355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Патрик » Темные соблазны » Текст книги (страница 6)
Темные соблазны
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:34

Текст книги "Темные соблазны"


Автор книги: Лора Патрик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

10

Элис все еще раздумывала, как поступить, когда на следующее утро Дина зашла в ее комнату при кабинете и сообщила, что собирается в Чикаго повидаться с Фрэнком.

– Он каждый день звонит и упрашивает меня, – самодовольно заявила она. – Разве я могу отказаться?

Да, судя по всему, он действительно любит ее, подумала Элис, не совсем понимая, почему радость Дины так ранит ее.

– Вот как? – проявила она вежливое удивление. – Ммм… и когда же вы уезжаете?

– Завтра, – без запинки ответила Дина. – Закажите мне билет на утренний рейс. Фрэнку я позвоню сама.

– Хорошо, мисс Тайлер. – Элис чувствовала, что ей становится все труднее называть так свою мать. Несмотря на то что здравый смысл всячески предостерегал ее, искушение во всем признаться Дине было слишком велико. – Вы хотите, чтобы я поехала с вами?

Элис сама не понимала, зачем задала столь нелепый вопрос.

– Это вовсе не обязательно. – Дина нахмурилась и, поджав губы, с неприязнью посмотрела на Элис. – Мне не нужна секретарша, когда я остаюсь с Фрэнком, – добавила она. – Это не деловая поездка, мисс Прайд. Я собираюсь развлекаться!

– Понимаю.

Элис не знала, уловила ли Дина осуждение в ее голосе, но следующие слова писательницы прозвучали с вызовом.

– По-моему, я заслужила право на отдых, мисс Прайд! Кроме того… – она сделала паузу, – я чувствую, что зашла в творческий тупик. Мне нужна небольшая… стимуляция. Чтобы обострить мое сексуальное восприятие, если так можно выразиться.

На следующее утро, проводив Дину, которую Ралф повез в аэропорт, Элис, как ни странно, почувствовала себя одиноко. Впрочем, скучать мне не придется, напомнила она себе. Дина позаботилась, чтобы три или четыре последующие дня ее помощница была занята. Ей надо было просматривать ежедневную почту, подписывать фотографии, которыми романистку заваливали обожавшие ее читательницы, и перепечатать несколько глав рукописи.

А на случай, если бы этого оказалось мало, Дина предложила Элис навести порядок в архиве. Дина сохраняла каждый листочек своих рукописей, но особой аккуратностью не отличалась. Так что надлежало разложить безнадежно перепутанные бумаги в хронологическом порядке.

Элис потратила все утро на перепечатку очередной главы, а потом в одиночестве принялась за ланч. Она предпочла бы поесть вместе с Паулой и Ралфом, но экономка ни за что не допустила бы подобной фамильярности.

Хотя Элис никогда особенно не любила завтракать с Диной, она вдруг почувствовала, что ей недостает ее болтовни. Уж лучше слушать, как хозяйка поет себе дифирамбы или жалуется на тяжесть писательского труда и людскую неблагодарность, чем сидеть одной, когда не с кем перемолвиться словом. Пожалуй, Элис обрадовалась бы сейчас любому собеседнику, лишь бы не оставаться наедине со своими мыслями.

Покончив с ланчем, она вернулась за письменный стол, но пейзаж за окном выглядел так заманчиво, что Элис захотелось прогуляться. Быстро переодевшись в хлопчатобумажные шорты и легкую футболку и собрав волосы в узел, она подошла к зеркалу и с удовольствием отметила, что ее кожа потеряла нездоровую бледность и покрылась ровным золотистым загаром. Даже ненавистные веснушки казались теперь менее заметными.

Элис вздохнула, вспомнив красивый купальник, который купил ей Фрэнк… Наверное, все-таки следует уделять больше внимания своей внешности и по возможности сменить стиль одежды. Обычно она читала лекции в джинсах и свитере, что делало ее похожей скорее на студентку, чем на преподавательницу.

Еще раз внимательно присмотревшись к своему отражению, Элис признала, что все-таки обладает некоторыми достоинствами. Большие лучистые глаза, длинные ресницы… Правда, их золотистый цвет портил впечатление. Наверное, стоит подкрашивать их темной тушью.

Затем Элис намазала открытые части тела солнцезащитным кремом и отправилась на пляж. Скинув сандалии, она брела вдоль линии прибоя. Влажный песок просачивался между пальцами ног. Несколько маленьких крабов, из любопытства выползших на поверхность, завидев ее, тут же предпочли зарыться поглубже. Так же, как и я, грустно подумала Элис.

Жалко было поворачивать назад, но она знала, что скоро начнется прилив. В прибрежных скалах невозможно было спрятаться от волн, да и от собственных тоскливых мыслей тоже…

Когда Элис вернулась, дом показался ей непривычно опустевшим, хотя она знала, что это просто игра воображения. Паула и Ралф были где-то рядом.

Идти в свой флигель не хотелось, и Элис решила еще поработать с рукописями. Дина обладала крайне небрежным и неразборчивым почерком, так что приходилось изо всех сил напрягать зрение, разбирая написанное. К тому же в комнате было душно. Уходя на пляж, Элис выключила кондиционер и только сейчас осознала свою ошибку. Она с тяжелым вздохом встала из-за стола и отправилась в кабинет Дины, но, протянув руку к кнопке кондиционера, застыла. На полу рядом со шкафами валялся ключ.

Она подняла его и повертела в руках. Обычный ключ – от стола или серванта. Точнее, от любого небольшого ящика. Наверное, Дина случайно уронила его. Но что она могла прятать в доме?

Забыв про кондиционер, Элис нахмурилась, зачарованно разглядывая маленький золотой ключик. Женщина никогда не стала бы хранить деньги или ценные бумаги в доме. Но тогда что же? Счета? Чеки? Личные записи? Элис почувствовала, что от одной этой мысли у нее задрожали руки. Ведь Дина – писательница! Что, если все эти годы она вела дневник?

До сегодняшнего дня Элис никогда не приходило в голову рыться в столах и шкафах Дины. Она даже не предполагала, что сможет когда-нибудь подумать об этом! Но желание узнать побольше о матери было слишком велико.

Как она и думала, несколько ящиков в столе были заперты, но, к ее удивлению, ключ не подошел ни к одному из них. А шкаф для бумаг открылся без ключа, но в нем не было ничего более криминального, чем отпечатанные на машинке страницы рукописей.

Элис медленно огляделась вокруг. Ей уже не хотелось отступать, и она начала искать замок, к которому мог подойти найденный ключ. Кроме стола и нескольких рабочих шкафов, запирать в кабинете было нечего. Дина никогда не закрывала на замок небольшой холодильник и бар, а чтобы подойти в какой-нибудь двери, ключ был слишком мал.

Внезапно взгляд ее остановился на одной из картин, висевших на стене. В многочисленных детективных фильмах, которые Элис приходилось смотреть, сейфы, вделанные в стены, прятали за картинами. Насколько это реально? – спросила она себя, разглядывая ключ. И хватит ли у нее смелости, чтобы проверить?

Взгляд на часы успокоил Элис: уже слишком поздно, чтобы Паула вспомнила о чае. Кроме того, девушка была уверена, что неразговорчивая экономка ничего ей не принесет, пока она сама об этом не попросит.

Глубоко вздохнув, она решительно подошла к ближайшей картине. Оказалось, нет ничего сложного в том, чтобы отодвинуть ее, но под картиной обнаружилась только гладкая стена. Осмотрев поверхность стен под дюжиной других полотен, Элис могла бы признать свое поражение. Но ею уже овладел охотничий азарт.

Этот дом раньше принадлежал отцу Фрэнка. Возможно, он понимал, что в кабинет слишком легко проникнуть, и устроил сейф где-нибудь еще…

Спальня! Элис даже зажмурилась, когда подумала об этом. Конечно, никакой здравомыслящий человек не станет устраивать сейф в одной из комнат первого этажа. Скорее всего он наверху, в спальне Дины, которую она когда-то делила с Грегори Тайлером.

Боже, неужели я решусь на такое?! – спрашивала себя Элис. Ведь если я проникну в спальню Дины и вытащу из сейфа дневник, это будет самым настоящим преступлением!

И все же… Успокаивая себя тем, что слуги далеко, Элис вышла из кабинета и, пройдя через комнату, где обычно работала, открыла дверь в коридор. Он выходил в просторный холл, выложенный итальянской плиткой, откуда широкая лестница с резными перилами вела на второй этаж.

Облизнув пересохшие от волнения губы, Элис быстро прошла коридор и начала подниматься по лестнице. Она знала, что если даст себе время подумать, то откажется от этой авантюры. Кроме того, сама мысль о том, что Дина способна где-то хранить старые документы, неожиданно показалась ей нереальной. У ее матери не было причин сентиментально относиться к своему прошлому.

И тем не менее Элис упрямо шла вперед. На втором этаже над холлом располагалась галерея, от которой расходилось несколько коридоров. Решив, что ей нечего терять, Элис наугад повернула направо.

Она все-таки сильно нервничала и постоянно боролась с безумным желанием повернуть назад. Мне же ничего не грозит! – убеждала она себя. Если сюда случайно заглянет Паула, всегда можно сказать, что ей понадобилась в спальне Дины какая-нибудь книга…

Однако когда Элис дотронулась до круглой дверной ручки из оникса, она обнаружила, что ее ладонь влажна от пота, а сердце готово выскочить из груди. Что, если ее в самом деле примут за воровку? О господи, ей совсем не хотелось объяснять кому бы то ни было свое поведение!

Между тем дверь открылась, словно сама собой, и Элис вошла в прохладную затемненную комнату. Жалюзи были закрыты, сквозь их прорези проникал лишь слабый свет, и Элис вздохнула с облегчением: для того, чем она собиралась заняться, много света не требовалось. Главное – комната была пуста, и Элис упрекнула себя за трусость. Интересно, кого она ожидала здесь обнаружить? Не дух же Грегори Тайлера?

Переведя дыхание, она осторожно закрыла за собой дверь и огляделась по сторонам. В комнате царил идеальный порядок. Впрочем, это было неудивительно: Паула всегда находила место любому клочку бумаги или брошенной впопыхах одежде.

Как Элис и предполагала, на стенах здесь тоже висели картины, и она решила начать с них, а небольшой секретер оставить на потом. Она уже посмотрела под двумя картинами и приступила к третьей, когда у нее за спиной внезапно раздался резкий окрик:

– Какого черта вы тут потеряли?!

Элис вздрогнула, картина выскользнула из ее дрожащих пальцев и, криво повиснув, закачалась на гвозде. Это не Фрэнк! – твердила она себе, не решаясь обернуться. Фрэнк далеко отсюда. Он в Чикаго! Но тем не менее это был именно он.

Фрэнк стоял в дверях спальни с перекошенным от злости лицом. Он только что вышел из душа – с влажных волос на обнаженные плечи стекали струйки воды, вокруг талии было повязано полотенце.

11

Его переполняли разочарование и ярость. Ради этой женщины он вернулся сюда и что же? Стоило ему уехать, как она проникла в его комнату и принялась проверять подлинность картин! Неужели он так ошибся в ней?!

Фрэнк видел, что Элис слишком ошеломлена, чтобы отвечать. Но, черт побери, что делает Дина, пока ее секретарша высматривает, что плохо лежит? Куда она провалилась, если Элис почувствует себя настолько уверенной, что залезла в чужую комнату среди бела дня?

– Я, кажется, задал вам вполне закономерный вопрос? – нетерпеливо сказал он, туже затягивая полотенце и входя в комнату. – Хотя бы ради приличия вы должны ответить.

Фрэнк увидел, как она потупила взгляд, и решил, что Элис пытается выиграть время. Но что она могла придумать в свое оправдание? Факты были налицо.

– Когда… когда вы вернулись? – спросила она в свою очередь, и Фрэнк подумал, как это типично для женщин – увиливать от прямого ответа.

– Час назад, – ответил он после паузы. – А сейчас вы, может быть, все-таки объясните, что тут делали? Или мне сразу вызвать полицию?

– Полицию?! – переспросила Элис высоким срывающимся голосом.

Фрэнк невольно почувствовал к ней жалость и тут же заметил, как женственно она выглядит в обтягивающей футболке и шортах, вспомнил ее упругую грудь и длинные, длинные ноги…

– Да, полицию! – презирая себя за минутную слабость, сказал он, но слова его прозвучали не слишком убедительно. – Элис, я только что поймал вас на месте преступления как самого обычного воришку. Интересно, вы работаете на себя, или мне придется выводить на чистую воду целую шайку?

Изумление Элис казалось неподдельным.

– Вы не понимаете… – начала она.

– Чего не понимаю? – перебил Фрэнк, внимательно вглядываясь в ее лицо. – Того, что вас кто-то заставил? Или того, что за невинной внешностью скрывается нутро обыкновенной воровки?

– Я не воровка!

Ее отчаяние не знало границ, но Фрэнк постарался не обращать на него внимания. Черт, к сожалению, других объяснений нет. И он напрасно тратит время, пытаясь разобраться в своих чувствах.

– Тогда чем вы здесь занимались? Думали, что раз меня нет, никто не помешает вам…

Она сжала кулаки, потаясь справиться с волнением, а потом сказала чуть слышно:

– Я думала, это комнаты Дины.

– И в чем же разница?

С него капала вода на пол, и Фрэнк машинально шагнул на ковер, оказавшись совсем близко к Элис. Ее неожиданная реакция застала его врасплох: она отшатнулась, как если бы он ударил ее. Рука вслепую нашаривала дверную ручку за спиной, и Фрэнк понял, что, если она откроет дверь, то тут же сбежит.

Он решительно шагнул вперед… и почувствовал, что полотенце соскальзывает вниз. Но лишь подойдя вплотную к ней и ощутив кожей тонкую ткань ее шорт, осознал опасность ситуации.

Это было невообразимо сексуально. Близость ее тела, ее груди всколыхнула все его чувства и заставила прерваться дыхание. Но чем решительнее он старался прогнать прочь непрошеные эмоции, тем сильнее они одолевали его, доводя возбуждение до высшей степени. Он хотел ее так неистово, что чувственный голод причинял почти физическую боль!

– Пожалуйста…

Элис уперлась в его грудь ладонями и тщетно пыталась оттолкнуть. Фрэнк насмешливо улыбнулся. Неужели она не понимает, что таким образом может вызвать только обратный эффект? Если бы она знала, как ему нравится ощущать эти нежные пальцы на своей коже! Насколько соблазнительно было бы передвинуть их вниз, ближе к источнику желания, которое кружило голову…

Элис не могла поверить, что все это могло случиться на самом деле. Она уже видела Фрэнка обнаженным и в день своего приезда сюда, и после купания в океане, но никогда не представляла, что однажды может оказаться в его объятиях! Господи, что же ей делать? Что сказать, чтобы он понял ее?

– Ты не ответила мне, – прерывисто дыша, сказал Фрэнк, и она вдруг испытала безумное желание расхохотаться.

Как он мог ожидать разумного ответа, прижимая ее к своему обнаженному телу?!

– Не знаю, каких слов ты ждешь от меня, – наконец выдавила из себя Элис, пытаясь избежать его пронизывающего взгляда. – И я не могу отвечать в таком положении! Если ты меня отпустишь…

– Ты умчишься отсюда так быстро, что только пятки засверкают, – хрипло прошептал Фрэнк. – Так что лучше говори, что здесь делала! Меня не удовлетворяет объяснение, что ты перепутала комнаты.

Элис мучительно пыталась придумать подходящий ответ. Она слышала ярость в голосе, чувствовала страсть, постепенно охватывавшую его, и боялась пошевелиться, чтобы не усугубить своего и без того чреватого непредсказуемыми последствиями положения.

– Я… я просто хотела посмотреть, кто написал эти картины! – наконец в отчаянии выкрикнула она и тут же наткнулась на его скептический взгляд. – Правда, правда! Я интересуюсь живописью.

– Тогда почему же ты не спросила у Дины?

Только теперь Элис поняла, что он не знает, где Дина. Но стоит ли сообщать, что мачеха уехала к нему? Ведь Фрэнк может решить, что ему вообще нечего опасаться!

– Тебе… тебе лучше отпустить меня! – опять ушла она от прямого ответа.

– Вот как? – насмешливо протянул он, даже не шелохнувшись. – И что же произойдет, если я не сделаю этого? Пожалуешься Дине? – Фрэнк усмехнулся. – Хотелось бы посмотреть на эту сцену!

Элис охватило чувство полной беспомощности.

– Тебе надо одеться, – пробормотала она, проклиная минуту, когда нашла этот чертов ключ. – Фрэнк, ты совсем мокрый, и я тоже скоро буду мокрая…

– В самом деле? – Он немного отодвинулся и внимательно посмотрел на нее. Элис почувствовала, что ее соски твердеют от одного его невыносимо чувственного взгляда. – О, конечно, – прошептал Фрэнк. – Не хочу причинять тебе неудобств. Не годится портить такую милую одежду. Но, может быть, тебе лучше последовать моему примеру и раздеться?

– Ты сумасшедший!

Больше всего Элис была ошеломлена реакцией собственного тела на его объятия. Ей казалось, что ее сжигают заживо, она испытывала непреодолимое желание прижаться к нему изо всех сил.

– Не уверен в этом, – усмехнулся Фрэнк. – По крайней мере, не хотелось бы думать… А может, я не прав, и ты пришла сюда, чтобы найти меня? Если так, то я готов продолжить начатое на яхте.

Никогда еще Элис не чувствовала себя такой униженной. Как он мог говорить ей подобные вещи? Ведь он же любовник Дины и они находятся на ее вилле! Есть ли у него хоть капля стыда? Или Фрэнк надеется, что, потеряв голову в его объятиях, она признается в дурном умысле, и он выдаст ее Дине?

Но ведь Дина – ее мать! Элис поняла, что окончательно запуталась. И почему только Дина не предупредила Фрэнка о своем приезде заранее?! Тогда бы не возникла эта кошмарная ситуация. Она бы тихо проверила все картины и ящики столов, и никто бы ни о чем не узнал… Очевидно, Дина решила устроить возлюбленному сюрприз. А может, хотела застать его с какой-нибудь женщиной? Если бы она знала, что для этого не надо было никуда уезжать!

О господи, Дина никогда не поверит, что Элис здесь ни при чем! Впрочем, если Фрэнк сейчас же не уберет руки, тогда и сама Элис в это не поверит. Он действовал на нее обезоруживающе. Что и говорить, Фрэнк Тайлер меньше всех годился на роль святого!

Элис не могла отрицать, что ее влекло к Фрэнку. Даже стыдясь своих чувств, она была не в силах их игнорировать. Его запах, завораживавшая мужественность, возбуждение, которое вызывало каждое его прикосновение… вид его обнаженного тела заставляли закипать кровь.

– Фрэнк, пожалуйста, отпусти меня, – снова прошептала Элис, понимая, что уже почти готова уступить собственным безумным желаниям, что не в силах больше противостоять натиску его полных чувственности прикосновений.

Видит бог, она не хотела становиться на пути собственной матери, но знала, что загнала себя в тупик. Фрэнк не позволит ей уйти, не получив исчерпывающего ответа на свой вопрос.

– Я не знала, что ты вернешься, – в отчаянии пробормотала Элис.

– Что ж, в это я могу поверить. – Его губы были так близко – влажные, невыносимо притягательные. – Но хотелось бы знать, почему ты чувствовала себя в такой безопасности, вторгаясь в мою комнату. Где Дина, черт возьми? Или она очень кстати уехала в город?

– Что-то в этом роде, – с несчастным видом прошептала Элис.

Безумно стыдясь собственных мыслей, она понимала, что хочет только одного: чтобы он еще раз поцеловал ее.

– Ммм… как вовремя! – сухо протянул Фрэнк, чувствуя, что здравый смысл исчезает под напором желания, и проклиная себя за неосмотрительность. Наверное, он не завелся бы так легко, если бы не уронил полотенце.

Элис понимала, что ее бесцеремонное вторжение в комнату уже не занимает мысли Фрэнка. Она сделала последнюю попытку отстраниться, но когда он легко коснулся языком ее губ и потом проник между ними, сдалась. Память о поцелуях и ласках на «Ночном призе» была слишком свежа, и Элис полностью отдалась пьянящему господству его губ.

– Черт побери, я хочу тебя! – прерывисто дыша, прошептал Фрэнк, крепче обнимая ее и разрушая последние психологические преграды между ними.

Он медленно провел рукой по ее спине, и Элис почувствовала дрожь в ногах, когда он с силой прижал ее к своей напряженной плоти. Если у нее и оставались какие-то сомнения по поводу его намерений, то теперь они окончательно исчезли.

– Ты не можешь! – прошептала она, хотя знала, что слова уже бесполезны, и замерла, почувствовав, что он собирается расстегнуть ее шорты.

– Почему же? – В его голосе зазвучали торжествующие нотки. – Мы оба объяты желанием, не отрицай! И никому больше не надо об этом знать…

«Никому» означает Дину, с возмущением подумала Элис, мгновенно вспомнив, что Фрэнк любит другую женщину. Сейчас ему просто нужен секс, и она подвернулась под руку!

– Пусти меня! – прошипела она со злостью, но Фрэнк только улыбнулся.

– Ни за что, – ответил он, прикладывая палец к ее губам. – Я повел себя как дурак там, на яхте. Но больше не собираюсь повторять эту ошибку.

Внезапно Элис поняла, что ее раздирают противоречивые чувства, а такие слова, как достоинство и самоуважение, ничего не значат. Она чувствовала, что находится на грани предательства – не только себя, но и женщины, которая когда-то родила ее…

– Фрэнк, пожалуйста, – сделала Элис последнюю жалкую попытку уговорить его. – Твоя… моя… Дина может вернуться в любую минуту!

– Думаешь, меня это беспокоит? – хрипло ответил он, зарывшись лицом в ее волосы. – Боже, почему я считал тебя вначале каким-то бесполым существом? Как я мог так ошибаться!

– Это я виновата, – глухо откликнулась Элис, чувствуя, как напряглись ее бедра, когда он нежно коснулся рукой впадинки между ее ног. – Я… сама не могу понять, что со мной происходит… О господи, не делай этого! Ты не имеешь права использовать меня сейчас, когда я превратилась в безмозглую идиотку!

Фрэнк удивленно присвистнул.

– О, Элис, не принижай себя. Ты просто женщина, настоящая женщина. Если здесь и есть идиоты, то это я!

Элис уже не возражала. Ни один мужчина прежде не вызывал у нее такого чувственного голода. И хотя она пыталась выплыть, но захвативший ее прилив желания, похоже, не собирался отступать. Она хотела Фрэнка! Это было новое для нее ощущение, но она не могла ошибиться. Она действительно хотела его!

Фрэнк торопливо стащил с нее футболку и шорты. И ей вдруг захотелось всем телом прижаться к нему.

– Как ты прекрасна! – прошептал он, наклоняясь, чтобы нежно прикусить зубами один из затвердевших сосков. – А сейчас попробуй скажи, что не хочешь меня. О, Элис… твое тело выдает тебя.

Да Элис и не могла отрицать, что каждый ее нерв, каждая клеточка требовали удовлетворения, которое все никак не наступало. Ее чувства рвались наружу, не поддаваясь контролю разума.

Время стояло на месте… А может, наоборот, неслось вскачь? Элис ни в чем не была уверена. Она чувствовала только, что голова кружилась. Ей казалось, что они остались одни на свете, что никто никогда не войдет в эту комнату и не потревожит их. В каком-то дальнем уголке сознания мелькнула мысль, что они находятся в доме Дины… Мелькнула – и сразу исчезла. Дина сейчас за тысячи миль отсюда, а Паула и Ралф… Они не придут к ней на помощь. Да и о каком спасении может идти речь, когда она в преддверии того, к чему стремилась всю свою жизнь!

Каким-то образом – Элис даже не заметила, как именно, – она оказалась на полу, спиной на прохладном ковре. Длинный ворс приятно щекотала ягодицы. Но все ощущения меркли перед блаженством, которое дарил ей мужчина, стоявший на коленях между ее бедер и нежно и осторожно ласкавший пальцами влажное лоно Элис.

Она не могла больше выносить этой сладостной пытки и бессознательно выгнулась навстречу ему. Ей хотелось одного: чтобы Фрэнк освободил ее от ноющей, охватившей все тело боли.

– Знаю, чего ты хочешь, – сказал он, наслаждаясь тем, какую бурю эмоций вызвал в ней.

Он склонил лицо туда, где только что были его пальцы, и Элис дернулась, прогнувшись, как дикая кошка.

– Ф-фрэнк, я не могу больше! – простонала она.

– Подожди, любовь моя, – шепнул он и, взяв руку Элис, поцеловал ее пальцы, потом провел ее рукой по своему телу.

Никогда еще Элис вот так не касалась мужчины. Всегда что-то удерживало ее в последний момент. В юности подруги смеялись над ней, называли недотрогой, но она твердо решила, что никогда и никому не отдастся из любопытства. Годы шли, и она уже начала терять надежду, что встретит того единственного, кого по-настоящему полюбит.

Боже, неужели всю свою жизнь она ждала Фрэнка?!

– Дай мне самому, – хриплым умоляющим голосом пробормотал Фрэнк, опускаясь на нее. В первый момент Элис не поняла, чего он хочет, а затем ее мышцы инстинктивно напряглись, пытаясь воспротивиться вторжения. – Ты девственница?! – выкрикнул он за секунду до того, как войти в нее, но ей совсем не хотелось сейчас обсуждать это.

Элис вдруг стало страшно – настолько, что когда он начал ритмично двигаться, она вонзила ногти в его плечи, оставляя четкие красные полукружья. Ей казалось, что она лишилась остатков разума, дыхание прерывалось, и в какой-то миг она подумала, что вот-вот лишится чувств.

– Расслабься, – прошептал Фрэнк, уловив ее страх и пытаясь успокоить. Он слегка отстранился, посмотрел туда, где их тела слились воедино, и на его лице появилось выражение блаженства. – Мы нужны друг другу, разве ты этого не понимаешь?

Но Элис ничего не понимала и ни о чем не думала. Она чувствовала только, что он увлекает ее за собой в волшебный мир, где не существует ничего, кроме их обоюдной страсти…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю