355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилит Сэйнткроу » Контракт с дьяволом » Текст книги (страница 9)
Контракт с дьяволом
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:50

Текст книги "Контракт с дьяволом"


Автор книги: Лилит Сэйнткроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Глава 20

Эдди изо всех сил вцепился в подлокотники своего кресла. Таким бледным я его еще не видела – кожа под его светлыми бакенбардами стала белой как мел.

Гейб рассеянно перелистывала журнал, словно не замечая, как пристально разглядывает Эдди Джафримель, сверкая своими зелеными глазами. Демон сидел рядом со мной, ерзая в кресле, когда самолет слегка кренился набок. Я смотрела в окно, постукивая пальцами по рукояти меча. Смотреть, как земля быстро уходит вниз, – это, конечно, не полет на сликборде, и все равно интересно – сидишь и смотришь, как проплывают внизу город и водная гладь, как потом их сменяют овраги и ложбины, как встают и исчезают протянувшиеся вдоль побережья горы.

– Не могу поверить, что лечу десятичасовым рейсом, – сказала я и откинулась назад, устраиваясь в кресле поудобнее. Гейб удалось добыть билеты первого класса, и теперь мы сидели, словно в собственном купе, – здесь свою роль сыграли моя и ее татуировки. – Черт, я даже не успела выпить кофе.

– Что-то ты раскапризничалась. – Гейб перекинула ногу через ручку кресла и потерлась коленом о колено Эдди. – Сучка ты, и больше ничего. Мне пришлось вытаскивать этого мохнатого верзилу из постели чуть ли не ночью. Это я должна жаловаться, а не ты.

– Ничего подобного, – буркнула я.

Демон бросил на меня быстрый взгляд и снова отвернулся к окну. Почувствовав его запах, я вздохнула и закрыла глаза. Когда к запаху демона привыкаешь, то, вдыхая его, даже начинаешь испытывать удовольствие. Во всяком случае, поблизости не было ни одного более опасного существа, чем сидящий рядом со мной демон.

– Черт бы побрал эти самолеты, – жалобно сказал Эдди и закрыл глаза. – Гейб!

– Я здесь, дорогой. – Гейб мягко тронула его коленом. – Не волнуйся и дыши глубже.

Я отвернулась. Оказывается, на свете все-таки есть кое-что, чего боятся скинлины.

– Что ему понадобилось в Рио? – спросила я. – Там особо не спрячешься…

– Точно, особенно с таким количеством santeros,[11]11
  Верующих (исп.).


[Закрыть]
– сухо заметила Гейб, переворачивая страницу.

Из-под ее левого плеча выглядывала кобура, откуда торчала темная рукоять пистолета. «Плазменный», – подумала я и перевела взгляд на демона. Когда мы проходили контроль, он куда-то исчез и присоединился к нам только перед самой посадкой в самолет, как всегда сцепив руки за спиной и глядя перед собой.

– Между прочим, – сказала Гейб, – ты знаешь, что в Рио местные некроманты, как колдуны вуду, режут кур, чтобы напитаться энергией? А потом этих кур съедают.

Религию вуду я изучала в Академии, поэтому кое-что о ней знала.

– Действительно странно, – согласилась я и взглянула на демона, который внимательно смотрел мне в глаза. – Ты чего?

– Почему от него пахнет страхом? – спросил он, кивнув на Эдди.

– Просто он боится высоты, – ответила Гейб, – и очень не любит закрытые пространства. Как и большинство скинлинов. – Она окинула демона взглядом. – А чего боишься ты, демон?

Он пожал плечами:

– Неудачи. Уничтожения. Пустоты.

Его рот скривился, словно он проглотил что-то горькое.

Мы замолчали. Через несколько минут к нам подошла стюардесса – блондинка в красном костюмчике, бледная и дрожащая, с круглыми, как плошки, глазами. Трясущимися руками она начала разливать кофе. Наверняка девица думала, что сейчас мы читаем ее мысли, выведывая самые сокровенные тайны, или незаметно воздействуем на ее психику, чтобы потом заставить ее выкинуть какую-нибудь штуку, или что Гейб или я начнем вызывать духов, чтобы те пришли и набросились на нее. Но мы не стали вызывать духов; вместо этого я взяла булочку со сливочным сыром, Гейб – сэндвич с жареной индейкой, а Эдди попросил принести ему куриного супа. Странно, но больше всех стюардессу напугал именно Эдди с его пальто из верблюжьей шерсти и длинными косматыми волосами; свою знаменитую дубинку он поставил рядом с мечом Гейб, которая – я это хорошо видела – уже приготовилась к тому, что сейчас он выйдет из себя. Джафримель, взяв свою чашку кофе, лишь небрежно кивнул, а я с удивлением заметила, как стюардесса одарила его милой улыбкой. Она человек и не знает, что такое разъяренный демон.

Иногда мне хотелось, чтобы я этого тоже не знала. Мы подождали, пока стюардесса уйдет. Я выдавила в свой кофе пакетик сливок.

– У тебя есть в Рио какие-нибудь связи? Абра ничего не смогла мне сказать.

Я откинулась в кресле и понюхала коричневую жижу – гадость.

– Есть кое-какие, – ответила Гейб, жуя сэндвич. – Отгадай, кто сейчас находится в Рио? Джейс Монро.

Я скорчила гримасу:

– Да, Абра мне говорила. Давай дальше.

– Он мог бы нам помочь.

– Жаль, что этого не будет.

– Да перестань ты, – вмешался в разговор Эдди. – Вы с ним хорошо смотритесь.

Я пожала плечами:

– Я к людям из «Моб» больше близко не подойду. Я думала, вам это известно.

– Он там больше не работает, – сказал Эдди и шумно отхлебнул из миски.

Похоже, в самолете он уже освоился.

– Зато я знаю, что такое «Моб». И вообще, кто работал на них хоть раз, тот остается там навсегда. – Я откусила булочку. – Помни об этом, Эдди, когда будешь общаться с Джейсом, а я к нему близко не подойду. С меня хватит.

– Ну-ну, посмотрим, – пробормотала Гейб, и я бросила на нее такой взгляд, от которого могло бы лопнуть стекло.

Мои кольца поблескивали. Нам предстоял долгий полет. Гейб снова вернулась к своему журналу, Эдди шумно хлебал суп и хрустел крекерами. Я достала из сумки книгу – дешевое издание Девяти Канонов, посвященное гаданиям на глифах и рунах, самых надежных помощниках колдунов. Учиться этому можно до бесконечности. Мое второе призвание – гадание на рунах, поэтому я твердо убеждена в том, что заучивание Канонов помогает тренировать ум и открывает больший доступ энергии; и вообще, к чему тратить время на заклинания, когда можно просто использовать соответствующий глиф из Канонов?

Демон сидел молча, поглядывая то на меня, то на свою чашку, словно все тайны Вселенной были сокрыты в коричневой жидкости, которую на этом самолете почему-то называли кофе. Впрочем, она была горячей и в ней был кофеин.

Нам предстоял долгий, очень долгий полет.

Глава 21

Мы приземлились в Нуэво-Рио минута в минуту.

– Эдди, если ты не перестанешь, я проткну тебя, к чертовой матери! – сказала я, вставая и беря в руки меч.

– Ты же сама весь полет места себе не находила, – возмутилась Гейб. – Чего ты к нему цепляешься?

– Не лезь не в свое дело, Спокарелли, – сквозь зубы процедила я.

Рядом с нами, как темная волна, возник демон.

– Я думаю, вам лучше продолжить беседу где-нибудь в другом месте, – мягко заметил он. – Вы слишком напряжены.

Мы набросились на него обе.

– Когда мне понадобится твое мнение, я тебя спрошу, – рявкнула я.

– О, во имя Гадеса, ты хоть демона сюда не втягивай! – едва не завизжала Гейб. – Убери! Убери от меня эту тварь!

– Чего вы сцепились, как кошки? – буркнул Эдди. – Тоже мне, курицы бойцовые.

– Теперь я понимаю, почему так не люблю путешествовать, – пробормотала я, проверяя, где моя сумка.

Зашипели пневматические замки, и мы стали ждать своей очереди выйти из самолета.

«Да пошли вы все», – подумала я и широко распахнула двери нашего купе. Все-таки неплохо быть некромантом.

Люди быстро расступаются, когда ты идешь по коридору к выходу из самолета, с мечом в руке и сверкающим изумрудом на щеке. Диплом некроманта давал мне возможность провозить холодное оружие, чему я была очень рада.

За мной шел Джафримель. Когда мы спускались по трапу, я чувствовала себя уже гораздо лучше. За демоном шел Эдди, и сразу за ним – Гейб, пытавшаяся на ходу перевязать лентой свои длинные волосы.

– Вот зараза, – сказала она и оглянулась, чтобы полюбоваться огромным авиалайнером, который только что заглушил двигатели. – Вот мы и в Нуэво-Рио. Господи, помилуй нас.

– Аминь, – ответила я. – Эй, а в каком отеле мы остановимся?

– Ни в каком, – ответила она, откидывая волосы назад. – Я придумала кое-что получше. Мы остановимся у одного знакомого. Дешево, удобно и безопасно.

– У какого знакомого? – сразу насторожилась я, увидев, как заулыбался Эдди.

– У какого же еще? – раздался знакомый голос.

Из самолета начали выходить пассажиры, бросая на нас испуганные взгляды – два некроманта и скинлин, все вооруженные до зубов, да еще и какой-то странный человек в длинном черном пальто. Я закрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Когда мне стало казаться, что все в порядке, я развернулась на каблуках.

Джейсон Монро стоял, небрежно облокотившись на решетку ограждения; из-под шапки пшенично-золотистых волос сверкали голубые глаза. Даже в Рио он одевался во все черное – черные джинсы и черная футболка, бронежилет со значком фирмы «Моб», два пистолета, набор ножей и меч в ножнах. Я предпочитаю носить меч в руке; Джейс засовывал свой меч за пояс, как самурай.

Он был высок и широкоплеч и носил такие же сапоги, как у меня и Гейб. Татуировка на щеке показывала, что Джейс – дипломированный шаман, а кожаный мешочек, висевший у него на шее, говорил о том, что он ваудун.[12]12
  Колдун вуду.


[Закрыть]

Маленькие косточки, висевшие на плетеном шнурке, тихо стукнули, когда Джейс взмахнул своим шаманским посохом. В его ауре мелькали красные искорки – очевидно, он только что вызывал духов лоа.

– Привет, Дэнни, – сказал Джейс. – Не хочешь поцеловать старого приятеля?

Глава 22

– Я тебе это припомню, – прошипела я, в то время как Гейб изо всех сил делала вид, будто она тут ни при чем.

– Ну чего ты кипятишься? – в пятый раз повторила она. – У всех короткая память. Кто станет вспоминать какого-то бывшего работника «Моб», шамана-вуду из Нуэво-Рио? На Джейса можно положиться, Дэнни. Он поселит нас у себя и будет кормить, поить, да еще и сведет с нужными людьми. Какого черта тебе еще нужно?

– В следующий раз, когда захочешь вывалять меня в дерьме, хотя бы предупреди, – сказала я.

Тем временем Джейс поймал нам такси, сказал, чтобы мы ждали его дома, и, вскочив на слик, умчался, предоставив нам самим грузиться в машину и добираться до его дома, без конца спрашивая дорогу.

Одно не изменилось; этот человек по-прежнему действовал мне на нервы.

Эдди ухмылялся во весь рот:

– А он тебя не забыл, сразу видно.

Плюхнувшись на сиденье, он вытянул ноги и шутливо толкнул меня коленом. Я пнула его в ответ. Для скинлина-клаустрофоба Эдди удивительно легко переносил закрытые пространства. Очевидно, он не любил только самолеты.

Нуэво-Рио тонул в коричневом дыму и грохоте. Здесь энергия была гораздо более неуправляемой, чем в Сент-Сити, где она присутствовала в виде холодного радиоактивного свечения. В Нуэво-Рио энергия была совсем другой, и мне понадобилось некоторое время, чтобы адаптироваться. В результате я чувствовала себя довольно скверно, поэтому, когда такси резко сворачивало в сторону, увиливая от очередного грузовика, я становилась просто зеленой и мертвой хваткой вцеплялась в ближайший предмет – плечо Джафримеля. Демон молчал.

– Мне наплевать, кто кого забыл, а кто нет, – обрушилась я на Эдди. – Я вам уже говорила, что не хочу его видеть. А вы… вы…

Я не находила слов.

Гейб бросила на меня холодный взгляд:

– В чем дело, Дэнни? Он же для тебя пустое место, чего ты злишься?

– Ничего, – процедила я, – подожди, ты мне за все заплатишь.

Она пожала плечами:

– Думаю, когда все закончится, мы дружно об этом забудем. – Она выглянула в окно. – О боги, как я ненавижу жару. Не меньше, чем поездки.

«Я тебя убью, – подумала я, – и суд меня оправдает».

Только сейчас я заметила, как глубоко мои пальцы впились в плечо Джафримеля.

– Извини, – сказала я демону.

– Он был твоим любовником? – пожав плечами, вежливо спросил Джафримель. – Он очень обрадовался, когда тебя увидел.

– Мы расстались, – буркнула я. – И очень давно.

– Между прочим, с тех пор у него никого не было, – весело сказал Эдди. – Вы были отличной командой – когда не затевали свои разборки.

Я едва не испепелила его взглядом.

– Заткнешься ты или нет?

Он пожал плечами и откинулся на сиденье, снова толкнув меня коленкой. Салон такси наполнился запахом земли, свежей зелени и мускуса, к которому я уже начала привыкать.

– Да пожалуйста, мне-то какое дело? – сказал Эдди. – Эй, а обед у них скоро?

– Скоро, – ответила Гейб. – Джейс сказал, что будет нас кормить, поскольку мы приехали по делу.

– О чем еще ты ему рассказала? – спросила я.

– Очень не много. Сказала, ты разрешишь ему принять участие в охоте. Это было его условием – принять участие в…

– О Sekhmet sa'es, – прошипела я. – Не может этого быть!

– Слушай, ты мне объяснишь, что с тобой происходит? – разозлилась Гейб.

– Приехали, – объявил Эдди и убрал ноги с прохода.

– Строго говоря, – сказал демон, – чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов, Данте.

Я уставилась на него, разинув рот.

В машине наступила тишина. Тем временем водитель – очкастый испанец, установивший возле счетчика освежитель воздуха под названием «Nuestra Dama Erzulie de Guadalupe»,[13]13
  «Богоматерь Эрцули Гвадалупская» (исп.).


[Закрыть]
– делал все от себя зависящее, чтобы покончить с собой, а заодно и с нами. Я терпела до тех пор, пока не почувствовала, что сейчас меня вывернет, а потому закрыла глаза, стараясь дышать глубоко и ровно, и успокоиться. Если сейчас я взорвусь, моя ярость примет физическую форму, а мне этого не хотелось.

Пока.

– Мало того что вы сами напросились ко мне в помощники, – сказала я, – вы еще и барахла всякого натащили, а под конец пригласили черт знает кого. Откуда вы знаете, можно ему доверять или нет? Я не вижу перспектив от такого сотрудничества, Гейб.

– Не видишь? А кто потащил за собой демона? – ядовито заметила Гейб. – Между прочим, он прав – чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов спасти свою задницу. Ты теряешь чутье, Валентайн, и не заставляй меня вбивать это тебе в башку. Кроме того, – продолжала она, – работа с Монро приведет тебя в чувство. Ты уже много лет одна, ибо ладить с тобой очень трудно, а Джейса ты не сможешь третировать, как других. Насколько я помню, он хорошо отрабатывал свои деньги – вид у тебя был ужасно довольный.

– Тебе обязательно нужно обсасывать мою личную жизнь? – спросила я. – Хочешь обсуждать, как у меня с мужиками? Хорошо, давай и тебя обсудим.

Тишина. Такси начало головокружительный спуск с горы. У меня заложило уши.

– Ты затеваешь ссору, чтобы успокоить нервы? – спросил демон.

Я пожала плечами, не разжимая век.

– О Гадес, – прошептала Гейб, – неужели он живет здесь?

Я открыла глаза, чтобы посмотреть. Лучше бы я этого не делала.

Либо Джейс где-то очень хорошо устроился, либо жил в доме наркобарона. Мы увидели огромный дом с двориком, выложенным белым камнем, с увитыми плющом стенами и красной черепичной крышей, над которой поблескивало защитное силовое поле.

Бесшумно открылись ворота – и мы въехали во двор. Знак на моем плече заныл от боли.

– Почему-то болит, – сказала я.

Демон взглянул на меня.

– Извини, – сказал он.

– Вы о чем? – спросила Гейб.

– Я с тобой не разговариваю, – без особой злости ответила я. – Потом поговорим, Гейб, после обеда.

Она пожала плечами и посмотрела в окно.

– Слава богам, – пробормотал Эдди.

Я уже подумывала о том, чтобы вытащить нож, но тут машина остановилась, и мы выбрались на белые мраморные плиты дворика, высоко поднявшегося над дымным Нуэво-Рио, продолжающим жариться под южным солнцем.

Глава 23

Джейс Монро не просто хорошо устроился.

Он был абсолютно, отвратительно, сказочно, мерзко богат.

Пока я мылась в роскошной голубой ванной, демон устанавливал собственную защиту на все двери и окна апартаментов, в которые нас проводил дворецкий. Гейб и Эдди получили комнаты рядом с нами, только их хоромы были выдержаны в светло-желтых тонах, тогда как наши – во всех оттенках голубого и кремового. Интересно, мебель Джейс подбирал сам или ему кто-то помогал?

И вообще, как он смог купить такой дом? Внештатные сотрудники «Моб» зарабатывали довольно мало; обычно они быстро погибали, даже парапсихологи.

Я устроилась в ванне поудобнее и закрыла глаза. Горячая вода, душистое мыло с ароматом сандалового дерева – в этом был весь Джейс, он помнил, что я люблю этот запах; внезапно мне стало очень легко на душе – как все-таки здорово, когда в доме шамана все входы и выходы надежно охраняет демон.

Как они поладят – шаман и демон? Джейс не обратил на Джафа внимания. Интересно, что ему сказала Гейб?

Я подняла ноги и посмотрела на свои покрытые ярко-красным лаком ногти. Меня окружало восхитительное тепло, от которого приятно расслаблялись мышцы и успокаивались нервы.

Вообще-то говоря, Гейб права. Здесь лучше, чем в отеле. И если Джейс будет нас еще и кормить, то Сантино от нас точно не уйдет. Мы сможем тратить деньги только на то, чтобы его найти, а не рыскать по всему городу в поисках отеля и пропитания… и даже, может быть, сможем кого-нибудь нанять, чтобы еще больше отравить Сантино жизнь.

Еда, подумала я и поморщилась. Что же мне делать с демоном? Кровь, секс, огонь. Два последних я ему дать не могу… а от первого он отказался.

Мои размышления прервал стук в дверь.

– Данте, я закончил с защитой комнат.

– Входи, – сказала я, погружаясь в молочно-белую воду. – Нужно поговорить.

Он открыл дверь. В ванную ворвалась струя холодного воздуха.

– Ты уверена?

– Да брось ты, ради бога. Будто ты не видел голых женщин. К тому же меня не видно.

Демон вошел в ванную. В удушливой жаре Нуэво-Рио он даже не вспотел. Внимательно посмотрелся в зеркало над раковиной, словно никогда такого не видел; я уже хотела попросить его сесть, но потом сообразила, что сесть можно лишь на край ванны или на унитаз, а вид демона, сидящего на унитазе и взирающего на мой профиль, – это, знаете ли, уже слишком.

Пока он смотрелся в зеркало, я разглядывала его широкую спину.

– Ты хотела поговорить? – спросил он.

– Тебе нужна кровь, – сказала я, упираясь ступнями в синий кафель. Меч стоял рядом с ванной, что было очень удобно. – Знак на плече очень болит, а это будет отвлекать меня от работы. Понимаешь?

Он кивнул. Его темные волосы начали прилипать ко лбу – не от пота, а потому, что на них оседал влажный пар.

– Да, наверное, это неудобно.

– Так вот, понимаешь… в общем, от моей крови ты отказался… гм, а сколько пинт тебе нужно?

«Черт, нужно было обратиться к нихтвренам», – с раздражением подумала я. С тех пор как была изобретена клонированная кровь, их бизнес стал весьма прибыльным.

– Я могу пойти на скотобойню, – сказал демон. – У вас же есть скотобойни.

– О, – сказала я, обдумывая его слова. – Ты не… о, ладно.

«Вот дура. А я-то думала, что ему нужна моя кровь».

Я опустила ноги в воду и зевнула. Как ни странно, я чувствовала себя усталой.

– Как насчет сегодняшней ночи? Мне нужно немного подумать, поэтому делай что хочешь.

Он кивнул. Его глаза потемнели и как-то погасли.

– Хорошо.

– Один справишься? – спросила я. – Нам пока лучше не выходить из дома, чтобы он ничего не пронюхал.

– Я думаю, что пойду один, Данте.

Я пожала плечами.

– Хорошо. – Еще один зевок. – Я уже заканчиваю, теперь твоя очередь.

– Мне это не нужно. Но все равно спасибо.

Он больше не говорил как робот, нет, теперь он говорил вежливо, и в его тоне проскальзывало что-то похожее на эмоции. Какие? Этого я и сама не знала.

Я снова пожала плечами:

– Ладно, двигай.

Он повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился:

– Я бы все равно не взял тебя с собой, Данте. Не хочу, чтобы ты видела, как я питаюсь.

«Да мне-то что за дело?» – подумала я.

– Спасибо, – сказала я, не придумав ничего лучшего.

Демон вышел за дверь. «Даже краем глаза не глянул», – подумала я и улыбнулась, погрузившись в горячую душистую воду.

Когда я, завернувшись в полотенце, вышла из ванной, демон стоял у окна и смотрел во двор, усаженный апельсиновыми деревьями. Дом находился высоко над городом, смог здесь почти не ощущался, а жара была вполне терпимой благодаря высоким потолкам и холодным каменным стенам. Джейс научился справляться с жарким климатом, но мне предстояло к нему привыкнуть, поскольку впереди у меня была долгая и трудная погоня.

– Красиво, да? – спросила я, плюхаясь на постель.

От моих влажных волос и всего тела исходил аромат сандала, который смешивался с тяжелым мускусным запахом демона.

– Интересно, как это ему удалось?

– Спроси, – ответил демон. – Ты устала, Данте. Тебе нужно поспать.

Я снова зевнула:

– Если я начну его расспрашивать, он может подумать, будто мне это интересно.

– А тебе интересно?

– Мы давно расстались, Джафримель. Почему ты спрашиваешь?

– Мне показалось, ты готова ему ответить. Неужто он в нерешительности или мне это кажется?

– Да, я готова ему ответить – послать куда подальше, – честно призналась я. – Он меня бесит.

– Это ты его бросила?

– Нет, – ответила я и снова зевнула.

Странно: обычно когда я выхожу на охоту, то почти не сплю. И почему мне так приятно, что меня охраняет демон?

– Он бросил меня… три года назад… рванул в этот город, наверное…

– Глупец, – услышала я, перед тем как уснуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю