355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Колючая звезда » Текст книги (страница 7)
Колючая звезда
  • Текст добавлен: 4 сентября 2016, 21:37

Текст книги "Колючая звезда"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

– Воды? – спросил Люк, доставая тяжелые хрустальные бокалы.

– Простите, мы приехали поздновато…

– Ничего страшного. Клаудии всегда здесь рады. И ее друзьям тоже.

Люк указал гостю на пару кожаных кресел, стоявших перед широко раскрытыми французскими окнами. Они с Физз любили сидеть здесь, любуясь ночным садом, вдыхая его ароматы и слушая шум морских волн, накатывающих на камни у подножия скалы.

– Вы давно с ней знакомы?

– Нет, только пару дней. И я бы не сказал, что мы с ней за это время очень уж подружились.

– Тут нечему удивляться, я даже заметил, что между вами существует явная напряженность, только прошу вас, не передавайте Клаудии мои слова. Она очень хорошая и добрая, но здорово скрывает свои истинные чувства под этой вызывающей манерой поведения.

– Простите, Люк, но я что-то не заметил, чтобы она особо старалась скрывать свои истинные чувства. Скорее, наоборот. Мне показалось, что она весьма своенравна и не стремится смягчить этого хотя бы элементарной вежливостью.

– По-моему, это добрый знак. Если это имеет для вас значение.

– Добрый знак? – Лицо Мака исказилось огорченной улыбкой. – Вам, очевидно, не довелось быть свидетелем крайних проявлений ее норова.

Он, как отметил про себя Люк, так и не сказал, имеет ли все это для него значение. Что, скорее всего, говорит за то, что значение это для него имеет. И Люк милостиво решил переменить тему.

– Лучше скажите мне, что случилось вечером в театре.

Мак вкратце поведал ему о неприятности с платьем, затем – о письме, фотографии и, наконец, об умышленном повреждении ее машины.

– Могу я поинтересоваться, почему Клаудия обратилась за помощью именно к вам?

– Она не обращалась. Скорее, я сам навязался ей в защитники. Она, похоже, здорово недооценивает всю серьезность и опасность ситуации. Считает, что письмо и порванная фотография всего-навсего безвкусная шутка.

– А машина? – спросил Люк.

– Машина в этой истории самое неприятное. Но она не желает верить в злой умысел, а пытается отнести это к разряду идиотской шутки какого-то недоумка. На меня она сердится, настаивая на том, что я просто-напросто обуреваем комплексом доморощенного Джеймса Бонда.

– А это не так?

Люк не хотел обидеть гостя, но во всей этой истории, включая последний эпизод с порчей артистического костюма, склонен был в какой-то степени взять сторону Клаудии.

– Если бы кто-нибудь смог убедить меня, что я ошибаюсь, я бы с радостью признал свою ошибку. Но надежды на это, увы, мало, я не просто сам осмотрел машину, но и показал ее опытным специалистам, а потому считаю, что причин для беспокойства более чем достаточно.

– И вы решили, что здесь она будет в безопасности?

– Я не говорил этого. Я привез ее сюда в столь поздний час, потому что она сама попросила меня об этом, и мне не кажется, что она сделала это из страха. Кстати, ваша жена, как я понял, беременна?

– Да. Но, думаю, никаких трудностей приезд Клаудии не создаст, у нас есть домоправительница.

– Это не то, что я имел в виду. Если кто-то действительно хочет причинить вред Клаудии, он и сюда может добраться. Я не уверен, что ей стоит оставаться тут на выходные.

– Но здесь она будет в полной безопасности.

– Вы уверены? – Мак кивнул в сторону открытых окон. – Скажите, разве когда вы пошли встречать нас, вы позаботились закрыть окна?

Люк озабоченно посмотрел на окна и призадумался.

– Вы имеете в виду, что кто-то мог в это время забраться сюда? Для этого надо иметь очень крепкие нервы.

– Но у нашего злодея хватило нервов пробраться сегодня вечером в театр и изрезать ее костюм в ленты. Он ухитрился засунуть разорванную фотографию в парашют, который находился внутри моей собственной охраняемой зоны. Вы все еще не способны оценить крепость его нервной системы? – Он сделал глоток виски. – Уследить за безопасностью такого большого дома в теплое летнее время, как мне кажется, весьма нелегкая задача. Что же, закрыть все окна и запереть двери? Вашу жену все это не может не насторожить.

– Но разве вы не предложили Клаудии свою помощь?

– Да, мистер Девлин, предложил, тем более что охрана – моя специальность.

– Понимаю. В таком случае поделитесь со мной своими соображениями.

– Клаудия, ты проснулась?

Она открыла глаза, сонно поморгала ими.

– Разбудили, вот и проснулась, – недовольно пробормотала она, но, увидев, кто именно ее разбудил, улыбнулась. – Привет, Физз. Ну, как ты тут?

Ее сестра поставила на ночной столик чашку с чаем и присела на край кровати, рука ее извечным защитительным жестом всех будущих матерей прикрывала весьма уже заметный животик, в недрах которого росло ее дитя. Клаудия могла и не спрашивать, как чувствует себя ее сестра. И так было видно, что та счастлива. Брак и приближающееся материнство так преобразили Физз, что Клаудия, глядя на сестру, вдруг явственно ощутила свое одиночество.

– Знаешь, я чувствую себя просто удивительно. А как ты?

– Ну, я… Как всегда. Можно сказать, превосходно.

– Превосходно? – переспросила Физз, и лоб ее озабоченно сморщился. – А выглядишь ты немного…

Клаудия посмотрела на сестру и решила не укорять ее за подобную бестактность.

– Немного устала, только и всего.

– Хм… Немного. По-моему, это слабо сказано, тебе не кажется?

– Считаешь, что я прожигательница жизни? Но, дорогая, ведь это моя жизнь. Моя, что бы там ни было.

– Я не знаю, но только даже Люк заметил, что ты выглядишь не совсем. Немного, как бы это сказать…

Физз явно не находила подходящего слова.

– Немного усталой, – опять предложила Клаудия искомый термин.

Физз усмехнулась.

– Истощенной, я бы сказала. И Мак этот, мне показалось, очень беспокоится за тебя.

– Не обращай внимания, он вообще очень беспокойный. Даже слишком, – заверила Клаудия сестру.

– В таком случае почему бы тебе не взять недельку отпуска и не позволить ему позаботиться о тебе?

Клаудия громко рассмеялась.

– Парочка здоровых мужиков послала хрупкую женщину выполнять за них грязную работу.

– Не пойму, о чем ты?

– Будешь много знать, скоро состаришься, – с улыбкой сказала она, и ее наивная сестричка пожала плечами. – Сознайся, что они тебя с тем и подослали, чтобы ты завела разговор об отпуске?

– Знаешь, я вот только взглянула на тебя и сразу поняла, что ты действительно нуждаешься в отдыхе.

– Не глупи, Физз. Ты же прекрасно понимаешь, что я не пойду на это.

– Но почему?

– Хотя бы потому, что спектакль на ходу, делает хорошие сборы.

– Да уж, если ты на недельку исчезнешь, публика будет безутешна.

– Ну, спасибо, моя дорогая, – не без ехидства откликнулась Клаудия на замечание сестры.

– Что спасибо? Я тебе больше скажу, безутешна будет даже не вся публика, а так примерно с дюжину театроманов.

– Ох, скажите на милость! Целая дюжина!

– Вот именно, дорогая, – рассмеялась Физз, – вот именно! Эти-то, не сомневаюсь, просто восстание на Шафтсбери-авеню [3]3
  Улица в центральной части Лондона, на которой находится несколько театров и кинотеатров.


[Закрыть]
устроят. Но в самом деле, подумай, ты так напряженно в последние месяцы работала. Ты же знаешь, что случилось с папой, когда он переоценил свои силы. Если так пренебрегать своим здоровьем, в один прекрасный момент ты вынуждена будешь прервать свои труды, хочешь ты этого или нет.

– С папой другое, он пережил сильнейшее потрясение. А я просто слишком рано встаю и слишком поздно ложусь. Тут еще этот прыжок с парашютом. Знаешь, предприятие оказалось не из самых забавных.

– В самом деле? А вот мне это зрелище показалось весьма интересным. Расскажи, как все было.

– Господи, какой ты, в сущности, ребенок. На таких вот взрослых детей я и работаю. Но я обещаю тебе, что со мной не случится ничего плохого и в больницу я, как папа, не загремлю. Хотя, надо сознаться, приходится трудновато, но публика придает сил. Да и не хочется, честно говоря, разочаровывать людей. Ну что хорошего, если они, узнав, что играю не я, придут в кассу и потребуют свои денежки назад? Так недолго и доверие публики потерять, а вот восстановить его будет совсем не просто.

– Так что ж, по-твоему, этот человек, обеспокоенный твоим состоянием, ошибается?

Мак, должно быть, здорово задурил башку моей сестрице, подумала Клаудия, а ведь на нее совсем не просто произвести впечатление.

– Он не мой тип, Физз. Так что его мнение…

– Уфф! Твой тип! Знаем мы твоих типов! Вроде Джулиана, Дэвида Харта и еще кучи других прилизанных и утонченных красавчиков в твоем вкусе. И все на десять минут.

– Никакой кучи других и не было, не греши на меня, сестренка. А Дэвид всего лишь мой друг. Он никогда не посягал на мое тело.

Брови Физз удивленно взметнулись вверх.

– Скажи пожалуйста, а я и не знала! Я думала, он поразил тебя с первого взгляда и ты плюхнулась в его койку при первом же удобном случае.

– Да, я при случае плюхалась, как ты говоришь, в его койку, но это была запасная койка, можно сказать, гостевая. А если уж речь зашла о Джулиане, так он, если ты не забыла, в тебя был влюблен, а не в меня. А я не большая любительница утешительных призов, пусть хоть это будет самый распрекрасный мужчина.

– Хорошо, но, если этот Мак не твой тип, так почему он оказался с тобой здесь?

– Здесь? Со мной? – Клаудия с комичным видом огляделась вокруг. Заглянула даже под одеяло, а потом, свесившись с кровати, посмотрела и под нее, потом приподняла подушку, внимательно осмотрев часть постели, расположенную под ней. – Да где же он? Я что-то его здесь не вижу. Знаешь, у меня такое впечатление, что я его даже и ночью не видела. Да мы вообще с ним почти не знакомы. Он подтвердит. Да спроси хоть у Люка.

– Клаудия!

– Не сменить ли нам тему, Физз? Малый просто подбросил меня сюда, потому что я малость подшибла свой новый автомобильчик.

– Малость?

– Ну, несколько выбоин и царапин. Ничего серьезного.

Физз встала, прошла к окну и отдернула штору.

– На машине Мака тоже несколько выбоин и царапин, – задумчиво проговорила она, глядя вниз, на подъездную дорожку. – Это что, совпадение? Или? У тебя ведь теперь, кажется, красная машина, я не ошибаюсь? – Она обернулась к Клаудии. – Скажи честно, это ты поцеловала его или он тебя?

Клаудия рассмеялась.

– Делаешь вид, что Мак еще не доложил тебе об этом? Не похоже, чтобы он отказался побалагурить на столь животрепещущую тему. – Она вновь откинулась в подушки и лениво проговорила: – Довольно об этой чепухе. Сейчас я встану, приму душ, спущусь вниз и пожелаю мистеру доброго пути, пусть убирается из Брумхилла.

– Боюсь, дорогая, ему не захочется убираться из Брумхилла, – с возмутительно-самодовольной улыбкой проговорила Физз, – тем более что он познакомился здесь с такими интересными людьми.

Да уж, вот еще проблема, думала Клаудия, несколько минут спустя стоя под душем, ибо у нее совсем не было уверенности, что этот Мак готов безропотно подчиняться любому ее велению. Что, кстати, и делало его в ее глазах наиболее интересным мужчиной из всех, с кем ей до сих пор приходилось иметь дело. Она подставила лицо под теплые струи воды, не боясь, что намокнут волосы, и с наслаждением отдалась приятному ощущению. Неожиданно она поймала себя на удивительном желании. Ей представилось, как было бы здорово, если бы Мак сейчас оказался здесь, поцеловал бы ее, и не под оком телекамеры, транслирующей картинку на полстраны, а так, как это бывает между мужчиной и женщиной, с радостью уединившимися для выражения друг другу нежных чувств. И ничто бы не сдерживало их…

Боже! Нет! Ничто? Даже одежда?

Вдруг, страшно разозлившись на себя, она резко выключила воду и закуталась в полотенце. Какого черта она думает о таких вещах? Почему он вообразил себе, что с ней ему будет просто? Мол, раз она актерка, то у нее нет ни чести, ни чувства собственного достоинства? Вот именно! Та легкость, с которой он позволяет себе целовать ее, говорит именно об этом. За кого он ее, в конце концов, принимает?

Она рассматривала свое отражение в зеркале. Сестра находит, что она выглядит из рук вон плохо, но сама она не считает, что так уж страшна, синяк почти исчез, а легкие тени под глазами делают ее только интереснее. Немного туши на ресницы, слегка подкрасить губы – это все, что ей осталось сделать для завершения образа. Далее – одежда. Она решительно отложила в сторону шорты и футболку, прихваченные ею из дома, ибо ей захотелось чего-то особенного, захотелось явиться публике в необычном виде. Некая девушка на скамье под деревом с нераскрытой книгой в руке, погрузившаяся в задумчивость. Неплохо. Весьма впечатляющий образ. А можно и что-нибудь другое. Уж если она приехала с Маком в Брумхилл, в свой родной городок, ей следует окунуться в прошлое, да так, чтобы и он посмотрел туда же.

В гардеробе имелось немного одежды, оставленной здесь ею и Мелани на случай внезапных наездов. Клаудия достала маленькое разлетающееся платье в ярких цветах, крепящееся на узком ошейничке и достаточно короткое, чтобы во всей красе показать ее длинные ноги. Платье принадлежало Мелани, но та находилась слишком далеко, чтобы запретить ей надеть его. Впрочем, и ее присутствие не остановило бы Клаудию.

Мак стоял, опершись о балюстраду площадки, нависающей над морским берегом в том месте, где дом вплотную приближался к скале. На нем не было больше комбинезона, из которого он не вылезал со времени участия в телевизионном шоу. В это утро в светлых летних брюках и эффектной синей шелковой рубашке, которая необыкновенно удачно сочеталась с цветом его глаз, он не казался таким уж агрессивным. Только мужчина, чересчур гордящийся своей внешностью, мог так серьезно отнестись к выбору цвета рубашки. Она таких мужчин в артистической среде перевидала немало, но Габриел Макинтайр никаким боком не принадлежал к этому типу.

Значит, эту рубашку ему подарила женщина, та женщина, которой его внешний вид не безразличен. Его покойная жена? Или другая, занимающая теперь в его жизни определенное место? Если такая и существует, это скорее всего хорошенькая покладистая девчушка. Так, во всяком случае, подумала Клаудия. Гораздо более покладистая, чем могла быть она сама в схожих обстоятельствах.

Как бы там ни было, а рубашку выбирал человек, понимающий в этом толк. Она как нельзя более эффектно подчеркивала его великолепное сложение, плечи, грудь, наводя на мысль об упругости мускулатуры, Сильные руки, на которые он опирался, глядя в море, явно были сформированы тяжелым физическим трудом, а не накачкой в спортзале. Здесь, в Брумхилле, она взглянула на него совсем другими глазами.

Если бы они шли по городу, то люди наверняка вглядывались бы не только на нее, но и на него.

– Вы что, всегда возите с собой ночной багаж? – спросила она, отвернувшись от ослепительно сияющего на солнце моря и почти прикасаясь рукой к его руке. Он взглянул на нее с высоты своего роста, глаза его тотчас скользнули по очертанию ее грудей, туда, где лиф раздваивался, плавно переходя в две полоски, закрепленные на шее.

– А разве не все поступают так же?

– Но вы ведь не знали, что вам придется провести ночь в чужой постели. – Она подняла лицо к солнцу, так что ее волосы свесились за спину, и прикрыла глаза. – А может, вы знали, в чьей постели окажетесь, Мак?

– Ночной багаж всегда со мной. Кто знает, в какой постели завтра придется проснуться.

– В одиночестве или вдвоем? – продолжала она провоцировать его.

– Здесь великолепные виды, – медлительно проговорил он, отказываясь развивать тему. – Девлину просто повезло, что он обосновался в столь прекрас-ном месте.

– Такие мужчины, как Люк Девлин, всегда сами творят свое везение. Он великими трудами заработал все, что имеет. Включая и мою сестру.

Она понимала, что все это звучит в ее устах оборонительно. Что-то такое есть в этом Макинтайре, что все время заставляет ее защищаться, хотя она и не хочет этого. Нет, она должна держать себя в руках. Все время держать себя в руках.

– Физз рассказала мне о радиостанции. Она думает, что вы захотите показать мне окрестности.

– Да? А что здесь особенно осматривать? Радиостанция может интересовать лишь того, кто профессионально занят в радиовещании. По воскресеньям, правда, там бывает занятно, когда люди прогуливаются по пирсу. Множество развлечений.

– У нас, к несчастью, на повестке дня нечто совсем не забавное. – Он достал из кармана конверт. – Я нашел это, когда выходил утром из дома.

Клаудия взяла у него конверт, достала записку и развернула ее. Зловещие буквы сразу же бросились ей в глаза.

Можешь бежать но нигде от меня не спрячешься. Я знаю каждый твой шаг.

– Все хорошо, – сказал он тихо, когда она, выронив письмо, зажала руками рот. Он прижал ее к себе, будто защищая от незримой опасности, и некоторое время держал в своих объятиях, пока дрожь не пронизала ее насквозь. С минуту она не сопротивлялась. – Все хорошо, Клаудия, – вновь повторил он.

– Все хорошо, – простонала она, напряглась и вырвалась из кольца его рук. – Как это может быть все хорошо? Ничего нет хорошего. Я не должна оставаться здесь. Если бы Физз нашла эту грязную писанину…

Он поднял бумажку с гравия, сложил ее и убрал в карман.

– Но не она нашла ее. Я встал раньше.

– Значит, кто-то побывал здесь еще раньше.

– Да, Клаудия, это явно не по почте пришло. Сегодня воскресенье. Конверт кто-то засунул в почтовый ящик. Но вашей сестре ни к чему знать о подобной корреспонденции. Мы с Люком решили, что так будет лучше.

– Вы правы. Ей ничего этого знать не надо. Боюсь, Мак, вам придется отказаться от экскурсии по местным достопримечательностям. Чем скорее мы уедем отсюда, тем лучше.

– Я не был уверен, что вы с этим согласитесь, – произнес он со вздохом облегчения, и это привело ее в бешенство.

– Мак! За кого вы меня принимаете? Вы что думали, что я стану рисковать покоем своей сестры, ее безопасностью, пробыв здесь хоть на секунду дольше, чем требуется?

Он явно смутился.

– Люк считает, что в такой ситуации вы нуждаетесь в охране и защите. Он хочет, чтобы вы остались здесь.

– В таком случае известите его, что назначаете себя моим личным телохранителем.

– Это уже сделано. – Увидев лицо Клаудии, он попытался успокоить ее.

– Люк начал было возражать, но я сказал ему, что позабочусь обо всем как надо. Пока мы не знаем, с кем имеем дело.

– Слушайте, Мак, что вы мне зубы заговариваете? Какого черта вы не разбудили меня раньше?

Она гневно взглянула на него, злясь, что он и сейчас продолжает тянуть время.

– Люк думает, что лучше действовать так, будто ничего не случилось, он скажет, что вам звонили по телефону, и еще до двенадцати мы сможем уехать. Он страшно боится, что, если Физз почует неладное, без вызова «скорой помощи» не обойтись. Он хорошо осмотрел все вокруг и не обнаружил ничего подозрительного. – Они переглянулись. – Но вы не думаете, что надо все же как-то объяснить Физз столь поспешный отъезд, да и мое присутствие тоже?

– О чем вы говорите! Сестра моя недавно вышла замуж и, подобно всем новообращенным, уверена, что на нее возложена миссия убеждать всех остальных взять курс на брачное блаженство.

– Значит, она думает, что мы…? – Если он и не заскрежетал зубами, то был близок к этому. – Но если я начну подыгрывать ее воображению, нам придется торчать здесь до завтра. – Тут он решил сменить тему. – Скажите, вы когда-нибудь записывались в одной из ее радиопрограмм?

– Ну как же! В сериале «Залив каникул», – со стоном проговорила Клаудия. – Это мыльная опера, которую Физз вещает со своей радиостанции. Все наше семейство ввергнуто в это мероприятие. Я получаю тексты и записываю свои реплики в Лондоне. Остальные записи подверстываются под мою. Мы с Мелани все время так делаем, когда не можем приехать домой. Кстати, не отправиться ли нам сейчас ко мне? Если я скажу Физз, что мы решили уединиться в моей квартирке, чтобы побыть вместе, она не станет особенно удивляться и возражать.

– В вашу квартирку? У вас здесь, в Брумхилле, есть квартира?

– Да, небольшая отдельная квартира. В доме моего отца. Я не настолько часто здесь бываю, чтобы обзаводиться чем-нибудь более солидным.

Он посмотрел на нее с недоверием.

– Почему Физз должна поверить, что мы отправимся туда? Если ваш отец…

– Его нет. Папа отсутствует, добывая средства для нескольких серий, которые он собирается снять до конца года. Так что весь дом будет в нашем распоряжении.

Рот его поджался.

– Я понял.

Уж конечно, он понял!

– Что вы поняли, Мак? Думаете, тут против вас целый заговор? Вас вовлекают в ловушку? Хорошо, считайте меня кем хотите, но я совсем не то, что вы обо мне подумали в данный момент. Да вы сами можете убедиться в этом, если…

Господи, что она плетет? Нет, даже слов тратить не хочется.

Хоть она и не ожидала от него ничего хорошего, но все же ее задело, что он столь опрометчиво и занудно пришел к заключению, что для нее такие поездки с мужчинами дело обычное.

– Пойду скажу Физз, что мы уезжаем. А собрать вещички мне хватит и минуты.

– Но сначала я должен сказать вам одну вещь. Она смотрела на него, ожидая продолжения, а он все молчал.

– Не тяните, Мак!

– Я говорил вам, что у Девлина есть кое-какие возражения.

– Ну и?

– Так вот, я пообещал ему, что буду вас охранять. Не хочет же он сказать, что поступает к ней на службу! Она не просила его помогать расхлебывать возникшие у нее трудности. Но сейчас не время спорить.

– Хорошо, хорошо, Мак. До тех пор пока мы здесь, я не стану запрещать вам этого.

– Боюсь, Клаудия, что у вас в этом вопросе нет выбора. Я дал Люку слово, что пригляжу за вами, и намерен сдержать его. А если вы не согласитесь поступать так, как я считаю нужным, вам лучше остаться здесь.

Непреклонность Клаудии едва не рассыпалась в прах. Из опыта она знала, что мужчины хотели от нее только одного. Искупаться в лучах ее славы и отправиться с ней в постель. Иногда она позволяла некоторым искупаться в лучах своей славы, как позволяют гостям поплавать в бассейне, особенно когда это требовалось для дела; ее постель тоже иногда предоставлялась кое-кому. Но вот свое сердце она ухитрялась держать при себе;

Однако никто никогда не настаивал на том, что хочет заботиться о ней, что просто обязан охранять ее, да еще заявляя об этом с такой неподдельной искренностью. Непривычность ситуации заставила ее почувствовать себя выбитой из колеи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю