговорим детали, а завтра днем я вернусь к вам и обо всем расскажу.

– Хорошо, тогда возвращайся к жениху.

Я поплыла обратно, а по пути встретила Солье, но она держалась в стороне и не захотела подплыть ко мне, расспросить, как обычно это делала. Ее лицо выглядело бледным и болезненным, тогда я решила сама подплыть к ней, чтобы обрадовать, но меня опередил ее муж, Ранье взял сестру за руку и куда-то увел за собой. Что ж, значит, расскажу завтра, тем более информации будет уже гораздо больше

Глава 16

На пути соперницы

Вернувшись к дому Джейка, забралась на пирс и через пару минут забежала в дом, чтобы найти его, но в гостиной не было света, во всем доме стояла тишина, а спустя несколько минут послышались голоса со второго этажа. Я тихо поднялась по лестнице и зашла в спальню, тогда моим глазам явилась жуткая картина. Джейк лежал в постели вместе с Линдой, они обнимались и делали все, что положено в такие моменты, вокруг стояли открытые бутылки, а около кровати лежало два пустых бокала. Линда увидела меня и тут же встала, затем надела халат и подошла.

– Ну что? Русалочка! Все! Пора возвращаться к своим рыбкам и осьминогам, может быть, кто-нибудь из них и составит тебе достойную компанию. – Джейк тем временем обнимал подушку и звал ее обратно. – Он все-все мне рассказал. Но не стоит себя винить, ты должна гордиться собой, так как удостоилась чести лежать рядом с таким мужчиной. Неужели ты думала, что Джейк серьезно увлекся тобой?

Я стояла, молча, и не могла говорить, боялась того, что не выдержу и заплачу, но плакать нельзя, нельзя, чтобы она видела мои слезы.

– Мемо! Ты всего лишь рыба мутант, которая должна сидеть в тине и не подниматься на поверхность, чтобы не портить собой этот чудесный вид вокруг.

Мне уже было достаточно всего увиденного, поэтому я решила не терпеть унижения дальше, а скорее уйти и вернуться в океан. Но когда спустилась обратно по лестнице, то вдруг включился свет и из кухни вышли два мужчины, они были просто огромны. Преградив собой выход к берегу, стояли и пожирали меня глазами, в этот момент из кладовой вышел еще один. Подойдя, он  схватил меня за руки.

– Что вы делаете? Отпустите меня! Я же ничего вам не сделала! – пытаясь вырваться, кричала я.

Тем временем по лестнице спустилась Линда, она вышла в центр комнаты и обратилась ко мне:

– Знаешь, Мемо, пусть я и считаю тебя чем-то отвратительным, но некоторые не разделяют моего мнения, думают, что русалки это нечто экзотическое и очень дорогое.

– И что же ты хочешь со мной сделать?

– Я лично хочу только одного.

Она сходила на кухню и взяла ножницы, после чего подошла ко мне и попросила того негодяя, который держал за руки, завязать глаза и опустить меня на колени. Когда он это сделал, Линда принялась отстригать волосы. Закончив, отошла назад и приказала поднять меня.

– Вот теперь я довольна, но если бы не желание одного человека сохранить твой товарный вид, то изуродовала бы еще и лицо, а так приходится довольствоваться малым.

– Что же дальше?

– А дальше тебя ждет увлекательное путешествие в чудеснейшее место. Там очень много мужчин, которые попробуют на свой вкус морскую фею. Ты станешь лучшей в том борделе, я уверена. Они для тебя уже подготовили отличный аквариум, а рядом будет стоять большая кровать. В общем, ты хотела получить человека, а там их будут сотни и все твои.

В этот момент тот, кто меня держал на секунду отошел, чтобы взять свою куртку, а я сняла повязку и успела схватить стул, затем бросила его в окно. Осколки стекла рассыпались по полу, наступая на которые, побежала прочь. Они кинулись вслед за мной, но я успела прыгнуть в воду. А как только хотела уплыть, почувствовала, что меня кто-то схватил и крепко удерживал. К моему ужасу это были Солье и Ранье. Я посмотрела сестре в глаза:

– Солье, сестра?! Что ты делаешь?

– Прости, Мемо! Но, так надо. – Солье смотрела куда-то в сторону.

–Для чего и кому это надо?!

– Пойми, мы с Ранье давно уже ходим среди людей, и он получает в дар от одного человека волшебный порошок, от которого нам обоим становится хорошо. Но в последнее время тот человек стал отказываться от денег. Он хотел получить в свой дом мерроу, девушку. А ты лучший вариант.

– И ты хочешь продать меня?

– Я люблю Ранье, а он не может без порошка. И как настоящая жена, я должна помочь своему мужу. Ты исчезнешь, родители решат, что ты сбежала со своим человеком.

– Они все узнают!

– Нет, потому что вскоре ты сбежишь и от своего человека, отправишься на поиски своих сородичей. План идеальный.

– Я думала, что ты мне сестра.

– Мемо, кого ты обманываешь? – Солье наконец-то посмотрела мне в глаза. – Ты какая-то речная ундина, которая лежала на берегу и ждала своей смерти от беспомощности. Тебе не место в океане и тем более, не место среди нас.

Они подняли меня наверх и отдали в руки тем людям. Я ждала предательства от Джейка, от остальных, но не могла даже представить, что среди них окажутся мерроу. Как какую-то вещь меня продали за временное удовольствие! Я села в машину и нас повезли в неизвестном направлении. Спустя пару часов впереди показались ворота.

Роскошный дом стоял на обрыве и десятки метров отделяли его от океана. А когда машина заехала в ворота, нас встретил тот самый человек, в нем все вызывало отвращение, хоть он и выглядел как благородный господин. Он попросил вывести меня из машины и поставить перед ним, а его помощники тем временем достали чемодан и отдали в руки Ранье, который приехал с нами. В его глазах было столько блеска и жажды, что он совершенно не обращал на меня внимания, только на этот проклятый чемодан.

Вилла представляла собой разукрашенную под старину крепость, в которой по балконам сновали полуголые девушки и заинтересованно посматривали на меня. Я же стояла напротив этого монстра, а он с похотью в глазах рассматривал новый товар.

– Как тебя зовут, морская нимфа?

Не желая с ним разговаривать, молчала, но он не терпел неповиновения, поэтому быстро подошел и ударил по лицу, после чего еще раз спросил. Я же впервые в жизни, испытав боль от чужой руки, почувствовала, что моя жизнь закончена.

– Мемо.

– Итак, Мемо! Я не терплю непослушания, запомни это! Мое имя Марк, я хозяин этого чудесного дома, где обеспеченные мужчины и женщины реализуют свои желания. Мне не терпелось получить русалку в свои руки, и вот, ты здесь! Я возлагаю на тебя большие надежды.

– Я лучше умру, чем буду обслуживать твоих животных!

– Это ты еще успеешь, только учти, смерть у тебя будет очень медленной и очень мучительной.

Потом Марк приказал своим людям отвести меня в дом и привести в надлежащий вид, так как уже завтра вечером прибудут первые клиенты, желающие развлечься с русалкой. После того, как другие девушки причесали меня и уложили короткие волосы, они проводили меня до бассейна с морской водой. Я ушла под воду и устроилась в темном углу, чтобы закрыть глаза и не видеть всего происходящего вокруг. Девушки продолжали стоять и с восторгом в глазах разглядывать хвост, который слегка колыхался и переливался на свету. Что я тогда испытывала? Только ненависть, но не к ним, а к себе, так как позволила всему случиться, доверилась, зная, что все это обман. Я глупая, бестолковая рыба, которая отбилась от косяка и поплыла в стаю акул, чтобы доказать им свое бесстрашие.

Я слышала, как те люди рассуждали о ценах на меня и как составляли списки желающих. Мне же хотелось только смерти, которую обязательно получу, только надо дождаться подходящего момента. Мерроу не боятся умирать, особенно когда смерть спасает их от позора и бесчестия, так и я хочу принять ее, чтобы освободиться раз и навсегда. Жизнь имеет смысл лишь тогда, когда она ведет нас к чему-то светлому, пусть даже и с периодическими неприятностями, которые меркнут на фоне того хорошего, за что каждый из нас борется. Но когда тебя сажают в клетку ради развлечения других, и ты должна всю оставшуюся жизнь быть чьей-то рабыней, то здесь уместна только смерть.

Ночь прошла в забвении, я не поднималась на поверхность, не принимала их еду и не отвечала на вопросы других женщин. Я ждала, ждала, когда наступит тот злосчастный вечер и мне удастся обрести свободу.

Утром следующего дня к краю бассейна подошла одна из девушек и опустила руку в воду, жестом показав, что хочет поговорить. Я выплыла к ней.

– У меня мало времени, но я хочу тебе помочь.

– С чего бы тебе мне помогать?

– Потому что я тоже мерроу, правда, в прошлом.

– Что?

– Да. Раньше, до встречи с человеком, была русалкой, а теперь живу здесь, так как океан отказался от меня, а люди Марка предложили хорошую жизнь, но я тогда не знала, что эта жизнь выглядит так. Хотя, сейчас не обо мне. У нас мало времени. Скажи, кто твои родители? Я попытаюсь отправить им послание.

– Как ты это сделаешь?

– Это уже мои трудности. Так ты будешь говорить?

– Отец Тритторио, он лидер нашей группы, а мать Итеррима. Они у южных берегов Аделаиды.

– Хорошо, я постараюсь помочь тебе, – она уже хотела уйти.

– Постой! Как тебя зовут?

– Окамени-ольме, а здесь Салли. Ладно, не будем терять время. Я приду позже и расскажу обо всем.

И она убежала, а я осталась в воде.

Глава 17

Мы своих не бросаем

Те события, которые разворачивались после моего исчезновения, и о которых я узнала позднее.

Окамени попросила одного из охранников, который был давно влюблен в нее, отправиться в док, взять моторную лодку и выйти в океан. После чего найти дельфинов, они часто плавали около берегов Аделаиды, и бросить им пакет с запиской, при этом включив запись определенных звуков, которые являлись пением мерроу под водой и содержали в себе просьбу о помощи и о тех, кому нужно было отнести послание. Это был единственный способ, а шансы на успех слишком малы, так как стаи дельфинов могло и не быть сегодня в здешних водах, но попытаться стоило.

Охранник действительно отправился в док и вышел в открытые воды, он пробыл в них несколько часов, но дельфинов так и не было, тогда он хотел уже вернуться, как вдруг появилось несколько плавников, а через секунду и серо-голубые спины. Он быстро подбежал, включил запись, опустил пакет с приемников в воду, и один из дельфинов изменил направление в сторону его лодки, а когда подплыл, то высунул морду и издал несколько звуков. Охранник спустил записку, а дельфин взял ее в зубы и исчез в глубинах.

Моя семья тем временем была у рифов, отец готовился отправиться на охоту с остальными мужчинами. Мама с самого утра была сама не своя, она что-то чувствовала, и ее сердце переполняли тревоги, отец пытался ее успокоить, но ничего не получалось:

– Итеррима, с тобой с самого утра что-то происходит. В чем причина?

– Не знаю, я чувствую беду, на душе тяжело, а в голову лезут мрачные мысли. Мемо обещала приплыть сегодня, но скоро вечер, а ее все нет. Да и Солье с мужем не видно со вчерашнего вечера.

– Ну, Мемо сейчас занята особыми делами, все-таки свадьба, так что могла и задержаться, а Солье с Ранье вечно отсутствуют, они все не могут насытиться своим счастьем, – отец засмеялся.

– Если бы все было именно так, как ты говоришь. Но, Триторрио, мое сердце не на месте.

В этот момент послышались голоса остальных, они что-то кричали и размахивали копьями. Отец немедленно выплыл вперед и стал вглядываться, после чего повернулся к группе и сказал:

– Не бойтесь, я чувствую запах дельфина. Видимо, отбился бедолага от стаи.

Дельфин подплыл к отцу и открыл пасть, а из нее выплыл пакет с запиской. Мама взяла ее, и они немедленно всплыли на поверхность. А когда отец вытащил и прочел послание, то покачнулся, успев ухватиться за спину дельфина. Мама выхватила письмо и также прочла.

– Поэтому мое сердце и чувствует беду. Мемо, дочь моя! Триторрио?! Что нам делать?!

– Я немедленно соберу мужчин, и мы отправимся к восточным берегам.

– Но те люди возможно вооружены. Вы с ними не справитесь.

– Мы значительно сильнее и проворнее людей, а еще обладаем силой внушения. Все равно другого выхода нет.

– Есть, – мама посмотрела задумчивым взглядом на него. – Подождите меня у рифа и не отплывайте пока, я скоро вернусь.

И она, нырнув в воду, поплыла в направлении берега, на котором располагалась вилла Джейка. Быстро добравшись до нее, вылезла на пирс, в это время уже начал появляться лунный диск, и подошла к двери. Она постучалась. Джейк открыл спустя минуту и с улыбкой вышел на улицу.

– Мемо! Это ты? Где ты была? – только спустя секунду он понял, что перед ним не я. – Кто вы?

– Итеррима, мать Мемо. Я хочу, чтобы ты освободил свою душу и сказал, зачем продал мою дочь?

– Что? Я не понимаю. Где Мемо? – Джейк изменился в лице, он побледнел, в его глазах уже не было прежней радости.

– Она была с тобой до тех пор, пока ты не продал ее в бордель на востоке города! Скажи лишь, как ее можно спасти, и я уйду.

– Я не продавал ее, – тогда Джейк вспомнил вчерашнюю ночь, точнее отрывки той ночи. – Ко мне пришла Линда и попросила выпить с ней на прощание, а потом я отключился.

Мама осмотрела все вокруг и увидела разбитое стекло.

– А как же это? Неужели ты не понял, что тут произошло сражение?

– Мне Линда сказала, что у нее сдали нервы, и она разбила стекло. – Джейк взялся руками за голову, после чего крикнул. – Ах, она мерзкая дрянь! Это ее рук дело. Ладно, Мемо надо спасать!

– Причем как можно скорее, сегодня вечером ее начнут отдавать мужчинам. У нас в распоряжении осталось всего пару часов.

– Я позвоню друзьям! Мы поедем туда.

– Но они вооружены.

– Ничего, у нас тоже оружие имеется. Возвращайтесь к своим и плывите к восточным берегам, там есть тропа слева от обрыва, по ней можно подняться к владениям Марка Копелли. Ждите там.

– Хорошо. Знай, я верю тебе Джейк, не разочаруй меня, а иначе я лично найду тебя и скормлю касаткам!

Мама прыгнула в воду и поплыла к отцу, а Джейк созвонился со всеми своими друзьями, и они направились в публичный дом Марка. Прибыв туда через час, обнаружили, что мерроу уже там и ждут дальнейших указаний. Джейк велел им затаиться, а сам в компании еще шести человек позвонил в дверь. Открыл один из охранников и проводил компанию к хозяину. Джейк был очень богат, как и многие из его друзей, поэтому таким гостям Марк всегда был рад, он встретил их в своем кабинете.

– Господин Мартинс! Вы так неожиданно посетили меня.

– Мы с друзьями решили отметить помолвку Дина, а где, как ни у тебя это можно сделать лучше всего. Я отлично знаю, в твоем доме можно испытать нечто невероятное.

– Ваши слова греют мне душу. – Марк сел за стол и достал несколько журналов с девочками. – Выбирайте, дорогие гости. Любая королева моего замка будет ваша.

Друзья Джейка принялись рассматривать журналы, а Джейк подошел к Марку и вызвал его на пару слов, а когда они вышли, Джейк тихо сказал:

– Марк, я хочу нечто лучшее для своего друга. За любые деньги, но мне нужно не золото этих стен, а платина. Понимаешь? Есть у тебя что-нибудь подобное?

Марк колебался, но и упустить такие деньги, цифру которых он мог указать сам, не мог. И спустя минут десять раздумий все-таки сломался:

– Есть одна! Она что-то невероятное, скорее нимфа, а не человек.

– Настолько хороша?

– Не представляете насколько! Она богиня и такая есть только у меня. Но ее цена очень высока.

– Я же сказал, деньги сегодня значения не имеют.

– Что ж, на нее большая очередь, но для такого клиента как вы всегда есть место. Ваш друг будет первый, кто повстречается с ней!

Марк ушел к охране, а Джейк вернулся к друзьям и все рассказал, распределив между ними обязанности. Дин должен был зайти ко мне и ждать сигнала от Генри, который должен был находиться с одной из девушек поблизости и вовремя убрать охранников.  Среди друзей Джейка были не только богатые пижоны, среди них были и мастера спорта по боевым искусствам и бывшие солдаты, поэтому задача упрощалась, но применения оружия никто не отменял.

Глава 18

Спасти и осознать, что ты не нужен

Я была в своем бассейне и с ужасом ждала, когда в двери войдет очередной монстр. Окамени так и не пришла ко мне, чтобы рассказать о том, получилось ли у нее отправить послание или нет. Но раз не пришла, значит, ничего не вышло.

Через несколько минут двери открылись, и в них вошел Марк с двумя охранниками. Он приказал мне подняться, но я не хотела, поэтому продолжала сидеть на дне, забившись в угол.  Тогда это чудовище велело одному из своих людей опустить в воду провод, а после того, как его опустили, я лишь увидела, как голубые стрелы разлетелись по воде, пронзив мое тело, после чего последовала сильная боль, а сердце начало прерывисто биться. Я еще сильнее прижалась к стене и начала глубоко дышать. Марк тем временем снова велел  мне подняться.

– Русалочка, послушай. Если ты не поднимешься, мой человек снова и снова будет опускать провод, пока ты не превратишься в рыбу, зажаренную на гриле. Лучше не зли меня.

После очередного удара током я все-таки поднялась наверх, но у меня очень сильно двоилось в глазах, во всем теле чувствовалась слабость. Охранники вытащили меня из воды и положили на кровать, предварительно завязав глаза, а еще через секунду почувствовала, как тонкая игла вонзилась в шею, и тогда сознание помутилось, я не могла пошевелить руками или хвостом, только слышала их разговоры.

– Теперь она готова. Эй, Салли! Иди сюда! Будешь держать ее хвост влажным, пока не придет клиент. Как только он увидит ее, высуши хвост и уходи.

– Да, господин Марк.

Марк ушел, выставив охранников у дверей, а Салли стояла рядом и смачивала хвост морской водой, а через несколько минут двери снова открылись, и в них зашел мужчина. Он подошел и посмотрел на меня.

– Это что? Русалка? – заикаясь, спросил он.

– Да. – Салли в этот момент принялась обтирать хвост.

– Джейк и не говорил, что она такая. Обалдеть! Русалка! Ладно. Накрой ее простынею, за ней пришли. А ты должна молчать, или пойдешь сама плавать на дно бассейна.

– Вы пришли спасти ее?

– Да.

– А можно мне с вами? Прошу. Я тоже когда-то была русалкой, и это я отправила послание с просьбой о помощи ее семье. Заберите меня отсюда. – Салли, видимо, упала на колени и молила Дина.

– Ладно-ладно. Вставай! Пойдешь с нами, все равно через час сюда нагрянет полиция.

Пока они говорили, у меня уже появились ноги, но двигать ими я не могла. Салли в этот момент сняла повязку с моих глаз. Она смотрела и улыбалась.

– Мемо, за тобой пришли. Они спасут нас!

Но у меня не было сил даже ответить, поэтому просто лежала и со слезами смотрела в потолок. Через минуту за дверями послышались шаги, и что-то упало, затем в двери зашел другой мужчина и дал знак, что пора уходить. Джейк все это время беседовал с Марком, отвлекая его от дел и наблюдения за камерами слежения.

Дин взял меня на руки, и мы вышли из комнаты, позже к нам присоединились и другие. Укладывая охранников на лопатки, они осторожно продвигались вперед, пока не достигли главного помещения, где находилась большая часть охранников и кабинет Марка. Тогда один из друзей Джейка вышел к ним, заправляя рубашку в брюки, и направился в кабинет, зайдя внутрь, сказал, что все было как всегда – превосходно. Джейк тем временем вытащил пистолет и направил на Марка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю