412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ллойд Александер » Книга Трех » Текст книги (страница 4)
Книга Трех
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:23

Текст книги "Книга Трех"


Автор книги: Ллойд Александер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава седьмая
ЛОВУШКА

Из коридора донёсся слабый звук. Он приближался, становясь всё громче. Тарен бросился на пол и поспешно прижался ухом к щели под дверью. Он услышал гул марширующих ног и звяканье оружия. Юноша выпрямился и прислонился спиной к стене. Сомнений не было – девушка предала его! Он лихорадочно стал искать хоть что-нибудь, чем можно защищаться. Так просто он не сдастся! Ничего не найдя, Тарен схватил пучок соломы. Как бы он хотел сейчас иметь силу Гвидиона, чтобы превратить эти жалкие гнилые травинки в пылающую сеть!

Звук шагов, нарастал. Они прошли мимо! Тарен испугался, что они направляются в соседнюю камеру, к Гвидиону. И с облегчением вздохнул, когда шаги стали затихать где-то в дальнем конце коридора. Возможно, это просто менялась стража.

Тарен без сил опустился на свою подстилку. Эйлонви, конечно, не вернётся. Он злился на эту пустоголовую дурочку, на её вероломные обещания, на себя, что поверил им хоть на мгновение. Для неё всё только забавы и развлечения. Наверное, будет хихикать, когда Дети Котла придут за ним, и воспримет их казнь как великую шутку, над которой можно вволю посмеяться. Он спрятал лицо в ладони и замер в тоске. Даже лёгкий шорох не оторвал его от тяжёлых дум.

– Тебе всегда непременно нужно сидеть именно на этом камне? – донёсся до него голосок, который он уж и не ожидал услышать, – Ты слишком тяжёлый, я не могу поднять тебя.

Тарен вскочил и поспешно отшвырнул солому. Каменная плита приподнялась. Пучок света от золотого шара осветил довольное лицо Эйлонви.

– Твой друг свободен, – прошептала она. – Мелингара я вывела из конюшни, и теперь они оба прячутся в лесу за замком. Они ждут тебя, – радостно сообщила Эйлонви. – Поэтому, если ты не будешь стоять столбом и таращить глаза, будто забыл своё собственное имя, мы сможем отправиться к ним.

– Ты добыла оружие? – спросил опомнившийся Тарен.

– Нет. У меня не было времени искать его, – сказала Эйлонви. – Сознайся, – она лукаво улыбнулась, – ты не ожидал, что я всё это сделаю, а?

Эйлонви опустила руку со светящимся шаром, и полоса света легла на пол.

– Иди первым, – сказала она. – Я спущусь за тобой и положу камень на прежнее место. Когда Ачрен пришлёт за тобой Детей Котла, они не найдут никаких следов. Она подумает, что ты растворился в воздухе, и совсем лопнет от злости! Я знаю, что опасно злить человека, подсовывая ему вместо яблока жабу, но когда ещё представится такой чудесный случай насолить ей?

– Ачрен узнает, что ты помогла нам бежать, – сказал Тарен.

– Нет, не узнает, – беспечно откликнулась Эйлонви. – Она же думает, что я по-прежнему заперта. А если она не знает, что я знаю способ выбраться из запертой комнаты, как же она узнает, что я выбралась? Но это слишком сложно для твоего умишка. Ты бесхитростен, как эта дверь. Но твоя наивность означает, что у тебя доброе сердце, а я думаю, что это гораздо важнее, чем слыть умником.

Пока Эйлонви продолжала болтать, Тарен протиснулся в узкое отверстие. Он попал в узкий и низкий тоннель. Пришлось стать чуть ли не на четвереньки.

Эйлонви уложила камень на место и двинулась впереди него. Свет её шара освещал земляные стены хода. Тарен, сгорбившись, поспешал за Эйлонви. Справа и слева открывались боковые галереи.

– Не отставай, – позвала его Эйлонви. – И не сворачивай никуда. Некоторые из этих галерей так разветвляются, что недолго и заблудиться. А другие и вовсе не ведут никуда. Это тупики. Глупо будет затеряться под землёй, когда хочешь выйти наружу.

Девушка шла так легко и быстро, что Тарен еле поспевал за ней. Дважды он спотыкался о камни, хватался за скользкие стены и снова устремлялся вслед за Эйлонви. Узкий лучик подпрыгивал впереди, а сзади к нему тянулись длинные руки темноты, словно стараясь удержать и утащить обратно. Теперь он понял, почему крепость Ачрен называлась Спиральным Замком. Узкие душные галереи вились бесконечным лабиринтом, кружили его. Тарен не был уверен, что они продвигаются вперёд. Казалось, подземная карусель ведёт их по собственным следам.

Земляной потолок задрожал и просыпался мелкой пылью им на головы. Где-то над ними слышался гул шагов.

– Мы сейчас как раз под комнатой стражи, – шепнула Эйлонви. – Наверху что-то случилось. Обычно Ачрен не меняет стражу среди ночи.

– Они, должно быть, обошли камеры, – сказал Тарен. – Незадолго до твоего прихода в коридоре слышалась какая-то суета. Наш побег обнаружен.

– Ты считаешь себя, должно быть, самым важным из Помощников Сторожей Свиньи, – усмехнулась Эйлонви. – Ачрен не станет заниматься такими пустяками ночью. Вот если…

– Хватит болтать, поторопись, – оборвал её Тарен. – Если она поставит стражу вокруг замка, нам ни за что отсюда не выбраться.

– Я просто мечтаю, чтобы ты успокоился, – сказала Эйлонви. – У тебя такой расстроенный голос, будто ты растерял все пальцы на правой ноге. Ачрен может выставлять стражу сколько ей угодно и где угодно. Она же не знает, где находится выход из тоннеля. А он скрыт так хорошо, что и сова в самую тёмную ночь не разглядит. Или ты полагаешь, что я потащу тебя к главным воротам?

Несмотря на свою болтовню, Эйлонви шла быстро. Тарен согнулся в три погибели, продвигаясь наполовину ощупью и не спуская глаз со слабого лучика, скачущего впереди. Он скользил, ноги его разъезжались, плечи тёрлись об острые выступы поворотов, колени обдирались о камни, выступающие из утрамбованного земляного пола. Он терял Эйлонви из виду, торопился, хватаясь за грубые стены, задыхался, то отставал, а то утыкался Эйлонви в спину. На одном из поворотов свет шара заколебался и вовсе исчез. Надвинулась непроглядная тьма. И в ту же секунду Тарен оступился. Тоннель перед ним круто обрывался. Он упал и покатился. Не успев ничего понять, Тарен уже неудержимо скользил вниз в потоке камней и комков глины.

Мелкие камни засыпали его, обгоняли и с шуршанием и грохотом летели в пустоту. Неожиданно он перевернулся и уткнулся во что-то плотное. Падение прекратилось.

Тарен попытался встать на ноги. Но они оказались где-то высоко, намного выше головы. Он лежал на плоской наклонной плите вверх ногами. С трудом ему удалось подняться и сесть. Он встряхнулся, как собака, сбрасывая с себя мелкую гальку и комья земли. Эйлонви и её светлого лучика не было видно. Тарен позвал девушку, стараясь приглушить голос.

Некоторое время спустя он услышал лёгкое царапанье. Над ним забрезжил зыбкий свет золотого шара.

– Где ты? – позвала Эйлонви. Голос её казался далёким и слабым. – О, я вижу! Часть тоннеля обвалилась. Ты, должно быть, упал в расщелину.

– Это не расщелина, – прокричал Тарен, – а пропасть. Я долго падал. Здесь, кажется, очень глубоко. Ты не могла бы посветить сюда? Я не могу выбираться в темноте.

Опять послышались скребущие звуки.

– Да, – сказала Эйлонви, – ты здорово влип. Земля вокруг изрыта, будто тут пробежал табун лошадей. А прямо над твоей головой большой камень, похожий на полку. Как это тебе удалось так ловко кувыркнуться?

– Не знаю, как, – раздражённо ответил Тарен, – но можешь поверить, что я это не нарочно.

– Странно, – протянула Эйлонви. – Этого всего не было здесь, когда я шла к тебе. Все эти хождения по коридорам, наверное, сотрясают и разрушают почву. Боюсь, что эти тоннели и вполовину не так прочны, как кажутся. А ведь замок стоит над ними. То-то Ачрен всегда жалуется, что двери перекошены, стены трескаются, а полы вечно сырые…

– Прекрати болтовню! – закричал Тарен, зажимая уши ладонями. – Не хочу слышать о скрипучих дверях и отсыревших полах! Направь луч так, чтобы я видел, как отсюда выбраться.

– В том-то и штука, что тебе отсюда не выбраться, – задумчиво протянула Эйлонви. – Понимаешь, эта каменная полка над твоей головой нависает так круто и так далеко выступает вперёд… Попытайся дотянуться до неё.

Тарен поднял руки и подпрыгнул насколько мог. Безнадёжно. Массивная тень камня, заслонявшая от него Эйлонви и свет её шара, оставалась недосягаемой. Тарен застонал от отчаяния.

– Иди без меня, – сказал он. – Предупреди моего друга, что в замке начался переполох.

– А что ты собираешься делать? Не можешь же ты сидеть здесь, как муха в кувшине.

– Не думай сейчас обо мне, – откликнулся Тарен. – Потом ты найдёшь верёвку и вернёшься назад, когда всё успокоится.

– Кто знает, когда они утихомирятся? Если Ачрен увидит меня, это произойдёт нескоро. А представь себе, что после встречи с ней я уже не смогу вернуться? Что станется с тобой? Ты, наверное, превратишься в скелет. Интересно, сколько времени требуется, чтобы человек стал скелетом? Немало, правда? Но тебе-то от этого не легче!

– А что же, по-твоему, делать? – вскричал Тарен.

Рассуждения Эйлонви о скелетах заставили его похолодеть. В ушах его зазвучал смертный рог Гвина, и воспоминание об этом мрачном всаднике привело его в отчаяние. Он припал лицом к шершавой стене.

– Очень благородно с твоей стороны забывать о себе, – сказала Эйлонви. – Но не думаю, чтобы это так уж было необходимо. Во всяком случае, до того момента, пока такой момент не наступит. Если воины Ачрен начнут прочёсывать лес, не уверена, что твой воинственный друг станет их дожидаться. Он уйдёт и спрячется, а потом вернётся и найдёт тебя. Или что-нибудь в этом роде. Конечно, если он тоже Помощник Сторожа Свиньи и у него столько же ума, то мне трудно сообразить, что он сообразит.

– Он не Помощник Сторожа Свиньи, – обиделся Тарен. – Он… ладно, не твоего ума дело, кто он.

– Ты не очень-то вежлив. Но так и быть, прощаю тебя. – Эйлонви умолкла на мгновение. – Главное сейчас, как отсюда выбраться…

– Мы ничего не сможем сделать, – сказал Тарен. – Даже Ачрен не сумела бы запереть меня надёжнее.

– Не отчаивайся. Я могу снять платье, сплести из него верёвку… Хотя, сказать по правде, мне не очень нравится ползать по грязным тоннелям голышом. Только вот вряд ли она будет достаточно длинной и прочной. Можно бы отрезать волосы, будь у меня под рукой ножницы, вплести их в верёвку из платья… Нет, не годится. Слушай, не мог бы ты помолчать немного и дать мне подумать? Подожди, я кину тебе мою игрушку. Лови!

Золотой шар перекатился через край выступа, и Тарен поймал его на лету.

– А теперь скажи, что там внизу? – спросила Эйлонви. – Это похоже на яму?

Тарен поднял шар над головой.

– Нет, это вовсе не яма! – закричал он. – Это похоже на темницу. И из неё идёт тоннель. – Он прошёл несколько шагов. – Не вижу, где кончается, но он длинный…

Камни загрохотали за его спиной. Мгновение, и Эйлонви свалилась к его ногам. Тарен уставился на неё с изумлением.

– Ты дура! – в сердцах закричал он. – Ты пустозвонка… Что ты наделала? Теперь мы оба в ловушке! А разглагольствовала об уме и сообразительности. Да у тебя их не больше, чем у…

Эйлонви улыбалась и ждала, пока он выдохнется.

– А теперь, – сказала она спокойно, – если ты, конечно, закончил, позволь мне объяснить тебе очень простую вещь. Если есть тоннель, то он должен куда-то вести. И куда бы он ни шёл, у нас есть шанс оказаться в лучшем месте и лучшем положении, чем сейчас. Согласен?

– Я не хотел обижать тебя, – покраснел Тарен. – Но, сама посуди, нельзя быть такой легкомысленной и бросаться буквально вниз головой.

– Опять ты за своё, – отмахнулась Эйлонви. – Я обещала помочь тебе и как раз этим, сейчас занимаюсь. Я не удивлюсь, если этот тоннель идёт в ту же сторону, что и верхний. Это же не ответвление, а, значит, один из основных ходов. И потом, здесь гораздо просторнее и уютнее.

Эйлонви взяла из рук Тарена свой светящийся шар и шагнула в новый коридор. Покачивая в сомнении головой, Тарен, однако, двинулся следом за ней.

Глава восьмая
МОГИЛЬНИК

Эйлонви была права. Тоннель оказался намного удобнее и просторнее прежнего. Теперь они могли идти рядом, не сгибаться в три погибели и не семенить, оставаясь почти на одном месте, как кролики в кроличьем садке. В отличие от верхних галерей, стены здесь были облицованы огромными, плоскими камнями. Сводчатый потолок сложен был из крупных глыб, опиравшихся через каждые несколько шагов на толстые каменные колонны. Воздух, хоть затхлый, будто спрессованный столетиями, всё же отличался от душной влажности верхних галерей.

Но это не утешало и не успокаивало Тарена. Эйлонви сама призналась в том, что попала сюда впервые. Её жизнерадостная уверенность скорее отдавала беспечностью. Тарен не сомневался, что у неё довольно слабое представление о том, куда они идут и куда выйдут. Тем не менее девушка не сбавляла шага, её сандалии весело шлёпали по каменному полу и отдавались звонким эхом. Свет золотого шара пронизывал тьму, разрывая её, словно густую паутину.

Они миновали несколько боковых галерей, на которые Эйлонви не обратила никакого внимания.

– Будем идти прямо, пока эта галерея не кончится, – провозгласила она.

Раздражённый её весёлой уверенностью в том, чего быть не может, Тарен уже предпочёл бы оказаться в камере.

– Сколько можно идти? – ворчал он, нахмурив брови. – Надо было остаться там, в яме, и постараться выбраться. По крайней мере, мы знали дорогу. А теперь ты даже не знаешь, какой длины этот тоннель. Мы можем бродить здесь всю жизнь.

Он ждал, что тоннель вот-вот станет подниматься. Ведь они стремились наверх!

– Проход должен вывести из-под земли, – сказал Тарен. – А мы продолжаем идти вниз. Так мы вообще не выйдем наружу. Наоборот, спускаемся всё глубже и глубже.

Эйлонви не обращала внимания на его брюзжанье. Но вскоре и она была озадачена. Коридор вдруг резко оборвался, перегороженный стеной из громадных валунов.

– Вот этого я и боялся, – застонал Тарен. – Мы дошли до конца твоего уютного тоннеля и вот, пожалуйста, пришли! Теперь мы можем спокойно возвращаться. Потеряли столько времени и всё без толку! Мы ещё дальше от выхода, чем были вначале.

Он отвернулся, а девушка удивлённо смотрела на неожиданное препятствие.

– Ничего не могу понять, – бормотала она. – Зачем надо было строить тоннель, который никуда не ведёт? Кто-то проделал колоссальную работу, вырыл, обложил стены камнями, устроил потолок и приволок тяжеленные опоры. И всё попусту? Просто так? Как ты думаешь, что это был за глупец?

– Не знаю и знать не желаю! И хочу, чтобы ты перестала рассуждать о том, что не должно нас волновать сейчас! Я иду обратно, – решительно сказал Тарен. – Не знаю, как я взберусь на ту каменную полку, но уверен, что это легче, чем пробивать эту стену.

– И всё же это странно, – не унималась Эйлонви. – И я никак теперь не могу сообразить, где же мы находимся.

– А я сообразил, что мы заблудились! И говорил тебе об этом раньше.

– Я не сказала, что мы заблудились, – запротестовала Эйлонви. – Я только говорила, что не знаю, где мы находимся. Это большая разница. Когда ты заблудился, ты совершенно не знаешь, где находишься. А когда просто не знаешь, где находишься сейчас, ты всё же кое-что знаешь. Я, например, знаю, что нахожусь под Спиральным Замком. И это для начала неплохо.

– Ты споришь по пустякам, – огрызнулся Тарен. – Заблудился – значит заблудился. И ничего больше. Ты как Даллбен.

– Кто такой Даллбен? – тут же спросила Эйлонви.

– Даллбен – это мой… о, не обращай внимания! – Тарен наклонился и принялся затирать свои следы.

Эйлонви поспешила сделать то же самое.

– Надо заглянуть в один из боковых проходов, – позвала она.

Тарен не ответил. Однако, дойдя до первого же ответвления, он послушно нырнул во мрак.

– Иди вперёд, – подтолкнула его Эйлонви. – Надо его обследовать. Он такой же просторный, как наш.

– Тише! – Тарен повернул голову и внимательно прислушался. Издалека слышался слабый шёпот и шуршание. – Здесь кто-то есть…

– Тогда во что бы то ни стало узнаем кто, – сказала Эйлонви, толкая Тарена в спину. – Иди вперёд, не стой!

Тарен сделал несколько осторожных шагов. Проход здесь был ниже и, казалось, сужался всё больше и больше. Эйлонви шла следом. Он опасливо ставил одну ногу, останавливался, вытягивал другую, ощупывая пол. Тарен ещё очень хорошо помнил о своём ужасном падейии в бездну, что и привело его теперь сюда, в неизвестность. Шёпот превратился сначала в монотонные завывания, а потом перешёл в пронзительный вой. Казалось, чьи-то голоса сталкиваются, перевиваются, словно протягиваются издали к ним натянутые гудящие, стонущие струны. Холодная струя воздуха пронизала затхлую духоту тоннеля. На волне этой струи приплыл глухой глубокий вздох, потом нарастающее монотонное бормотание. Долетали и другие непонятные звуки. Скрежет и звон, будто волокут по камням лезвие меча. Тарен почувствовал, как у него задрожали руки. Он застыл и жестом приказал Эйлонви замереть.

– Дай мне свет, – шепнул он, – и жди здесь.

– Ты думаешь, это привидения? – спросила Эйлонви. – Но у меня нет ни одного боба, чтобы кинуть в них, а это единственное средство против привидений. Ты знаешь, я думаю, это всё же не привидения. Правда, я ещё ни с одним из них не встречалась и не знаю, какой шум они производят, и вполне может быть, что они могут и так шуметь. Но зачем им это нужно? Мы же их не тревожили. Нет, уверена, что весь этот шум делает ветер.

– Ветер? Откуда здесь ветер?… Постой, постой, – задумался Тарен. – Может, ты и права. Ты ощутила тягу воздуха? Здесь где-то есть щель. – Не обращая внимания на жуткие звуки и предпочитая лучше считать их тягой воздуха, чем голосами привидений, Тарен поспешил вперёд.

Эйлонви, не обратив внимания на его приказ ждать и не двигаться, шла следом.

Вскоре они достигли конца коридора. И снова громадные камни преградили им дорогу. Но на этот раз в каменной преграде был узкий зубчатый пролом. Отсюда вой слышался уже совсем отчётливо, и Тарен почувствовал на лице холодное дуновение свежего воздуха. Он просунул руку со светящимся шаром в пролом. Но даже золотые его лучи не могли рассеять плотную мглу. Тогда Тарен решился и осторожно проскользнул в узкую щель. Эйлонви последовала за ним.

Они оказались в комнате с низким потолком. Тьма словно бы съедала слабый луч шара, он начал мигать, то угасая, то натужно вспыхивая. Поначалу Тарен успел заметить лишь расплывчатые очертания фигур, окутанных тусклым зеленоватым сиянием, И в уши били пронзительные вопли, визг, яростный вой. Несмотря на холодный сквозной поток воздуха, овевавшего лицо Тарена, лоб его стал липким от пота. Он поднял над головой руку со светящимся шаром и сделал ещё один шаг в темноту. Фигуры стали чётче. Теперь он мог уже различить висящие на стенах щиты, мечи и пучки копий. Его нога споткнулась обо что-то. Он нагнулся, вгляделся и отпрянул назад, давясь немым криком.

Перед ним лежало иссушенное тело мужчины – вооружённого воина. Рядом лежал другой, а поодаль – третий. Они, эти древние мертвецы, образовывали круг около высоко поднятой каменной плиты, на которой покоилась ещё одна фигура.

Эйлонви внимательно и с интересом разглядывала воинов.

– Уверена, что Ачрен и понятия не имеет обо всём этом, – прошептала она, указывая на груду мантий из меха выдры и большие глиняные кувшины, наполненные драгоценными камнями. Посреди всего этого богатства сверкало оружие, множество шлемов. В корзинах они тоже обнаружили драгоценности – броши, ожерелья, золотые цепи. – Она бы давным-давно уволокла всё это. Обожает драгоценности.

– Без сомнения, это могильник Верховного короля, построившего Спиральный Замок, – тихим голосом произнёс Тарен.

Он прошёл между лежащими воинами и приблизился к высокой плите, разглядывая лежащую на ней фигуру. Богатая одежда покрывала тело, всеми гранями сверкали камни на широком поясе. Костлявые высохшие пальцы всё ещё сжимали украшенную драгоценными камнями рукоять меча, будто мертвец готов был сию минуту выхватить его из ножен. Тарен сжался от ужаса. Череп, казалось, гримасничает, угрожая тому, кто позарится на бесценные королевские сокровища.

Сильный порыв ветра хлестнул Тарена по лицу.

– Думаю, здесь есть проход, – сказал он. – Вон в той, дальней стене.

И он бросился туда, откуда просачивались призрачные голоса.

Проход открылся почти у самой земли. Тарен почувствовал аромат свежего воздуха и вдохнул полной грудью.

– Быстрее! – торопил он девушку.

Убегая, он с силой рванул меч из иссохшей руки какого-то воина и стал протискиваться в тоннель.

Тоннель был самым узким из всех, что им встречались. Пришлось ползти на животе, обдираясь о камни. За спиной он слышал сопенце Эйлонви. Впереди возник новый звук – далёкий гул и биение, словно стучало громадное сердце. Звук усилился, и земля содрогнулась. Внезапно проход стал сотрясаться. Зашевелились корни деревьев, взрывая почву. Стены узкого лаза задышали, зашевелились, вздымаясь и крошась. И вдруг земля под Тареном раскололась. В следующее мгновение его выбросило к подножию каменистого склона.

Ужасный грохот клокотал в чреве холма. Спиральный Замок на вершине его был объят голубым пламенем. Внезапно налетевший ураганный порыв ветра буквально вдавил Тарена в землю. Ветвистое дерево молнии выросло в небе. Позади Эйлонви звала на помощь.

Она высовывалась из разлома по пояс. Ноги её зажало между камней. Тарен кинулся к ней. Он разбрасывал, расшвыривал, выдирал из земли камни. А стены Спирального Замка над ними дрожали и скрипели, как паруса во время бури. Башни кренились. Безумие вершилось вокруг. Тарен окровавленными ногтями скрёб землю, рвал, переламывал скользкие корни.

– Это всё меч, – пыхтела Эйлонви. – Ножны зацепились за что-то.

Тарен отворачивал последний камень.

– Что за меч? – спросил он, скрипя от натуги зубами.

Наконец он обнял Эйлонви и вытащил её из затягивающей земляной воронки.

– Уфф! – тяжело вздохнула она. – Кажется, меня разобрали всю по косточкам, а потом собрали, но неправильно. Меч? Ты же сказал, что тебе нужно оружие, ведь верно? Ты взял один меч, а я другой.

Страшный взрыв, который, казалось, рвался из самого сердца земли, разметал Спиральный Замок. Мощные камни стен раскалывались, как орехи, их зазубренные осколки вонзались в небо. Затем наступила тишина. Ветер стих. Воздух застыл в тягостной неподвижности.

– Спасибо. Ты спас мне жизнь, – сказала Эйлонви. – Должна признать, что для Помощника Сторожа Свиньи ты достаточно отважен. Приятно, когда тебя удивляют таким образом. Интересно, что случилось с Ачрен? – продолжала она и добавила с ехидным смешком. – Вот уж небось разъярилась! И, конечно же, во всём обвинила меня. Она всегда наказывала меня за то, о чём я и понятия не имела.

– Если Ачрен погребена под этими камнями, она никогда и никого больше не накажет, – сказал Тарен. – Но не думаю, что нам следует оставаться здесь, чтобы выяснить это.

Он нагнулся за своим мечом и бросил взгляд на меч, взятый принцессой из могильника. Он был так длинен, что девушка не могла привязать его к поясу, поэтому ей пришлось повесить его через плечо.

Тарен с удивлением оглядел необычное оружие.

– Это же меч, который держал король! – воскликнул он.

– Естественно, – сказала Эйлонви. – Он должен быть лучшим, я права? – Она подняла сияющий золотой шар и посветила в сумеречную дымку, застилавшую склон холма. – Мы у задней стены замка, вернее, того, что было замком. Твой друг должен быть здесь, внизу, среди этих деревьев. Будем надеяться, что он ждёт тебя. Хотя после того, что здесь произошло, я бы на его месте не очень дожидалась.

Они побежали к роще. Впереди Тарен различил фигуру, укутанную в тёмный плащ, и рядом с ней белую лошадь.

– Это он! – радостно закричал Тарен. – Гвидион! Гвидион!

Луна выкатилась из-за туч. Фигура медленно повернулась к ним. Тарен остолбенел, раскрыв рот от удивления.

Он никогда раньше не видел этого человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю