Текст книги "Пожар в его сердце"
Автор книги: Лора Райт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
– Сейчас. Немедленно.
Клинт подхватил ее на руки, и, целуя на ходу, понес через гостиную в темную спальню. Пару раз он налетел на стену, но едва это заметил. Они вообще едва замечали что-то, кроме своего счастья.
Тара упивалась новым для нее чувством: никогда прежде не знала она блаженства принадлежать любимому человеку. Клинт будто сорвал цепи с ее чувственности, открыл подлинные желания ее сердца, которые она так долго подавляла.
В спальне они, не расплетая объятий, не прекращая поцелуя, рухнули на кровать.
За окнами начался снегопад, сильный и тихий, как и то, что происходило в доме.
Одежда летела на пол в абсолютной тишине, нарушаемой лишь короткими стонами желания.
Годами Тара мечтала ощутить тяжесть тела Клинта, почувствовать, как смешиваются запахи их тел, представляла, как его руки ласкают ее.
И вот теперь Клинт с ней. Тара едва могла в это поверить.
Ей хотелось убедиться в реальности происходящего, посмотреть на Клинта, видеть, как меняется выражение его глаз с каждым толчком внутри нее.
Она потянулась к выключателю лампы, стоящей у кровати. Но Клинт властно удержал ее руку.
– Не надо.
– Почему?
Он помолчал.
– Я не хочу, чтобы ты видела меня.
– Меня не пугает твой шрам, Клинт.
– Меня пугает.
Тара попыталась погладить его по груди, но Клинт снова остановил ее.
– Не надо.
– Хорошо, – покорилась она. Тара не могла понять его странного отношения к этому шраму, но не хотела больше мучить его.
Клинт благодарно поцеловал ее ладонь и выпустил ее руку.
Но Таре не нужен был свет, чтобы увидеть его шрам. Она чувствовала его. Чувствовала своей обнаженной грудью, прижимавшейся к груди Клинта.
Он двигался все быстрее, шепча ей на ухо такие слова, что Тара едва не пришла к кульминации.
Она сжала бедра, чтобы остановить его натиск и получить передышку.
– Обхвати меня ногами, – потребовал Клинт, подхватывая ее под ягодицы и поднимая ее бедра.
Тара развела ноги шире, открываясь ему, стараясь принять его как можно глубже.
Он вошел в нее последним, самым мощным и глубоким ударом и затих.
Тара вскрикнула и сама двинулась бедрами навстречу ему.
Клинт сразу откликнулся. Он снова поднялся и опять устремился в нее.
С каждым ударом он входил в нее все глубже.
Тара крепко обхватила его ногами и застонала в экстазе.
Каждую волну его оргазма она встречала своей ответной волной.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Этой ночью ему не приснился его обычный кошмар.
Клинт протер глаза, затем поглядел на часы у кровати, еле видные в предрассветной полутьме. Было только семь.
Он снова откинулся на подушку. Впервые за три года он спал без кошмаров.
Когда он это осознал, то рывком сел на кровати.
Тара.
Клинт глубоко вздохнул. Он не хотел, чтобы его сон зависел от кого-нибудь. Даже от Тары.
Он повернул голову к окну. Небо заволокли облака, но от свежего снега, устилавшего землю, на улице было светло.
Еще один настоящий зимний день.
В такой день хочется подольше поваляться в кровати. Но Клинт не привык потакать желаниям. Ему нужно было ехать к Сорренсонам, проведать Джейн, потом он собирался заглянуть в офис: провести несколько экспертиз, решить кучу проблем, раскрыть пару тайн.
Рядом с ним во сне заворочалась Тара. Нежное бедро потерлось о его ногу. Это прикосновение заставило его со всей яркостью вспомнить прошедшую ночь. Как она отвечала на каждое его движение, как позволила ему скрыть его рану в спасительной темноте.
Он вспомнил, какой нежной была внутренняя поверхность ее бедер, когда он раздвигал ее ноги.
Клинт обернулся к ней, не удержался и, обняв ее за талию, притянул к себе.
Тара была теплой, нежной и душистой. Он не подпускал женщину так близко с тех самых пор, как… очень давно. Это не значит, что последние три года Клинт провел в полной аскезе. Все его связи были взаимноприятными, но недолгими и необременительными.
Но с Тарой все было иначе. С ней он хотел большего, чем просто секс, и это желание его очень пугало.
Как же он позволил себе так увлечься? Когда это произошло? – раздумывал он, проводя рукой по нежным изгибам.
– Ммм… – пробормотала она в полусне. – Как приятно. Который час?
– Еще совсем рано. Семи нет.
– Ты уже встаешь?
– Какой непристойный вопрос, сестра Робертс.
Тара тихо засмеялась, заерзала и тесно прижалась ягодицами к средоточию его мужественности.
– Ты знаешь, о чем я.
– Догадываюсь.
Но, какой бы смысл Тара ни вложила в свой вопрос, она угадала.
– Не жалеешь, Эндовер?
Клинт расслышал за ее игривой интонацией страх и тревогу. Возможно, потому что он и сам их испытывал. И сам задавался вопросом, не жалеет ли Тара?
Но он не спросил ее об этом. Потому что не хотел знать.
– Шутишь? – ответил он, добираясь рукой до ее груди.
Тара судорожно вздохнула.
– Просто хотела убедиться.
Клинт уткнулся ей в шею и прошептал в нежную теплую кожу:
– Единственное, о чем я жалею, – мне пора выбираться из этой постели и идти на холод.
– Подожди, пока потеплеет.
– Боюсь, это будет не скоро.
Она взяла его руку и положила себе на живот.
– А ты согрейся.
Клинт перебирал пальцами мягкие завитки.
– Закрой глаза, – велел он. – И не открывай.
– Почему?
– Будет сюрприз.
– Хороший? – спросила Тара, и по голосу чувствовалось, что она улыбается.
Клинт быстро перевернул ее на спину.
– Не пожалеешь, обещаю.
Больше Тара не задавала ему вопросов. Она сделала, как он сказал. Ее глаза были крепко зажмурены, но губы раскрылись в предвкушении. Вся она была воплощенное желание и доверие, и Клинт уже готов был попросить ее открыть глаза. Пусть она увидит его таким, какой он есть. Изуродованного. Страдающего.
Но сам он не мог так довериться другому человеку.
Вместо этого Клинт откинул одеяло. Пару минут он просто любовался Тарой, такой красивой, такой живой. Потом он посмотрел ниже, туда, где между, бедрами влажно поблескивало ее желание.
С того самого момента, как Клинт раздел ее в ванной, ему хотелось зарыться туда лицом.
Он слышал, как Тара нежно вскрикнула, когда он провел губами по ее животу. Задыхаясь от возбуждения, он развел ее ноги и скользнул языком вовнутрь.
Она опять застонала и выгнулась, подставляя себя его поцелуям, показывая, где они приятнее всего. Теперь уже Клинт ей подчинялся, наслаждаясь тем, как она наливается под его губами.
Ее крик был полон такого животного удовольствия, что Клинт едва справился с собой. Он крепко удерживал ее вздрагивающие ноги и атаковал ее снова и снова, губами, языком.
Клинт отпустил ее бедра, проник рукой между ними, запустил два пальца в горячую влажную глубину и стал двигать ими в том же ритме, что языком.
Он хотел ласкать ее долго и медленно, но тело Тары не было предназначено для этого: она готова была испытать оргазм от любого его прикосновения.
Тара извивалась, стонала, выкрикивала его имя, и это лишило Клинта остатков терпения. Он переместился выше и вошел в нее.
Он овладевал ею жадно и дико. Тело Тары вздрагивало, голова металась по подушке, но глаза были крепко закрыты.
Этот знак преданности глубоко тронул Клинта. Впервые за долгое время он чувствовал, что о нем заботятся, берегут его чувства.
Он тянулся к этой женщине, как жаждущий к воде. Но что он мог ей предложить? Раны прошлого и неотступную боль?
Тара заслуживает большего. Она заслуживает нормального мужчину, а не калеку с обугленным сердцем.
Но в эту минуту, когда она стонала и металась под ним, Клинт мог на минуту поддаться иллюзии счастья.
– О господи!
Женский возглас, донесшийся из гостиной, разбудил Тару. Она села в кровати и сонно оглянулась, пытаясь понять, что происходит.
– Кто это?
– Я думаю, Джейн, – ответил проснувшийся Клинт.
Тара повернулась к мужчине, лежащему в ее кровати, и стыдливо натянула на себя простыню.
– Она вернулась!
– Похоже, что так.
– Эй, Эндовер! – На сей раз это был мужской голос, низкий и решительный. – Ты здесь?
Клинт приподнялся на локте, не забывая прикрывать грудь подушкой.
– Она приехала с Дэвидом.
– И ты так невозмутимо об этом говоришь?
– А ты почему-то ужасно испугалась. – Он подарил ей спокойную улыбку. – Лежи спокойно.
– Думаешь, они решат, что нас нет, и уйдут?
– Будем надеяться.
– Тара? – крикнула Джейн. – Тара? Ты дома?
– Я тут, Джейн. – Тара выскользнула из кровати и накинула халат. Потом поглядела на Клинта. – Что-то случилось!
Клинт выглядел озабоченным. Он тоже слышал ужас в голосе Джейн.
– Я сейчас выйду.
Не дожидаясь его, Тара поспешила к подруге. Перепуганная Джейн сидела за обеденным столом, на котором еще стояли остатки вчерашнего ужина.
Тара подбежала к ней и взяла за плечи.
– Что случилось? С тобой все хорошо?
– Нет, – начала та, но запнулась. – Смотри… – Джейн подала Таре листок кремовой бумаги.
Тара застыла от ужаса. Еще одно письмо.
Но на этот раз оно все-таки попало в руки Джейн.
– Лежало под дверью, когда мы приехали, – сказал подошедший Дэвид. – Адресовано Джейн, поэтому мы… – Он осекся, в замешательстве глядя мимо Тары.
Она оглянулась и увидела Клинта, уже одетого, стоявшего в дверях спальни.
Дэвид прислонился к косяку и сунул руки в карманы.
– Прости, что помешали, приятель, но…
Клинт отмахнулся.
– Не бери в голову. Так, говоришь, оно лежало на пороге, не в почтовом ящике?
Дэвид кивнул.
– Ни штемпеля, ни обратного адреса, ничего.
– Только мое имя на конверте, – еле слышно добавила Джейн.
– Как же этот ублюдок пробрался мимо моих людей? – пробормотал Клинт сквозь зубы.
– Там написано, что Отэм не моя дочь. – Джейн была белее мела. – Как же так?
Тара крепко обняла подругу.
– Все хорошо. С чего ты должна этому верить?
Клинт подошел к Джейн.
– Разрешите, я взгляну?
Та дрожащей рукой подала ему письмо. Тара встала на цыпочки и заглянула через плечо Клинта.
На листе было только четыре строчки, отпечатанные на компьютере:
«Ты украла ребенка.
Ты мошенница и лгунья.
Ты получишь по заслугам.
Не надейся, что кто-то сможет тебя защитить».
Клинт бросил мрачный взгляд на Дэвида.
– Смело, не находишь?
– Ничего мерзавец не боится.
– В этом его ошибка. Типичное поведение психопата. – Клинт посмотрел бумагу на просвет.
Дэвид откашлялся.
– Я думаю, нам надо увезти Джейн отсюда.
– Зачем? – вмешалась Тара. – Он все равно наверняка за нами следит. Мы не должны показывать, что боимся его и паникуем.
– Перестань упрямиться и подумай лучше о безопасности Джейн, – отмахнулся от нее Клинт.
– Мы это уже обсуждали, – прищурилась Тара. – Говори что угодно, Эндовер, но я-то как раз и забочусь о безопасности Джейн. Увозить ее прямо сейчас – большая ошибка.
Он поднял бровь.
– Что ты имеешь в виду: то, что она переедет ко мне, или то, что я уеду отсюда?
Тара задохнулась, будто получила удар кулаком под дых.
– Убирайся отсюда.
– Прекратите!
Тара и Клинт обернулись на крик Джейн.
– Мы решим, где мне жить, чуть позже. А сейчас у меня есть вопрос. – В ее фиалковых глазах была решительность. – Это первое письмо?
Тара посмотрела на Клинта, тот едва заметно кивнул.
– Нет, я уже получила два.
– И ты ничего мне не сказала? Ни один из вас не сказал мне ни слова? По-вашему, это меня не касается?
– Мы хотели как лучше, Джейн, – виновато сказала Тара. – Мы не хотели беспокоить тебя. Наверное, зря. Ты имела право знать. Прости.
– Ладно, уже неважно. – Джейн тяжело вздохнула. – Хорошо, что нам теперь делать?
Клинт успел взять себя в руки. Когда он заговорил, в его голосе уже не было гнева, только деловитость.
– Дэвид, отвези обеих дам на ранчо…
Тара затрясла головой.
– Клинт, я не собираюсь бросать свой дом только потому, что какой-то псих…
– Тара, сейчас не время ссориться. Пожалуйста.
Клинт сказал это таким голосом, что Тара опомнилась: ведь это же тот самый мужчина, с которым она занималась любовью всего полчаса назад. Ей надо забыть их глупые распри и довериться ему!
– Хорошо. Но я приеду завтра. Сегодня у меня ночное дежурство.
– Я пошлю кого-нибудь тебя охранять…
– Нет!
Клинт все понял и кивнул.
– Ладно. – Он повернулся к Дэвиду. – Отвези Джейн. – Он взял свое пальто и пошел к дверям.
– А ты куда сейчас? – не могла не спросить Тара.
– Мне нужно заняться этим письмом и сделать пару звонков. – Мужчина обернулся и посмотрел ей прямо в глаза. – Все будет хорошо, я обещаю тебе.
– Я знаю. – Тара выдавила слабую улыбку. – Будь осторожен.
Его лицо оставалось сосредоточенным, но в глазах мелькнула искорка нежности.
– Ты тоже.
В курительной комнате Техасского клуба было тихо. Молчаливый бармен подал друзьям виски в тяжелых хрустальных бокалах и удалился.
– Итак, давайте перечислим, что нам известно. – Алекс на всякий случай понизил голос.
– Ничего нам не известно! Нечего перечислять! – ответил Дэвид с досадой.
Райан повернулся к Клинту.
– Что говорят твои люди?
Тот тяжело вздохнул.
– Клянутся, что глаз не спускали с дома.
– Тогда откуда же взялось письмо?
– Они не знают.
– Итак, давайте перечислим, что нам известно? – сосредоточенно повторил Алекс.
Дэвид закатил глаза.
– Я попробую исследовать письма еще раз. Более тщательно, – ответил Клинт.
– Ты действительно надеешься что-нибудь найти или просто не хочешь сидеть сложа руки? – Райан отпил виски.
Клинт пожал плечами.
– Кто бы ни был этот мерзавец, он дьявольски умен и очень осторожен.
Несколькими часами раньше, в лаборатории, Клинт чуть ли не на молекулы разобрал последнее письмо. Он занялся им сам, решив больше не полагаться на свою неоднократно проверенную команду.
Ничего.
– В общем, нам брошен вызов. – Дэвид допил свой бокал. – Чем ответим?
– Итак, давайте перечислим, что мы намерены предпринять, – не унимался Алекс.
Райан прыснул.
– Будем ждать следующего хода. – Клинт постарался сдержать улыбку.
– Я думаю, нам для начала нужно уговорить Тару и Джейн с дочерью переехать, – подал голос Дэвид.
– Согласен.
Клинт со стыдом вспомнил утренний спор с Тарой. Он наговорил ей каких-то нелепостей, все его аргументы были глупы и абсурдны. Он говорил как человек, который страстно добивается чего-то, при этом изо всех сил стараясь скрыть свои истинные намерения. Потому что в глубине души Клинт понимал, почему он так настаивал на переезде Тары. Ему просто хотелось, чтобы она все время была рядом.
– Куда мы их перевезем? Может, на ранчо к Сорренсонам? – спросил Алекс.
Дэвид с готовностью кивнул.
– Места у нас предостаточно. И малышке там хорошо.
Неплохое предложение. На самом деле это был оптимальный выход. Но Клинту он решительно не нравился.
– Они переедут ко мне, – объявил он без обиняков.
– Но Тара… У тебя не будет с ней проблем? – запротестовал Алекс.
Запоздалая забота.
– Они переедут ко мне, – повторил Клинт, стараясь придать своему голосу уверенность, которой совсем не чувствовал. – Даже если для этого мне придется ее связать.
– Звучит пикантно, – хмыкнул Дэвид.
– Звучит опасно, – поправил его Райан.
– Звучит так, будто нас ожидают проблемы, – подытожил Алекс.
– Ты даже не представляешь, насколько ты прав! – мрачно прокомментировал Клинт.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Попалась!
Опьяненный победой и возбуждением, он влетел в свой офис и плеснул себе щедрую порцию скотча. Половина дела, для которого он сюда приехал, сделана. Теперь главное – не торопиться.
Его бесила проволочка, но выбора не было. Никто не ожидал, что у девки объявятся защитники, вроде этих дегенеративных ковбоев из Техасского клуба.
Но и они, конечно, не ожидали столкнуться с таким блестящим противником.
Медсестричка помирает со страху, Эндовер бесится от бессилия. Сам виноват: забыл, что охрану надо периодически менять. Пока он кувыркался в постели со своей подружкой, его шпик, отупевший за ночь, все-таки вырубился на пару минут.
А за минуту можно многое успеть.
Он залпом допил бокал, потом поднял телефонную трубку и набрал номер.
– Мы готовы?
Голос Джейсона Стоукса дрожал.
– Да, босс.
– Я на тебя надеюсь.
– Но, сэр, как я уже говорил: если кто-то окажется в доме… нам придется его убить.
– Меня это не интересует. Мне нужны мои деньги. Как это будет сделано, меня не касается. Ясно?
– Да, сэр, – ответил Джейсон слабо.
– Хорошо. Действуйте.
Он не стал ждать ответа. Он знал, Джейсон понимает, чем ему грозит любое возражение.
Он подошел к окну и посмотрел сверху вниз на жалкий техасский городишко. Скоро он отсюда уедет. Уедет с чувством совершенного возмездия и двумя свертками.
В одном будет ребенок.
В другом – полмиллиона долларов.
ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ
– Так кто был прав? – Тара кивнула на сказочно красивое дерево, стоявшее в самом центре елочного базара.
Марисса улыбнулась, на ее щеках появились симпатичные ямочки.
– Наверное, все-таки ты.
– Даже один запах уже настраивает на праздник.
Джейн взяла Отэм на руки и подняла повыше.
– Посмотри, как красиво.
– Только она слишком большая для нашей гостиной, – засомневалась Марисса.
Джейн покачала головой.
– Нисколько.
– Видела бы ты елку, которую поставил Дэвид на наше первое Рождество. Это был его первый подарок. Ей-богу, такое впечатление, что ей было не меньше тридцати лет и срубили ее в самой чаще.
– Влюбленные безрассудны. Мне бы тоже хотелось такую елку.
– И у тебя будет, – уверенно сказала Марисса.
– Но для начала ей нужно набраться смелости и влюбиться, – рассмеялась Джейн.
Тара растерялась. Не только потому, что впервые услышала собственные мысли, произнесенные вслух. Оказывается, все вокруг видят тайные желания ее сердца. Как это произошло? Она всегда так тщательно защищала свой внутренний мир, так сторонилась жизни!
Тара провела рукой по лицу – ей на секунду показалось, что слова, которые она вывела когда-то в своем детском блокноте «Я люблю Клинта Эндовера», написаны у нее на лбу.
Марисса наклонилась в ней и тихонько шепнула:
– Дэвид рассказал мне про твоего ночного гостя.
Тара почувствовала, как ее щеки заливает краска. К счастью, это можно списать на мороз.
– У Дэвида длинный язык.
– Да уж, можешь мне поверить. Но в некоторых ситуациях это не мешает. – Марисса тоже покраснела.
Джейн расхохоталась, смутившаяся было Марисса прыснула тоже, и вот они уже втроем весело смеются под недоуменными и завистливыми взглядами остальных покупателей.
Давно уже Тара не чувствовала себя так хорошо. Конечно, она очень любила своих девочек с работы, это была ее семья, но все-таки… Посидеть, похихикать с подружками, посплетничать о парнях – с ней такого не было со школы. И, как выяснилось, ей этого очень не хватало.
– Ой, погляди! Санта! – воскликнула Марисса. – Можно, я возьму Отэм на руки, чтобы она тоже увидела?
– Конечно! – ответила Джейн и передала ей малышку.
Марисса осторожно подняла девочку и стала пробираться с ней сквозь толпу к рождественскому деду.
Тара заметила в глазах Джейн тот же страх, что и вчера утром, когда та нашла письмо.
Усадив подругу на ближайшую скамью, Тара спросила:
– Никак не можешь забыть эту подлую анонимку?
Джейн покачала головой.
– Вам следовало сказать мне сразу.
– Я знаю. Извини. Мы просто думали, что у тебя и так достаточно проблем.
– Понимаю.
– Все будет хорошо. – Тара старалась казаться уверенной.
– Как думаешь, Отэм в безопасности?
– Сейчас?
– Вообще. Я боюсь, этот маньяк ни перед чем не остановится.
– Я не знаю, – ответила Тара честно. – Но совершенно точно, что Клинт, и Дэвид, и все остальные в клубе не успокоятся, пока не поймают его.
Джейн кивнула гораздо увереннее.
– Они удивительные ребята, – продолжала Тара. – Они во всем разберутся. Обещаю.
– Если бы я смогла вспомнить хоть что-нибудь!
Тара отвела от лица подруги прядь длинных темных волос.
– Память обязательно к тебе вернется. Просто подожди немного.
– А вдруг нет?
Они смотрели друг на друга, ища слова, от которых все вдруг сразу станет ясным и надежным.
В нескольких ярдах от них Марисса махала свободной рукой.
– Отэм просится Санте на руки! Идите посмотрите.
Джейн вскочила с радостной улыбкой.
– Пошли скорее.
Они пробирались к Санте сквозь толпу радостных детей и гордых родителей.
– Я хочу остаться с Отэм сегодня вечером, не возражаешь? – спросила Джейн.
– Конечно, нет! Я все понимаю.
– Может, передумаешь и переедешь тоже?
– Я хочу собственную елку! – решила отшутиться Тара.
Но на самом деле она все время думала о письмах, которые непонятно как миновали охрану. Насколько безопасен ее дом? Как ей поступить?
– Я чувствую, мне лучше остаться дома, – наконец сказала она. И засмеялась грустно. – Моей маме было бы за меня очень стыдно, если бы я сбежала, испугавшись пары писем.
Джейн вздохнула.
– Клинту это не понравится.
– Мне плевать, что нравится, а что не нравится Клинту. Главное, вы с Отэм в безопасности.
– Мы в порядке. Я никому не дам в обиду своего ребенка. – Голос Джейн, обычно такой мягкий, прозвучал с неожиданной силой.
У Тары сжалось сердце.
– Глядя на вас, я начинаю понимать, как тесно связаны мать и ее дитя.
Джейн взяла Тару за руку и кивнула на Отэм, которая счастливо ворковала на коленях у огромного Санты.
– Как сказала Марисса: и у тебя все будет.
– Возможно.
И впервые в жизни Тара поверила, что это чудо действительно может произойти и с ней.
Было полтретьего утра, когда фары подъезжающей машины полоснули по окну.
Клинт, сидевший в темной гостиной Тары, напрягся. Он сосредоточенно смотрел на дверь, прислушиваясь к звукам, доносившимся снаружи: женские шаги на крыльце, поворот ключа в замке, щелчок выключателя…
Свет залил комнату, и взгляду Клинта предстала Тара в униформе медсестры и бесконечным ужасом в глазах.
Потом она узнала его и с облегчением рухнула в кресло.
– О боже, Эндовер! Как же ты меня напугал.
– Правда?
– Сидишь тут в полной темноте, будто… – Она осеклась.
– Будто кто?
Тара предпочла сделать вид, что не заметила вопроса. С самым беззаботным видом она заперла дверь и сняла пальто.
– Что ты тут делаешь? Сторожишь мою елочку?
Клинт пропустил мимо ушей эту неудачную шутку.
– Скажи, ты вообще доверяешь профессионалам?
– Конечно. Когда их требования разумны.
– Ты хочешь сказать, что мои – неразумны?
Тара кинула сумочку на стол и уселась на диван против Клинта.
– Мы вышли купить елку. На елочном базаре толпа народу. Никакой опасности.
Она его с ума сводила! Причем сейчас речь шла не о сексе.
– Ты возвращаешься ночью, одна! В пустой дом! Кто угодно мог ждать тебя здесь!
– А ждешь всего-навсего ты.
Он выругался сквозь зубы.
– Я отказываюсь за тебя отвечать. Ты невозможна.
– Клинт, этот парень охотится не за мной.
– Ты ищешь логику в действиях маньяка?
– Письма касались только Джейн, а не…
Клинт в негодовании вскочил.
– Почему ты не доверяешь мне? Неужели это так трудно?
– Да, – ответила Тара серьезно.
– Почему?
Она смотрела ему в глаза и молчала. Клинту захотелось схватить ее и как следует тряхнуть. У него и так нервы на пределе.
Он в два шага оказался около кушетки и рывком поставил Тару на ноги.
– Почему, Тара? Потому что упорно отказываешься считаться с кем-то? Ты и вправду думаешь, что нельзя полагаться на другого человека? Что ты должна рассчитывать только на себя?
Она независимо вскинула голову.
– А разве ты не так живешь, Эндовер?
– Возможно… Именно поэтому я тебя так легко и раскусил, – ответил он дерзко.
В ее глазах промелькнула боль.
– Тогда ты сам должен догадаться. Я полагаюсь только на себя, потому что, кроме меня, у меня никого нет.
– Это глупо.
– Но это правда.
Он хорошо понимал ее. Потому что сам следовал тем же принципам. Так можно ли требовать от Тары, чтобы она от них отказалась? Если Клинт считает это достойным образом жизни для себя, то почему отказывает Таре в праве жить так же?
– Я не думаю, что тебе стоит так уж на себя полагаться, – все-таки возразил Клинт, невольно гладя ее по плечам.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты вернулась без Джейн.
– Она у Дэвида и Мариссы. Она в безопасности.
Его ладонь поползла вверх по нежной шее.
– Согласен. Она в безопасности. А ты нет.
– Но ты же меня защищаешь.
– Я не за этим приехал.
– Нет?
Он покачал головой и коленом слегка раздвинул ее бедра.
Тара судорожно вздохнула.
– Дай угадаю. Ты сейчас здесь, потому что хочешь меня?
– Я все время хочу тебя, – прорычал он, прижавшись лбом к ее лбу. – Я просто с ума схожу.
Несмотря на усталость, Тара почувствовала, что ее тело сразу откликнулось на ласку. Она с наслаждением вдыхала его запах и смотрела, как двигаются его губы.
– Если с тобой что-то случится, я не знаю, как это переживу…
– Со мной ничего не случится, – ответила Тара и залюбовалась жесткой складочкой, появившейся у его губ. – Ты же здесь.
Сильные руки обвили ее талию, прижимая крепче.
Тара запрокинула голову, подставляя рот его поцелуям.
Она вдруг представила себе, что так может быть каждый день: она приходит домой, Клинт встречает ее, целует, на руках несет в кровать…
В нашу кровать.
Я не должна даже мечтать об этом. Зачем? Меня ждет еще несколько потрясающих ночей любви. Но потом все кончится.
Тара слегка отстранилась. Слегка. Потому что Клинт не желал отпускать ее.
А ей необходимо было остыть.
– Как тебе моя елочка? – прошептала она первое, что пришло в голову.
– Она прекрасна.
– Ты даже не посмотрел.
– Неправда.
Тара рассмеялась.
– Хотелось внести в этот дом немного рождественского духа. Тебе, кстати, тоже не помешало бы.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, просовывая колено глубже.
Сердце Тары колотилось, но она продолжала лепетать:
– Огни, украшения, гимны…
– Я не пою. – Его руки переместились вперед.
– Нет?
– Нет. – Пальцы нетерпеливо рвали пуговицы ее белоснежного форменного халатика.
Тара дрожала от нетерпения.
– Может быть, ты умеешь играть на чем-нибудь?
С застывшей улыбкой он потянул накрахмаленную ткань с ее плеч.
– Сестра Робертс, я хотел бы сыграть на вас.
Прижавшись щекой к груди Клинта, Тара лениво рассматривала разгром, который они учинили в гостиной. Кофейный столик перевернут, торшер опрокинут, по дивану раскиданы подушки, а посреди всего этого лежат они с Клинтом, обнаженные по пояс. Снизу.
Они так хотели друг друга, что не стали терять время на такую ерунду, как слепое отыскивание спальни или раздевание.
Этим можно заняться и позже.
Тара поцеловала Клинта в подбородок и шепнула ему на ухо:
– Скажи мне какой-нибудь секрет.
– О-о-о! Секрет… – Он потянулся и погладил ее по обнаженному бедру. – У тебя маленькая родинка на правой груди.
Тара шутливо шлепнула Клинта по плечу.
– Обманщик! Я имела в виду, какой-нибудь секрет про тебя. И кстати, эта родинка – не секрет. Про нее много кто знает.
Он нахмурился.
– Кто, например?
Она засмеялась.
– Я тебе скажу, но ты должен пообещать мне не ревновать.
– А я и не ревную, – проворчал он. – Так все-таки кто?
Тара вздохнула.
– Моя мать и мой доктор.
Теперь Клинт ее шлепнул.
– Ладно, живи.
– Ты собственник, ты знаешь это?
– Ну и хорошо, – прошептал он, с наслаждением вдыхая ее запах. – Ты – моя собственность.
– Твоя-твоя?
Этот простой вопрос, заданный безо всякого умысла, был на самом деле совсем не прост. И оба почувствовали это.
– Тара! – Клинт поднял ее голову и заглянул в глаза. – Мне жаль, но это все, что я могу тебе дать…
– Я знаю, – оборвала она.
– Я хотел бы дать тебе больше, – все же закончил он с горечью. – Но не могу.
– Из-за твоего прошлого?
Зачем ей вообще это знать? Почему она просто не может наслаждаться отведенным им временем, без вопросов и надежд?
– Неважно, отчего так вышло. Но ты заслуживаешь большего.
Сердце Тары сжалось. Не собирается она верить его вздору. Она заслуживала его. А он ее. Но, очевидно, Клинт еще не был готов признать это.
Ладно, она ему подыграет. Она потянулась и поцеловала его долгим нежным поцелуем, Клинт крепко обнял ее.
– Скажи мне какой-нибудь секрет, Тара.
– Ты никакой не охранник. – Она укусила его за губу. – Ты – большой плюшевый мишка.
– Нет. Что-нибудь про себя. Чего никто не знает.
Эта просьба глубоко тронула Тару. Она видела огромную боль в его глазах. Она даже не представляла, что в мире бывает такая боль.
Могла бы она разделить эту боль, если бы Клинт ей позволил, если бы дал ей, им обоим, время?
– Я могу тебе сказать кое-что, чего я и сама про себя не знала еще совсем недавно.
– Что?
Таре показалось, что ее несет куда-то огромная теплая волна.
– Я хочу любить и быть любимой.
Клинт отвел глаза. Потом приподнялся на локте и нежно поцеловал Тару.
– А я хочу тебя.
Он потянул вниз лямку бюстгальтера, но Тара остановила его, накрыв его ладонь своей.
– Подожди. Можно я посмотрю на тебя? Я хочу видеть тебя всего.
Она почувствовала, как Клинт напрягся. Его глаза погасли.
– Пожалуйста. Я же позволяю тебе смотреть на меня обнаженную.
Тара видела – Клинт колеблется, и сердце ее обливалось кровью. Но она знала, что Клинт нуждается в этом даже больше, чем она.
Он резко перевел дух и кивнул.
Тара склонилась над ним и стала медленно, пуговку за пуговкой, расстегивать рубашку. Она хотела дать ему время подготовиться. Ей и самой нужно было собраться с силами, чтобы увидеть то, что Клинт так боялся ей показать.
Но когда она наконец отвела полы рубашки, то едва заметила шрам, который доставлял Клинту столько мучений. Единственное, что она могла видеть, – удивительная мужественная красота его тела.
Клинт внимательно и недоверчиво следил за ней. Тара понимала – он ждет испуга, может, даже крика отвращения.
Но девушка лишь нежно провела кончиками пальцев по его груди.
– Знаешь, чего я еще хочу? – сказала она, снимая бюстгальтер. – Я хочу чувствовать кожей твою кожу.
Сама поражаясь, откуда в ней это сладострастие, Тара медленно нагнулась и стала скользить по его изувеченной груди самыми кончиками своих сосков.
Клинт застонал, подхватил ее под ягодицы, протащил вверх по своему телу и поймал один из сосков губами.
Тара забыла про свои намерения. Она забыла обо всем на свете. Она вырвалась и оседлала его. В ту же секунду по ее телу прокатилась судорога невыносимого наслаждения.
Клинт дарил ей столько счастья. Чем бы ни кончилась их история, это счастье останется с нею навсегда.
Он положил руки на ее бедра, принуждая двигаться снова. Тара возобновила свою скачку, стремясь доставить ему такое же удовольствие, какое он только что доставил ей.
Толчки углубились, Клинт раскачивал ее бедра из стороны в сторону. В самой глубине ее тела зародился новый жаркий смерч. Тара пыталась сдержать его. В этот раз ей больше хотелось насладиться самой близостью, а не ее феерическим завершением.
Но непослушное тело уже млело и плыло.
Тара выгнулась и вцепилась пальцами прямо в пунцовый шрам на груди Клинта.
– Да, – выкрикнул он и изо всех сил прижал ее ладони к своей коже.
Их бедра метались в одном ритме и замерли в один и тот же момент. Клинт и Тара цеплялись друг за друга, как утопающие, пот ручьями струился по их обнаженным телам.
Тара обессилено рухнула на кровать. У нее на языке вертелись слова, которые она давно хотела ему сказать – признание в любви.
Но перенесет ли она, если Клинт не сможет ответить ей тем же?