Текст книги "Испытание любви"
Автор книги: Линда Ховард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Глава 32
Камерон в очередной раз выбрался из палатки, чтобы подбросить веток в огонь. Он прихватил с собой коробку от аптечки, ставшую весьма многофункциональной вещицей. Он набрал в нее чистого снега и поставил на угли. Идея использовать коробку в качестве грелки поразила пилота. Бейли оказалась большой выдумщицей, генерировала идеи одну за одной, не переставая его удивлять. А ведь она никогда не была в отряде бойскаутов.
Останься они возле самолета, подумал Камерон с улыбкой, Бейли наверняка еще больше улучшила бы их быт. Например, нашла бы способ размягчить замерзшую землю и сделать глинобитный домик. Или построила ветряную мельницу из лопастей винта, разбросанных по склону, как-нибудь присоединила ее к батарее, чтобы заряд в ней не кончался.
Камерону захотелось выпить горячего напитка из сосновых иголок. Снег в коробке таял медленно, огоньки пламени трепетали на ветру. Бросив в коробку поверх снега пригоршню хвои, пилот снова забрался под навес, чтобы спрятаться от ветра. Бейли даже не проснулась, когда он устроился рядом, обнял и прижал ее к себе. Она только сонно повозилась и пробормотала что-то невнятное. Камерон надеялся, что и все последующие ночи они будут проводить вместе, в обнимку, но возвращение в цивилизацию могло поставить этот аспект под вопрос. Бейли сопротивлялась всему, что происходило между ними, каждый новый шаг предпринимала, неоднократно все взвесив и тридцать три раза поплевав через плечо. Она не умела просто плыть по течению, а эмоциональную зависимость воспринимала как плен.
Камерону приходилось постоянно быть начеку, избегать подводных камней, бороться с железобетонными установками своей избранницы. Бейли была превосходным претендентом на роль пациентки психолога-фрейдиста. Развод родителей глубоко ранил ее и до сих пор влиял на личную жизнь. Где-то в глубине души она жаждала ощутить себя в безопасности, рядом с человеком, которому могла доверять, но ребенок внутри ее предостерегал от безрассудных поступков, боялся чрезмерной зависимости и возможных эмоциональных ран.
Однако Камерона не пугали трудности. Он устал быть одиночкой, скитаться по городам и штатам, нигде не находя приюта. Он был готов променять свой кочевой образ жизни на стабильные отношения с Бейли Уингейт. Разумеется, малышку напугает предложение руки и сердца, но только таким Камерон видел их совместное будущее. Бейли была достойна большего, чем роль любовницы.
– Твой утренний кофе, – объявил Камерон, целуя Бейли и протягивая ей бутылку с горячим напитком из хвои.
– Кофе в постель! – Она засмеялась и тотчас села, принимая бутылку.
Сделав глоток, Бейли зажмурилась от удовольствия. Напиток получился более горьким, чем накануне, но его терпкий вкус и запах бодрили не хуже настоящего кофе. Выпив половину, Бейли протянула бутылку Камерону.
– Теперь каждое утро буду пить хвойный отвар, – сказала она. – Он явился для меня настоящим откровением.
– Можешь допить все, – улыбнулся пилот. – Я свою порцию уже выпил.
Бейли кивнула и с наслаждением сделала еще один глоток горячей жидкости. Она чувствовала себя удивительно счастливой, и это совершенно не вязалось с их положением. Но ей не хотелось отпускать приподнятое настроение, поэтому она игриво спросила:
– Какие планы на сегодня? Шопинг, неторопливый осмотр достопримечательностей и ленч?
– Я бы предложил отдых в горах. Лыжи, снежный склон, свежий воздух… – Камерон сел рядом и накрыл вещами ноги себе и Бейли. Стояло раннее холодное утро, поэтому одного горячего отвара было недостаточно.
– Мне нравится твой план.
– Сегодня у нас куча дел. – Голос Камерона стал серьезным, и Бейли посмотрела на него из-под ресниц. – Спуск будет нелегким. Склон довольно резко уходит вниз и превращается в узкий перешеек. Зато в случае удачи мы пройдем достаточно, чтобы преодолеть заснеженный уровень.
Бейли молча кивнула. Впереди их с Камероном ждали трудности, а сил оставалось все меньше. Семечки из сосновых шишек были слишком скудной пищей для измученных холодом и голодом организмов. На более низких уровнях, там, где начинается зеленая полоса и где можно развести огонь и быть замеченными, у путешественников появится шанс.
Съев по полной пригоршне семечек, Камерон и Бейли торопливо собрали пожитки и отправились в путь. Они действовали слаженно и по большей части молчали. Бейли почти радовалась этой возможности поразмыслить над будущим. Куда вели их отношения? Камерон заботился о ней и испытывал сексуальный интерес, но так ли много это значило?
Она копалась в себе, забывая о трудностях пути, и даже не заметила, как Камерон подобрал две толстые суковатые палки, которые последовательно втыкал глубоко в снег, предотвращая с их помощью соскальзывание повозки со склона. Однако сам не удосуживался особенно прощупать почву перед собой, а под снегом то и дело обнаруживались неровности и ямы.
Внезапно Бейли представилось, как Камерон оступается и проваливается в глубокую дыру, а вслед за ним проваливается и повозка, и оба они исчезают в неизвестном направлении. Видение испугало ее, и, когда под ногой пилота что-то хрустнуло, она взвизгнула:
– Стой!
Камерон замер как вкопанный и обернулся:
– В чем дело?
– Я пойду впереди. – Бейли торопливо обогнала изумленного спутника.
– Какого черта?
– Ты тащишь повозку и следишь, чтобы она не скатывалась. Так что впереди пойду я. Буду проверять дорогу.
Камерону не понравилась эта идея, поэтому он попытался схватить Бейли за руку. Она вывернулась и зашагала впереди него. По пути она подхватила длинную крепкую палку и принялась втыкать ее в снег, проверяя покрытие на прочность. Бейли продвигалась вперед довольно быстро, перспектива быть спасенными в ближайшие сутки придавала ей сил. До чего же она хотела оказаться на том уровне, где нет снега, а только зеленые сосны и кустарник! Череда однообразных движений: ткнуть палкой в снег, переставить ногу, ткнуть палкой, шагнуть, ткнуть, шагнуть… это однообразие рассеивало внимание, и приходилось прилагать усилия, чтобы сконцентрироваться. Каждый дюйм снега мог скрывать под собой опасность.
За последние сутки Камерон и Бейли спустились, наверное, на пару сотен метров высоты, а теперь уклон стал еще более крутым. Кое-где впереди уже маячили куски почвы и камня без снежного слоя, и это наполняло Бейли радостью.
Теперь, когда она шла во главе, они оба двигались значительно быстрее. Бейли изредка притормаживала, чтобы дать Камерону возможность обойти какой-нибудь особенно крупный валун или дерево, а затем возобновляла движение. Но в какой-то момент снегоступ, надетый на ее правую ногу, зацепился за какую-то скрытую под снегом корягу, и переплетение веток громко хрустнуло. Снегоступ сломался, и ботинок Бейли провалился в снег. Она неловко взмахнула руками, вскрикнула и упала на колени.
– Со мной все в порядке, – поспешила она успокоить Камерона, бросившегося на помощь. Хорошо, что он успел закрепить на месте повозку, иначе они могли лишиться всех вещей.
Пилот развязал провода, прикреплявшие снегоступ к ботинку Бейли, и внимательно его осмотрел.
– Думаю, смогу починить, просто лопнул один из проводов. В любом случае нам необходим привал.
Бейли и Камерон уселись прямо на повозку и принялись жадно пить из бутылки остатки хвойного отвара. Он давно остыл и немного холодил зубы, но пить его было приятно. Затем пилот заменил несколько веток на сломанном снегоступе Бейли и тщательно примотал их лентой из ткани.
– Кажется, на этот раз мы спускаемся гораздо быстрее, – заметила Бейли, оглядывая пейзаж.
– Да, склон стал еще круче. Думаю, мы спустились почти на двести метров.
– Черт, прошли столько, а спустились всего на двести метров, – пробормотала она с досадой.
Камерон усмехнулся:
– Двести метров – отличное достижение. Чувствуешь, насколько стало теплей?
Бейли прислушалась к своим ощущениям. Теперь, когда Камерон обратил ее внимание на перемены, она и сама их замечала. Ветер перестал быть пронизывающим до костей, деревьев стало больше, хотя они по-прежнему жались к скале, видимо, плодородный слой там был толще. Температура поднялась на пару градусов, и эта не слишком серьезная разница была заметнее за счет потеплевшего ветра.
К Бейли вернулось отличное настроение. Ей даже захотелось расцеловать Камерона, донесшего до нее столь хорошие новости.
– А теперь смотри туда. – Камерон указал вдаль и немного вниз по склону. – Видишь?
Бейли вдруг поняла, что впереди маячат не просто отдельные хвойные деревья, а почти настоящая гряда из сосен. Лес! Не слишком густой, но все-таки лес! Начало заповедника!
– Глядишь, к вечеру мы вступим в охраняемую зону! – восторженно воскликнула она. – Ты разведешь костер, и нас заметят!
Камерон, смеясь, пихнул ее в плечо.
– Не думаю, что охранные системы зафиксируют дым на самом краю зоны. Но ты права, наши шансы растут. – Он зашнуровал снегоступ на ее ноге. – Готова?
– В путь! – воскликнула Бейли. Она была голодна и сильно устала, но надежда на скорое спасение гнала ее вперед.
За прошедшие пять суток она сбросила, наверное, килограмм пять, а Камерон, пожалуй, и того больше. Запасы пищи – если несколько шоколадок и энергетических батончиков можно назвать пищей – кончились, а желудки все чаще напоминали о себе. Надо было быстрее добраться до более теплого пояса, чтобы организм не тратил так много сил на самообогрев.
Путники поднялись с повозки, Камерон размял плечи и руки, пару раз резко хрустнул шеей, прежде чем снова потащить за собой вещи. Должно быть, от усталости у него ныли все мышцы, и Бейли сочувственно посмотрела на спутника. Под глазами у него лежали тени. Сколько еще он мог продержаться?
Они продолжили путь таким же образом, как и прежде: Бейли шла впереди, проверяя снежный покров на прочность, а Камерон позади, то вставляя, то вытаскивая палки, удерживающие повозку. У Бейли ныли ноги от ходьбы вразвалку, но, понимая, как тяжко приходится Камерону, она помалкивала.
В какой-то момент палка, удерживавшая повозку на очередном рубеже, хрустнув, надломилась. Конструкция принялась скользить вперед и вбок, к краю пропасти. Камерон охнул и, напрягая мускулы, попытался удержать ее руками.
– Палка! Вторая палка! – крикнул он Бейли. Неловко прыгая, она успела вовремя. Вместе с пилотом они закрепили повозку на месте, а затем устало посмотрели друг на друга. Спуск давался все труднее.
Чуть позже Бейли угораздило поскользнуться на обледенелом камне. Она изо всех сил старалась удержаться на месте, ерзала ногами, но снегоступы упорно ехали к обрыву. Сообразив, к чему идет, она рухнула на четвереньки, пытаясь как-то замедлить скольжение.
– Бейли!
Камерон подоспел вовремя. Он скачками обогнул покатую область и ухватил ее за ворот куртки. Скольжение прекратилось. Шажок за шажком пара поднялась выше, к отлогой скале. Бейли ухватилась за голый куст и села на корточки отдышаться. Она была на волосок от гибели. Ни сама Бейли, ни Камерон не произнесли ни слова. Тратить силы на разговоры было глупо, тем более что на этот раз обошлось.
Примерно в пять часов вечера пара решила сделать остановку. Снежный покров становился все тоньше, деревья все чаще преграждали путь, склон сильно сузился и стал очень неровным, так что тащить за собой повозку было почти невозможно.
– Думаю, здесь мы и разведем огонь, – сказал устало Камерон, прислонившись к каменной стене и вытирая со лба пот. Он был сильно бледен.
– Здесь? – Бейли оглядела склон. Конечно, под деревьями валялась уйма веток для костра, да и поставить палатку в столь лесистом месте не составляло труда. Однако вокруг по-прежнему лежал снег, а сил на очередной бросок не было. – Ладно, как скажешь.
Камерон устало потянулся, снова размял затекшую шею.
– Это не самое плохое место, – сказал он и кивнул в том направлении, куда они шли: – Посмотри!
Только тут Бейли поняла, что впереди снега было значительно меньше. Конечно, он лежал всюду белым покрывалом, но слой был довольно тонким, а местами вообще зияли темные проплешины – земля. Впрочем, склон в этом месте становился таким крутым, что для спуска вполне могло потребоваться альпинистское снаряжение.
Ветра почти не было, а значит, дым будет висеть в воздухе продолжительное время не рассеиваясь. Это была хорошая новость. А если бросать в огонь побольше хвои, столб дыма получится густым и плотным.
Размяв мышцы, Камерон принялся собирать дрова для костра. Бейли сбросила подобие рюкзака, оттягивавшее ей плечи, и принялась расчищать участок земли и обкладывать его камешками.
– Нужно сразу три костра, – сказал Камерон, бросая неподалеку кучу веток.
– Зачем?
– Это стандартный знак. Три сигнальные ракеты, три костра, три световых сигнала…
– Да уж, – хмыкнула Бейли. – За эти дни я многому научилась… Понадобится много дров!
– Это точно!
Путники довольно долго обустраивали место для костров, стараясь ничего не упустить из виду и запасти много дров. Затем они разожгли огонь уже привычным способом, радуясь, что батарея все еще не разрядилась. Подпалив целых три «шалаша» из веток, Камерон заметил:
– Маловато дыма. Нам нужен столб, который видно за много миль.
Бейли указала на кучу хвои и коры, лежащую поодаль.
Вскоре костры стали нещадно чадить, и путникам пришлось немного отодвинуться, чтобы не наглотаться едкого дыма.
– Остается только следить за огнем и ждать, – устало сказал Камерон, усевшись на кусок кожи с набросанной сверху одеждой и потянув за собой Бейли.
Она почти мешком рухнула рядом и прижалась к его плечу. Какое-то время оба молчали, глядя на огонь и иногда подбрасывая в него хвою. Когда же Камерон заговорил, Бейли была удивлена ходом его мыслей.
– Когда вернемся домой, даже не пытайся сбежать от меня.
Мысль о побеге действительно посещала Бейли, и тем чаще, чем ближе они друг другу становились. Должно быть, это был страх неизвестности, всем другим выходам предпочитавший тактику страуса. Куда проще спрятать голову в песок, чем встретить проблемы лицом к лицу.
– Не сбегу, – твердо сказала Бейли и внезапно сама поверила собственным словам. Она мягко боднула Камерона лбом в плечо, а тот тихо засмеялся в ответ.
Когда солнце уже почти нырнуло за гору, они по-прежнему сидели в обнимку у огня, словно парочка туристов. Отдаленный гул лопастей даже не сразу привлек их внимание, и лишь когда вертолет приблизился, Камерон вдруг вскочил и начал махать руками.
Глава 33
Огромная махина, похожая на пухлую птицу с пропеллером, зависла над Камероном и Бейли. Сильный ветер, поднятый лопастями, заставлял сосны встряхиваться и обдавать путников снегом. От костров во все стороны полетели искры.
Бейли таращилась вверх, приложив руку козырьком ко лбу. Когда вертолет чуть накренился в сторону, отлетая к более свободной площадке, она увидела пилота в больших очках и человека в униформе рядом с ним.
Сесть на покатый, покрытый деревьями склон вертолет никак не мог, но это было не главное. Их нашли, и только это имело значение. Помощь скоро прибудет, радостно думала Бейли. Конечно, опускалась ночь, а никто не разбил палатку, но можно было просидеть у трех костров всю ночь.
В любом случае на устройство навеса у путников просто не осталось сил. Бейли даже не смогла подняться с места, чтобы помахать руками, привлекая внимание пилота и его пассажира. Все равно это уже ничего не решало, оставалось лишь дождаться помощи.
Между тем Камерон принялся обмениваться какими-то сигналами с человеком в форме.
– Передай ему, пусть сбросят нам спальные мешки, – устало произнесла Бейли. – И пару термосов с кофе. А, еще пончиков! И наушники с плейером! – Она хихикнула и внезапно всхлипнула.
Камерон принялся активно жестикулировать, а через пару минут вертолет поднялся выше и улетел. Бейли тихо вздохнула, глядя на его крохотный силуэт на фоне темнеющего неба.
Камерон сел рядом с Бейли, и она заметила, что он улыбается.
– Насчет плейера и пончиков… боюсь, я не смог выполнить твою просьбу. Язык жестов не знает таких терминов.
– Тогда о чем вы переговаривались?
– Я сказал, что нас двое, что мы в состоянии подождать квалифицированных специалистов. Мне не хотелось, чтобы ребята угробили свои жизни, пытаясь спасти нас прямо сейчас. Еще я сообщил, что мы торчим на склоне уже пять дней.
Бейли потянулась всем телом – каждую мышцу ломило – и протянула руки к огню. Небо вдали озарилось розовым, и это было великолепное зрелище.
– Думаю, нам стоит разбить палатку и собрать побольше дров, пока окончательно не стемнело. Спасатели прилетят не раньше завтрашнего утра, – пробормотала Бейли.
– Я соберу дрова, а ты сиди, – строго сказал Камерон, глядя на нее. Бледное лицо Бейли обеспокоило его. – Тратить силы на палатку не будем, здесь теплее, чем наверху, да и ветра почти нет. Обойдемся ночлегом у костра.
– Хорошо. Меня это вполне устраивает, – тотчас согласилась Бейли. – Полагаю, ты не мог сообщить этим ребятам в вертолете, кто мы такие? Хорошо было бы успокоить близких, что нас нашли.
Камерон покачал головой:
– Я понимаю, что наши семьи сходят с ума, но до встречи с ними осталось недолго. Потерпи еще сутки, милая, и мы будем дома. Мои, наверное, не в себе от горя.
Бейли подумала о Логане и Пичес. Каково было родным узнать о ее смерти? Она была уверена в том, что их с Камероном сочли погибшими. Наверное, Логан заполучил несколько седых волос в шевелюре, а Пичес плачет дни напролет. Возможно, даже мать пролила пару слезинок, правда, не слишком горючих, а теперь размышляет над тем, кому достанется состояние Уингейтов. Отец… должно быть, ему вообще нет дела до погибшей в катастрофе дочери! Камерону повезло, он знал, что его смерть огорчит родителей.
– Скорее бы принять душ, – мечтательно пробормотала Бейли. – Представь, как от нас разит кровью и потом! А наши наряды! То еще зрелище! Тебе было бы полезно перебинтовать голову и одеться поприличнее. Боюсь, от нынешнего вида твою мать хватит удар. – Бейли многозначительно посмотрела на Камерона. За пять дней его лицо успело покрыться густой щетиной, синяки под глазами налились пурпурным и желтым, всюду были царапины. Из-под грязного бинта на лоб змеился уродливый шрам красного цвета. – Ты ужасно выглядишь.
Камерон довольно ухмыльнулся:
– Ты тоже хороша. Словно пережила авиакатастрофу и пять дней была вынуждена жить вдали от цивилизации. А уж видела бы ты фингал под своим глазом! – Он игриво ткнул Бейли кулаком в плечо. – По крайней мере ты не сможешь заявить, что я запал на хорошенькую мордашку и аккуратную укладку. Я полюбил тебя не за это.
Бейли вздрогнула всем телом. Как он мог столь легко разбрасываться словом «люблю»? К подобным заявлениям сначала надо подготовить.
Она уже чуть было не разразилась возмущенной речью, когда Камерон внезапно взял ее за руку и спросил:
– Если я предложу тебе выйти за меня замуж, ты не бросишься вниз с обрыва?
Бейли снова вздрогнула и уставилась на него, округлив глаза. Лицо Камерона было серьезным, хотя взгляд казался хитрым. Он знал, что застал Бейли врасплох, и ее смущение доставляло ему удовольствие.
– Вообще-то… вариант с обрывом мне не нравится, – пробормотала она. – Лучше в костер… чтобы не слышать всего этого. В костре теплее.
Пилот осторожно поцеловал ее ладонь, а затем каждый пальчик.
– Тогда считай, что я ничего тебе не предлагал. По крайней мере пока не свыкнешься с мыслью, что у нас не мимолетное увлечение, а серьезный роман. Возможно, нам обоим требуется время, чтобы прийти в себя. К тому же надо сначала решить проблему с Сетом, это первостепенная задача. Думаю, полгода, максимум год – хороший срок, чтобы принять решение. Что скажешь?
Бейли смотрела Камерону в лицо и спрашивала себя снова и снова, сможет ли прожить остаток жизни, не просыпаясь рядом с этим сильным, уверенным в себе мужчиной, не видя его кривой ухмылки, не прижимаясь к его груди. Сможет ли она теперь вообще когда-нибудь заснуть одна в пустой постели?
Бейли опустила глаза.
– Думаю, этот вариант меня устраивает. Я не против… замужества, но…
– Но? Тебя что-то останавливает?
– Ты так легко говоришь о любви…
– Тебе страшно поверить в мою любовь?
– Не совсем так. Я, наверное, все же верю в твою любовь. – Бейли судорожно вздохнула, произнеся эти слова. – Но… мне страшно любить тебя в ответ.
Она заметила, как на мгновение в глазах Камерона блеснул триумф, словно он радовался долгожданной победе. Его губы медленно растянулись в усмешке.
– Тебе страшно любить меня? Или тебя страшит то, что ты уже влюблена? – уточнил он.
Бейли закусила губу, глядя на пламя.
– Мне кажется, не стоит спешить с определениями.
– Почему твой ответ меня не удивил? Должно быть, я его ожидал. – Камерон хмыкнул. – Но я не сдамся, пока не получу четкого ответа.
Вот за что он ей нравился! Камерон никогда не сдавался. Он шел напролом, а там, где движение было невозможно, находил обходные пути и продолжал идти к цели. Если бы не это упрямство, не эта сумасшедшая вера в победу, Камерон даже не пытался бы найти место для аварийной посадки, не боролся бы с неизбежным. И не спас бы тем самым две жизни – свою и ее.
– Я люблю тебя, – признала Бейли тихо. У нее дрожал голос, но она все же произнесла эти три слова, хотя и пожалела о них немедленно. – То есть… я не то хотела сказать! Я думаю, что люблю тебя, так будет правильнее. И я боюсь этой любви. Ведь мы невольно оказались вовлеченными в цепь событий, которую было трудно разорвать. Мы были вынуждены выживать, сосуществовать, поддерживать друг друга. Что, если это наваждение, самообман людей, которые балансируют на грани, находятся на волоске от гибели? Что, если в реальном мире наши роли изменятся, а пути разойдутся?
– Я не говорил, что наши роли не изменятся. Но дело не только в обстоятельствах, Бейли. Они лишь явились необходимым толчком, они позволили нашим характерам проявиться, вынудили открыть друг другу душу. – Камерон ненадолго умолк, затем продолжил уже без нажима: – Я понимаю, что тебе требуется время на раздумья, и я готов ждать.
Бейли только кивнула в ответ.
– Значит, решено. – Камерон улыбнулся. – Считай, что мы помолвлены.
Теперь, когда их обнаружили, необходимость в трех кострах сразу отпала. На них уходило слишком много дров, поэтому Камерон затушил два костра и забросал угли снегом и землей. В отличие от Бейли, которая была сильно измучена, пилот словно все больше набирался сил. Поспав пару часов у огня, она была разбужена его ласками и поглаживаниями, которым не стала сопротивляться.
Они вновь занимались любовью, и все было еще чувственнее и прекраснее, чем в первый раз. Правда, в последний момент Камерону пришлось отстраниться, поскольку презерватив он не надевал. Бейли даже не возмутилась этим фактом, потому что ощущения от секса без преград оказались невероятно сильными. Она просто не смогла противиться и успела кончить дважды, прежде чем медленные, чуть ленивые движения Камерона прекратились.
После секса оба ненадолго заснули и открыли глаза почти одновременно уже на рассвете. Камерон подбросил в костер веток и сел рядом с Бейли, которая рассеянно смотрела на огонь. Она чувствовала себя слабой от голода, к тому же после трудного спуска по склону болело все тело. У нее было ощущение, что она превратилась в хрупкий сосуд, разбить который способно любое неосторожное движение. Теперь, когда схватка за жизнь была выиграна, Бейли поняла, какой дорогой ценой досталась ей победа.
Далекий шум вертолета привлек внимание Камерона. Он поднялся и стал следить за приземлением махины примерно в четверти мили от их костра. Только там находилась площадка достаточной ширины и не слишком покатая.
Бейли видела человеческие фигурки, выпрыгивающие из вертолета.
– Если у них не окажется с собой еды…
– Что тогда? – усмехнулся пилот. – Ты отправишь их обратно?
Они переглянулись, Бейли выдавила улыбку. У нее почти не осталось сил, она не представляла, как сможет подняться с места. Удивительно, как у нее хватило энергии для занятия сексом этой ночью!
Спасатели спешили к ним. Бейли подумала о том, что через пару часов они с Камероном будут чистыми и сытыми, но почему-то эта мысль не показалась особо соблазнительной. Реальный мир таил свои опасности и вместе с чистотой и сытостью заставлял каждую минуту делать выбор. Бейли не знала, что готовит ей будущее.
Четверо крепких мужчин в настоящих снегоступах и теплых комбинезонах, увешанных приспособлениями для скалолазания, быстро двигались через сосновую рощицу к костру.
– Заблудились? – с широкой улыбкой спросил один из спасателей. На вид ему было около тридцати, и его загорелое, обветренное лицо говорило о том, что большую часть своей жизни он провел, спасая людей в горах.
Мужчина оценил взглядом замотанную голову Камерона, свежий шов на его лбу, синяк под глазом Бейли. А уж странная одежда обоих потерпевших потрясла спасателей больше всего.
– Вы не похожи на скалолазов, – хмыкнул второй мужчина. – И потом, сезон восхождений еще не начался. Мы очень удивились, когда нам сообщили, что здесь кто-то есть.
– Мы не скалолазы, – устало сказал Камерон. – Наш самолет упал на склон шесть дней назад. Он остался выше.
– Шесть дней назад! – Начальник бригады присвистнул, спасатели переглянулись. – Я слышал, что примерно неделю назад пропал самолет. Его ищут в районе Уалла-Уалла.
– Скорее всего это о нас. Я – капитан Камерон Джастис, пилот разбившегося самолета. А это Бейли Уингейт.
– Угу, – кивнул один из спасателей. – Именно вас и ищут. Значит, вы не разбились… удивительно. Как вам удалось посадить самолет?
– Мы молились, – хмыкнул Камерон с кривой ухмылкой. Бейли переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– У вас есть еда? – с надеждой спросила она.
– Боюсь, что нет, мэм. Но мы накормим вас сразу же, как прилетим в главное управление, – заверил ее начальник спасателей.
Увы, по возвращении спасенных так и не покормили. Когда вертолет приземлился, к нему бросилась целая бригада медиков. Врачи заявили, что сначала Камерона и Бейли нужно отправить в стационар, а лишь потом – по показаниям – кормить.
Однако когда в палату Бейли принесли наконец суп, она с удивлением поняла, что почти ничего не может в себя запихнуть. Даже три ложки бульона с вареными овощами она осилила с трудом. Медсестра заставила ее сделать несколько глотков воды с солью, чтобы уменьшить дегидратацию организма.
Суп был самый обыкновенный, из банки, разогретый в микроволновке, но Бейли он показался божественным нектаром, и она ужасно жалела, что не смогла съесть больше.
У Камерона дела обстояли несколько лучше. Медсестра сообщила, что он съел целую банку супа и выпил чашку черного кофе.
Больница, в которую поместили спасенных, располагалась в крохотном городке штата Айдахо и была почти такой же крохотной, как и город. По сути, здесь было только две палаты, а Камерон с Бейли оказались единственными пациентами стационара.
– Вы многое пережили, но ваше здоровье вне опасности, – вынес вердикт местный доктор. – Все, что вам нужно, – это крепкий сон и еда. Миссис Уингейт, ваша рука неплохо заживает. Когда вам в последний раз делали прививку против столбняка?
– Мне вообще никогда не делали такой прививки.
– Теперь сделали, – улыбнулся врач.
После осмотра Бейли разрешили помыться и почистить зубы. Она стояла под горячим душем так долго, что медсестра с беспокойством стала стучать в дверь. Только после этого Бейли заставила себя насухо вытереться и вернуться в палату. Ей выдали пару носков, комплект одноразового белья и дешевые тряпочные тапочки. Бейли была счастлива, что больше нет необходимости спать в ботинках и куртке.
Камерону поставили капельницу и сделали сканирование. Бейли сидела рядом, пока не опустел пластиковый мешочек с медицинским раствором, что заняло целых два часа. И лишь после этого пилоту разрешили принять душ, почистить зубы и побриться. Затем ему снова замотали голову бинтом и выдали халат.
И только после этого начались вопросы. В больницу прибыли представители службы охраны лесных массивов, поскольку самолет упал на территории заповедника. Они опрашивали Камерона и Бейли вместе с полицейскими. Чуть позже появились репортеры из местной газеты. Маленькая больница чуть не лопалась от наплыва посетителей. Камерон несколько раз пересказал подробности авиакатастрофы, но ни он, ни Бейли и словом не обмолвились о том, что имело место покушение.
События разворачивались стремительно. В Айдахо срочно вызвали Чарлза Магуайра, с Камероном связались по телефону родители, а Бейли позвонила брату.
– Алло? – Логан ответил после первого же гудка.
– Это я… Бейли.
На мгновение Логан потерял дар речи, а затем его слабый голос произнес: – Что?
– Это Бейли. Я в больнице. Названия города не знаю, но это в Айдахо. Со мной все нормально, – торопливо добавила она. – Самолет рухнул в горах. Нас спасли этим утром.
Логан просто не верил своим ушам. Он успел мысленно похоронить и оплакать погибшую сестру.
– Бейли… – У Логана дрожал голос, и Бейли внезапно сообразила, что он плачет. – Ты жива…
– Жива, жива. Конечно, не обошлось без пары царапин, и глаз подбит. И я с неделю голодала. И место укола дьявольски болит! Но в остальном я в норме. – Бейли услышала на заднем плане голос Пичес, взволнованный, торопливый, и заревела. – Неужели вам еще не сообщили? Я понятия не имею, когда вернусь домой. Нас засыпали вопросами, тут полно народу… и у меня нет ни цента! Нет ни кредиток, ни документов… Где ты находишься?
– В Сиэтле. Мы в отеле.
– Почему в отеле? Вы можете жить у меня в доме. Я позвоню помощнице и велю вас впустить.
– Похоже, в твоем доме сейчас с комфортом расположилась Тамзин.
– Что? Тамзин? – Бейли почувствовала, как ее накрывает волна бешенства. То, что падчерица так быстро списала ее со счетов, было возмутительно.
– Она перебралась туда на другой день после катастрофы. Я звонил только раз, так что не знаю, надолго ли она решила остаться.
– Так позвони сейчас! Если она там, вызови полицию. Она явилась в мой дом без приглашения, а это незаконно! Я говорю серьезно, Логан, выгони эту стерву.
– Не волнуйся, выгоню. Бейли… Тамзин намекала, что Сет… – Логан покашлял, собираясь с мыслями. – Думаю, Сет как-то связан с катастрофой. Конечно, он все отрицал, но это просто слова.
– Я все знаю.
– Откуда?
– Камерон во всем разобрался.
– Камерон? Это ведь пилот?
– Да, пилот. – Бейли улыбнулась, оглянувшись на Камерона, а он в ответ подмигнул. – Думаю, мы скоро поженимся, так что хорошенько запомни это имя. На этот номер не звони, телефон дали взаймы. Я наберу тебя, если будут новости. А ты пока выдвори Тамзин из моего дома. Целую, привет Пичес.
– Я люблю тебя, сестричка, – растроганно пробормотал Логан прежде, чем Бейли нажала отбой.