355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Флевелинг » Близнец тряпичной куклы » Текст книги (страница 7)
Близнец тряпичной куклы
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:47

Текст книги "Близнец тряпичной куклы"


Автор книги: Линн Флевелинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Глава 10

Тобина два дня продержали в постели. Сначала он по большей части спал, убаюканный ровным стуком дождя в ставни и шорохом льдин на вскрывшейся реке.

Иногда в полусне ему казалось, что рядом его мать: стоит в ногах постели, прижав к груди руки, как тогда, когда увидела в окно скачущего по дороге царя. Тобин был так уверен в ее присутствии, что слышал даже ее дыхание, однако, когда он открывал глаза, рядом никого не оказывалось.

Кроме демона. Тобин теперь все время ощущал его присутствие. Ночью мальчик прижимался к Нари, пытаясь убедить себя, будто не чувствует пристального взгляда демона. Однако, как ни силен был призрак, он не трогал Тобина и ничего не ломал.

К концу второго дня Тобин проснулся и сделался беспокойным. Нари и Фарин сидели с ним, рассказывали сказки и приносили игрушки, словно он был еще младенцем. Слуги тоже приходили, чтобы похлопать мальчика по руке или поцеловать в лоб.

Приходили все, кроме отца. Когда наконец Фарин неохотно сообщил Тобину, что князю пришлось сопровождать царя в Эро, горло мальчика сжалось, но слезы так и не пролились.

Никто не упоминал его матери. Тобин гадал, что случилось с ней после того, как она ушла в башню, но спросить об этом он не мог себя заставить. Ему и вообще не хотелось говорить, так что он молчал, даже когда окружающие пытались добиться от него ответов. Тобин лепил что-нибудь из воска или прятался под одеяло, дожидаясь, пока все уйдут. В те редкие минуты, когда он оставался один, Тобин доставал тряпичную куклу из потайного места за гардеробом и прижимал к себе, глядя на пустой овал, на месте которого должно было бы быть лицо.

Конечно, у него есть лицо. Самое миленькое…

Однако кукла вовсе не была милой. Она была уродлива. Шерсть внутри сбилась в комки, в руках и ногах куклы пальцы Тобина нащупывали какие-то твердые острые предметы, похожие на щепки. Оболочка из муслина засалилась и во многих местах была заштопана. Разглядывая куклу, Тобин обнаружил то, чего раньше не замечал: вокруг шеи была туго обвязана тонкая блестящая черная нить – обвязана так туго, что становилась видна, только если отогнуть голову куклы назад.

Тобин чувствовал исходящий от нее легкий цветочный аромат – запах тех духов, которыми Ариани пользовалась в последние счастливые недели, – и этого, при всем уродстве куклы, с него было достаточно. Свой секрет Тобин ревниво охранял, и когда наконец на третий день ему позволили встать, перепрятал куклу на дно старого сундука в комнате для игр.

Снова похолодало, и снежная крупа шелестела по стенам замка. Комната для игр выглядела сумрачной и неприветливой. На полу и плоских крышах игрушечных домов лежала пыль, а маленькие деревянные человечки валялись в садах Дворцового Кольца, словно те жертвы чумы, о которых отец рассказывал в своих письмах. Кресло в углу, изображавшее пленимарского воина, казалось, насмехалось над Тобином, и он отправил шлем в ящик комода, а плащ швырнул на дно пустого гардероба.

Подойдя к столу у окна, мальчик осторожно коснулся предметов, которыми пользовались они с матерью, – листов пергамента, песочницы, ножа для подчисток, перьев. Они с Ариани освоили уже почти половину алфавита… Листы с написанными рукой матери крупными отчетливыми буквами ждали, пока Тобин начнет упражняться. Он взял один из них в руки и понюхал, надеясь уловить запах духов, но пергамент пах всего лишь чернилами.

Когда через несколько дней отец вернулся, снежная крупа сменилась весенним дождем. Князь выглядел усталым и печальным, и никто, даже Фарин, не мог придумать, что ему сказать. Вечером после ужина Риус отослал всех из зала, сел у камина и посадил Тобина себе на колени. Долгое время оба молчали.

Наконец Риус коснулся синяка на подбородке Тобина и спросил:

– Ты так и не можешь говорить, малыш? – Тобин был поражен, увидев, как по черной с серебром бороде отца катятся слезы.

Не плачь! Воины не плачут! – подумал мальчик, испуганный слезами своего храброго отца. Слова звучали у него в голове, но произнести их он по-прежнему был не в состоянии.

– Ладно, не важно… – Отец крепко прижал к себе Тобина, мальчик положил голову на широкую грудь, прислушиваясь к успокоительным ударам сердца и радуясь тому, что больше не видит слез Риуса. Наверное, поэтому отец всех и отослал: чтобы никто не увидел…

– Твоя мама… Она была нездорова. Рано или поздно ты услышишь разговоры о том, что она была безумна… и это действительно так. – Риус помолчал и вздохнул. – То, что она сделала в башне… Это было безумие. Ее мать тоже страдала от него.

А что случилось в башне? Тобин зажмурился, он чувствовал себя очень странно. Пчелы снова начали жужжать у него в голове. Может быть, шитье кукол сводит с ума? Тобин вспомнил мастерицу-игрушечницу, которую видел в городе. Он не заметил в ней ничего странного. А бабушка делала кукол? Нет, она давала яд своим мужьям…

Риус снова вздохнул.

– Не думаю, что мама хотела причинить тебе вред. Когда на нее находило, она сама не знала, что делает. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Тобин ничего не понял, но все-таки кивнул в надежде, что отца это удовлетворит. Ему сейчас совсем не хотелось думать о матери. Когда он вспоминал об Ариани, перед его умственным взором появлялись две разные женщины, и это пугало. Холодная, чужая Ариани, на которую «находило», всегда его страшила. Другая – та, что учила его писать буквы, та, что скакала на коне с развевающимися на ветру волосами и пахла цветами, – это была незнакомка, ненадолго заглянувшая в гости, а потом бросившая его. Тобину казалось, что она улетела из башни, как одна из ее гнездившихся там птиц.

– Придет день, и ты все поймешь, – снова заговорил отец. Он поставил Тобина перед собой и посмотрел ему в глаза. – Ты – особенный ребенок, дитя мое.

Демон, который вел себя на удивление тихо, вдруг проявил себя: сорвав гобелен со стены, он с силой разорвал его на части и сломал деревянный карниз. Остатки гобелена и карниза с шумом упали на пол, но князь не обратил на это внимания.

– Ты еще слишком мал, чтобы думать об этом, но я говорю тебе: когда ты вырастешь, ты станешь великим воином. Ты будешь жить в Эро, и все будут тебе кланяться. Все, что я сделал, Тобин, я сделал ради тебя и ради Скалы.

Тобин расплакался и снова прижался лицом к груди отца. Ему было все равно, будет ли он когда-нибудь жить в Эро, да и остальное его не интересовало. Ему просто было нестерпимо видеть новое, странное выражение лица Риуса. Оно слишком сильно напоминало о матери… Той, на которую «находило».

На следующий день Тобин собрал листы пергамента, перья и чернильницы и спрятал их в пустой сундук в своей комнате, потом засунул под них тряпичную куклу, завернутую в старый мешок из-под муки, который нашел в кухонном дворе. Мальчик понимал, что это рискованно, но так, имея куклу поблизости, он чувствовал себя немного лучше.

После этого он смог взглянуть себе в глаза в зеркале, висевшем над умывальником, и беззвучно произнести: «моя мама умерла», не чувствуя ничего.

Однако стоило Тобину подумать о том, как она умерла или что в тот день произошло в башне, и мысли его разбегались, как пригоршня рассыпанных горошин, а в груди разгоралась такая обжигающая боль, что становилось невозможно дышать. Лучше уж совсем об этом не думать…

Кукла – другое дело. Тобин не осмеливался сказать о ней кому-нибудь, но был не в силах о ней забыть. Потребность прикоснуться к ней будила его среди ночи и влекла к старому сундуку. Однажды он уснул на полу и еле успел спрятать куклу прежде, чем утром проснулась Нари.

Это заставило мальчика искать новое потайное место для куклы. В конце концов он выбрал для этого сундук в одной из запущенных спален на третьем этаже. Никто больше не запрещал ему туда ходить. Риус большую часть времени проводил в своей комнате, а Нари, с тех пор как большинство слуг разбежалось или было уволено, приходилось больше заниматься хозяйством, убирая комнаты и помогая поварихе на кухне. Верный Фарин всегда был на месте, но Тобину не хотелось ни ездить верхом, ни стрелять из лука, ни даже сражаться на мечах.

Единственным спутником Тобина в эти длинные унылые дни оставался демон. Он следовал за мальчиком неотступно и таился в темных углах пыльной комнаты, когда Тобин приходил к кукле. Тобин чувствовал, как демон за ним наблюдает. Демон знал его секрет.

Несколькими днями позже, когда Тобин сидел, передвигая маленького деревянного человечка по улицам игрушечного города, в комнате появился Фарин.

– Как сегодня дела в Эро? – спросил он, садясь рядом и помогая Тобину поставить на место глиняных овец в отведенном для них на рынке загоне. На короткой светлой бороде Фарина блестели дождевые капли, от него пахло свежестью и листвой. Он, казалось, совсем не обращал внимания на молчание Тобина и говорил за них обоих, словно знал, о чем думает мальчик. – Ты, должно быть, тоскуешь по маме. Она была такой веселой когда-то! Нари говорила мне, что в последние недели она была в хорошем настроении. Я слышал, что она учила тебя писать. – Тобин кивнул.

– Рад это узнать. – Фарин помолчал и передвинул несколько глиняных фигурок. – Ты скучаешь по ней?

Тобин в ответ пожал плечами.

– Клянусь Пламенем, мне ее не хватает… – Тобин удивленно взглянул на Фарина, и тот склонил голову. – Я ведь присутствовал, когда твой отец за ней ухаживал. Они тогда так любили друг друга! Ох, я знаю, тебе должно казаться, будто это не так, но раньше все было иначе. Они были самой красивой парой в Эро – могучий воин и прекрасная юная принцесса в расцвете женственности.

Тобин вертел в руках игрушечный корабль. Он не мог себе представить, чтобы его родители иначе относились друг к другу, чем в последние годы.

Фарин поднялся и протянул Тобину руку.

– Пойдем, Тобин, хватит тебе чахнуть взаперти. Дождь прекратился, светит солнышко. Погода самая подходящая для того, чтобы пострелять в цель. Надевай сапоги и плащ. Твое оружие внизу, где ты его и оставлял.

Тобин позволил вывести себя во двор перед казармой. Гревшиеся на солнце солдаты встретили его с фальшивой жизнерадостностью.

– Вот и он наконец! – воскликнул седобородый Ларис, сажая мальчика себе на плечо. – Нам тебя не хватало, малыш. Вы с Фарином снова начнете свои уроки?

Тобин кивнул.

– Что это такое, юный принц! – шутливо принялся отчитывать его Кони, дергая мальчика за ногу. – Ну-ка говори, нечего отмалчиваться!

– Он заговорит, когда будет к этому готов, – вмешался Фарин. – Принеси лучше его меч. Посмотрим, многое ли он помнит.

Тобин отсалютовал Фарину мечом и занял позицию. Он чувствовал себя скованным и неуклюжим, когда они начали обычные упражнения, но к тому времени, когда дело дошло до приемов защиты и нападения, солдаты стали громко выражать мальчику свое одобрение.

– Неплохо, – согласился Фарин. – Теперь я хочу видеть тебя здесь каждый день снова. Придет время, когда ты с благодарностью вспомнишь о наших тренировках. Давай-ка посмотрим, сумеешь ли ты как следует натянуть тетиву.

Он нырнул в казарму и вернулся с луком Тобина, учебными стрелами и мешком стружек, который они использовали в качестве мишени. Мешок он установил посередине двора, ярдах в двадцати от Тобина.

Тобин проверил, хорошо ли натянута тетива, взял стрелу и прицелился. Стрела ушла вверх, улетела в сторону и воткнулась в грязь у стены.

– Помни о том, как надо дышать, и расставь ноги пошире, – посоветовал Фарин.

Тобин сделал глубокий вдох, медленно выпустил воздух и прицелился снова. На этот раз стрела попала в цель, проткнула мешок и отбросила его на несколько футов.

– Молодец. Ну-ка еще!

Фарин позволял Тобину всего три учебных выстрела. Потом, собирая стрелы, мальчик должен был обдумать свои ошибки и решить, как избегать их в будущем. Однако сегодня, прежде чем мальчик отправился за стрелами, Фарин повернулся к Кони.

– У тебя готовы те новые стрелы, которые ты делал для принца?

– Вот они. – Кони сунул руку за бочонок, на котором сидел, и вытащил колчан с полудюжиной новых стрел с перьями диких гусей. – Надеюсь, они принесут тебе удачу, Тобин, – сказал он, протягивая колчан мальчику.

Тобин вытащил одну из стрел и увидел, что вместо наконечника на ней укреплен маленький круглый камешек. Он с улыбкой посмотрел на Фарина: стрелы были охотничьи.

– Повариха давно говорит, что хотела бы приготовить кролика или тетерева, – сказал Фарин. – Хочешь помочь мне раздобыть что-нибудь на ужин? Прекрасно. Ларис, пойди спроси князя, не пожелает ли он присоединиться к охотникам. Маниес, а ты пока оседлай Гози.

Ларис поспешил прочь, но тут же вернулся, качая головой.

Тобин постарался как можно лучше скрыть разочарование. Он скакал по покрытой грязью горной дороге следом за Фарином и Кони. Деревья были еще голыми, но сквозь прошлогоднюю листву уже пробивались первые зеленые побеги. В воздухе чувствовалось дыхание весны, лес был полон запаха влажной земли. Добравшись до той части леса, которую Фарин счел самой подходящей для охоты, они спешились и двинулись по еле заметной извилистой тропинке.

Так далеко в лес Тобин никогда еще не попадал. Дорога скоро исчезла за деревьями, кусты стали гуще, земля более неровной. Только осторожные шаги охотников нарушали тишину, и Тобин мог расслышать слабый шорох ветвей, трущихся друг о друга, и топот ножек маленьких лесных обитателей в подлеске. Самым приятным было то, что демон не отправился следом за Тобином. Он наконец-то был свободен.

Фарин и Кони учили Тобина, как подманивать любопытных птиц, подражая их забавному ток-ток-ток,мальчик старательно надувал губы, как и они, но ничего, кроме слабого щелканья, издать не смог.

Однако на голос Фарина несколько птиц откликнулось, тетерева выглядывали из-за кустов или вскакивали на поваленные деревья, чтобы увидеть возможного соперника. Фарин и Кони позволили Тобину стрелять первому, и в конце концов он попал в одного косача, сбив его с пня.

– Молодец! – похвалил мальчика Фарин, с гордостью хлопнув его по плечу. – Теперь иди и подбери свою добычу.

Все еще не выпуская лука, Тобин выглянул из-за дерева. Тетерев упал на землю, но был еще жив. Его голова была повернута в сторону, и на Тобина взглянул один черный глаз. Птица слабо забилась, но подняться не смогла. Капля яркой красной крови повисла на клюве, такой же красной, как…

Тобин услышал странное гудение – так жужжал бы рой пчел, но им появляться было еще рано… В следующее мгновение он обнаружил, что лежит на влажной земле и смотрит снизу вверх во встревоженное лицо Фарина. Тот принялся растирать ему руки и грудь.

– Тобин! Что с тобой, малыш?

Не понимая, что произошло, Тобин сел и огляделся. Его лук валялся в грязи, но никто из мужчин не обращал внимания на то, что это может повредить оружию. На поваленном дереве рядом с Тобином сидел Кони, держа за лапки убитого тетерева.

– Ты его прикончил, принц Тобин! Ты сбил старого хозяина леса прямо с его любимого пня. И почему же ты свалился в обморок? Уж не болен ли ты?

Тобин помотал головой. Он не знал, что случилось. Протянув руку к птице, он расправил ее хвост и полюбовался блестящими перьями.

– Ты удачно выстрелил, но на сегодня, пожалуй, довольно, – решил Фарин.

Тобин снова покачал головой, на этот раз более решительно, и вскочил на ноги, чтобы показать своим спутникам, что совершенно здоров.

Фарин поколебался, потом рассмеялся.

– Ладно, раз тебе так хочется!

Еще до наступления сумерек Тобин подстрелил второго тетерева, и когда охотники двинулись в обратный путь, все, и даже сам Тобин, забыли о странном происшествии.

Дни становились длиннее, и Тобин все больше времени проводил со своими провожатыми в лесу. В горы пришла весна, деревья оделись в свежую зелень, сквозь опавшую листву пробивалась трава и яркие грибы. На поляны начали выходить косули со своими пятнистыми детенышами, но охотиться на них Фарин запретил, можно было охотиться только на кроликов и птиц.

Они иногда проводили в лесу целые дни, поджаривая на костре добычу, если охота бывала удачной, или подкрепляясь хлебом и сыром, которые им с собой давала повариха. Тобин радовался и тому, и другому: для него главное было не возвращаться в замок. Никогда еще он так хорошо не проводил время.

Фарин и Кони учили мальчика, как ориентироваться в лесу по солнцу. Однажды среди камней им попалось гнездо змей, еще вялых и малоподвижных после зимней спячки, и Кони объяснил Тобину, как отличить гадюк от ужей по форме головы. Фарин показывал мальчику следы и помет лесных зверей, это были по большей части кролики, лисы и олени, но как-то Фарин резко наклонился к отпечатку на влажной земле.

– Видишь? – Он показал на след лапы, более широкой, чем его собственная рука. След был похож на собачий, но имел более округлые очертания. – Это снежный барс. Вот поэтому тебе лучше играть во дворе замка, мой мальчик. Крупная самка, у которой только что появились котята, сочла бы тебя неплохим обедом.

Заметив, как испугался мальчик, Фарин усмехнулся и взъерошил его волосы.

– Вряд ли ты, правда, встретишь барса днем, а летом они уходят выше в горы. Но оказаться одному в лесу ночью тебе было бы опасно.

Тобин внимательно выслушивал Фарина, да и сам кое-что замечал: уютную впадину под вывороченными корнями упавшего дерева, нависшую скалу, темную нору под камнем – все это были прекрасные укрытия, куда можно было бы спрятать постоянно заботившую его куклу. В первый раз он начал задумываться о том, как хорошо было бы оказаться здесь одному и на свободе обследовать все эти привлекательные местечки.

Отец Тобина теперь иногда охотился с ними вместе, но оставался таким молчаливым, что мальчик чувствовал себя неловко в его присутствии. Впрочем, большую часть времени Риус проводил, закрывшись в своей комнате, как в свое время Ариани.

Тобин часто подкрадывался к двери и прикладывал к ней ухо: ему так хотелось, чтобы все стало как прежде. Нари однажды застала его там и, опустившись на колени, крепко обняла.

– Не тревожься, – прошептала она, погладив Тобина по щеке. – Мужчины предпочитают горевать в одиночестве. Твой отец скоро придет в себя.

Однако расцвели яркие весенние цветы, лужайки покрылись, густой травой, а Риус все еще оставался тенью в собственном доме.

К концу литиона дороги высохли достаточно, чтобы можно было поехать в город на повозке. Однажды в базарный день повариха и Нари отправились в Алестун и взяли с собой Тобина, решив, что тому будет интересно сопровождать их верхом на Гози. Тобин покачал головой, пытаясь показать, что не хочет ехать, но Нари только укоризненно пощелкала языком и решительно заявила, что это будет для него удовольствием.

В полях вокруг города под присмотром детишек паслись недавно родившиеся ягнята, всходы овса и ячменя выглядели, как мягкое зеленое одеяло, раскинутое по земле. По обочинам вовсю цвели дикие крокусы, и Нари нарвала целую охапку, чтобы отнести в храм.

Алестун лишился для Тобина своего очарования. Он не обращал теперь внимания на детей и не позволял себе даже смотреть на кукол. Мальчик положил цветы к подножию посвященного Далне столба и терпеливо ждал, когда взрослые закончат свои дела.

Когда они вечером вернулись в замок, Риус и остальные были заняты сборами к отъезду. Тобин соскочил с Гози и подбежал к отцу.

Риус обнял сына за плечи.

– Я нужен в столице. Вернусь, как только смогу. – И я тоже, маленький принц, – сказал Фарин, который явно был больше огорчен отъездом, чем сам князь.

Ты нужен мне здесь! – хотелось крикнуть Тобину, но слова все еще не повиновались ему, и мальчик только отвернулся, чтобы скрыть слезы. Еще до того, как сгустилась темнота, всадники уехали, и Тобин почувствовал себя одиноким, как никогда.

Глава 11

Айя и Аркониэль провели последние зимние месяцы недалеко от Илеара, в гостях у волшебницы по имени Виришан. Этой женщиной никакие видения не управляли, она сама определила главную цель в жизни: искать и давать кров тем детям бедняков, которых отметили боги. У нее набралось пятнадцать учеников, некоторые из которых уже успели стать калеками из-за невежества и жестокости тех, среди кого им выпала судьба родиться. Большинство из них никогда не станут выдающимися волшебниками, знала Виришан, но даже те скромные дарования, которыми они обладали, она старательно выявляла и лелеяла. Айя и Аркониэль, в благодарность за гостеприимство, помогали Виришан чем могли, и при расставании Айя оставила ей один из своих камешков. Когда погода позволила, волшебники отправились в Силару, откуда должны были отплыть на юг. Они добрались до городка как раз перед закатом и были удивлены, обнаружив, что в маленький порт стекаются толпы людей.

– Что происходит? – спросил Аркониэль у какого-то крестьянина. – Открылась ярмарка?

Тот с подозрением взглянул на серебряные амулеты волшебников.

– Нет. Ожидается костер, и топливом послужат такие, как вы.

– Тут появились Гончие? – спросила Айя. Крестьянин сплюнул через плечо.

– Да, мистрис, и они привели с собой предателей, которые посмели ругать правление царя. Вы бы лучше держались сегодня подальше от Силары.

Айя натянула поводья и направила коня к обочине. Аркониэль последовал ее примеру.

– Может быть, лучше последовать его совету, – прошептал он, тревожно оглядываясь. – Мы тут чужаки, никто за нас не заступится.

Он был прав, конечно, но Айя упрямо покачала головой.

– Светоносный дал нам редкую возможность. Я хочу увидеть, как они действуют, пока мы им еще неизвестны. Об этом, кстати, нам следует позаботиться. Сними свой амулет.

Свернув с дороги, Айя повела Аркониэля в небольшой дубовый лес на вершине холма. Здесь, создав защитный круг из камней и произнеся необходимые заклинания, они спрятали свои амулеты и снаряжение, которое могло бы выдать их принадлежность к волшебникам, за исключением чаши в кожаной суме.

Решив, что их простая дорожная одежда не вызовет подозрений, они въехали в Силару.

Даже без амулета Аркониэль не чувствовал себя спокойно и тревожно озирался. Не могут ли Гончие видеть в человеке колдовскую силу? Слухи, которые доходили до них с Айей, наделяли этих облаченных в белые мантии слуг царя необычными способностями. Впрочем, если это и было так, для демонстрации своего могущества они выбрали странное место. Силара была всего лишь маленьким грязным портовым городком.

На берегу толпились любопытные. Аркониэль, спускаясь по грязной улице к морю, слышал далеко разносящиеся над водой выкрики и насмешки.

Толпа была слишком густой, поэтому Айя заплатила трактирщику, чтобы он пустил их в убогую каморку на чердаке таверны, откуда было видно все происходящее. Между двумя выдающимися в море каменными причалами была сооружена широкая платформа, отделенная от берега двойной шеренгой солдат в серых мундирах с вышитым на груди красным соколом. Аркониэль насчитал четыре десятка стражников.

Позади солдат на платформе высились виселица и две деревянные рамы, похожие на поставленные на попа кровати, но большего размера. Вокруг них стояло несколько волшебников.

– Белые мантии, – пробормотала Айя, глядя на них.

– Эту моду ввел Нирин. Он и сам был в белой мантии той ночью, когда родился Тобин.

На длинной перекладине виселицы висело шесть жертв. Четверо мужчин – среди них один в одежде жреца Иллиора – были уже неподвижны, а двое остальных – женщина и мальчик – были такими маленькими, что их веса не хватило, чтобы сломать им шеи, и они отчаянно бились и извивались.

Борются то ли за жизнь, то ли за смерть, – в ужасе подумал Аркониэль. Они неуместно напомнили ему бабочек, высвобождающихся из своих подвешенных на шелковинках коконов. Сходство было большим, только для этих двоих борьба не закончится обретением ярких крыльев…

Наконец солдаты ухватили несчастных за ноги и дернули вниз, чтобы сломать шейные позвонки. Из толпы раздалось несколько приветственных криков, но большинство собравшихся молчало.

Аркониэль вцепился в раму окна, уже испытывая тошноту и зная, что худшее еще впереди.

Волшебники рядом с рамами все это время стояли неподвижно. Когда затихли последние из повешенных, волшебники расступились, открыв взглядам двоих нагих мужчин, стоящих на коленях, которые до сих пор были скрыты мантиями своих палачей. Один из осужденных был старик с седыми волосами, другой – молодой темноволосый человек. У обоих на запястьях и шеях виднелись толстые железные оковы.

Аркониэль, прищурившись, всмотрелся в Гончих и ахнул в ужасе. Различить лиц на таком расстоянии он, конечно, не мог, но узнал раздвоенную рыжую бороду того, кто стоял ближе всех к рамам.

– Это Нирин собственной персоной!

– Да. Я не думала, что их так много… хотя, наверное, так и должно быть. Ведь их пленники – волшебники. Видишь те железные полосы? Они нужны для очень действенной магии… туманящей ум.

Солдаты подняли осужденных на ноги и приковали к рамам серебряными цепями. Теперь Аркониэль мог видеть вязь символов, покрывающую грудь каждого из пленников. Прежде чем он успел спросить Айю, что это значит, старая волшебница со стоном вцепилась ему в руку.

Когда жертвы были крепко прикованы, Гончие выстроились двумя рядами и затянули песнопение. Старик держался мужественно, глядя в небо, но его молодой товарищ впал в панику и начал кричать, умоляя толпу и Иллиора спасти его.

– Не можем ли мы… – начал Аркониэль, но в этот момент на него обрушилась ослепляющая боль. – Что это? Ты тоже чувствуешь?

– Это колдовская защита, – прошептала Айя, прижав руку ко лбу. – И предостережение тем волшебникам, кто может оказаться поблизости.

Толпа сделалась безмолвной и неподвижной. Аркониэль слышал, как заклинание волшебников становится все громче и громче. Слов он разобрать не мог, но боль распространилась по всему его телу, сердце его, казалось, стали перемалывать каменные жернова. Он медленно опустился на колени перед окном, но отвести глаз от происходящего не мог.

Оба пленника начали дрожать, потом раздался вопль: белое пламя выплеснулось из их тел и поглотило их. Дыма не было. Белое пламя было таким жарким, что через несколько секунд не осталось ничего, кроме обугленных рук и ног, висящих на серебряных цепях. Айя что-то хрипло шептала, и Аркониэль присоединился к ней, вознося молитвы за погибших.

Когда все было кончено, Айя упала на узкую постель и дрожащими пальцами начертила в воздухе Символы, делающие их голоса неслышными. Несмотря на это, оба долго молчали.

Наконец Айя прошептала:

– Мы ничего не могли сделать. Ничего… Я вижу теперь, чем они сильны. Они объединили свою силу. А мы, остальные, так разобщены…

– И все по приказу царя! – бросил Аркониэль. – Он истинный сын своей безумной матери.

– Он хуже. Она была безумна, а он безжалостен и достаточно умен, чтобы обратить силу волшебников против таких же, как они сами.

Страх продержал их в убогой каморке до глубокой ночи, когда трактирщик выгнал их, чтобы освободить место для шлюхи и ее клиента.

Таверны были открыты, и на улицах толпился народ, но никто не решался приблизиться к платформе. На ней горели факелы, и Аркониэль видел, как легкий ночной ветерок раскачивает тела повешенных. Рамы, однако, исчезли.

– Не подойти ли нам поближе: может быть, удастся что-нибудь узнать…

– Нет. – Айя поспешно увлекла Аркониэля прочь. – Слишком опасно. Может быть, они следят…

Выбирая самые темные улицы, они покинули город и направились в лес, где оставляли свое имущество. Однако когда Аркониэль протянул руку за амулетами, Айя покачала головой. Они оставили их там, где те лежали, и молча уехали. Они скакали всю ночь, пока городок не оказался далеко позади.

– Это оказалось под силу восьми волшебникам, Аркониэль, всего восьми! – наконец не выдержала Айя, вся дрожа от ярости. – И не было ничего, что мы могли бы им противопоставить! Теперь мне многое становится понятнее. Третья Ореска, та, что показал мне оракул в видении, – это великое объединение волшебников в сверкающем дворце посреди великого города… Если восьми достаточно, чтобы совершить то зло, свидетелями которого мы были, сколько добра будет по силам сотне! Кто сможет выстоять против нас?

– Как во время Великой Войны, – сказал Аркониэль.

Айя покачала головой.

– То объединение длилось, только пока шла война и перед лицом самых ужасных потрясений и несчастий. Только подумай, чего мы сможем достигнуть, если будет мир, а у нас появится время для работы! Только представь себе: все знания, которые мы накопили в своих странствиях, объединенные со знаниями сотни других волшебников! И вспомни о несчастных детях, которых собрала Виришан. Если станет возможно обнаруживать их раньше и воспитывать во дворце, с десятками учителей вместо одного, с огромной библиотекой, хранящей всю мудрость мира!

– Но пока что вместо этого та же самая сила используется, чтобы разделить нас.

Айя смотрела вдаль, прочесть на ее лице в свете звезд Аркониэль ничего не мог.

– Голод. Эпидемии. Нападения пленимарцев. А теперь еще и это. Иногда, Аркониэль, я представляю себе Скалу как жертвенного быка на празднестве Сакора, только вместо одного смертельного удара меча ему наносят множество ран маленькими ножами, чтобы он ослабел и упал на колени. – Айя повернулась и мрачно посмотрела на Аркониэля. – А за морем притаился Пленимар, который, как голодный волк, принюхивается к крови.

– Можно подумать, что то же видение посетило и Нирина, только он перевернул его с ног на голову, – пробормотал Аркониэль. – Зачем это Светоносному?

– Ты ведь видел на виселице жреца, мой мальчик. Неужели ты на самом деле думаешь, будто случившееся – воля Иллиора?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю