355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Арлт » В зеркалах любви » Текст книги (страница 4)
В зеркалах любви
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:46

Текст книги "В зеркалах любви"


Автор книги: Лиза Арлт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кэрис направилась к лестнице, надеясь, что головная боль скоро пройдет.

– Доброе утро. – Слова Хэррисона нестерпимым гулом отозвались в голове Кэрис. – Вы неважно выглядите, Кэрис. Может, вам лучше не ехать сегодня на пляж?

Хэррисон с улыбкой подошел к Кэрис, и она удивилась этому внезапному участию.

– Спасибо, но уверена, что после завтрака я буду в порядке.

– Что бы это ни было, я не хочу заразиться. – Хэррисон попятился, улыбка тут же исчезла с его лица.

– Спасибо за заботу, – пробормотала Кэрис и пошла за ним в столовую.

– Доброе утро, Кэрис. Надеюсь, вы хорошо спали? – спросил ее Алекс. Кэрис слабо улыбнулась, все еще чувствуя пульсирующие удары в голове и свирепое желание выкурить сигарету.

– Да, спасибо, – неуверенно сказала она, садясь в кресло.

– Я бы хотел начать обсуждение контракта, – вступил в разговор Хэррисон.

– Всему свое время, Хэррисон. – Алекс взял кофейник. – Кофе, Кэрис?

Она протянула свою чашку.

– Спасибо.

– Не понимаю, зачем тянуть, Алекс? – спросил Хэррисон обычным нервным тоном. – Чего вы ждете? Лучшего предложения?

Кэрис замерла, держа чашку трясущимися руками.

– Мы ждем мою сестру Кейт – третьего владельца «Наварро Инвестментс». Она отдыхает, – ответил Алекс, спокойно беря свою чашку. – У нее была трудная ночь.

Хэррисон вздохнул.

– Что ж, я думаю, ничто не помешает нам начать переговоры и…

– Я помешаю, – твердо прервал его Алекс. Кэрис вздрогнула. Этот спор начинал волновать ее.

В тоне Алекса было предупреждение, хотя он и не повышал голоса. Если Хэррисон будет продолжать в том же духе, сделке конец.

Хэррисон кивнул.

– Как вам будет угодно.

– Доброе утро всем! – Майкл влетел в комнату. Кэрис выпила еще две таблетки аспирина, отчаянно желая одного – выкурить сигарету. Майкл сел за стол и подозвал Джона. – Принесите мне яиц, немного бекона и чашку кофе. И поскорее.

Джон нахмурил брови, собираясь ответить на грубость, но Алекс заговорил первым:

– Следи за своими манерами, Майкл.

– Это ведь его работа, не так ли? – ответил Майкл. – Или вы хотите мне что-то рассказать о нерабочих отношениях?

Алекс не успел ответить, как Джон перебил его:

– Как вы предпочтете яйца?

– Вкрутую.

С притворным поклоном, который совсем не был похож на знак уважения, Джон ушел. По самодовольному лицу Майкла Кэрис поняла, что он ничего не заметил.

– Удивительно, что ты так легко встал после вчерашнего вечера, Майкл, – сказал Алекс.

Майкл бросил на брата взгляд, который Кэрис не могла назвать вежливым.

– Я же не могу пропустить сегодняшнюю поездку.

Алекс нахмурился.

– Мы рады, что ты к нам присоединишься. Майкл попытался изобразить улыбку.

– Как я могу не принять такое приглашение? – Он повернулся к Кэрис. – Вы бледны, Кэрис. Вы плохо спали?

– Я просил ее остаться и отдохнуть, – сказал Хэррисон. – Но, как и все женщины, Кэрис ужасно упряма.

Кэрис залилась краской.

– А по-моему, Кэрис выглядит великолепно, – сказал Алекс. – Хотя слишком тепло одета для сегодняшней поездки. Может быть, вам лучше переодеться во что-нибудь более удобное, Кэрис?

– Чем же плох мой костюм? – спросила она.

– Ничем, но вам будет в нем очень жарко, – ответил Алекс. – На побережье невыносимая жара и влажность.

Кэрис сжала руки в кулаки. Почему он не критикует одежду Хэррисона?

– По-моему, я одета подходяще, спасибо.

– Для офиса – да, но…

– Все в порядке.

Он посмотрел на нее еще мгновение и повернулся к Хэррисону.

– Хэррисон, вам бы я посоветовал то же самое. Тот лишь расхохотался в ответ.

– Простите, Алекс, но я думаю, что брюки цвета хаки и хлопковая рубашка не мой стиль. – Хэррисон с пренебрежением кивнул на одежду Алекса.

– Я предложил, не обижайтесь.

Вошел Джон, неся тарелку с беконом и яйцами, которую поставил перед Майклом.

– Пожалуйста, сэр. Я приготовил их сам с особым старанием.

Майкл посмотрел на тарелку, затем на Джона и с гримасой на лице сказал:

– Мне вдруг расхотелось есть.

– Жаль, – хитро улыбаясь, проговорил Джон.

Алекс встал из-за стола.

– Что ж, значит, мы можем ехать.

Кэрис кивнула, рисуя в воображении пляжный городок, который она когда-то видела в одной брошюре.

Как только Кэрис вышла из дома, ее обдала волна горячего воздуха. Влажность была такая, что ей казалось, будто она находится в воде. Жаль, что она не послушалась Алекса. Ее льняной костюм прилипал к телу. Кэрис чувствовала себя индюшкой, которых запекают в фольге ко Дню благодарения.

– Как вы? – спросил Алекс, идя рядом с ней. – Еще не поздно переодеться, мы подождем.

Кэрис очень хотелось надеть что-нибудь полегче, но если Хэррисон может выносить эту жару, то и она сможет.

– Я в порядке.

– Зачем вам постоянно испытывать себя, Кэрис? Ваш профессионализм ничуть не пострадает, если вы наденете шорты.

Кэрис посмотрела на него леденящим взглядом, от которого ее коллегам, по их словам, становилось плохо.

– У меня нет ни малейшего желания обсуждать с вами мой наряд, мистер Наварро.

– Я видел какие-то обветшалые дома по дороге к пляжу, – сказал Хэррисон, идя к машине.

– Между городом и пляжем живет около сорока семей, – объяснил Алекс.

– Полагаю, они съедут к тому времени, когда будет заключена сделка.

– Никто не собирается съезжать.

– Но им придется, – возразил Хэррисон. – Мы построим несколько квартир ближе к городу, и они переедут туда. Дадим им посудомоечную машину, прачечную, и они будут счастливы.

Кэрис видела, как Алекс сжал губы. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Это люди, Хэррисон, а не товары, которые можно продать или списать.

– Скажите, что мы подарим им пару телевизоров, и они с радостью переедут.

Лицо Алекса побагровело, словно где-то внутри его разгорался огонь, готовый вырваться наружу.

– Боюсь, вы неправильно меня поняли, Хэррисон, – спокойным тоном произнес Алекс. – Я создаю этот курорт ради жителей острова, чтобы они могли процветать, а не для того, чтобы богатые туристы выгоняли их из собственных домов.

– Теперь послушайте, Наварро…

– Нет, это вы послушайте, Хэррисон. – Алекс ткнул Хэррисона пальцем в грудь. – Я думал, что доходчиво объяснил в моем предложении, что ищу партнеров и создаю курорт только для того, чтобы обогатить жителей острова.

Видя ошарашенного Хэррисона, Кэрис поняла, что Мартин Джоффри ловко «забыл» показать предложение и ему.

– Мы можем вложить наши деньги куда угодно, – сказал Хэррисон, в голосе его слышались угрожающие нотки. Но Кэрис уже поняла, что Алекс Наварро был глух к угрозам.

– Я даже сам отвезу вас в аэропорт, – ответил он, кивнув головой в сторону машины. – Поедем?

Кэрис заметила усмешку Майкла и вспомнила, для чего Джоффри взял ее на эту работу.

– Предлагаю вам обоим перевести дыхание и сделать один шаг назад, – сказала она.

Все обратили свои взгляды на Кэрис. В глазах Хэррисона были переполнявшая его злость и раздражение, а взгляд Алекса девушка не решилась бы описать.

– Все мы знаем, для чего мы здесь, – продолжала она. – Мы собирались работать вместе, так давайте же работать!

Хэррисон фыркнул.

– Да мы еще и не начинали работать. Вообще какое-то странное расписание.

Хэррисон вел себя как капризный ребенок.

– Мне кажется, мы должны играть по моим правилам. – Алекс подвинулся ближе к Хэррисону.

– Правила существуют для того, чтобы их нарушали, Наварро.

– Только не мои.

Кэрис чувствовала, что еще минута – и в дело пойдут кулаки. Она стала между мужчинами. По телу ее прошла легкая дрожь, когда она почувствовала дыхание Алекса на своей шее.

– Почему бы нам всем не успокоиться, пока мы не натворили того, о чем потом придется сильно пожалеть?

Они снова посмотрели на нее. Хэррисон опустил глаза и отступил в сторону, Алекс же остался на месте. Кэрис почти касалась рукой его упругого живота. Она чувствовала жар его тела.

– Почему бы нам не пойти посмотреть пляж? – предложила Кэрис.

Алекс тепло улыбнулся ей.

– Вы снова спасли положение, Кэрис.

Краем глаза она заметила, как изменился в лице Хэррисон, и картины ее будущего партнерства растаяли в воздухе, как сигаретный дым.

– Я просто выполняю свою работу.

– И даже больше, мне кажется. – Алекс шел рядом с ней. – Если ваша фирма не может оценить вас, то это могу сделать я.

Кэрис молчала. Это деловое предложение или что-то еще?

По усмешке Алекса Кэрис поняла, что он догадывается о ее мыслях. Она покраснела и постаралась прогнать их прочь.

– Спасибо, но мне нравятся моя жизнь и моя работа в Вашингтоне.

– Но там холодные зимы. Вы никогда не думали переехать? Например, в Техас?

Хэррисон был чернее тучи.

– Спасибо еще раз, мистер Наварро, но мне нравится в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс».

Алекс пожал плечами. Когда Хэррисон отвернулся, он наклонился к Кэрис и прошептал:

– Жаль, Кэрис. – Его голос ласкал ее, как когда-то его губы. – Мы были бы великолепной парой.

Он говорил не о деловом партнерстве. Ей следовало бы обидеться. Но в том, как Алекс произносил ее имя, как разговаривал с ней, было что-то, что согревало и возбуждало Кэрис, а вовсе не оскорбляло.

Хэррисон захотел сесть на переднее сиденье, и Кэрис была рада этому.

Алекс завел машину и включил кондиционер. Кэрис с облегчением вдохнула холодный воздух и откинулась на спинку сиденья.

– Не волнуйтесь, я не кусаюсь, – сказал Майкл с легким смешком, садясь рядом.

– Я и не волнуюсь. – Она улыбнулась Майклу. Самонадеянность Майкла была ей неприятна. У нее было впечатление, что он спокойно мог навредить кому угодно, если это было выгодно ему.

Майкл лениво поглаживал ее руку пальцем. Когда он наклонился к ней, Кэрис с трудом поборола в себе желание отодвинуться от него как можно дальше.

– Но если вам нравится, когда вас кусают, это можно устроить.

С трудом скрывая отвращение, Кэрис пыталась найти слова, чтобы осадить Майкла.

– Хватит! – сказал Алекс. В тоне его было предупреждение. Кэрис видела в зеркале его темные глаза, полные ярости. Майкл прищурился и откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. – Вы в порядке, Кэрис? – спросил Алекс.

– Все замечательно. Я прекрасно справилась бы сама.

Алекс вздохнул. Он зря сорвался, но один вид того, как Майкл прикасался к ней, взбесил Алекса.

Это было не похоже на него, он забыл про осторожность и не контролировал себя. «Майкл флиртует с каждой девушкой, которую он видит, – говорил ему внутренний голос. – Почему бы ему не флиртовать с Кэрис?» Алекс плотно сжал губы. Он не мог описать странное чувство, которое испытывал. «Потому что Кэрис Джонсон – моя».

Алекс свернул с главной дороги и поехал к пляжу. Эту дорогу не использовали уже много лет, и он пробивался сквозь заросли, не заботясь каково сзади пассажирам.

– Простите. – Алекс крепко держал руль.

Наконец он выехал на песок и заглушил мотор.

– Вот мы и приехали.

– Наверное, – проговорил Хэррисон сквозь сжатые зубы, – нужно будет заасфальтировать эту дорогу.

– Наверное, – сказал Алекс, едва скрывая улыбку. К пляжу можно было проехать другой дорогой, но он специально выбрал эту.

Кэрис трясущимися руками открыла дверцу и почти вывалилась из машины. Алекс подошел, чтобы помочь ей.

– Вы в порядке? – спросил он.

Кэрис глубоко вдохнула.

– Немножко тошнит.

Алекс чувствовал себя настоящим негодяем.

– Назад мы поедем другой дорогой. Там меньше кочек.

Кэрис кивнула, чувствуя, что внутри у нее все переворачивается.

– Здесь жарко, – сказала она, стараясь не думать о том чувстве, которое возникало у нее, когда Алекс стоял рядом.

– Я предупреждал вас.

Он был прав, одежда прилипла к телу. Кэрис испытывала сильное желание сорвать ее.

– Со мной все в порядке.

Хэррисон вышел из машины, обмахиваясь шелковым платком.

– Здесь ничего не знают о кондиционерах воздуха?

Алекс с усмешкой взглянул на него.

– Ну и как бы вы проветрили это огромное пространство, Хэррисон?

– Поверьте, если бы я жил здесь, я нашел бы способ. – Хэррисон отвернулся, рассматривая пустой пляж. – Значит, это и есть та собственность, за которую вы просите так много денег?

У Кэрис вырвался стон. Замечательно, Хэррисон! Очень тактично.

– Она самая, – жестко сказал Майкл.

Кэрис провела рукой по влажным волосам на затылке. Впервые за эти дни она не мечтала о сигарете. Она хотела только выпить стакан чаю со льдом.

Кэрис чувствовала себя как в аду. Жара, слишком много кофе, пустой желудок и вывод никотина… Все ее тело горело и разрывалось на части от боли. Она пыталась подавить тошноту.

– Думаю, нам лучше будет идти по берегу: ближе к океану песок намного плотнее, – сказал Алекс, направляясь к побережью.

Кэрис поспешила за ним, стараясь не упасть. Ноги тонули в обжигающе горячем песке. Небольшим утешением было видеть, что Хэррисон испытывает те же страдания. Алекс и Майкл, оба в удобных сандалиях, уверенно шагали по песку. Дойдя до линии прибоя, Алекс шагнул в воду, намочив края брюк, и, улыбнувшись Кэрис, сказал:

– Попробуйте. Это гораздо удобнее, чем идти на каблуках.

Предложение было заманчивым, но Кэрис не могла представить, что на глазах у Хэррисона она снимет колготки и будет бродить по воде.

– Мне и так хорошо, – соврала она. Алекс указывал рукой влево:

– Это начало пляжа. Он тянется на восемь миль к северному краю острова, затем поворачивает обратно и идет по другой стороне острова.

Алекс пошел дальше, Кэрис следовала за ним. Шаг, рывок, шаг, рывок. Она была почти без сил.

Кэрис оглянулась, океан смывал ее следы. Хэррисон и Алекс были увлечены обсуждением того, что предстоит сделать на пустом пляже. Кэрис старалась не отставать, но с каждым шагом ей становилось все хуже. Она уже с трудом находила в себе силы, чтобы идти.

Горячее солнце, казалось, прожигало ей голову. Кэрис стянула с себя пиджак и, вытерев пот со лба, расстегнула пуговицу блузки, затем еще одну. Ей хотелось расстегнуть и больше, но Хэррисон наверняка не одобрил бы этого.

Прищурившись, Кэрис посмотрела вдаль. Парочка резвилась на самом солнцепеке. Они так прижимались друг к другу, что не оставалось сомнения в том, что они…

Кэрис остановилась.

– Кажется, мы прошли уже достаточно много. Хэррисон удивленно посмотрел на нее.

– То, что вам кажется, не имеет никакого значения. Мы должны осмотреть весь пляж.

Алекс недоуменно посмотрел на нее, и Кэрис кивнула головой в сторону обнимающейся парочки.

– А, – улыбнулся Алекс, – это одно из достоинств уединенного пляжа. – Он указал жестом на деревья в стороне: – Почему бы нам не пойти туда, чтобы не смущать этих двоих?

Хэррисон покраснел, видимо сообразив, чем эти двое занимались.

– Знаете, лично я никогда…

И, по-видимому, он говорил правду. Кэрис рассмеялась бы, если бы ей не было так плохо.

Деревья манили прохладой, но они были так далеко! Песок обжигал при каждом шаге и прилипал к мокрым ногам. Она повернулась к океану, вдыхая прохладный воздух, пытаясь найти в себе силы для дальней прогулки.

– Кэрис?

Кэрис кивнула, но не смогла открыть глаз. Она слышала стоны и вздохи влюбленных, чувствовала запах масла для тела…

– Мне нужно немного воздуха.

Она сделала глубокий вдох, но казалось, что кислород не проходит в легкие.

– Вы и так на воздухе, – прошипел Хэррисон.

– Почему бы нам не вернуться домой? – сказал Алекс, поддерживая ее за локоть. – Мы можем приехать сюда позже, когда будет не так жарко.

Кэрис дрожала, измученная этим походом по пляжу. Ее тело горело от жары и напряжения, запах масла и секса наполнял ноздри. Больше всего ей хотелось разорвать свою одежду и нырнуть в океан. Потом, немного остыв, выйти из воды и увидеть Алекса, обнаженного, в напряжении и в ожидании ее…

– Кэрис?

Она услышала стон. Это было мучительно, он напоминал ей обо всех тех чувствах, которые она променяла на прохладный офис в юридической фирме.

– Кэрис, может, тебе что-то нужно? – спросил Алекс.

«Жить», – хотелось крикнуть Кэрис. Но она не могла открыть рот, у нее зазвенело в ушах, и окружающий мир растворился в воздухе.

Кэрис открыла глаза.

– Все хорошо. Ты в безопасности.

Она удивленно смотрела на Алекса, не понимая, что он здесь делает и почему сидит на ее кровати.

– Что произошло?

– Ты упала в обморок. Как ты себя чувствуешь?

– В обморок? – Кэрис не могла поверить в это. – Я никогда не падаю в обморок.

Кэрис обвела взглядом темную комнату.

– А как я сюда попала?

– Я принес тебя.

На Кэрис была только легкая футболка и шорты. Это не ее вещи.

– А как же я разделась?

– Кейт переодела тебя. Как ты? – Алекс включил кондиционер.

– Словно в тумане. Почему я упала в обморок?

– Жара, переутомление, отсутствие завтрака, недостаток жидкости и, вероятно, стресс из-за того, что ты бросаешь курить.

Алекс помог ей сесть и вложил холодный стакан в ее руки.

Кэрис сделала один глоток. Еще никогда холодная вода не была такой вкусной.

– Не могу поверить, что я упала в обморок.

– Но так случилось, – сказал Алекс, коснувшись ее лба холодной рукой и заставив Кэрис вздрогнуть. – Кажется, температура уже спала. Через пару дней ты будешь в порядке, если расслабишься и отдохнешь.

– Но я не могу расслабляться. Я здесь для того, чтобы работать.

– Ты всегда такой трудный пациент?

– Нет. – Кэрис свесила ноги с кровати, собираясь встать. – Со мной все в порядке, я встаю…

Комната поплыла у нее перед глазами. Алекс нежно уложил ее на кровать.

– Теперь ты мне веришь? – (У Кэрис не хватило сил даже на то, чтобы кивнуть в ответ.) – Тебе нужно беречь себя, Кэрис.

– Это нелегко, Алекс. У меня строгое расписание, которого нужно придерживаться, сроки, переговоры. – Она зажимала пальцы, перечисляя все свои обязанности.

– И только одно тело. А ты выжимаешь из него все соки.

Кэрис удивленно глядела на него.

– А почему тебя это беспокоит?

– Потому что это не беспокоит тебя. – Кэрис отвернулась. Алекс взял ее руку и ласково пожал ее.

Кэрис выдернула руку, нервничая от этого нежного прикосновения.

– Я сильная. Мой отец говорил, что я никогда не сломаюсь.

Алекс убрал волосы с ее лба с такой нежностью, что ей хотелось заплакать.

– Давай не будем говорить об этом. Давай сменим тему.

– О чем же ты хочешь поговорить?

– О сделке.

Алекс разочарованно глядел на нее.

– Мы что, снова возвращаемся к бизнесу?

– Да. Ты действительно отменишь все только из-за того, что Хэррисон хочет выселить жителей?

– Да.

– Но почему это так важно для тебя?

– Я вырос на этом острове, я знаю и люблю этих людей. – Алекс устремил взгляд в окно на волнующийся океан. – Годами мне приходится смотреть на то, как они уезжают, потому что не могут здесь прожить. Я никогда не переставал считать остров своим домом. После смерти отца я вернулся сюда и… – Алекс пожал плечами. – Я хочу оживить остров, чтобы всем здесь жилось хорошо.

Он повернулся к Кэрис и тут же, у нее на глазах, вдруг превратился в строгого бизнесмена, который ведет переговоры.

– Если Хэррисон поставит целью выселить этих людей, я разорву сделку без всяких колебаний.

Кэрис впервые поняла, какую огромную ответственность Алекс взвалил на свои плечи. Жители острова не могли найти лучшего защитника и спасителя.

– Хэррисон не сделает этого.

Алекс удивленно повел бровью.

– Откуда ты знаешь? Он ведь сказал, что планирует сделать это.

– Нет, он не сделает этого!

– Почему ты так уверена?

– Потому что ты не позволишь ему.

Алекс прижался губами к ее ладони, и у Кэрис перехватило дыхание. Он улыбнулся ей, все еще держа ее за руку.

Они еще долго сидели так, вместе, рука в руке.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Было всего половина десятого вечера, когда Кэрис вышла из душа и услышала стук в дверь.

– Минуточку. – Она плотно завернулась в халат и пошла к двери, втайне надеясь, что это снова Алекс. – А, это вы.

Хэррисон, усмехаясь, стоял в дверях.

– А кого вы ожидали увидеть?

– Простите, Хэррисон. Я все еще сама не своя, – соврала Кэрис, помня о том, что от этого человека зависит ее карьера.

– Я хочу с вами поговорить, – сказал Хэррисон. – Буду краток, – начал он. – Меня беспокоит ваше поведение.

– Мое поведение? Хэррисон, если вы об этом обмороке утром, то я в порядке, правда…

Он прервал ее:

– Я говорю не о вашей болезни, а о вас и Наварро.

Сердце Кэрис упало.

– Обо мне и Алексе?

Хэррисон нахмурился.

– Вы что, собираетесь повторять каждое мое слово?

Кэрис покраснела.

– Нет, продолжайте, Хэррисон.

– Я знал, что это случится, если моим партнером в этой поездке будет женщина.

В его устах это прозвучало как оскорбление.

– Если вам что-то не нравится в моей работе, Хэррисон, скажите мне, и я все исправлю.

– Я беспокоюсь не о работе, мисс Джонсон, а о ваших гормонах.

– Моих гормонах?

– Признаю, Алекс Наварро привлекательный мужчина. Но я надеялся, что у вас хватит профессионального такта не выскакивать из колготок, пока не заключена сделка.

Выскакивать из колготок?

– После того, как все закончится и мы уедем в Вашингтон, вы вольны делать все что угодно. Спите со всеми мужчинами страны, если хотите, но до тех пор, пока Алекс Наварро не подпишет контракт с «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс», извольте вести себя как леди.

Как леди?

– А как, по-вашему, я себя веду? – спросила Кэрис, удивляясь своему спокойному голосу. Внутри у нее все кипело, ей хотелось кричать.

Хэррисон вскинул бровь.

– Я бы предпочел не употреблять резких выражений.

Кэрис заставила себя сосчитать до десяти. Дважды.

– Хэррисон, что бы вы ни думали, между мною и Алексом Наварро нет ничего достойного осуждения.

– Он нес вас на руках до машины.

– Я была без сознания.

Хэррисон покачал головой.

– Будь у меня выбор, вы бы уже летели обратно в Вашингтон.

Кэрис гордо вскинула голову.

– Так в чем же дело?

– Как ни странно, Мартин Джоффри считает вас незаменимой. – В голосе Хэррисона была неприкрытая враждебность.

– А вы так не считаете? – спросила Кэрис.

Хэррисон смотрел на нее испепеляющим взглядом.

– Не считаю.

Кэрис вдруг поняла, почему Хэррисон так враждебно настроен к ней. В фирме ходили слухи, что эта сделка – последний шанс Хэррисона проявить себя. Если все провалится, Джоффри заставит его уйти в отставку. Теперь понятно, почему Хэррисон не доверяет ей. Он считает ее шпионкой Джоффри!

Словно гора свалилась с плеч Кэрис. Это недоразумение. Его враждебность не имеет никакого отношения к ее профессионализму. Им нужно соединить усилия, и все получится. Хэррисон вернется в фирму героем, а Кэрис – полноправным партнером. Здесь не будет проигравших, даже Алекс Наварро и жители острова останутся в выигрыше.

– Хэррисон, кажется, я знаю, что происходит.

– Я не хочу вас слушать, Кэрис. Я знаю, что происходит, и не позволю вам порочить мою репутацию. Если вы не будете вести себя прилично, я буду настаивать на нашем возвращении в Вашингтон. И почему я позволил уговорить себя взять женщину в эту поездку! – Но вы не поняли, подождите…

Хэррисон уже повернулся.

– Следите за собой, Кэрис. Вы не настолько незаменимы, как вам кажется, – сказал он, громко хлопнув дверью.

Кэрис сжала руки в кулаки. Подумать только, она верила, что они с Хэррисоном помогут друг другу! Напыщенный негодяй!

Она всем пожертвовала, чтобы стать хорошим специалистом. И Хэррисону хватает наглости разговаривать с ней, как со шлюхой! У нее уже восемь лет не было ни одного мужчины. И до Алекса последний раз ее целовали года два назад.

Кэрис в ярости шагала по комнате. Мужчины-юристы могут делать все, что хотят, спать с кем угодно, и их коллеги закрывают на это глаза. Но стоит только женщине улыбнуться кому-нибудь, ее тут же считают шлюхой.

Она продолжала мерить комнату шагами. Конечно, ей нравится Алекс Наварро, ее бросало в жар от его поцелуев. Но она может себя контролировать, и как бы то ни было, она – опытный юрист.

Нужно поскорее уйти отсюда.

Кэрис стала искать купальник, ей хотелось отправиться на океан, чтобы смыть всю ярость. Она нашла бикини.

А почему бы нет?

Скинув халат и натянув на себя бикини, Кэрис выскочила из дома и помчалась к ревущему океану. Она с разбегу нырнула и поплыла вдаль. Ярость придавала ей силы, движения были резкими и уверенными. Вдруг она почувствовала, как кто-то схватил ее за руку. Кэрис закричала.

– Спокойно, это я, Алекс. Что случилось, Кэрис?

– Я всю свою жизнь посвятила этой проклятой компании, а они… – Кэрис запнулась, не найдя слов, чтобы описать свои чувства.

– Все хорошо, Кэрис, – Алекс нежно дотронулся до ее руки. – Я уж было подумал, что ты решилась отправиться в Техас за сигаретами. Ты так стремительно уплывала.

Кэрис попыталась улыбнуться, но дрожащие губы не слушались ее.

– Что-то не так, Кэрис?

– А что вообще так?

Она повернулась, чтобы плыть дальше, но Алекс крепко обхватил ее за талию.

– Остановись, Кэрис, я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Кэрис переполняла злость, и она с силой вырвалась.

– Что с вами, мужчинами? Если вы плаваете, то вы спортсмены, а если женщина далеко заплывает, то все считают, что она представляет опасность для себя самой. – Кэрис стукнула кулаком по воде, подняв фонтан брызг.

– Может, мы закончим разговор на суше? Хоть я и мужчина, но все-таки на берегу я буду чувствовать себя намного увереннее.

Кэрис взглянула на виднеющуюся вдали полоску берега.

– Я и не подозревала, что заплыла так далеко. – Она поплыла к берегу, размашисто и решительно, словно завоевывая каждый метр пройденного пространства. Алекс плыл рядом с ней.

Постепенно гнев Кэрис утих, на смену пришло чувство безысходности. Это безнадежно. Ее никогда не примут в мир мужчин, хоть она и играет по их правилам. Для них она останется только женщиной. Кэрис горько вздохнула и вытерла набежавшие на глаза слезы. Они вышли на берег.

– Ты не хочешь поговорить? – спросил Алекс.

– Нет. Я не хочу туда возвращаться. – В ее голосе звучало отчаяние.

– Ты можешь этого не делать, если не хочешь. Ты хороший юрист, Кэрис, и найдешь работу везде.

Душевная боль усиливалась. Он думает, что она так расстраивается из-за работы? Ее волновала ее жизнь.

– Меня не волнует моя работа, Алекс. А их не волную я. Все, что их заботит, это сколько денег я помогу им заработать.

Кэрис со злостью распустила волосы, они рассыпались по плечам.

– Я пожертвовала всей своей жизнью для них, Алекс. И ради чего?

– Почему ты так сердишься? – мягко спросил он.

На Кэрис опять нахлынула волна отчаяния, и она закусила губу, чтобы не разрыдаться.

– Я слишком многого хочу, Алекс.

– Так возьми это, – хрипло ответил он. Напряжение в его голосе удивило ее.

– Что?

Кэрис пристально посмотрела на него.

– Чего ты хочешь, Кэрис?

Тело Алекса казалось ей золотым в лунном свете. Мысли о загубленной личной жизни, которую она отдала в жертву карьере, все сильнее мучили Кэрис.

Она хотела быть счастливой, быть понятой. Она хотела, чтобы рядом был мужчина, который бы любил и принимал ее такой, какой она была на самом деле: юристом, увлеченным своей работой, и страстной женщиной.

Ей нужен был Алекс.

– Тебя. Я хочу тебя, Алекс.

Ее сердце бешено забилось, когда она увидела в его глазах неприкрытое желание. Кэрис провела рукой по его упругому животу, чувствуя, как Алекс вздрагивает от ее прикосновений.

– Кэрис…

– Алекс… – Она обняла его за плечи, притянув к себе. Желание разгоралось в ней все сильнее. Она хотела чувствовать его, наслаждаться им, пока они не станут единым целым. Она целовала его шею, слизывая капли соленой воды с его кожи.

Руки Алекса скользили по ее спине, вызывая в ней легкую дрожь. Она застонала, почувствовав его твердую плоть.

– Я хочу тебя, Алекс.

Алекс отшатнулся, но все еще не отпускал ее.

– Алекс?

– Нам не стоит этого делать.

Все похолодело внутри у Кэрис. Он не хочет ее. Эта мысль заслонила собой ее смущение. Единственный мужчина, которого она когда-либо по-настоящему хотела, отверг ее. Больше всего в эту минуту Кэрис хотелось вернуться в океан и раствориться в нем.

– Ты не хочешь меня?!

– Что ты, Кэрис, я хочу тебя. Дело не в этом.

Она боялась посмотреть в его глаза и увидеть, что он лжет.

Кэрис отступила назад, чувствуя себя раздавленной. Алекс притянул ее к себе и начал целовать с безумной страстью. Его тело согревало и волновало ее. Ей до боли хотелось быть как можно ближе к нему. Она обняла его. Желание, которое недавно было лишь искрой, сейчас пылало жарким пламенем. Она трепетала от возбуждения, теряя над собой контроль.

Алекс отшатнулся, тяжело дыша. Его руки поддерживали Кэрис, не давая упасть, и она была благодарна, что рядом есть кто-то сильнее ее, на кого можно опереться.

– Это похоже на то, что я не хочу тебя? – спросил он хриплым голосом.

Кэрис не могла говорить и думать. Она хотела только, чтобы Алекс не выпускал ее из своих объятий, чтобы он любил ее.

– Если ты хочешь меня, а я хочу тебя, то почему же?..

Она чувствовала, как краска приливает к ее щекам, и была рада, что темнота скрывает это.

– Только не так, – сказал Алекс. – Я не хочу, чтобы ты спала со мной, пытаясь доказать что-то Хэррисону и мужчинам в фирме.

– Но я и не… – Она опустила глаза, понимая, что он прав. – Так было раньше, но сейчас…

– Ты все еще злишься на Хэррисона.

– Да, потому что он не прав, – едва слышно проговорила Кэрис.

– В чем же он не прав? – спросил Алекс.

– В том, что… – Кэрис вдруг поняла, что Хэррисон как раз прав. Он видел, какие отношения разгораются между ними, и знал, куда они приведут. Прямо в спальню Алекса.

Она оттолкнула его.

– Что с тобой, Кэрис?

– Ничего, я… – Она тяжело вздохнула. Что она делает? Она не может заниматься любовью с этим человеком, это разрушит все. Ее карьеру, ее будущее, все ее планы.

Алекс поглаживал пальцем ее спину, потом нежно поцеловал ее в лоб. Кэрис казалось, что его поцелуи прожигают насквозь.

Правильно это или нет, но сама судьба распорядилась так: Алексу суждено стать ее любовником. Тело Кэрис уже давно знало это.

Кэрис взглянула на Апекса. Чувствует ли он то же самое?

Он отбросил с ее лица мокрые волосы. Руки Алекса слегка подрагивали.

– Мы были бы великолепны вместе. – В его голосе звучала грусть.

Годы одиночества дали о себе знать, пробудив в Кэрис чувственность, которую она старалась заковать в деловые костюмы и заколоть шпильками для волос. Ничто не помешает ей заняться любовью с этим человеком, он был ее судьбою, а ее карьера ничего для нее не значит. Эта мысль показалась Кэрис такой очевидной, что вселила в нее уверенность в себе. Кэрис прижалась губами к его губам, отвечая стоном на его стон.

– Ты понимаешь, что произойдет, если об этом узнают? – предупредил ее Алекс. Он давал ей последний шанс передумать и отступить. Кэрис глубоко вдохнула, впитывая в себя запах океана, запах Алекса.

Будь что будет с ее работой, партнерством, с островом Наварро! Алекс – ее судьба, и он станет ее любовником. Кэрис вдруг почувствовала огромную радость от этого решения.

– Я хочу тебя, Алекс.

– И ты не пожалеешь об этом?

– Никогда. – Впервые за много лет Кэрис чувствовала, что поступает правильно, делает то, что она хочет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю