355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лия Тихая » Счастливое будущее (СИ) » Текст книги (страница 1)
Счастливое будущее (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2018, 16:30

Текст книги "Счастливое будущее (СИ)"


Автор книги: Лия Тихая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Annotation

маленькая история о персонажах любимого мультфильма)) Фэндом: "Принцесса лебедь" Старье жуткое, но выставляю только сейчас

Тихая Лия

Тихая Лия

Счастливое будущее


Утро выдалось невероятно тёплым и солнечным. Все в замке на лебедином озере были веселы и довольны, потому как один только взгляд на окружающий мир, полный света и чудес, мог поднять настроение любому. Несмотря на это королева Юберта почему-то хмурилась и ворчала. Впрочем, её недовольство быстро сменилось радостью, когда она увидела своего сына.

– Дерек! Разве ты не знаешь, что оставлять гостей в одиночестве по крайней мере невежливо! А я ведь, вроде как, тоже гостья!

– Прости, матушка. Слишком много дел.

– Так зачем ты меня пригласил? Есть же какая-то причина? Если ты хотел меня навестить, то мог бы и сам приехать.

– Конечно же причина есть, но один я её объяснить не решусь. Давайте подождём Одэтт.

– Я уже здесь! – Раздался девичий веселый голос со стороны лестницы, и все увидели улыбающуюся принцессу. Быстро спускающуюся по лестнице.

– Дело в том, что Одэтт с утра чувствовала себя нехорошо. Я думаю, что она серьезно заболела. – Тут девушка весело рассмеялась, не сдержавшись. Так вот почему Дерек был так хмур этим утром.

– Дерек, вечно ты не так все понимаешь! Я хотела тебе сказать, но ты сегодня был очень занят... Я просто беременна.

– Наконец-то! Неужели я стану бабушкой?! – Обрадовалась Юберта, стирая невольные слезы со щек. Но её восклицание осталось без ответа, потому что супруги были полностью поглощены друг другом.

– Одэтт! Это... Это же прекрасно! А я то думал, что ты больна. – Смутился принц, пряча взгляд.

– Ты иногда бываешь таким несообразительным. – И она обняла мужа. – Но мне надо сказать друзьям. Ты сильно расстроишься если я сейчас уйду ненадолго?

– Я просто буду ждать когда ты вернёшься. Ни что не сможет омрачить сегодняшний день! К тому же, я надеюсь, что все оставшееся время я проведу с тобой.

– Я бы тоже этого хотела, но, Дерек, ты же так занят... – Одэтт нахмурилась, прикусив губу.

– Все дела могут подождать в такой день! Уж чему-чему, а находить время для общения с тобой я научился. – За этими словами последовал легкий прощальный поцелуй, и Одэтт, весело смеясь, побежала к воротам замка, придерживая подол светлого платья.

– Какой вы все-таки паникёр, Ваше Высочество! Право слово, испугаться что Одэтт больна, когда она просто в положении. Не была бы она такой весёлой если бы болела! – Заметил советник принца, с насмешкой поглядывая на Дерека.

– Знаешь, Роджерс, после того как я её потерял, предпочитаю лишний раз перестраховаться. К тому же, мне иногда кажется, что даже когда она будет умирать, то будет улыбаться, чтобы лишний раз меня не волновать. – Произнес принц выходя из комнаты.

– Пожалуй вы правы, сэр. – Задумчиво произнёс Роджерс, смотря вслед удаляющемуся принцу. – Пожалуй, вы правы...

Солнечные лучи лениво скользили по серебристой водной глади. Легкие порывы ветра, заставляли листья деревьев издавать характерное шуршание. По небу плыли невесомые белые облака. Казалось, что проплывая над величественным замком, они могут зацепиться за верхушку его башни.

Одэтт медленно брела к озеру, не замечая красоты природы вокруг. Она не знала как рассказать новость, которую она сама узнала не так давно, друзьям. Все формулировки казались ей либо просто нелепыми, либо совсем абсурдными.

– Одэтт! -Раздался знакомый голос и на её плече уселся тукан. – Отчего ты такая грустная? Что-то случилось?

– Я не грустная, Пуффин, просто задумчивая. – Улыбнулась она птице. – А случится... Случилось. – В этот момент ее глаза, цвета лавандового тумана просто искрились радостью. – У меня будет ребёнок!

– О! – Тукан было удивился, но взял себя в руки... В крылья... Короче, сориентировался быстро. – Одэтт! Это же просто прекрасная новость! Желаю вам, чтобы малыш родился здоровым!

– Спасибо! – Светло улыбнулась она, смущенно поправив прядь золотистых волос.

– Кто посмел прерывать мой королевский сон?! – Возмутился не выспавшийся Жан Прыг, высунувшись из кустов. Но увидев принцессу тут же исправился и постарался выглядеть солиднее. – То есть, я хотел сказать, что за новость вы обсуждаете без меня? Давайте, выкладывайте! Я сильный: все выдержу! Говорите же! Вам меня ни чем не удивить!

– Жан Прыг, не дрейфь! Все...

– Сколько можно повторять эту дурацкую фразу?! – кричала лягушка, пытаясь задушить Пуффина.

– Отста-а-а-а-а-ань! – Пытался отбиться тукан, хрипя и размахивая крыльями. – Одэтт, спаси-и-и-и-и-и!

–Жан Прыг! Прекрати! – Рассмеялась принцесса.

–Ой, миль пардон, Ваше Высочество! – Отпустил птицу этот ленивый представитель земноводных. – Вы хотели мне что-то сообщить?

–А где Скороход? – Девушка, огляделась по сторонам.

–Уже спешу. – Протянула черепаха, вылезающая из кустов.

–Так что?! Что, Одэтт, говори! – Поторопил принцессу Жан Прыг.

–Я беременна.

–И всего-то?! – Возмутился Жан Прыг. – Вот когда я стал принцем на один день, тогда было действительно важное событие. Не то что это.

–Не слушай его, Одэтт! Он сам не понимает что за чепуху несёт! Мы очень рады за вас с принцем, правда.

–Правда, правда. – Закивал Скороход, толкая Жан Прыга в бок.

–Спасибо, друзья. – Улыбнулась она животным.

–Всегда пожалуйста, принцесса. – Поклонился Пуффин.

Дерек, в свою очередь, старался решить все государственные дела как можно быстрее. Роджерс по возможности помогал ему, но, само собой, большую часть дел принцу, все-таки, приходилось решать самому. Муж Одэтт то и дело бросал взгляд на часы, висящие на стене, нервно барабаня по столу карандашом.

– Итак, что на счёт визита герцога? – поднял глаза на Дерека Роджерс.

– Отмените или перенесите. – Коротко скомандовал принц, не отрывая глаз от медленно двигающейся по кругу минутной стрелки.

– Но сэр! – Возмущению советника не было предела. – Вы не можете так просто взять и отменить визит человека, с которым вы недавно заключили важное соглашение!

– Роджерс, я же сказал или-или. Если нельзя отменить, то можно хотя бы перенести.

– И чем мне объяснить такую смену ваших планов? – Сложил руки на груди мужчина, хмурясь. Он был явно недоволен таким раскладом.

– О, Боже мой! – Схватился за голову принц, запуская пальцы в каштановые волосы. – Придумай что-нибудь! Это ведь твоя работа! К тому же, можно просто сказать правду.

– Нет, нет и еще раз нет, Ваше Высочество! Как же вы не понимаете: он сразу же примчится вас поздравить!

– Тогда скажи, что Одэтт заболела. -Пожал плечами Дерек.

– Тоже не вариант. – Покачал головой Роджерс. – Ведь тогда герцог приедет дабы вас поддержать.

– Черт возьми! -Со злостью ударил принц по столу. – И как избавиться от этого прилипчивого союзника?!

– Боюсь, что это невозможно, сэр. – Разочаровал Дерека советник.

– Но я же обещал Одэтт! Я хотел провести с ней вечер!

– Извините, Ваше Высочество, но вам придётся встретиться с герцогом.

– Дерек! – Вбежала в комнату принцесса, видимо собираясь рассказать мужу что-то интересное. – Как там государственные дела? – Она остановилась возле Дерека и весело посмотрела ему в глаза, но увидев их странное выражение встревожилась. – Что случилось?! Что-то плохое?!

– Не то чтобы... – Замялся принц, будучи не уверен в том, как преподнести эту новость. – Просто к нам сегодня приедет герцог.

– Ничего страшного. – Улыбнулась Одэтт. – Отужинаем все вместе. К тому же, не прогонять же твою матушку. – Последнее предложение она произнесла уже стоя в дверях. – Я пойду: не хочу вам мешать.

"Мне кажется, что она, все-таки расстроилась" – подумалось Дереку, но на то он и принц, чтобы даже когда муторно на душе, исполнять свои обязанности. – Раз уж другого выхода нет, – тяжело вздохнул он, – придётся встретиться с этим герцогом. Во сколько он прибудет?

–Обещался быть через полчаса.

– Вот черт! Роджерс, ты можешь сам заняться необходимыми приготовлениями? Мне нужно поговорить с Одэтт.

– Без проблем. – Кивнул советник и вышел из комнаты.

Дерек тяжело вздохнул. Опять придётся объясняться с женой. Он чертовски не любил быть виноватым, но в этот раз все снова сложилось именно так. Ещё раз вздохнув он отправился искать Одэтт, надеясь на то, что его жена не очень сильно расстроилась.

Выйдя из ворот замка, принц огляделся. Куда же могла пойти Одэтт? Еще раз задумчиво пробежавшись взглядом по окружающей местности, Дерек заметил край белого платья своей жены.

Принцесса сидела на качелях возле лебединого озера и не обращала на показавшегося позади нее мужа никакого внимания. Конечно же, она делала это не со зла. Впрочем, даже Дерек понимал, что она просто задумалась. Он и сам на несколько мгновений застыл, с восхищением рассматривая открывающийся отсюда вид...

– Одэтт. – Позвал принц жену.

– А?! Что?! – Тут же встрепенулась она. – Ох, это ты. Давно здесь стоишь? Прости, я задумалась...

– Ты не должна извинятся. – Покачал Дерек головой. – Это я был болваном: сказал что мы проведём время вместе, а сам не смог уладить дела.

– Ничего, я понимаю. У тебя ведь много дел.

– Но это не повод! Прости, Одэтт. Я постараюсь загладить свою вину. – Принцесса рассмеялась. – Что?! – Удивлённо и даже немного обиженно вопросил Дерек.

– Просто те же самые слова ты говорил мне несколько месяцев назад. – Улыбнулась Одэтт.

– Тогда из-за своей глупости, я потерял тебя, но больше я не собираюсь повторять своих ошибок. – Серьезно ответил ей муж.

– Я напомню тебе о твоём обещании загладить свою вину ровно через неделю. – Принцесса бросила на мужа насмешливый взгляд.

– Договорились. – Уверенно кивнул Дерек. – Но только я постараюсь исполнить своё обещание намного раньше.

...


Герцог оказался довольно пунктуальным и приехал в замок наших героев через полчаса и одну минуту (Роджерс засекал))). К тому времени Дерек уже стоял в дверях и встречал гостя лично. Делал он это не потому, что ему так хотелось, а потому, что на этом настояли его советник и матушка. Давления с двух сторон принц не выдержал и, в конце концов, сдался.

– Желаю вам всех благ, Ваше Высочество. – Поклонился герцог, выйдя из кареты.

Надо отметить, что хоть симпатичным этого мужчину назвать нельзя было, но было в нем что-то (это "что-то" нынче называют харизмой), что позволяло с уверенностью констатировать, что поклонниц у герцога было не мало.

– Я рад приветствовать вас у себя в замке. – Покривил душой принц, стараясь не выражать недовольство столь явно.

– А где же ваша очаровательная молодая жена, о которой я столько слышал? – С интересом огляделся герцог, останавливаясь взглядом на молоденьких служанках, из любопытства выглянувших во двор.

– Простите, опоздала. – Появилась на пороге замка Одэтт. Она не изменила себе и была одета в своё любимое белое платье, которое, вопреки обыкновению не было очень сильно затянуто. Впрочем, всем обитателям замка причина этого была предельно ясна.

–Вы ещё прекраснее, чем я представлял себе, Ваше Высочество. – Попытался поцеловать ей руку герцог, но Одэтт просто присела в реверансе: она не позволяла целовать себе руки никому, кроме мужа.

"Насколько дежурный и примитивный комплимент!" – Немного обиженно и возмущённо подумал принц. Похоже в нем всколыхнулась ревность. Переведя взгляд на супругу он с удовольствием заметил на её шее тот самый золотой кулон, в виде сердца, который через столько с ними прошёл, что Дерек даже вспомнить боялся. К тому же, принцесса герцогу, несмотря на все его старания расположить её к себе, улыбалась ему ровно с той же доброжелательностью как и всем остальным, так что у принца не было повода для волнения.

– Может быть пройдём в замок? – Позволил Дерек себе легкое проявление неудовольствия.

– Ах да, конечно. Извините, забылся. – Натянуто улыбнулся герцог и направился в замок.

– Одэтт! – Негромко окликнул Дерек жену. Девушка вопросительно посмотрела на него. – Тебе не кажется, что этот герцог – неприятный тип?

–Ты тоже заметил? – Ответила принцесса вопросом на вопрос. Впрочем, данное предложение было скорее утвердительным. Несмотря на это, принц кивнул.

– И что теперь будем делать? – С примесью волнения спросила Одэтт.

– Определимся с этим на месте. – Предложил Дерек. – Не думаю, что герцог запланировал что-то в роде очередного покушения на нашу жизнь. Но, по-моему, не стоит делиться с ним нашей радостной новостью.

– Да, думаю ты прав. – Тут принцесса ухватилась за локоть мужа и весело улыбнулась. – Ну что, пойдём?

– Пойдём. – Улыбнулся ей в ответ Дерек и первым сделал шаг вперед.

...


Герцог уже сидел в столовой, когда королевская чета вошла.

– Прошу прощения, – скорее для порядка, чем в качестве извинения, Дерек слегка склонил голову. – Нас с женой, – тут принц сделал ударение, памятуя о плотоядных намерениях герцога по отношению к его супруге, – задержали дела.

– Да что вы, что вы! – Тут же воскликнул гость. – Я все понимаю! Слышал, ваше высочество, благополучие королевства вы даже ставите выше благополучия вашей жены. – Это был нечестный приём. Все знали, что новый правитель королевства ничего не ставит выше жены, с тех самых памятных событий, связанных с запрещённым для жителей именем Ротбарта. Дерек уже был готов ответить что-то резкое, но ситуацию спасла, царственно вплывшая в зал Юберта.

– Приветствую вас. – Она бросила брезгливый взгляд на одежду герцога. – А вы знаете что у вас совершенно нет вкуса?

"Так его, матушка!" – пытаясь сдержать смех подумал принц. Вслух же он был вынужден сказать:

– Матушка, ну зачем же вы так?

Одэтт закусила губу, скрывая улыбку. Она очень хорошо различала интонации мужа, с которым прожила уже предостаточно и была знакома с детства. Принцессе было ясно, что Дерек злорадствует, но старается этого не показывать.

–Прошу прощения за прямолинейность своей матери. – Продолжил принц. – У неё слишком утонченный вкус.

"Вот так!" – Роджерс, стоявший за дверью, удовлетворенно хмыкнул. Он знал, что Дерек сможет поставить этого самодовольного герцога на место.

Герцог же закашлялся от такой наглости: заявление Юберты его ничуть не покоробило – он ожидал от этой "взбалмошной" особы чего-нибудь подобного, но принц всегда строго соблюдал этикет со всеми.

Автор, невидимая для героев нашей истории, сидела на выступе колонны и болтала ногами. Забавные же разборки намечаются! Она весело, но беззвучно рассмеялась. "Вовремя же я здесь оказалась! Хотя я не понимаю какой вежливости этот граф ожидал от оскорбленного им принца? Дерек вообще особым спокойствием не отличается: мы все помним как он наехал на Ротбарта, когда тот попытался убить Одэтт". Но мы отвлеклись.

– Ничего страшного, я понимаю. – Вынужден был принять выпад принца герцог.

"Это что победа?" – Каштановые брови автора удивлённо поднялись. – "Слишком просто как-то. Так не пойдёт"

Автор встала и подошла к стулу герцога и прошептала тому на ухо: "Что, уже сдался?! Уел тебя этот мальчишка?! Ну ты и слабак!"

Герцог нахмурился и стал искать повод чтобы подшутить над Дереком.

– Ну вот! – Автор задорно улыбнулась. – А то так история слишком быстро кончится!

В общем, трапеза прошла беспокойно. Уже ближе к концу дня герцог настолько достал Дерека, что у принца уже пар из ушей шёл, образно говоря. Автор же хохотала до упаду над попытками матушки Дерека исправить ситуацию, которые только делали ещё хуже. Короче говоря, на следующее утро герцога выставили из замка... По всем правилам этикета, конечно же.

–Не простой он человек. – Заговорила Бриджет, стоявшая неподалёку от Одэтт. – Не простой и не хороший. Задумал что-то чтобы принцу было плохо долго-долго.

–Ты думаешь, Бриджет? – Нахмурилась Одэтт. Она даже придумать ничего плохого не могла.

–Правильно. – Хмыкнула автор. – Сама-то она положительный герой. Откуда же ей знать что задумал этот негодяй. У меня-то как раз все наоборот: слишком много вариантов его действий.

–Будем надеяться, что все обойдётся. – Посмотрела принцесса вслед отъезжающей карете.

–Серьезно что ли?! – Возмущённо посмотрела на Одэтт автор. – Так и придётся самой выяснять злые планы герцога, чтоб он неладен был!

Ну, а мы пойдём вместе с автором и узнаем что же задумал этот подлец.

Герцог и вправду сидел в карете и строил планы мести Дереку. Стоило бы немного прояснить ситуацию. Давайте вспомним всех предыдущих злодеев: они все были как-то связаны. Ну в общем, дело было так: Ротбарт, брат Ротбарта, подстилка Ротбарта (не знаю уж какого черта она такая страшилищная была) . Герцог же к Ротбарту никакого отношения не имел. Кроме, разве что, личной неприязни. Теперь по целям пройдёмся: захватить королевство; захватить магический шар, чтобы захватить мир; захватить заклинание, чтобы захватить мир. Ммм... Оригинальности через край. Только вот герцог мыслил немного по-другому: заполучить расположение Одэтт, чтобы тем самым получить власть над Дереком, чтобы тем самым получить власть над королевством, чтобы завоевать соседние королевства, чтобы... Нет, не чтобы править миром. А зачем же? – Спросите вы. Не все сразу. Потом вы все узнаете.

Так вот. Герцог задумчиво следил за проносящимися мимо пейзажами и размышлял.

–Как же мне втереться в доверие? Хотя... Основной шанс я уже упустил... Хм. Но ведь если я приду и стану просить о помощи эти дураки мне поверят...

–Вот ведь! – Возмущённо пробурчала автор. – Мозги-то у него, оказывается, работают!

–Стой! – Крикнул герцог кучеру. Карета остановилась почти сразу же.

Герцог распахнул дверцу и спрыгнул на землю. Затем он подошёл к переднему колесу, попинал его. Ничего не произошло: карета была сделана на славу. Тут герцог разозлился и пнул по колесу со всего маху; колесо сломалось и транспортное средство начало заваливаться на правый бок. Пассажир обошёл карету и толкнул её в сторону обочины.

–Ну вот. – Ухмыльнулся герцог. – Теперь можно и помощи попросить.

Поймав первого попавшегося мужика на телеге, двигавшегося в сторону замка, наш знакомый злодей отправился обратно.

...

В это время в замке царило умиротворение: слуги двигались немного заторможенно и часто останавливались посплетничать; Юберта беседовала о чем-то с Роджерсом (возможно пыталась снова переманить его к себе в замок); а Дерек и Одэтт прогуливались по саду.

Вполне логично было бы обратить внимание на главных героев в первую очередь, но мы поступим немного по-другому. Вы уж простите, но автору (которая, к слову, уже добралась до замка) интересно узнать о чем идёт разговор у Юберты и Роджерса.

–Как ты смеешь говорить, будто я уже стара для воспитания внуков?! – Возмущалась королева. – Да я ещё молода!

–Юберта, посмотри правде в глаза. Ты совсем недавно говорила, будто я износился, но это значит, что износилась и ты тоже. – Роджерс изо всех сил старался не показывать победной улыбки.

–Нашёл что вспомнить! Ты ещё напомни мне те времена, когда ты был дирижёром!

–Ахаха! – Рассмеялась автор. – Один:один!

Подслушав чужой разговор, она не стала надолго задерживаться возле спорщиков и двинулась к Дереку и Одэтт.

–Элиза. – Предложил принц.

–Говорю же, я уверена, что это мальчик!

–Но есть же шанс, что будет девочка. – Заметил Дерек. – Пускай небольшой, но есть!

–Ладно. – Была вынужденна согласиться Одэтт. – Если девочка, то Элиза. Но давай все-таки придумаем имя для мальчика.

Принц задумался, потёр виски. В голове его крутилось множество вариантов, но все были не те.

–Бенджамин. – Вывел принца из раздумий голос жены. – Пусть будет Бенджамин. – Повторила она для не понявшего её с первого раза мужа.

–Тогда решено. – Улыбнулся Дерек. – Бенджамин... Мне нравится. – Кивнул принц. – А вдруг будет два мальчика. – Встрепенулся он через некоторое время. – Надо выбрать ещё одно имя.

–У тебя уже есть предложение? – Заинтересованно посмотрела на Дерека Одэтт.

–Да. Как на счёт Вильяма?

–В честь моего отца... – Задумчиво протянула принцесса. Потом неуверенно кивнула. – Хорошо. Если ты так хочешь.

–А ещё есть шанс, что будет две девочки.

–Я ни в коем случае не назову дочь в честь твоей матери! – Дерек рассмеялся.

–Твоя очередь выбирать имя.

–Тогда... Пусть будет... Аврора.

–Договорились.

Автор с умилением наблюдала за весело разговаривающими принцем и принцессой. Она даже на время забыла о коварных планах герцога. Но долго умиротворение не продлилось.

–Ваше высочество! Ваше высочество! – Слуга спотыкаясь бежал к семейной паре, стоявшей возле озера. Когда он добежал до Дерека, то остановился, тяжело дыша.

–Что-то случилось? – Недоуменно и немного встревоженно спросил принц.

–Д-да. – Немного отдышавшись заговорил слуга. – Видите ли, герцог вернулся. Его карета сломалась по дороге. К счастью, никто особо не пострадал.

–Вы отправили людей, чтобы вытащить карету? – Взволнованно спросила Одэтт.

–Да. – Коротко кивнул слуга. – Это мы сделали в первую очередь. Но все же есть одна проблема... – Тут парень замялся.

–И какая же? – Подбодрил его Дерек.

–Мы не знаем что делать с герцогом. Уже смеркается: до темноты он не доедет до ближайшего населённого пункта, а ехать в темноте опасно. – Принц тяжело вздохнул.

–Что же поделаешь. Пускай остаётся в комнате для гостей. Но устройте его сами: не хочу его видеть.

–Дорогой, нельзя так. – Покачала головой Одэтт.

–Любимая, если я сейчас его увижу, то испорчу себе настроение на всю ночь. К тому же, для меня нет ничего и никого важнее семьи, а значит все оставшееся время до завтрашнего утра я проведу с тобой. – Ответил Дерек. Его жена лишь весело рассмеялась в ответ.

–Таки приехал этот г... Герцог! Испортил такой момент! Знать бы ещё что он такое запланировал. Теперь всю ночь его караулить что ли?! – Возмущалась автор уже двигаясь в сторону покоев герцога.

Ночь, вопреки опасениям автора, прошла спокойно: никто никого не убил, не покалечил. Никто даже ни с кем не поссорился... Ну, почти никто...

Автор, караулившая герцога, будь она обычным человеком, и не узнала бы об этом происшествии. Но она ведь автор, а это значит, что она может гораздо больше чем все остальные.

Так вот, этим вечером, в очередной раз, поссорились Юберта и Роджерс. По поводу чего? – спросите вы. Да все по тому же: один назвал другого старым. Ругались они тихо, стараясь не разбудить остальных обитателей замка. В конце концов им надоело переругиваться шёпотом и эти двое отправились на кухню: пить успокаивающий чай с ромашкой.

Раннее утро скользнуло в комнату Дерека и Одэтт солнечным лучом, задержалось на золотистых волосах принцессы, спутавшихся за ночь; перепрыгнуло на лицо принца. Дерек недовольно нахмурился и открыл глаза, но тут же улыбнулся, увидев свою жену. Он вспомнил вчерашнее радостное известие. Несколько минут он любовался спящей девушкой, а потом, стараясь не разбудить жену слез с кровати.

В это же время в комнате герцога творилась какая-то ерунда: сам гость сидел на коленях возле корзины с вещами и бубнил, швыряя все подряд на пол. Если бы вы прислушивались, то могли бы расслышать следующее:

–Амулет, амулет, амулет! Где ты спрятался, гаденыш?! Вылезай, кому говорят! – И тут он вытянул из корзины... зайца. – Вот ты где! – Громко крикнул гость, разбудив Юберту и Роджерса, уснувших на кухне после десятой чашки чая. – Вот ты где, вот ты где! – Странно подпрыгивая на одной ноге уже тише повторил герцог. Обскакав таким макаром всю комнату и чуть не наткнувшись на расположившуюся в углу автора, герцог со всего маху плюхнулся на скрипнувшую от такого издевательства кровать. Наш злодей, замысливший что-то явно недоброе, держал зайца перед собой на вытянутых руках. Автор ошарашено смотрела на герцога, подозревая его в сумасшествии.

Дерек же в это время стоял в коридоре перед своей дверью и пытался определить в какой стороне находился источник странного шума. Дело в том, что сейчас герцог раскачивался из стороны в сторону, что заставляло кровать, на которой он сидел, поскрипывать под его весом. Принца же этот звук страшно раздражал, зато принцессе было все равно: она проснулась совсем недавно и вообще не могла понять где находится.

Роджерс, поднявшись наверх, дабы разузнать что вообще происходит и почему с потолка в кухне не так давно сыпалась штукатурка, увидел прислонившегося ухом к двери герцога Бромли (Наконец-то! – Скажете вы. – Где он пропадал все это время?!). Стоит рассказать где весь вчерашний день провёл друг Дерека и заодно почему принц так волновался по поводу здоровья Одэтт.

Дело было так: рано утром Дерек был занят делами королевства (снова заставил бедолаг перекрашивать стену в коридоре замка. Они занимались этим уже целый месяц), а Бром пытался стащить эклер из-под носа у повара. За что получил подносом по голове. Принц же освободившись пошёл к Одэтт, но та заявила что не очень хорошо себя чувствует. Принц же напридумывал себе всяких ужасов.

А Бромли? Пока повар отлучился из кухни он стащил таки пару эклеров, за что и получил по заслугам.

Так вот, Роджерс поднялся наверх и увидел Брома. Советник было попытался отправить бездельника работать, но тот, само собой, воспротивился. Вспыхнул жаркий спор, который герцог, конечно же услышал. Он перестал раскачиваться, встал с кровати и распахнул дверь. Спорщики тут же умолкли. Одэтт снова уснула, а Дерек, довольный тем, что источник шума исчез, отправился по своим делам.

В общем, увидев герцога Бром и Роджерс поспешили скрыться в неизвестном направлении. Сам хозяин комнаты хмыкнул, пожал плечами и с громким треском захлопнул дверь. Герцог вернулся к кровати, на которой сидел испуганный зайчик, и кровожадно улыбнулся в лучших традициях злодеев современных аниме. Автор смотрела на гостя замка так же испуганно, как и сидящий на спальном месте зверёк.

В это же время Дерек беседовал с поваром, который жаловался на "бессовестного лентяя", который вчера стащил у него эклеры. Принц же уверял расстроенного слугу, что разберётся с этим. Его высочество даже предложил отправить Брома отрабатывать съеденные пирожные, но повар стал умолять его этого не делать, потому что тогда все жители замка останутся без еды.

–Почему? – Удивился принц, туго соображавший сегодня с утра.

–Так половину он съест, а вторую половину безнадёжно испортит.

–А... Ясно... – Пробормотал принц. – Я придумаю ему наказание, так что не стоит волноваться.

Одэтт в тот момент была возле озера: разговаривала с друзьями.

–Очень подозрительный тип этот герцог. – Заметил Пуффин. – Надо бы за ним приглядеть.

–Спасибо за совет! Я и без тебя догадалась! – Хмыкнула тихонько автор, прислушивающаяся к этому разговору и одновременно следящая за готовящим какое-то зелье гостем. Она молилась только чтобы герцог не кинул в котёл бедного зайчика.

–Да, наверное, ты прав. – Кивнула Одэтт.

–Наверное?! – Шёпотом возмутилась автор. – Вы бы видели какую он дичь творит! – Стоит сказать, что герцог в этот момент высморкался в платок и бросил его в котёл с зельем, которое вспыхнуло зелёным пламенем. – Что ж у него за сопли-то такие?! – Автор икнула в замешательстве.

–Вы ведь поможете мне в этом? – Продолжая разговор с друзьями попросила Одэтт.

–Само собой, принцесса. – Поклонился тукан.

–Конечно поможем. – Закивал Скороход.

–Ну уж нет! Что мне вам за просто так помогать?! Рисковать своей жизнью?! Может он там зелье готовит и ему как раз там лягушачьих лапок не хватает. – Жан Прыг, как всегда, сам того не ожидая попал в точку: герцог как раз потянулся к банке с вяленными лягушками.

–Но Жан Прыг! – Начала было принцесса.

–Да-да, я помню: "Делаем все для друзей". Но в прошлый раз ведь ты погибла, а не я. Так что повторюсь: Мило, славно, меня этим не проймёшь!

–Одэтт! Одэтт! – Раздался голос Дерека откуда-то из кустов.

–Вылезай, Яки! Мы все знаем что это ты. – Сказал Пуффин.

–Ну вот. – Обиделся синий птиц. – Опять вы меня разоблачили!

–Точно! Яки, ты ведь поможешь? Надо проследить за герцогом.

–Да без проблем. – Произнёс он голосом Пуффина. – Уже улетел!

Юберта в это время страдала от головной боли (ещё бы, столько чая с коньяком выпить!) в своей комнате. Роджерс гонялся за Бромли по двору. Герцог готовил своё зелье. Дерек был занят делами королевства. Одэтт слегка раскачивалась на качелях в саду. Автор гладила зайчика, сидя в углу. В общем, все были при делах. Но скоро начнётся первый этап исполнения плана герцога. Брр. Даже страшно подумать что он будет делать со своим варевом. Главное чтобы не пил.

И вот настал час икс: герцог собирался приводить свой план в действие. Разлив полученное варево в три колбочки, он закупорил их и хорошенько встряхнул каждую. В результате он увидел полупрозрачный зеленый раствор со взвешенными частицами в нем. Автор заинтересованно следила за действиями этого человека, как в прочем, и Яки, скрывавшийся за занавеской. Закончив со своим занятием герцог снова начал бегать по комнате в поисках амулета. Автору пришлось отпустить зайчика, во избежание разоблачения.

Засунув бедного зверька, уже натерпевшегося страху, в карман, герцог, насвистывая веселый мотивчик вышел из комнаты, забрав с собой одну из колб со своим жутковатым зельем.

–Так, так, так. И куда это он направился? – Яки потёр крыльями друг о друга и последовал было за герцогом, но хозяин комнаты захлопнул дверь прямо перед клювом нашего "шпиона". Автор тихонько хмыкнула и выбралась из комнаты по карнизу, а затем залезла в первое попавшееся открытое окно. Помещение, в которое она попала оказалось комнатой Одэтт и Дерека. На данный момент хозяев внутри не наблюдалось и автор преспокойненько вышла в коридор, захлопнув за собой дверь. И вот она уже отправилась по следам герцога.

В это же время Яки только-только выбрался из комнаты гостя, вылетев в окно. Птиц мог бы проследовать по маршруту автора (хотя как бы он открыл дверь?), но он не искал легких путей и поэтому влетел через трубу... в тронный зал. Яки вздохнул с облегчением, подумав: "Хорошо что не на кухню как в прошлый раз! Повезло!" Но оказалось, что "шпиону" повезло вдвойне: дверь была открыта, хотя в зале никого не было.

–Как же так?! – Спросите вы. – Заходи кто хочешь, бери что хочешь?!

Я вам сейчас все объясню. В этот день одна служанка протирала пыль с портретов и забыла закрыть дверь. Вот такие дела.

Возможно, вам такое удачное для Яки стечение обстоятельств покажется странным или даже нелепым. Но позвольте разъяснить вам простую истину: когда автор вмешивается в жизнь героев, ничего не бывает случайным. Именно поэтому кругом начинает твориться черти знает что.

Извините, мы немного отвлеклись. Так вот. Яки выпорхнул из комнаты через открытую дверь и отправился искать герцога.

А вы не волнуетесь за Одэтт? Ведь вам не сказали ни где она сейчас, ни как она себя чувствует. Кстати говоря, чувствует она себя неважно. Когда автор влезла в комнату принца и принцессы Одэтт была в ванной. Она услышала как захлопнулась дверь, но списала все на сквозняк, благо она открыла окно, чтобы в покоях было не так душно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю