355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Миссия Маккензи (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Миссия Маккензи (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:21

Текст книги "Миссия Маккензи (ЛП)"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Глава 14

Когда с наступлением сумерек Джо и Кэролайн наконец вышли на дорогу и увидели медленно приближающуюся к ним машину, освещающую прожекторами обе стороны дороги, Кэролайн со сдавленным криком начала оседать на землю. Джо железной хваткой стиснул ее руку и рванул вверх. Профессиональным взглядом летчика-испытателя он различил то, чего она не сумела разглядеть в темноте, – ряд сигнальных фар на крыше машины.

Буквально волоча за собой упирающуюся Кэролайн, он вышел на шоссе. Машина остановилась. Прожектор, поколебавшись, уставился на Джо.

– Я – полковник Джо Маккензи с базы «Нэллис», – заявил он, и в его глубоком голосе слышался непреклонный приказ. – Вы должны как можно скорее помочь нам вернуться на базу.

Патрульный выключил прожектор и вылез из машины.

– Мы разыскиваем вас, сэр, – почтительно ответил он. Было что-то такое в Джо Маккензи, что с первого взгляда вызывало к нему уважение у всех – и у военных и у штатских. – Как вы, надеюсь, не ранены? Мы нашли фургон…

– Мы были в этом фургоне, – коротко ответил Джо.

– У нас приказ коменданта оказывать всестороннюю помощь войскам в поисках вас. С утра мы прочесываем шоссе…

Джо обнял Кэролайн и помог ей взобраться на заднее сиденье, сам же сел впереди. Кэролайн недоуменно уставилась сквозь железную решетку на его затылок.

– Эй! – негодующе крикнула она, – Я что, арестована?

Джо обернулся и расхохотался.

– Ну наконец-то, – радостно заявил он. – Наконец-то я придумал, как держать тебя под контролем!

– Датчики взбесились, – рассказывал капитан Ходж. – Сначала они показали, что Кэролайн Эванс вошла в лабораторию – и это после того, как, по их же данным, она давно уже была там. Ну а потом и вы, полковник, вошли без карточки. Уже через пять минут прибыла охрана, но в здании было пусто. Мы отправились в комнату мисс Эванс и обнаружили, что она исчезла. Поразительно, я не знаю никого, кто мог бы протиснуться в столь крошечное окошечко…

– Просто я не такая толстая, как некоторые, – холодно заметила Кэролайн.

Ходж поперхнулся, заглянув ей в глаза.

– Я хотел предупредить вас, полковник, но обнаружил, что вы тоже исчезли, хотя не было никаких отметок о том, что вы покинули территорию базы. Не было отмечено и никаких попыток сбежать со стороны мисс Эванс. Однако был зарегистрирован отъезд мистера Гилкриста – сразу же после сигнала тревоги.

– Его сообщник, скорее всего, лежал на полу фургона, вместе с нами, – пояснил Джо.

– Но кто это был? – спросила Кэролайн. – Его лицо показалось мне знакомым…

Капитан заглянул в свою неизменную папку.

– Это некто Карл Мабри. Он состоял в команде гражданских лиц, обслуживающих радары, так что вы вполне могли видеть его в контрольном отсеке.

– Но как Гилкрист вошел в контакт с ним? – спросил Джо. – И на кого они работали? Вы выяснили что-нибудь?

Разговор происходил в кабинете Маккензи. Перед этим его и Кэролайн тщательно осмотрели врачи и нашли обоих абсолютно здоровыми, за исключением царапин и ссадин. Одежда Кэролайн была столь грязной, что добрые сестры от чистого сердца предложили ей мешковатый, завязывающийся на спине больничный халат, который ей чем-то приглянулся. Она и сейчас была в нем, и надо сказать, он сидел на ней очень лихо.

– Очевидно, Гилкрист был завербован сразу же после того, как начал работать у нас, – объяснил Ходж. – Мабри, как выяснилось, принадлежал к одной из радикальных группировок, которые борются против государственных ассигнований на оборону. Думаю, вам известен этот тип людей – им якобы нужны деньги на гуманитарные программы, причем они готовы идти на все, вплоть до убийства, чтобы добыть эти деньги. Хорош гуманизм!

– Но как же тогда он мог пройти проверку служб безопасности? – довольно язвительно спросила Кэролайн.

Ходж поморщился.

– Я… м-м, мы сейчас как раз выясняем это. Но у него не было допуска в лазерную лабораторию. Пока непонятно, почему не включился сигнал тревоги, когда он прошел внутрь. Но мы это сейчас выясняем.

Кэролайн презрительно фыркнула.

– Почему? Да потому, что в этой программе допущен кардинальный просчет! Тревога включается, когда физическое тело проникает внутрь или выходит без карточки. Но она молчит, когда карточка «проходит» внутрь или «выходит» одна.

У Ходжа были слишком короткие волосы, чтобы их можно было рвать от досады, поэтому он просто нервно пробежался обеими руками по армейскому ежику.

– Что?! – почти вскрикнул он.

– Но это же очевидно. Естественно, я не могла войти в здание вместе с Кэлом в тот день, когда он якобы искал там мою карточку. Но компьютер утверждал, что я поступила именно так. Это означает лишь одно: Кэл пронес с собой мою карточку и датчики зарегистрировали ее. Этим он одновременно бросал тень на все мои последующие показания и заметал следы, доказывая, что никогда не входил в лабораторию один. Он вычислил этот просчет сразу же, как приступил к работе. Наверное, он проверил свою догадку, просовывая карточку под дверь на нитке или что-то в этом роде. Видимо, он подобрал мою карточку, когда я уронила ее, и вышел из здания вместе со мною, чтобы датчики не включили сигнал тревоги. Затем Кэл вынес карточку за территорию базы и сделал дубликат, а на следующее утро вернул мне оригинал, чтобы не было рапорта о потере. А в ту ночь, когда их накрыли… – Кэролайн смущенно замялась, – когда же это было – неужели только прошлой ночью?

– Действительно, кажется, что прошло гораздо больше времени… – усмехнулся Джо.

– В любом случае Кэл вошел в лабораторию, потом просунул дубликат моей карточки под дверь этому типу, Мабри, и тот вошел вслед за ним. Если вы проверите записи, то увидите – вход, выход и снова вход с интервалом в несколько секунд. А если бы у вас была голова на плечах, капитан Ходж, вы бы немедленно стерли код моей карточки из компьютерной памяти, вместо того, чтобы надеяться на охрану под моими окнами!

Ходж побагровел от смущения.

– Да, мэм, – лишь пробормотал он.

– А также, раз уж вы напали на след, вы должны были запретить покидать пределы базы всем членам лазерной группы.

– Да, мэм.

– Необходимо переписать всю программу сигнализации. Ведь это просто оскорбительно – сложнейшую охранную систему перехитрили два преступника, передав друг другу карточку под дверью. Как в детской игре!

– Да, мэм.

Джо прикрыл рот рукой, пытаясь скрыть смех, но его голубые глаза сияли. Бедняга Ходж! Так ему и надо! Он все же решил вмешаться, пока Кэролайн не разбудила в капитане комплекс неполноценности.

– Почему вы говорите о Мабри в прошедшем времени? Он мертв?

– Покончил с собой. Если Гилкристу было плевать на любую идеологию и он пошел на все ради денег, то Мабри был твердо убежден в том, что проект «Ночное крыло» должен быть свернут. Замысел состоял в том, чтобы создать как можно больше инцидентов во время испытаний, – тогда в финансировании проекта будет бесповоротно отказано.

Кэролайн зевнула. Она чувствовала ужасную усталость, несмотря на то, что проспала целый день, – слишком уж многое произошло за эти двадцать четыре часа. Джо наблюдал за ней, откинувшись на спинку кресла и сцепив руки за головой. Он чувствовал себя совершенно умиротворенным.

– Вы первым должны узнать одну новость, Ходж, – медленно проговорил он. – Мы с мисс Эванс собираемся пожениться.

К его удовольствию, лицо капитана удивленно вытянулось. Он смотрел на Кэролайн с большой опаской, как смотрят на дикого зверя, внезапно вырвавшегося на свободу из клетки: черт его знает, что делать – то ли бежать со всех ног, то ли застыть на месте?..

– Ну… желаю вам удачи, полковник, – выдавил Ходж из себя. – То есть я хотел сказать – мои поздравления…

– Спасибо. Удача мне явно не помешает.

Через две недели Кэролайн кружилась в вальсе в сильных объятиях своего мужа. Огромный бальный зал в Вашингтоне сверкал поддельными и настоящими драгоценностями, гудел веселой болтовней и деловыми разговорами.

Резким контрастом с официальными черными, серыми и небесно-голубыми смокингами гражданских смотрелись роскошные парадные формы военных чинов различных родов войск.

Джо в своей форме был просто неотразим. Кэролайн заметила не одну пару внимательных женских глаз, провожавших восхищенными взглядами ее избранника.

– Мы должны были подождать, – сказала Кэролайн своему мужу.

– С чем? – рука Джо крепче стиснула талию жены.

– Со свадебным торжеством.

– Но ради чего?

– Ради твоей семьи.

– Отец все понимает, – расхохотался Джо. – Когда он решил жениться на Мэри, он обстряпал это дельце ровно в два дня. Мне потребовалась неделя.

– Генерал Рами казался обрадованным, – заметила Кэролайн.

– Так оно и есть. В руководстве ВВС приветствуют браки своих офицеров.

За день до этого проект «Ночное крыло» был утвержден в Конгрессе подавляющим большинством голосов. Джо должен был доложить Конгрессу о результатах испытаний, поэтому его присутствие в Вашингтоне было обязательным. А так как он категорически отказался ехать без молодой жены, то, следовательно, и ее присутствие тоже было обязательным.

Джо нежно погладил жену по спине, она подняла на него глаза и ясно прочла желание в сияющей голубизне его глаз.

– Ты мне нравишься в белом, – шепнул он.

– Тебе повезло. У меня много белых вещей. – И сейчас ее бальное платье было цвета чистейшего первого снега.

– Джо, – зардевшись, проговорила она.

– Что?..

Он как вкопанный остановился посреди бального зала.

– Я хотела тебе сказать, что…

Она топталась на месте, не обращая внимания на удивленные взгляды, которые бросали на них танцующие.

– Что? Ты беременна?

– Возможно, – с сияющей улыбкой протянула она. – Вообще-то во время нашего первого уик-энда у меня был безопасный период, но какое это имеет значение? Как будто ты хоть раз предохранялся после этого!..

Ему показалось, что он не может дышать… Возможно, она беременна! Господи, какое счастье!

– Было бы интересно узнать, – продолжила она, – кто у тебя получаются лучше – мальчики или девочки?

Улыбка тронула уголки его резко очерченного красивого рта.

– Я счастлив, когда делаю что-то вместе с тобой.

– Ты делаешь всё очень хорошо, полковник Маккензи. Когда мы едем в Вайоминг?

Джо, уже привыкший к манере Кэролайн неожиданно менять тему разговора, дальше повел ее в танце.

– В следующем месяце. К сожалению, у меня будет свободна только одна неделя, но мы сможем снова вернуться туда к Рождеству.

– Хорошо. Я переговорила с руководством, и мне пообещали назначение на те проекты, которые будут поближе к тебе. Конечно, теперь мне не придётся работать на Военно-воздушные силы. Я могу работать в Балтиморе, пока ты в Лэнгли. Ездить с работы в пригород не так уж плохо.

– Не плохо, – сказал он с сомнением, – но мне не по себе от мысли, что тебе придется ежедневно бороться с сумасшедшим движением.

Она немного отодвинулась и медленно приподняла брови.

– Мне? – уточнила она после отмеренной паузы.

Джо едва не расхохотался.

– Я должен быть как можно ближе к базе, – объяснил он, подавляя смех.

– О! – Она секунду подумала, а потом согласилась. – Хорошо, так и быть. Но ты должен будешь уделять мне больше времени, потому что я люблю спокойствие, а борьба на дорогах этому отнюдь не способствует. Я дам тебе знать, когда придумаю, как ты сможешь вернуть мне должок.

Все еще борясь со смехом, он придвинул Кэролайн к себе, наслаждаясь ощущением ее гибкого тела.

– Ты понравишься Мэри, – выдохнул он.

***

Она действительно понравилась Мэри.

Обе женщины немедленно подружились, обнаружив друг в друге родственные души. Кэролайн полюбила не только его семью, но и Вайоминг, и преуспевающее коневодческое ранчо на вершине горы Маккензи. Место было замечательным, а дом на ранчо – одним из самых счастливых мест, каких ей приходилось видеть.

Мэри Маккензи была невысокой, изящной женщиной с прозрачными серо-голубыми глазами, светло-каштановыми волосами и самым здоровым в мире цветом лица. На первый взгляд она казалась несколько простоватой, но к концу дня Кэролайн разглядела небесную чистоту черт лица Мэри и решила, что ее свекровь невероятно красива.

Несомненно Вульф Маккензи тоже считал, что его жена – красавица, так как, что бы не происходило, в его взгляде, обращенном на жену, светились любовь и желание.

Она никогда не видела двух мужчин, более похожих друг на друга, чем Джо и его отец. Единственным заметным различием являлись глаза: у Вульфа они были чернее ночи, в то время как у Джо светились голубыми алмазами. Глядя на Вульфа, она могла легко понять, почему Джо считал, что его отец способен убить человека, оскорбившего его сына. Вульф Маккензи всегда защищал свое. Как и его сын, он был настоящим воином.

Ростом Мэри значительно уступала сыновьям, даже тринадцатилетнему Зейну, самому серьезному из всех. Майкл учится в колледже, и она сможет познакомится с ним не раньше Рождества. В свои шестнадцать Джошуа почти догнал ростом Вульфа и Джо. Джош был настоль же открыт и беззаботен, насколько скрытен и молчалив Зейн, смотревший настороженно и пристально. В мальчиках просматривалась та же самая опасная энергия, какая горела в Джо и в Вульфе.

Еще была Марис. В одиннадцать лет она оставалась слишком маленькой для своего возраста. Изящной комплекцией и великолепным цветом лица она походила на Мэри, но ее волосы были совсем светлыми, а глаза такими же черными, как у Вульфа. Марис тенью следовала за отцом. Ее маленькие ручки усмиряли и успокаивали капризных лошадей не хуже сильных рук Вульфа.

Когда Кэролайн впервые увидела Джо с лошадями, ей открылась еще одна черта его характера. Он был бесконечно терпелив с ними и ездил верхом так, будто родился в седле. Что почти соответствовало истине.

Она стояла у кухонного окна, наблюдая за Джо, Вульфом и Марис, которые осматривали в загоне высокую черную кобылу – любимицу Мэри.

Свекровь подошла и встала рядом, инстинктивно чувствуя, за кем наблюдает Кэролайн.

– Он замечательный, правда? – вздохнула Мэри. – Я полюбила его сразу как увидела. Ему было шестнадцать. На свете мало таких мужчин как Джо. Он был мужчиной даже тогда. Я имею в виду истинный смысл этого слова. Конечно, я сужу пристрастно. И ты тоже, правда?

– Я дрожу от одного взгляда на него, – мечтательно призналась Кэролайн и рассмеялась. – Только не говорите ему. Иногда он слишком полковник, и я стараюсь не давать ему уж очень командовать.

– О, он знает это. Ты тоже заставляешь его дрожать. Джо пытается все держать под контролем, уж я то знаю. Его отец вызывает во мне дрожь почти двадцати лет. Как ты считаешь, это передается по наследству?

– Вероятно да. Посмотрите на Джошуа и Зейна.

– Знаю, – вздохнула Мэри. – Мне жаль всех этих девочек в школе. И всех тех бедных девушек в колледже, у которых не будет времени привыкнуть к Майклу, как было с девочками, с которыми он рос. Правда, это не очень помогало.

– Марис отыграется на мальчиках.

Через окно она наблюдала, как Джо легко перепрыгнул через забор и направился к дому. Вульф взъерошил Марис волосы и последовал за сыном, оставив девочку с лошадью.

Оба мужчины вошли в дом. Их высокие, широкоплечие фигуры сразу заполнили кухню, сделав её слишком маленькой. Они принесли с собой запахи земли, лошадей, сена и свежего воздуха, смешанного с мужским потом.

– У вас обеих виноватый вид, – заключил Джо. – О чем вы говорили?

– О генетике, – ответила Кэролайн.

Он характерным движением приподнял брови. Она пожала плечами.

– Ничего не могу поделать. Ближайшие восемь с половиной месяцев я буду очень интересоваться генетикой. Хочешь поспорим кто будет: мальчик или девочка?

– Не сомневайтесь, будет мальчик, – сказала Мэри, ее совершенное лицо осветилось радостью.

У Джо ослабели колени, и Вульф со смехом помог сыну найти стул.

– Джо, семенем Маккензи не так-то просто произвести на свет девочку. Для того, чтобы заиметь дочерей, Маккензи должны работать изо всех сил. Именно поэтому они так высоко их ценят.


Эпилог

Джон Маккензи – три килограмма шестьсот граммов – появился на свет точно в срок. Он был копией отца: об этом говорили и густые черные волосики, и голубые глаза, и прямые черные бровки.

Кэролайн спала, а Джо дремал в кресле возле ее кровати, прижав к груди тихонько попискивающего сына. Проснувшись, Кэролайн протянула руку, коснувшись сначала мужа, а потом маленькой ручонки, выглядывавшей из пеленок.

Джо открыл глаза.

– Привет, – нежно сказал он.

– Привет, – ответила она.

Он выглядит таким домашним, с нежностью подумала она о муже. Неумытый и растрепанный…

– Поцелуй меня.

Он жадно впился в ее губы:

– Через несколько недель я подарю тебе гораздо больше…

– М-мм. Не могу дождаться.

Сердце Кэролайн взволнованно забилось. Рассмеявшись, она взяла задремавшего малыша у него из рук.

– Ты не должен говорить при нем такие вещи! Он еще слишком мал!

– Ничего принципиально нового он не услышал, солнышко.

Кэролайн опустила глаза на крошечное серьезное личико и почувствовала, как сердце ее, расцветая и переполняясь нежностью, становится таким огромным, что едва умещается в груди. Невероятно…

Это волшебное маленькое создание было чудом. Родители Кэролайн, последний год жившие в Греции, должны были вот-вот приехать, но перелет был таким долгим, что их ждали не раньше, чем через день. Зато отец Джо вместе с Мэри умудрились приехать еще до рождения маленького Джона, так что они успели неоднократно подержать на руках своего внука.

Кэролайн с нежностью провела кончиком пальца по пухлой щечке. К ее удивлению, маленький Джон повернул головку и приоткрыл крошечный ротик.

– Это не то, что ты ищешь, сынок, – рассмеялся Джо. – Тебе нужно немного скорректировать наводку.

Малыш недовольно закряхтел. Кэролайн распахнула халат, и сын с жадностью ухватился за материнский сосок и довольно зачмокал.

– Типичный Маккензи, – пробормотала Кэролайн.

Глаза ее встретились с глазами Джо, и в них она прочла столько любви и обожания, сколько не надеялась увидеть. Нет, в этом мужчине не было ничего типичного!




Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю