Текст книги "Любовь с сюрпризом"
Автор книги: Лиз Филдинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Войдя в кухню, Грейс от неожиданности замерла на пороге. Стол был сервирован к ужину по всем правилам. В центре его стояла откупоренная бутылка красного вина.
– Боже, – восхищенно произнесла Грейс. – Ты меня ждал?
– Присаживайся. – Он галантно отодвинул для нее стул. – Сейчас достану еду из духовки.
– Нет, это сделаю я…
– Я приехал помогать, а не становиться обузой, Грейс. – Он взял прихватку и, вынув из духовки гусятницу, распространявшую аппетитные запахи, поставил на жаропрочную подставку. – Поузи уснула?
– До следующего кормления она будет тиха как ангелочек.
– А когда следующее кормление? – Он принялся накладывать на тарелку Грейс мясо и овощи.
– Спасибо, достаточно. Кормление примерно в десять часов. На верхней решетке духовки запекается картофель в мундире.
Грейс вскочила было на ноги, чтобы достать картофель, но Джош положил ей руку на плечо, останавливая.
– Я сам.
Она на мгновение замерла на месте, а он сразу же убрал руку. Но еще некоторое время Грейс ощущала на своем плече тепло его прикосновения.
Достав картофель из духовки, Джош разложил его по тарелкам.
От вина Грейс отказалась, и он налил ей в бокал минеральной воды.
– Майкл говорил, что Поузи редко просыпается по ночам, – сказал Джош, взяв в руку вилку.
– Да, но в последнее время она стала беспокойной. Видимо, тоскует по матери.
– Майкл каждый день присылал письма по электронной почте с ее фотографиями.
– Он хотел разделить с тобой свое счастье, Джош.
– Все не так просто.
На какое-то мгновение Грейс показалось, что Джош начнет что-то объяснять, но он тряхнул головой и сменил тему:
– Когда ты отрезала свои волосы?
– Где-то полгода назад. А ты когда успел отрастить бороду?
– Тоже месяцев шесть назад.
– Отлично. Значит, мы установили равновесие.
– Не понял… – Он слегка озадаченно нахмурил брови.
– Когда кто-то поступает разумно, другой совершает глупость. Таков закон равновесия, – назидательно произнесла она и, покачав головой, улыбнулась: – Извини, это из одного забавного рекламного ролика, который крутили по телевидению. Он доводил Фебу… – она осеклась.
– Говори, Грейс. Расскажи мне о ней и Майкле.
– Этот ролик доводил Фебу до бешенства, – сделав над собой усилие, медленно договорила она, и на ее глаза навернулись слезы. В памяти промелькнула картинка из прошлой жизни: Майкл дразнит Фебу, а потом оба смеются. Моргнув, Грейс улыбнулась: – Майкл переиначивал слова из этого рекламного ролика и поддразнивал Фебу.
– Так же, как сейчас меня дразнишь ты?
– Я не дразню, Джош, а просто говорю все как есть.
Какое-то время в комнате царило молчание. Сев поудобнее на стуле, Джош спросил:
– Как прошли похороны?
Она пожала плечами:
– Майкл и Феба оставили завещание… – Она сделала паузу и тяжело вздохнула. – Как такое возможно? Они были слишком молоды для того, чтобы думать о смерти.
– Думаю, у них все же были свои соображения на этот счет. Какова их воля?
– Пожелание таково, чтобы похороны были тихими, отпевание прошло в местной церкви и чтобы положили их вместе, а на могиле росло дерево. Так хотела Феба. Хотя твой отец был против того, чтобы церемония прошла скромно, но поделать ничего не мог.
– Удивительно, что он вообще вспомнил о Майкле.
– Джош, он ведь был его сыном, – со вздохом произнесла Грейс.
– Правда? – с горькой иронией усмехнулся Джош. – Наша мать живет с любовником в Японии.
Отец в Европе, и тоже успел жениться во второй раз. Ни брат, ни я не общались с родителями несколько лет.
– Почему?
– Мне с ними не о чем разговаривать. Грейс промолчала. Джош был прав.
– Как твой бизнес? – спросил Джош, желая сменить неприятную для себя тему. – На автоответчике ты оставила сообщение об отмене занятий. Сейчас все твое время занимает забота о Поузи. А как же магазин?
– Пришлось повесить на дверь табличку о временном закрытии.
– Давно ты там не была? – И когда она кивнула, Джош прибавил: – Отправляйся завтра в Мейбридж. Проверь хотя бы почту и попытайся вернуться к нормальной жизни.
– К нормальной жизни?
– Майкл и Феба захотели бы, чтобы ты продолжала жить, как и прежде. Завтра утром я поеду в город и подвезу тебя. Мне нужно встретиться с адвокатом Майкла. Я созвонился с ним из аэропорта.
– Хорошо. Тогда завтра я займусь делами и сообщу клиентам о задержке поставок заказов.
– Может, тебе следует подыскать помощника на время? – предложил Джош. – Кто занимался делами в твое отсутствие?
– Моя бывшая ученица Эбби. Она очень толковая.
– Тогда попроси ее подменить тебя. Ты не должна терять бизнес.
– Слова настоящего магната. Извини, Джош, но мир не прекратит своего существования, если мои магазин «Красивые безделушки» закроется на несколько недель.
Они еще немного поговорили о делах, потом Джош рассказал о странах, в которых побывал, причем с таким воодушевлением расписывал всяческие экзотические уголки, что Грейс невольно заслушалась.
За разговорами оба не заметили, как ужин подошел к концу. На тарелках все съедено, и вино в бокалах выпито. Джош поднялся из-за стола и принялся собирать посуду.
– Уже поздно. Ты устала.
Грейс не стала спорить: она, в самом деле, была измотана. Джош решил сначала пойти в кабинет Майкла, просмотреть документы, а затем спуститься в свою квартиру.
– Спокойной ночи, Грейс. – Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.
– Хм… спокойной ночи. – Она заторопилась к двери, а затем рванула вверх по лестнице, опасаясь совершить нечто такое, о чем потом может пожалеть.
Поузи, опорожнив бутылочку с молочной смесью, уткнулась в грудь Грейс, требуя покормить еще. Сидя в уютном кресле на кухне, молодая женщина рассмеялась, глядя на умилительную гримаску, которую состроила малышка.
– Ах ты, моя маленькая, – ласково произнесла Грейс.
Скрипнула дверь, и в кухню вошел Джош. Он тихо ступал босыми ногами, не догадываясь о том, что в кухне кто-то есть. На нем были только спортивные брюки. Грейс, не спеша обнаруживать свое присутствие, молча наблюдала. Вот он включил чайник и устремил рассеянный взгляд в окно на занимавшийся рассвет. В сером сумраке раннего утра его лицо казалось утомленным и осунувшимся.
– Я тоже буду чай, – сказала Грейс, а когда Джош повернулся, прибавила: – Если ты не против.
– Грейс… я не заметил тебя. Почему ты сидишь здесь в темноте?
– Я кормила Поузи. Без света она быстрее заснет. У тебя же в квартире вроде бы есть чайник…
– Мне как-то не по себе на нижнем этаже. Хочется взглянуть на рассвет. – Он пожал плечами. – Я поспал час или два. Мне этого вполне хватит, чтобы почувствовать себя бодрее.
– Помню-помню, – ответила Грейс.
– Разве?
К своему стыду, Грейс покраснела.
– Майкл рассказывал, будто ты переехал в какой-то пентхаус с великолепным видом. По его словам, глядя на горизонт, ты мечтаешь о том, какие дали будешь покорять.
– Ты тоже так считаешь?
– Я до сих пор не знаю, чего ты хочешь от жизни, Джош. – Грейс поудобнее уложила ребенка на руках. – Ну и как ты себя чувствуешь в путешествиях?
Несколько секунд он смотрел на нее, потом повернулся к столу и, положив пакетики чая в две кружки, залил их кипятком. Потом, снова глядя на Грейс, ответил:
– Это похоже на прыжок с огромной высоты и без страховки. Тебе бы это не понравилось.
– Я не боюсь высоты. Однако не понимаю этой ненасытной жажды новых ощущений.
– А ты по-прежнему фея тихого домашнего очага, Грейс? – вздернув подбородок, с вызовом спросил он.
– А ты снова и снова хочешь завоевать мир, Джош? – парировала она.
Джош отвел взгляд, и Грейс поняла, что затронула больную для него тему.
– Ты можешь присмотреть за Поузи, пока я принимаю душ? – перевела тему Грейс, поднимаясь на ноги и укладывая уснувшую девочку в кроватку. Потом достала из холодильника початый молочный пакет. – Хочешь молока?
Не дождавшись ответа, она подняла глаза и встретилась с его пристальным взглядом. Спохватившись, Грейс плотнее запахнула свой слишком просторный халат с большим вырезом.
– Это халат Фебы, – сказала она чуть смущенно. – Он мне великоват. На нем сохранился запах Фебы, к которому привыкла Поузи. Ну ладно, мне пора!
– Куда?
Грейс открыла буфет, взяла несколько стерильных бутылочек и направилась к двери.
– Я скоро вернусь.
– Подожди! – Он схватил ее за локоть. – Ты кормишь Поузи своим молоком?
Грейс и не подумала оправдываться:
– Конечно, а что здесь такого?
Он покачал головой:
– Ты в самом деле не понимаешь? По-моему, это не входит в обязанности суррогатной матери.
– Тебе отлично известно, что я не обычная суррогатная мать, Джош.
– Неужели? Я хочу только, чтобы ты трезво оценивала ситуацию.
– Так и есть.
– Неужели ты, вынашивая ее, чувствуя, как она толкается внутри, а потом ухаживая за ней, пи разу не пожалела ни о чем?
Казалось, что Джош читает ее мысли. Грейс ненавидела себя за то, что так и не смогла побороть в себе разрывавшее сердце искушение не отдавать ребенка Фебе и Майклу.
– Ну?
– Нет, – едва слышно пробормотала она. – Нет! Я вынашивала ребенка для своей бесплодной сестры. Это обычная практика. Хотя уверена, что кое-кто из соседей не сомневался, будто у меня были интимные отношения с Майклом, отчего я и забеременела. Ты тоже так думаешь?
– Конечно, нет…
– Ты не представляешь, как счастлива была Феба, когда акушерка передала ей девочку.
– Никто не отрицает, что ты совершила потрясающий поступок, Грейс.
– Так кого же ты все-таки по-прежнему винишь? Меня? Майкла? Фебу?
Он покачал головой:
– Я хотел сказать, что не следует так сильно привязывать к себе ребенка.
Грейс побледнела:
– Неужели ты заберешь ее у меня? Она ведь моя…
– Кажется, вполне понятно, что ты не имеешь никаких прав на этого ребенка.
– Зачем тебе Поузи?! Ты ведь даже не приехал на ее крещение!
Внезапно зазвонил висевший на стене кухни телефон. Джош ответил на звонок, несколько минут молча выслушивал собеседника, затем отрезал:
– Приезжай в любое время!
– Кто звонил? – спросила Грейс, когда Джош снова повернулся к ней лицом.
– Моя мать…
– Она приезжает повидаться с тобой? – догадалась Грейс.
– …и бабушка Поузи, – закончил Джош с мрачным выражением лица. – Она скоро будет здесь.
Грейс округлила глаза, понимая, чем все это грозит обернуться.
– По завещанию мы с тобой меньше всего имеем прав на Поузи. Зато бабушки и дедушки обладают преимуществами при оформлении опекунства, – произнес он и, с жалостью глядя на ее изменившееся лицо, порывисто притянул Грейс к себе. – Доверься мне, все будет хорошо. – Джош гладил ее по волосам, успокаивая.
– Поузи им не нужна. Мы с тобой ведь тоже не нужны своим родителям.
– Возможно, они потребуют отступных за отказ от опекунства.
– Что?! Но ведь она мой ребенок! – выпалила Грейс. – Она моя! Если дело дойдет до суда, я наверняка выиграю разбирательство!
Он тряхнул головой:
– Вчера ночью я искал информацию по всему Интернету относительно подобных дел. Получается, хоть ты и вынашивала яйцеклетку своей сестры, но официально не считаешься матерью. По закону ты всего лишь тетушка Поузи, и этого ничто не изменит.
– Нет… Ты не прав… Ты не понимаешь… Я не была…
– Что я не понимаю, Грейс? – Он посмотрел на нее, нахмурившись и сильнее прижимая к себе.
Грейс взглянула в его глаза. Она обещала Фебе никогда не раскрывать этого секрета, однако теперь молчать было нельзя.
– Яйцеклетка, которую я вынашивала, – моя собственная.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Как это возможно?! – Казалось, от изумления Джош вот-вот упадет в обморок. – Майкл сказал мне, что доктора предоставили им возможность выбора яйцеклеток…
– Майкл… – в горле у нее пересохло – ни о чем не знал.
Грейс схватила стул и присела, потому что дрожавшие ноги отказывались слушаться.
– Присядь, Джош… – Она устало кивнула ему на стул рядом. – Прошу.
Помолчав какое-то время, Джош наконец опустился рядом с ней на стул.
– Расскажи мне обо всем.
Грейс посмотрела на детскую кроватку, потом перевела взгляд на Джоша.
– Я не могла видеть отчаяния Майкла и Фебы, когда выяснилось, что лечение невозможно. Доктор сказал, что у Фебы слабое здоровье и она вряд ли выдержит все необходимые процедуры. Ты должен понимать, что им обоим было очень нелегко. Оба были в таком состоянии, будто у них кто-то умер.
– Я понимаю.
– Разве?
Джош вспомнил о том вечере, когда Майкл позвонил и сообщил о невозможности для них стать родителями. Брат был так убит горем, что Джош бросил все дела и приехал домой.
– Я знал, что желание иметь ребенка стало для них манией. Оба были одержимы этой идеей. Я предлагал Майклу усыновить ребенка.
– Любому другому человеку можно только это и посоветовать, но, видя, как родная единственная сестра, горячо желая родить собственного ребенка, лишена этого и мучается от отчаяния…
– Так ты сама предложила себя в качестве суррогатной матери?
– Только после того, когда была твердо уверена, что смогу. Но сначала проконсультировалась со своим доктором, сдала необходимые анализы. Не хотелось обнадеживать Фебу, пока не будут известны результаты обследования. Потом объявила обоим, что готова выносить оплодотворенную яйцеклетку Фебы. Представляешь, Майкл и Феба даже расплакались.
– И никто из них не пытался тебя отговорить? Она нетерпеливо сверкнула глазами:
– Конечно, пытались. Майкл говорил, что они подумывают об усыновлении.
Но Феба приняла твое предложение.
– Они ведь были уже не слишком молоды. А усыновить ребенка не так-то просто. И, кроме того, я должна была помочь своей сестре.
– И что было потом?
– Майклу необходимо было уехать в Копенгаген, чтобы заняться новым проектом. Он сказал, что мы обо всем поговорим после его возвращения… – Она пожала плечами. – Но сразу же после его отъезда мы с Фебой пошли к доктору… Тут-то и выяснилось, что ее яйцеклетку оплодотворить не удастся. Когда Майкл вернулся, то все было сделано.
Джош медленно поднялся на ноги.
– Отцом Поузи является Майкл.
– Нет! – вскричал Джош, так что Поузи проснулась и испуганно хныкнула. Он достал ее из кроватки и подержал перед собой на вытянутых руках какое-то время, потом прижал к груди. Повернувшись к Грейс, Джош дрогнувшим голосом произнес: – Поузи Кингсли мне не племянница, а дочь.
– Что?!
– Она моя дочь. Наша дочь.
– Нет. – Грейс покачала головой, поднялась на ноги и сделала шаг назад с таким выражением лица, будто вошла в логово к тигру. – Не говори, что… Дай ее мне. – Грейс протянула к девочке руки.
– Это правда. Да простит меня Бог, я причастен к обману Майкла, – ответил он, продолжая прижимать к себе Поузи.
Грейс с потрясенным видом опустила руки, повернулась и вышла из комнаты.
– Ты не можешь прятаться от истины, – сказал он, следуя за ней. – Не нужно прятать голову в песок. Надо бороться за то, чтобы ребенок остался с тобой.
Остановившись около лестницы, Грейс повернулась к нему:
– Мне придется бороться с тобой?! – воскликнула она и кивнула на спящую на руках у Джоша девочку. – Ты хочешь получить полный контроль над дочерью Майкла?
– Этот ребенок мой. Я пошел на это ради брата, потому что не мог больше спокойно смотреть на его страдания. Если бы произошло оплодотворение яйцеклетки Фебы, я бы только радовался за них. Но вынашивала моего ребенка ты… По-твоему, с этим можно жить спокойно?
– Какая тебе разница, Джош?
– Огромная, Грейс. Неужели ты думаешь, мне было все равно?
– И что же ты чувствовал?
– Я не могу это объяснить…
– Почему ты ни о чем мне не рассказал раньше?
– Я поклялся в том, что никому не открою тайну Майкла.
– Чем ты поклялся? Жизнью своей матери? – язвительно прищурилась она, но он нисколько не винил ее.
– Ничего не знала даже Феба, – произнес он.
– Майкл не мог обмануть Фебу.
– А разве Феба не обманула Майкла? – заметил Джош, и Грейс покраснела. – Я предупреждал, не стоит идеализировать Майкла.
– Не понимаю, зачем Майкл так поступил. Ведь проблемы с деторождением были у Фебы, а не у него. Они оба знали об этом…
– Знаю. Но Майкл настолько отчаялся иметь ребенка, что убедил себя в том, что бесплоден. Именно поэтому он начал умолять меня… – Джош умолк под пристальным взглядом Грейс, потом глухо произнес: – Ты не одна, кто считал себя обязанным Майклу и Фебе. Они взяли меня в свой дом. – Я делал то же, что и ты, Грейс.
– Думаешь? – Она подняла бровь. – Тебе-то ведь пришлось провести всего несколько минут в закрытой кабинке, разглядывая порножурнал.
– Знай я, чем все закончится, никогда не пошел бы на это… Феба была женой Майкла, а ты…
– Что? – спросила она раздраженно, потому что приходилось вытягивать из него каждое слово. – Чем я так плоха?
– Дело не в этом. Мы ведь были любовниками, Грейс.
– Любовниками? Неужели!
– Я был твоим первым мужчиной.
– И в чем проблема?
Джош посмотрел на Поузи, потом на Грейс:
– Узнав о том, что ты вынашиваешь моего ребенка, я почувствовал себя подонком, как в то утро, когда сбежал из дома после нашей с тобой близости. Мне показалось, словно я снова обесчестил тебя.
– Ерунда, Джош, я сама этого хотела, но мы никогда не были любовниками. Любовь – это не только секс, но и душевная близость. В ту ночь у меня напрочь отказали мозги, а тебя обуревало вожделение. Не верится, что ты вообще способен любить кого-нибудь.
Ее слова были как пощечина. Она понимала это и мстительно прищурилась. Ей тоже было больно и обидно.
– Мне нужно сцедить молоко, – произнесла Грейс, прижимая к груди бутылочки.
– Не стоит скрывать то, что Поузи наша дочь, Грейс. Мы должны подумать о ее будущем. – Он посмотрел на темные кудряшки дочери, которая мусолила кожу на его плече.
– Она дочь Фебы и Майкла… – В голосе Грейс промелькнуло плохо скрытое отчаяние. Она не была готова обсуждать сложившуюся ситуацию. – Именно так записано в ее метрике. Тебе ведь она не нужна, Джош. Ты прилетел тогда из Австралии только затем, чтобы отговорить меня становиться суррогатной матерью. И потому никаких «мы» быть не может. Я ничем не могу тебе помочь, Джош.
Он погладил большим пальцем ее по щеке, и неожиданно для Грейс ее мысли перенеслись во вчерашний день к невинному поцелую перед сном. Но она не подала виду.
– Мне отлично известно, что такое безразличные к своим детям отцы, Грейс. Уж лучше совсем не быть им, чем становиться таким горе-родителем. Но раз уж так получилось, ничего не поделаешь.
– В твоей жизни теперь все изменится, – проговорила она, усаживаясь на ступеньку лестницы.
Джош присел рядом и обнял Грейс, притягивая ее к себе:
– Это так.
Какое-то время оба сидели молча, размышляя о будущем, как вдруг Поузи крошечной ручонкой крепко схватила Джоша за волосы. Тот охнул, а Грейс улыбнулась и высвободила их из маленького кулачка девочки.
– Она случайно там не вырвала их с корнями?
Он потер голову.
– Совсем нет. Ты привыкнешь.
– Ты поможешь мне в этом?
– Я ведь здесь временно, Джош, – произнесла Грейс и вдруг осознала, что совсем не в восторге от того, что отцом Поузи является именно этот человек. Глядя на бутылочки, она произнесла: – Я скоро вернусь.
– Ты оставляешь Поузи со мной? – недоуменно спросил он. – Что мне с ней делать?
Грейс очень хотелось сказать, чтобы Джош проявил отцовские чувства, но вместо этого она только усмехнулась и сказала:
– Развлеки ее немного.
Она направилась к лестнице. Поузи, радостно лепеча, уткнулась носом в голое теплое плечо Джоша. На нем по-прежнему были только поношенные спортивные брюки, а волосы были взъерошенными после сна. У Грейс сдавило горло от избытка чувств, гораздо более сильных, чем хотелось бы, но она только улыбнулась:
– А лучше ничего не делай, она сама тебя развлечет.
Джош посмотрел на девочку, потом на Грейс:
– И что она умеет?
– Переворачиваться. Если положить ее на ковер, она с удовольствием это продемонстрирует.
Грейс стала подниматься по лестнице через две ступеньки. Если бы только знать раньше, что она вынашивает ребенка Джоша!.. И как она не замечала явного сходства девочки с отцом? И форма глаз, и нос, и темные кудряшки – теперь-то было яснее ясного, чья это маленькая копия.
Хотя, с другой стороны, узнай Грейс о его отцовстве, она настрадалась бы куда больше, когда пришло время отдавать собственного ребенка, рожденного от мужчины, небезразличного ей.
Пока Грейс не было, Джош с Поузи на руках направился в свою квартиру на нижнем этаже, погруженный в собственные мысли. Он не мог разобраться в чувствах, которые испытывал к Грейс.
Его охватывал трепет, когда он вспоминал о той их единственной ночи любви, как в порыве страсти она выкрикивала его имя, прильнув к нему разгоряченным желанным телом.
Подняв девочку с плеча, Джош посмотрел в ее личико, понимая, что следует примириться со сложившейся ситуацией. Пусть раньше он клялся, что никогда не станет отцом, теперь все изменилось.
– Итак, Поузи, – произнес он, – как ты будешь меня развлекать?
Малышка, замерев, во все глазенки смотрела на Джоша, сосредоточенно нахмурив бровки. Точь-в-точь как Грейс, когда она девчонкой выполняла школьные домашние задания.
– Твоя мама сказала, что ты умеешь переворачиваться. Это весь твой репертуар?
Поузи радостно заулыбалась беззубым ртом.
– Ты находишь забавным слово «репертуар»?
Поузи потянулась к его щеке, а потом неожиданно схватила Джоша за бороду и дернула.
– Нет, юная леди, – ахнул он, сморгнув невольно выступившие слезы. Он осторожно опустил малышку на ковер, надел свитер, потом устроился рядом. Поузи засунула пальчики в рот и подняла вверх ножки. – Разве леди так ведут себя?
В ответ на это Поузи принялась пускать пузыри изо рта.
Поставив бутылочки с молоком в холодильник, Грейс накрыла стол к завтраку. Джош и Поузи все не появлялись в кухне, поэтому Грейс отправилась на их поиски.
Обойдя дом, она решила спуститься в квартиру Джоша. Помедлив какое-то время на пороге, Грейс ни с того ни с сего вспомнила, как после его отъезда взяла наволочку с его подушки и надела под свою. Это давало ей ощущение покоя.
Поднявшись на верхнюю ступеньку лестницы, Грейс услышала негромкий мягкий смех Джоша. Спустившись в вестибюль, она осторожно заглянула в открытую дверь его спальни.
Не подозревая о том, что кто-то за ним наблюдает, Джош развалился на ковре рядом с Поузи, спрятав лицо в вороте свитера. Через мгновение, высунувшись оттуда, он устрашающе зарычал: «Бу-у!», а малышка, трепеща от удовольствия и что есть мочи молотя в воздухе крошечными ножками, упрямо старалась запустить свои кукольные пальчики в пушистую, щекотавшую ее бороду.
Джош рассмеялся:
– Еще?
В ответ Поузи радостно забила ручками и ножками.
Эта сценка была такой трогательной, милой и невероятно печальной… Грейс не знала, смеяться ли вместе с Джошем и Поузи или плакать о Майкле с Фебой.
Пожалуй, в данную минуту не стоит делать ни того ни другого.
Решив не мешать отцу и дочке общаться, Грейс поджала губы и на цыпочках пошла по лестнице от спальни.