Текст книги "Библиотекарша"
Автор книги: Логан Белл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Во сколько начинается шоу? – спросила Карли. Что сказал Дерек, Реджина не услышала: отвечая, он уже начал целоваться с Карли.
Реджина огляделась в поисках сцены. Где ее тут разместили? Места вон как мало.
– А что за шоу? – спросила она. Ни Карли, ни Дерек не ответили. Скорее всего будет живая музыка, может, даже блюз сыграют – вполне в духе заведения.
Когда же наконец Друзья вспомнили о присутствии Реджины, они попытались завести с ней разговор.
– Так чем ты занимаешься в этой своей библиотеке? – приличия ради поинтересовался Дерек.
Карли выжидающе смотрела на соседку. Реджина сама не поняла, отчего – то ли из-за желания внести хоть какую-то лепту в программу вечера, то ли из-за дефицита общения, то ли из-за искреннего желания поделиться – выпалила:
– Ну, сегодня я застала парочку, которая занималась сексом.
– Прямо в библиотеке? – оживился Дерек.
–Да.
– Надо было и мне на библиотекаря учиться, – сострила Карли.
Реджина отпила еще коктейля. Нет, вкуснее он не стал.
– В Нью-Йорке полно эксгибиционистов, – напомнил Дерек.
– И как ты поступила? – продолжала расспросы Карли.
– Никак, – ответила Реджина. – Выбежала из комнаты.
Карли и Дерек задумались. Наконец Дерек изрек:
– Я так понял, в библиотеке делать вообще нечего. Если только случайно не подвернется щелочка, куда можно нырнуть.
Карли расхохоталась.
– Скажешь тоже!
Какое облегчение – поделиться тревогами, пусть твои слова и обращают в шутку. Реджина сама не могла понять, что ее больше нервирует: то, как осквернили святилище библиотеки, или то, что она не просто узнала осквернителя, а еще и находит его привлекательным.
– Я никому ничего не сказала, – призналась Реджина. – Хотя, пожалуй, стоило сообщить боссу. Что, если бы на моем месте оказался ребенок?
Последнее – маловероятно, просто потому, что сама Реджина проникла в закрытую зону. Но возмущение-то выразить надо!
– А парень как, нормальный был или извращенец? – спросила Карли.
Перед мысленным взором промелькнул образ незнакомца: темные глаза, бесстыдно красивое лицо.
– Как, по-твоему, узнать извращенца? – вставил Дерек.
– В зеркало посмотрись – поймешь! – Карли ткнула его кулачком в плечо.
•к -к -к
К одиннадцати в баре не осталось даже стоячих мест. Народ толпился, желая как можно ближе подобраться к задней части зала, и вскоре Реджина поняла почему.
Французская попса сменилась мгновенно узнаваемой песней Фэтса Домино 4«Черничный холм». Один из углов затопили синие и золотые потолочные огни. Стала видна допотопная духовка и квадратный стол из огнеупорного пластика; рядом – красивая женщина: темные волосы до плеч, короткая челка, старомодное льняное платье с тугим поясом и юбкой-клеш. На фартуке надпись: «Счастливая хозяйка»; на ногах – туфли из черной лакированной кожи, на платформе.
– У нее прическа, как у тебя, – заметил Дерек Ре джине.
– Точно, – согласилась Карли, взглянув на соседку. – Над блузкой, юбкой и толстой попой поработать придется, зато прическа у тебя нормуль.
– Да не хотела я оставлять такую короткую челку. Просто с одной стороны случайно отрезала больше, чем нужно, вот и пришлось выравнивать...
– Расслабься, тебе идет, – сказала Карли. – Имидж что надо.
Женщина на сцене тем временем наклонилась открыть дверцу духовки, и юбка на ней задралась так высоко, что стали видны чулки и подвязки. Толпа зааплодировала, некоторые даже заулюлюкали. Реджина чуть покраснела, но постаралась сохранить невозмутимое лицо.
Женщина вынула из духовки пирог и поставила его на стол. Затем нарочито медленно сняла фартук, обмахнулась им и лишь затем бросила в толпу – зрители взревели от восторга, захлопали в ладоши. Проткнув пирог, артистка облизала палец.
– Что это? – спросила Реджина у Карли.
– Тсс, просто смотри.
Обмахнувшись салфеткой, женщина развернулась к зрителям спиной, изящно расстегнула «молнию» на платье. Через секунду из одежды на ней остались только нижнее белье из красного атласа, чулки на подвязках и туфли. Из-за криков, свиста и аплодисментов Реджина не слышала музыки.
– Ты меня что, в стрип-бар привела? – спросила она у Карли.
– Нет! Это бурлеск-шоу. Только не говори, что прежде не видела ничего подобного.
Да она издевается!..
Женщина расстегнула замочек бюстгальтера и принялась стряхивать лифчик энергичными движениями плеч. Реджина отвернулась. Когда же она вновь посмотрела на сцену, лифчик уже лежал на полу, и единственное, что прикрывало налитые груди артистки, были искрящиеся нашлепки на сосках. Взяв в руку нож, женщина принялась нарезать пирог.
Она выполняла столь простое рутинное дело, что Реджина уже и не могла назвать действо на сцене чисто эротическим. Однако затем артистка надкусила кусок пирога, и черничная начинка капнула ей в ложбинку между грудей. Состроив нелепую смущенную мину, женщина пальцем провела снизу вверх – по животу и до расще-линки. Прикрыв глаза от удовольствия, облизала руку. Не дай бог, начнет себя пальцами ублажать... Реджина вздрогнула.
И тут ее дыхание участилось, соски затвердели.
– Так, все, я домой, – сказала Реджина.
– Не тупи, шоу только начинается, – попыталась остановить ее Карли.
– Я спать хочу. – Реджина слезла с табурета и протолкалась наружу, где выстроилась длинная очередь желающих попасть в бар.
На улице полегчало. Реджина почувствовала себя спокойнее и увереннее.
Глава 6
Утром на рабочем месте ее ждала записка от Слоан: «Зайди ко мне немедленно».
Слоан хочет поговорить. Может, вселенная сама решила за Реджину дилемму: сообщать или нет о кощунственном «инциденте» в закрытой секции библиотеки?
Всю дорогу до работы Реджина размышляла: надо ли ставить начальство в известность? Сойдя на станции «Сорок вторая улица», она подумала: в первую очередь библиотекарю надлежит заботиться о библиотеке, поэтому бесстыдников лучше сдать. Единственный вопрос: где и когда? – отпал, стоило прочесть записку от Слоан.
– Вы хотели меня видеть? – с порога спросила Реджина.
Слоан у себя за столом просматривала свежий выпуск электронной версии «Современной невесты»: показ коллекции Веры Вонг на свадебную тему.
– Да, – сказала начальница. – Пойдешь со мной на заседание «Молодых львов». Ты ведь знаешь, что это?
Реджина покачала головой.
Вздохнув, Слоан пояснила:
– Мы составляем программу по сбору средств на нужды библиотеки. Наши спонсоры – закрытый круг, его членам по двадцать – тридцать лет. Я дам тебе кое-какую литературу, ознакомишься. Впрочем, основной момент, о котором тебе надлежит узнать незамедлительно, – это ежегодный
' банкет по поводу вручения литературной премии. И в этот раз рулим мы: жюри частично состоит из руководителей библиотеки, частично из читательского комитета, определяющего номинантов и призера.
– Кажется, о премии я слышала, – призналась Реджина. Теперь важно плавно перевести разговор на вчерашний инцидент.
– Еще бы!.. В общем, ты ведешь протокол заседания. Обычно этим занимается стажер, но она ушла. Встречаемся в десять, на втором этаже, в зале совета попечителей.
Зал совета – одна из самых богатых секций библиотеки. Наконец Реджине представился шанс лично побывать в ней, своими глазами увидеть ее роскошь.
Вот только надо сначала очистить совесть.
– Понятно, – сказала Реджина. – Знаете, пока есть время, я должна вам кое-что сообщить...
– Не сейчас, Реджина. Идем. – Покинув сайт журнала, Слоан встала и закинула на плечо ремешок сумки «Шанель».
Реджина послушно отправилась вслед за боссом по коридору. Слоан не была настроена разговаривать, поэтому Реджина предпочла помалкивать.
Зал совета попечителей не разочаровал: тиковый пол, белый мраморный камин с искусной лепниной – все это являло собой образец истинной утонченности. Камин был украшен надписью:
ГОРОД НЬЮ-ЙОРК ВОЗДВИГ СИЮ БИБЛИОТЕКУ,
ДЛБЫ ею могли свободно
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВСЕ.
мсмх 5.
Барельефный потолок окаймляли овальные кремовые молдинги. В центре висела массивная бронзовая люстра. Даже со своего места Реджина разглядела украшения в виде масок сатиров и львов.
Она села за стол из темного дуба, примерно посередине. Все места – кроме одного – уже были заняты. Перед каждым гостем лежало по желтому разлинованному блокноту и остро заточенному карандашу и стояло по бутылке воды.
– Дождемся Себастьяна, – прощебетала высоким голосом невысокая брюнетка.
Пока в ожидании последнего участника встречи все переговаривались, Слоан наклонилась к Реджине и прошептала:
– Я представлю тебя, когда все будут на месте. Ждем только директора... вот, собственно, и он. Себастьян Барнс.
Реджина проследила за взглядом начальницы и чуть не потеряла сознание.
В зал совета вошел тот самый мужчина, из четыреста второй комнаты.
Глава 7 лись на Реджину, и та не смогла выдавить из себя даже простейшего «благодарю». Себастьян смотрел на нее без тени стыда, будто Реджина не застала его на месте преступления. Поразительно.
В жизни он такой же, каким Реджина его запомнила, даже лучше: прекрасный, богоподобный. Обладай чертами Себастьяна кто-нибудь другой, его назвали бы просто красавцем, однако темные глаза и лоснящиеся волосы придавали Себастьяну привлекательность, граничащую с экзотической. Вокруг него ощущалось мощное пульсирующее поле энергии, живой и... сексуальной.
Первым делом обсудили ежегодную литературную премию. Судя по всему, последние одиннадцать лет ее вручали весной, но в этом году совет попечителей решил открыть банкетом осенний сезон, чтобы обеспечить приток средств в праздничный период. Внезапное изменение планов не нашло должного отклика.
– У нас не останется времени прочесть все, спланировать... так не пойдет, – высказалась одна женщина.
– Совет считает, что весной наша церемония затеряется на фоне других. А праздники – пора подарков, благотворительных акций, и банкет по случаю вручения премии привлечет к нам необходимое внимание.
– Может, урезоните их? – предложил еще кто-то. – Заявки подали сотни издателей. Это больше, чем в прошлом году, да и времени тогда у нас хватало с избытком. Нам просто недостанет сил как следует оценить всех номинантов.
Себастьян покачал головой.
– Я в меньшинстве, придется поднапрячься.
Собравшиеся взорвались недовольным хором.
– Нам нужны еще читатели, – воскликнула женщина. – Слоан, придется вам взять на себя часть претендентов.
– С удовольствием, – ответила Слоан и до того сильно сжала в руке карандаш, что побелели костяшки пальцев. Сразу видно, удовольствия начальница Реджины отнюдь не испытывает.
– Слоан, все знают, что вы сейчас готовитесь к свадьбе, а чтение претендентов на премию – работа, которая потребует массу сил и времени, – возразил Себастьян. Взглянув на Реджину, он добавил: – Думаю, уместнее будет поручить ее новичку.
– Что? – откликнулись одновременно Реджина и Слоан.
– Хорошая мысль, – заметила маленькая брюнетка. – Свистать всех наверх.
– Минуточку, – попросила Слоан. – Реджина – моя подчиненная, и грамотное распределение ее рабочего времени – моя ответственность...
– Я же не прошу ее читать романы в рабочее время, Слоан. И вы слышали Бетси: дело требует усилий от всех нас.
Себастьян взглянул на Реджину, давая понять, что вопрос закрыт.
– Реджина, отныне вы официальный член жюри. После заседания объясню вам принципы работы. Главная цель нашей литературной премии – поддержать начинающих авторов в возрасте до тридцати пяти лет. Гран-при – десять тысяч долларов. Издатели присылают нам списки своих номинантов, из которых мы отбираем финалистов. В общем, обсудить подробности можем после совещания. Прямо сейчас переходим к осенним номинантам. Джонатан Сафран Фоер 6выбыл, так что на ноябрь понадобится замена...
Реджина следила за ним во все глаза, едва ли слыша, о чем он говорит. Она еще толком не разобралась в иерархии библиотеки, в сложной и запутанной работе по сбору средств и спонсировании событий, однако сомнений, что Себастьян всегда и везде главный, не оставалось.
Реджина уткнулась в блокнот, лишь бы занять себя, лишь бы не пялиться на Себастьяна. На то, как он жестикулирует сильными руками, как рубашка в полосочку обтягивает его мощные плечи. По улыбке Себастьяна сразу становилось понятно: происходящее в зале совета его мало заботит.
Время непонятным образом и тянулось, и летело незаметно. Казалось, будто с последней песчинкой, упавшей на дно часов, Себастьян исчезнет. Глупость, конечно, однако Реджине хотелось, чтобы заседание длилось бесконечно. Только бы еще побыть в одной комнате с Себастьяном.
– Мне пора идти, – сказала Слоан. – На встречу, обед с Ист-Сайдским обществом читательниц.
Реджина взглянула на часы – почти полдень.
– Мы все равно почти закончили, – ответил Себастьян, поднимаясь из-за стола. – Реджина, задержитесь на минутку. Я просвещу вас относительно процесса отбора финалистов.
Слоан изумленно обернулась.
– Себастьян, ей пора на работу. – Она делано хохотнула, давая понять: фраза брошена исключительно ради проформы.
– Я украду ее у вас ненадолго. Уж простите, – подмигнул он.
Слоан улыбнулась в ответ и, довольная, будто ее посвятили в некий заговор, удалилась из комнаты.
Остальные участники заседания тоже потянулись к выходу, а когда остались только Себастьян и Реджина, он предложил ей садиться.
– Можно и ближе, – сказал он, возвращаясь на место во главе стола. – Никого не обидишь.
Себастьян с улыбкой взглянул, как Реджина оставила между ними расстояние в четыре места. Услышав последнюю фразу, она тяжело сглотнула и пересела на соседний с Себастьяном стул.
Взглянуть на мужчину она уже не смела.
– Здорово, что ты с нами, Реджина. – Тут она все же осмелилась посмотреть ему в глаза. Себастьян улыбался, будто они с Реджиной хранили на двоих некий секрет. Это в принципе недалеко от истины. Реджина отвернулась.
– Ну и как давно ты здесь работаешь?
– Две недели.
– Ты местная?
– Нет, – ответила Реджина, смущенная вопросами. Они вроде о премии остались поговорить, не о самой Реджине. Себастьян тем временем выжидающе смотрел на нее. Ой, она же не ответила, откуда родом. – Я из Филадельфии. То есть из пригорода, из Мэйн-Лайн.
– А, Мэйн-Лайн, графье, – улыбнулся Себастьян. И ведь непонятно, издевается он или нет.
– Мы не такие, – защищаясь, возразила Реджина.
– Так когда ты переехала в Нью-Йорк?
– Месяц назад.
– Ого, да ты и правда новичок!
Уязвленная Реджина заметила:
– Зато с книгами обращаться умею. Я училась на библиотекаря, у меня специальность. И красный диплом. – Черт, зачем она это сказала? Пусть думает о ней, что хочет.
Себастьян кивнул, словно переваривая поток информации.
– Выходит, читаешь ты быстро? Как относишься к художке? Нравится?
– Да. – Реджина скрестила руки на груди.
– Назови своих любимых писателей.
Реджина подозрительно взглянула на Себастьяна.
– Современных или классических?
– Любых. – Себастьян улыбнулся, явно очарованный или по крайней мере развеселенный. Смотрит свысока. Но Реджину так просто не смутить.
– Ладно, – сказала она, – Генри Джеймс, например.
– А, знаю, «Зверь в чаще».
– Вы читали его? – поразилась Реджина.
– Чему ты удивляешься? Я изучал литературу и да, читал Генри Джеймса. «Зверь» – один из моих самых любимых рассказов.
– Только один?
– Во главе списка – Раймонд Карвер.
Реджина кивнула. С Раймондом Карвером не
поспоришь.
– Ну, начало хорошее, – сказал Себастьян, хлопнув в ладоши. – В том, что касается рассказов, мы с тобой во вкусах сходимся. – Глаза у него загорелись. – Поговорим о современных авторах?
В голове у Реджины внезапно образовалась пустота. С какой стати она должна ему что-то доказывать?! Да будь он хоть трижды специалист по литературе, по современникам ее не переплюнешь.
– Джесс Уолтер, все романы у него потрясающи, ни один не похож на другой. Еще мне нравится Том Перротта, Майкл Шейбон...
– Любопытно, – произнес Себастьян таким тоном, будто открыл для себя нечто новое.
– Что?
– Ты называешь только авторов-мужчин. Должно быть, очень хорошо понимаешь нашу психологию.
Серьезно? Реджина не назвала ни одной писательницы? Черт подери! И чего это Себастьян оценивает ее ответы словно результаты какого-нибудь теста Роршаха?
– Не понимаю, к чему вы, – отрезала Реджина. – Меня так просто не одурачить. Сколько угодно рассуждайте о литературе, это не меняет факта, что вы из тех, кто может... может...
Реджина захлебнулась негодованием.
– Кто может – что? – весело переспросил Себастьян. Да еще улыбнулся так невинно, подавшись вперед... Это уж ни в какие ворота!
– Заниматься сексом в библиотеке, – прошептала Реджина.
– Ну-ну. Не стоит обвинять меня в столь тяжком преступлении, – ответил Себастьян таким невинным тоном, что Реджина на секунду усомнилась: не навоображала ли она себе вчерашний инцидент? А потом он рассмеялся.
– По-вашему, это так смешно?! – возмутилась она.
– Давай не будем забывать, что ты проникла в закрытую часть библиотеки. Это ты у нас плохая девочка.
Резко перестав улыбаться, он взглянул на Реджину так, что у нее внутри все перевернулось. Перед мысленным взором возник образ женщины: как она склонилась над скамьей, как ее волосы разметались по полу... и Себастьян, вновь и вновь с силой проникающий в нее.
Реджина резко встала из-за стола и выбежала из комнаты.
•к -к -к
– Ну и как там библиотечное дело? – спросил Дерек, запуская руку в пачку «Орео» и вытаскивая сразу две печеньки. Ее, Реджины, печеньки.
Реджина взглянула было на Карли – чтобы та научила своего приятеля поведению за столом, однако соседка сидела на стойке, задрав ноги и крася ногти на ногах в неоново-зеленый цвет.
– Э... неплохо, – сказала наконец Реджина. Открыла холодильник и достала оттуда вчерашние спагетти.
– Голые больше не попадались? – спросила Карли.
– Нет.
– А ты боссу рассказала? – напомнил Дерек.
Реджина засунула ужин в микроволновку.
– Нет, ничего не рассказала.
– Позволишь извращенцу уйти безнаказанным? – ликующим голосом поинтересовалась Карли.
Реджина пожала плечами.
– Если подумать, то не такой уж он и извращенец. Он занял частное помещение, которое библиотеке подарила его семья.
Она прошла в гостиную и села за стол, отодвинув в сторону стопку журналов.
– Эй, погоди! Нельзя так обламывать! – воскликнула Карли.
Девушка на пяточках и растопырив пальцы догнала Реджину. Дерек вошел следом за ней.
– Что это за семья такая? Как это они подарили комнату библиотеке?
– Не скажу.
Карли расхохоталась.
– С какой стати? В кои-то веки тебе есть чем поделиться, а ты запираешься!
– Ты же сразу разболтаешь обо всем в «Твит-тере», в блоге или еще где...
– Нет, обещаю: строго между нами. О твоем библиотечном потрахунчике больше никто не узнает. Верно, Дерек?
– Точняк.
Желание поделиться с кем-нибудь страшной тайной наконец пересилило чувство осторожности, и Реджина брякнула:
– Себастьян Варне.
– Что – Себастьян Варне? – не поняла Карли.
– Это его я застала в той комнате.
Выпучив глаза, Карли на ощупь нашла стул
и плюхнулась на сиденье.
– Не свисти!
– Я и не свищу. Ты что, его знаешь?
Дерек тоже в нетерпении уставился на Карли, ожидая ответа. Карли вытащила из стопки журналов номер «W», пролистала его, отбросила, взялась за другой выпуск. Развернула на нужной странице перед носом у Реджины, показав Черно-белую фотографию: гибкая женщина в открытом на спине черном платье нагнулась и почти касается тонкими пальцами каблуков-шпилек.
– Кто это? – спросила Реджина, испугавшись, что Карли ответит: «Его подружка».
Хотя чего ей бояться? Да и Карли указала на подпись внизу снимка: «Фото Себастьяна Барн-са». До Реджины дошло не сразу.
– Дай-ка посмотреть, – сказала она и забрала журнал у соседки. Пролистала его. Снимок, показанный Карли, был только первым из целой редакторской серии, и везде автором фотографий значился Себастьян.
– Он, типа, знаменит, – сказала Карли. – Когда его только начали печатать, все подумали: фу, дилетант. Из-за его деньжищ, ясное дело. Правда, очень скоро Себастьян заткнул критиков, публикуя фотографии вроде этой.
Реджина отложила журнал.
– Рада за него. Но это не дает ему права устраивать в библиотеке личный сексодром.
Карли вздохнула.
– Расслабься, Реджина. Когда сталкиваешься нос к носу с крупным нью-йоркским событием, его нужно уметь распознать.
– Или когда сталкиваешься с его голым задом, – пошутил Дерек.
Под смех соседки и ее дружка Реджина обиженно гоняла спагетти по тарелке. Ох уж этот едкий манхэттенский юморок.
– Как думаете, что мне делать? – спросила она.
Карли накрыла ее руку своей.
– Получай удовольствие. Ни разу не пробовала?
Глава 8
Утром на рабочем месте ее ждала стопка новеньких романов и рецензий к ним. Две книги Реджина даже успела недавно прочесть. К самой верхней лепилась записка на квитке-самоклейке:
Мне понравился наш вчерашний разговор о литературе. Правда, закончился он слегка неожиданно. Предлагаю продолжить его сегодня за ужином. Заеду за тобой в шесть.
Реджина воровато огляделась и спрятала записку в сумочку.
– В чем дело, Финч? Тебе что, зарплату натурой выдают? – спросил Алекс.
– Нет, – ответила Реджина, убирая книги в сторону. – Просто меня записали в жюри литературной премии.
– Понятно. Кстати, один чувак просил передать тебе вот это. – Алекс протянул ей подарочное издание большой книги с полуобнаженной брюнеткой на обложке. Увидев ее короткую челку, Реджина вспомнила бурлеск-шоу. Называлась книга «Бетти Пейдж. История в фотографиях». Гм, знакомое имя...
Библиотечных ярлычков на книге Реджина не обнаружила.
– Ч-что это? – пробормотала она.
Алекс пожал плечами.
– Я думал, ты занялась исследовательской работой.
И тут Реджина вспомнила, как он упоминал при ней «прическу Бетти Пейдж». Она быстренько пролистала книгу: черно-белые снимки изображали поразительной красоты брюнетку в разной степени раздетости, а содержание некоторых так и вовсе заставило Реджину раскраснеться. В середине между страниц закладкой лежал небольшой белый конверт; на фото Бетти Пейдж сидела на спинке самого обыкновенного дивана: волосы темными волнами омывают плечи, на руках – черные перчатки по локоть; черный бюстгальтер; чулки в сетку на подвязках; туфли на шпильках дюйма четыре длиной.
В конверте лежала белая карточка, какие обычно прикрепляют к букетам цветов. Тем же убористым почерком, что и на квитке-самоклейке, на ней было написано:
Это тебе задание на дом.
Снова опасливо оглядевшись, Реджина спрятала карточку в конверт.
И только тут она поняла, что Себастьян не приглашает на ужин – он приказывает явиться.
Глава 9
В шесть вечера Реджина спустилась в вестибюль библиотеки и вышла в теплый летний вечер.
Если честно, она и не ждала, что Себастьян Барнс приедет. Проработав целый день, она убедила себя: и книга о Бетти Пейдж, и записки – все это шутка, розыгрыш. Наказание за излишнее любопытство и вторжение на частную территорию.
И тем не менее пульс немного участился, когда Реджина стала спускаться по мраморным ступеням к Пятой авеню. Она застенчиво оправила простецкого покроя юбочку, обмахнулась романом в мягком переплете.
– Где книга про Бетти Пейдж?
Реджина испуганно повернулась. Себастьян стоял прямо позади нее, такой шикарный, что Реджина чуть не ахнула: темный костюм, галстук насыщенного фиолетового цвета; кожа легкого золотистого оттенка, глаза смотрят прямо на Реджину, а она боится даже вздохнуть.
Вновь она поразилась красоте его лица: резким, четким и правильным чертам, одновременно утонченным и полным мужественности.
– Что-что?
– Я прислал тебе подарочное издание одной книги. Вряд ли оно уместилось бы в твоем помятом рюкзачке, – заметил Себастьян, неприязненно глядя на заплечную сумку фирмы «Гэп».
– Все, что мне нужно, в него прекрасно умещается, – ответила Реджина.
– Моя книга, надеюсь, тоже.
Поправив лямки рюкзака, Реджина призналась:
– Нет, книга не влезла.
– Так вернись за ней.
– Простите? – Вот пристал, а!
– Что ты на меня так смотришь? В записке я четко и ясно дал понять: книга – твое задание на дом. Значит, ее надлежит забрать с собой. Разве нет?
– Да, но... с какой стати вы даете мне задание на дом?
Себастьян улыбнулся, и на щеках у него образовались ямочки.
– Хочу побыть твоим учителем. – Внезапно он сделался серьезным и пристально взглянул на Реджину. – Ты еще удивишься, как много тебе предстоит выучить.
Реджина тяжело сглотнула.
– Да ладно, сделай мне одолжение, – произнес Себастьян.
Вздохнув, Реджина молча согласилась подыграть ему – только в этот раз! – и отправилась обратно в библиотеку.
– Живее, – поторопил ее Себастьян.
Реджина обернулась и одарила его злобным
взглядом. Себастьян лишь рассмеялся в ответ – громко и от души, так что Реджина сама не сдержала улыбки.
Да, тип он привлекательный, но это же безумие – позволять ему собою командовать! В чем дело? Может, Реджиной овладело любопытство – хочется узнать, что Себастьян задумал? – или ею движет врожденное стремление всем угодить? Или – что хуже всего – Реджину просто влечет к Себастьяну?
Так и не найдя ответа, она бегом вернулась к своей стойке, схватила книгу и одной рукой прижала ее к груди. Ох и тяжелая, зараза!
Гм, что, если Реджина сейчас выйдет – а Себастьяна и след простыл?
Впрочем, чего нервничать? Ушел и ушел, каких только странностей в Нью-Йорке не происходит!
Реджина сразу же заметила Себастьяна, он так и ждал ее на крыльце. Такой совершенный,
в идеально сидящем костюме и блестящих, начищенных туфлях. Реджина смущенно отметила про себя, что на ней – простенькая свободная юбка и сохранившаяся еще с первого курса блузка с короткими рукавами.
– Я не собираюсь таскать ее, – сказала Реджина, вручив Себастьяну тяжеленный том.
– Только после вас, – ответил Себастьян и жестом пригласил ее спускаться к Пятой авеню. Девушка осторожно пошла вниз; Себастьян, слегка приотстав, – следом за ней.
На углу Сорок первой улицы их ждал блестя– ' щий черный «Мерседес».
Себастьян открыл для Реджины заднюю дверь.
– Куда мы едем? – нерешительно спросила девушка.
– Ужинать. Ты что, записку не читала?
Реджина скользнула на заднее сиденье, Себастьян устроился рядом.
За рулем сидел мужчина в строгом костюме. Даже не спросив направления, он отъехал от тротуара.
–• На мне другие книги, – напомнила Реджина. – Романы.
Себастьян кивнул.
– Кто знает, может, ты откроешь нового Тома Перротту.
Реджина осторожно взглянула на него.
– Издеваетесь?
– Нет, – с улыбкой покачал головой Себастьян. – С какой стати мне над тобой издеваться? Кто-то ведь должен искать новых мастеров пера. Почему бы не тебе?
– Ну, не знаю, – ответила Реджина. Себастьян ее не убедил.
Слегка замедлив ход – чтобы вписаться в дорожное движение, – машина направилась к окраине города.
– Позволь спросить кое о чем, – произнес Себастьян. – Зачем ты перебралась в Нью-Йорк?
– Хотела работать в библиотеке, – убежденно ответила Реджина.
– И только?
– В общем, да, – сказала Реджина и тут же задумалась. – А что, этого мало?
– Откуда мне знать? – Он с вызовом посмотрел на нее. – Сама как думаешь?
Почувствовав, что ее зажимают в угол, Реджина ответила контратакой:
– Вы вот зачем сюда переехали?
– Вообще-то я здесь вырос. Впрочем, если бы я родился не в Нью-Йорке, точно бы сюда перебрался. Почти все мои знакомые, некоренные ньюйоркцы, бежали с родины на Манхэт-тен – в стремлении сделать себе имя.
– Или просто спасались от чего-то, – добавила Реджина, вспомнив о матери. О своем замечании она тут же пожалела. Впрочем, Себастьян решил не развивать тему.
– То есть стать актрисой или моделью ты не мечтала? – спросил он.
Реджина скрестила руки на груди. Вот теперь он точно над ней издевается.
– Нет, – холодно ответила она.
– Занятно... Это ведь мечта всех женщин с такой внешностью. Неужели ты не сознаешь, какой красотой тебя наделила природа?
Реджина вспыхнула. Ей и прежде делали комплименты: говорили, какие у нее красивые глаза или волосы; ее даже милой называли. Реджина – в отличие от большинства подружек – никогда не беспокоилась по поводу фигуры. Зато роста она среднего, нос у нее какой-то широкий, губы – не полные, не чувственные, не придают соблазнительного вида, как у Скарлетт Иоханссон, Ким Кардашьян или Анджелины Джоли. Мужчин не влечет к ней по-настоящему, и в этом, наверное, отчасти виновата сама Реджина.
Машин на дороге стало меньше, и Парк-авеню «Мерседес» проехал чуть ли не молнией. Когда пошли кварталы с номерами, начинающимися на пятьдесят, водитель вновь свернул на Пятую авеню и остановился у здания, которое Реджина сразу узнала: пятидесятидвухэтажный отель «Времена года» (творение архитектора И.М. Пея, одного из кумиров отца).
Коридорный из отеля тут же поспешил открыть дверь для Себастьяна. Тот вышел и подал руку Реджине. Помедлив немного, девушка приняла жест. Она и представить не могла, как отзовется ее собственное тело на это прикосновение – неприязнь неприязнью, а сквозь Реджину будто пропустили ток. Она задрожала.
Себастьян провел ее в вестибюль из бледного известняка, при оформлении которого художник явно вдохновлялся стилем ар-деко; потолок в высоту был не меньше тридцати футов.
– Я подожду тебя здесь, – сказал Себастьян, вручая Реджине магнитную ключ-карту. – Тебе в номер две тысячи двадцать.
Взглянув на карту, Реджина, однако, не взяла ее.
– Зачем мне в номер?
– Ты ведь не думала идти на ужин в этом?
Краска прилила к лицу. От обиды ли, от смущения – Реджина сама не поняла.
– Если мне в таком виде нельзя в ресторан, тогда, может, пойдем в другое место?
Себастьян взглянул на нее своим серьезным взглядом, с вызовом.
– Ты шутишь? Я-то думал, человек с таким пытливым умом, как у тебя, захочет взглянуть на другую сторону жизни.
В сознательном возрасте Реджину преследовало одно чувство – страх. Не дай бог, оступиться, нарушить правило, не оказаться лучше других. И в то же время ее терзал страх иного рода – боязнь того, что жизнь проходит мимо.
Реджина приняла карту у Себастьяна.
Глава 10
Двадцатый этаж был пуст и тих. Реджина осторожно кралась по коридору: не дай бог, кто-нибудь остановит ее и спросит, что она здесь делает!.. Ничего подобного, впрочем, не произошло.
Наконец она нашла номер 2020 и вставила карту в прорезь. Что, если дверь не откроется? Однако стоило надавить на золотистую ручку, и дверь легко поддалась.
Внутри все утопало в бежевом и розовом, отделка – сплошь светлое дерево и мрамор. Консервативный и в то же время современный дизайн. Реджина, ожидавшая увидеть нечто более пышное и роскошное, успокоилась. Сдержанность декора пришлась ей по вкусу. Сквозь выходящие на юг окна открывался поразительный вид на город. Еще ни разу Реджина не взирала на Нью-Йорк с такой высоты.
– Реджина?
Буквально из ниоткуда появилась женщина, и Реджина от неожиданности чуть не выпрыгнула из юбки.
– Как вы меня напугали! – отдышавшись, пролепетала она.