355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Вайт » Серийный убийца - 1 (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Серийный убийца - 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:35

Текст книги "Серийный убийца - 1 (ЛП)"


Автор книги: Лили Вайт


Соавторы: Джаден Вилкес

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Ты обратил внимание на униформу? – спросила Эмили.

– Да, – я осторожно подошел, чтобы не нарушить место преступления, и опустился на колени, осматривая одежду вблизи. – Нет именной таблички, но я не уверен, странно ли это, – глядя на нее, я спросил, – ты помнишь, была ли этим утром у официантки такая табличка?

Покачав головой, она ответила:

– Нет. На ее одежде не было никаких идентифицирующих знаков.

– Хммм, – мои колени хрустнули, когда я вставал. – Мы, возможно, раскрыли дело о пропавшей официантке.

Обращаясь к офицеру, которая все еще внимательно наблюдала за нами, я спросил:

– Нам известно, кому принадлежит эта кровь или где женщина, которая, очевидно, была здесь?

Она подошла ко мне, глянула на деньги, кровь и одежду, разбросанную на полу.

– Нет, мы не знаем. Мои люди уже обошли соседские дома, задавая эти вопросы, но все, что удалось узнать – что от пары, проживавшей здесь, все время было много криков. Один человек сказал нам, что женщину зовут Ронни, и на ее теле всегда были синяки. Исходя из того, что мы здесь обнаружили, и того, что удалось узнать от соседей, я пока склонна думать, что это случай домашнего насилия, обернувшийся трагедией. Возможно, она убила его в целях самозащиты и сбежала, опасаясь, что будет арестована за убийство.

– Есть ли еще какая-нибудь информация о ней кроме имени?

Хотя я и согласился с размышлениями офицера, мне все еще было любопытно, просто, как наблюдателю.

– Нет. Сейчас мы описываем место происшествия и сделаем это еще раз, когда приедет судмедэксперт, чтобы изучить и увезти тело. Также мы обыщем ящики и шкафы в поисках удостоверения личности. Нам известно, что она жила здесь, но ее имя не указано в договоре аренды.

Вытянув визитку из кармана, я протянул ей ее.

– Не могли бы вы сделать мне одолжение и позвонить, когда станет известно ее имя?

Взяв ее у меня, она заявила:

– Я не думаю, что это имеет что-то общее с Каскадным...

Перебивая ее, я сказал:

– Я согласен. Тем не менее, я по-прежнему заинтересован в имени, если вы сможете мне его назвать.

Пожимая плечами, она сунула карточку в карман.

– Ладно. Я дам вам знать, когда узнаю.

– Спасибо.

Дело было сделано. Больше здесь не было ничего, что помогло бы в охоте на сумасшедшего. Меня пронзило разочарование, наш убийца знал, как постоянно ускальзывать. Возвращаясь обратно в промозглую погоду, которая, казалось, поглотила весь город, я поднял ленту, чтобы Эмили поднырнула под нее, и проводил ее к машине.

Запрыгнув внутрь, мы оба пристегнулись ремнями безопасности, после чего она повернулась ко мне.

– Куда сейчас, босс?

Мой член дернулся от ее тона.

– Давай посетим место захоронения. Может, нарушив шаблон, он облажался в чем-то еще, что по-прежнему остается незамеченным.



Глава 11

Ронни

Он часто оставлял меня в комнате в одиночестве в течение нескольких первых ночей моего пребывания здесь. Отдыхая, я воображала себе разные вещи о нем: его поразительную внешность, аристократический тон голоса и интеллект, развитый настолько, что, казалось, это можно заметить, просто посмотрев в его глаза.

Очевидно, что он был проницателен, но в то же самое время, ему была присуща и некая мягкость. Иногда по утрам он прокрадывался в комнату и заползал ко мне в постель. Я знала, что было неправильно так чувствовать себя из-за человека, который фактически был незнакомцем для меня, но был ли он им на самом деле? Я видела его достаточное количество раз в закусочной, чтобы знать, что меня к нему влекло. Я фантазировала о нем, как будто он был принцем, который одним махом спас меня от моей прежней жизни.

Обычно, когда он заползал ко мне в кровать, то пах, словно только что принял душ, и я задавалась вопросом, почему он выбрал для этого столь поздний час. Я ничего не имела против. Достаточно было мускусного запаха его лосьона после бриться, чтобы вызвать у меня желание валяться в его ногах, демонстрируя, как я благодарна ему за свое спасение.

Но даже эта мечта была безжалостно похоронена, когда я вспомнила, что Билли все еще где-то там, охотится на меня и ждет шанса закончить начатое.

Я знала, что если покину это место, и Билли каким-то образом удастся найти меня, то он не остановится, пока я не буду мертва.

В прошлом мне была не так уж и противна мысль об уходе из этой жизни, но сейчас? Сейчас я думала, что нашла свою надежду в человеке, который не только спас меня, но и ухаживал за мной, помогал мне выздороветь.

– Доброе утро, Зверушка. Ты голодна?

Он вошел в комнату, разблокировав дверь. Я не была уверена, что думаю о замках, его правилах или о том факте, что он обращался ко мне столь странным способом. Прогоняя эти мысли прочь, я поняла, что в моем положении довольно нелепо беспокоиться о чем-то столь незначительном, как имя. Оно не отличалось от любого другого ласкательного обращения. Вместо подозрительности, мне следовало бы чувствовать благодарность, что он использовал такое имя. Оно олицетворяло заботу.

– На самом деле я умираю с голоду. Хочешь, я приготовлю что-нибудь?

– Нет, – его ответ был столь незамедлительным, что заставил меня подскочить. Он улыбнулся, подошел к кровати и сел сбоку. – Я хочу, чтобы ты отдыхала и выздоравливала. Вот почему ты здесь, верно?

Я кивнула в знак согласия.

– Да. Конечно. Прости.

Мягко схватив мой подбородок пальцами, он поднял мое лицо.

– Не извиняйся.

Словно капризный ребенок, я пожаловалась на его отсутствие:

– Где ты был прошлой ночью? Я знаю, это глупо, но мне нравится, когда ты лежишь рядом со мной. Так я могу почувствовать себя в безопасности.

Пару минут он смотрел на меня, несколько разных эмоций промелькнуло в его взгляде, прежде чем он наконец-то ответил:

– Не задавай мне вопросов, Зверушка. Это недопустимо. И ты никогда не в безопасности.

Я была поражена его странными словами. Мои мысли сразу же вернулись в прошлое.

– Билли понял, где я? – задыхаясь, я прикрыла рот рукой, прежде чем добавить, – он знает, что это был ты? О, боже, Джуд. Что если он...

– Тссс, – его палец опустился на мой рот, заставляя замолчать. – Билли ничего не нашел. Ни меня, ни тебя. Прошлой ночью я был в твоем ресторане, проверял, ищет ли он тебя.

– Ох, Джуд. Это опасно!

Пальцами он жестко сжал мой подбородок.

– Стоп. Не трать время на беспокойство обо мне. Я сам могу о себе позаботиться.

Слезы выступили на моих глазах, и он отпустил мой подбородок, наконец-то поняв, что причинил мне боль. В его взгляде что-то промелькнуло, но я не определила, что именно.

– Мне нужно идти на работу, – игнорируя меня, он встал с кровати и сразу же отошел. – Моя мама оставила немного еды на кухне. Я захвачу тебе кое-что из выпечки и сэндвичей. Пока ты спала прошлой ночью, я наполнил твой мини холодильник. Этого должно хватить до тех пор, пока я не вернусь. Возможно, сегодня вечером получится приготовить что-то вместе. Что скажешь?

Я кивнула, мне не нравились внезапные переключения в его характере. Он переходил от доброты и открытости к холоду и деловой манере разговаривать. Я его расстроила?

Джуд повернулся, коротко кивнул и вышел за дверь, прежде чем я смогла бы его об этом спросить.

***

Замок на двери снова щелкнул, и его приход означал, что наступила ночь. Насколько он задержится со мной на этот раз?

Это странно. Несмотря на то, как сильно болело мое тело, я хотела, чтобы он касался меня, демонстрируя, что я для него нечто большее, чем просто жалкая женщина, которую нужно защищать. Я была сильной, по своему, но не знала, как сказать ему об этом.

– У тебя был хороший день?

Убирая с лица выбившиеся волосы, я улыбнулась ему так сладко, как могла, учитывая воспаленный багровый синяк, по-прежнему украшавший мое лицо.

– Да, – я рассмеялась, не желая признаваться, чем занималась весь день. – По телевизору был марафон классического кино. Я смотрела "Унесенные ветром" и "Касабланку", – чувствуя, как краснеют мои щеки, я сказала. – Вообще-то ты немного напоминаешь мне Рэтта Батлера.

Выражение его лица стало странным, когда я это сказала. Я открыла рот, чтобы объяснить, но он засмеялся, прерывая меня.

– Ты бы хотела, чтобы я забросил тебя на плечо и утащил наверх? Честно говоря, дорогая, я не парюсь, – передразнил он, шутя.

Мое смущение усилилось.

– Я... Я не имела в виду, что-то такое...

Сидя на кровати, он погладил мою щеку тыльной стороной пальцев.

– Не могу дождаться, когда увижу румянец на твоей выздоровевшей, не обезображенной синяками коже.

Мое сердце упало. Мне было неловко из-за травм.

– Хотела бы я, чтобы ты никогда не видел меня в таком состоянии, как сейчас.

– Я видел такое раньше. Много раз. В ресторане у тебя никогда не получалось хорошо скрывать свои травмы, как бы не старалась.

Звучало так, словно он отчитывал меня. Не знаю, хотел ли он причинить мне боль своими словами, но это возымело эффект. Для человека, демонстрирующего так много тепла, было потерей вернуться к личности с холодным, горьким характером бизнесмена.

– Пойдем готовить ужин? Я купил стейк. Надеюсь, тебе это по вкусу.

Холодные голубые глаза смотрели прямо на меня, и из-за кома в горле я не могла говорить. Кивнув в ответ, я оттолкнулась от подушек, на которых, сгорбившись, сидела, и последовала за ним на кухню.

– Садись за баром. Хочешь заняться приготовлением салата?

– С удовольствием.

Посылая ему фальшивую улыбку, я отсортировала овощи, которые он поставил передо мной и начала резать их ножом, оставленным на столешнице.

Он завис над другой разделочной доской, встроенной в цементную стойку на противоположной стороне бара. Не знаю почему, но, когда он был занят разделыванием мяса на половинки, я больше обращала внимание на его движения, чем на свои. Я продолжала бездумно нарезать, но что-то в том, как он работал с ножом, впечатлило меня. Его движения были быстрыми и плавными, словно у хирурга или шеф-повара. Мой нож соскочил с нарезаемого огурца, и острая боль опалила палец.

– Черт!

Посмотрев вниз, я поняла, что отрезала кончик пальца. Кровь полилась из раны, горячая и густая. Джуд замер на месте. Посмотрев выше, я поймала его взгляд, это была смесь жара и гнева.

Он бросился действовать, обогнул стойку, схватил меня за руку и стащил со стула.

– Держи руку над головой, чтобы сдержать кровотечение, – с его губ со злостью срывались резкие слова. – Как ты могла быть такой невнимательной?

Слезы вырвались из моих глаз, и я вернулась к состоянию девочки для битья, которой была с Билли, сразу извиняясь и пытаясь отстраниться от страха, что он ударит меня.

Его хватка была сильной, он потащил меня через кухню к раковине, включил кран с холодной водой и засунул мою руку под ледяные брызги. Не отворачиваясь, я смотрела, как кровь стекала в раковину, превращаясь, по мере разбавления водой, из красного в розовый.

– Держи свою руку здесь. Я схожу захвачу некоторые медикаменты. Не двигайся.

Рявкая свои инструкции, он даже не удосужился взглянуть на меня.

Я стояла неподвижно, пока он не вернулся. Подойдя сзади, Джуд прижался грудью к моей спине. Обхватив меня руками, он взял мою ладонь, надавливая достаточно сильно, чтобы остановить поток крови, и перевязал рану.

Я была потеряна в его тепле, стыд от того, что я порезалась, приморозил меня к месту. Мне бы не следовало наслаждаться этим моментом, не следовало воспринимать его близость, как нечто большее, чем просто желание позаботиться о моем порезе. Однако, так хотелось верить, что он держит меня близко, потому что желает. Но это была глупая мысль.

Зачем мужчине, у которого и так есть все, такая девушка, как я?

У меня ничего не было. Ни дома, ни работы, ни семьи или друзей. Я позволяла людям оскорблять себя. Не была сильной или надежной, и поэтому у меня не было ничего, что можно было бы предложить.

Закончив перевязку раны, он отступил.

– Иди, садись и закончи. Будь осторожна с ножом, Зверушка.

Заняв свое место, я попыталась объяснить:

– Мне жаль. Я не обращала внимания на то, что делала. Я была поражена твоими навыками...

Он посмотрел на меня.

– Моими навыками?

– С ножом. Я подумала, есть ли у тебя практика работы шеф-поваром или что-то подобное.

Мои слова стихли. Я никогда не видела его настолько сердитым.

– Просто режь овощи, Зверушка.

Отделавшись от меня своими холодными словами, он вернулся к нарезанию мяса и добавлению приправ. Когда он бросил его на горячую сковороду, та зашипела, и комнату наполнил запах розмарина и тимьяна.

Я закончила готовить салат и молча ждала, что он снова со мной заговорит. Этот момент так и не настал. Мы съели обед без единого слова, и я боялась даже похвалить его стейк. Хотя он и был восхитителен. Чему я, по правде, не была удивлена. Он был человеком, одаренным в любой области, какой бы ни занимался.

Закончив есть, Джуд взял тарелки со стола и бросил их в раковину. Несколько минут он стоял молча, опустив голову, будто был в раздумьях. Напряжение между нами было насыщенным и неловким, но я оставалась сидеть на стуле, чувствуя, что мне следует подождать его инструкций, прежде чем сдвинуться с места.

Его аура держала меня в состоянии покорности, он был властным, а я была только рада отпустить весь контроль.

– Я собираюсь отправить тебя назад в твою комнату, Зверушка. Хочу, чтобы ты приняла душ и поспала. Вечером у меня довольно много работы. Не уверен, когда смогу вернуться.

Я ненавидела то, что расстроила его так сильно. Весь день я с нетерпением ждала того времени, которое мы проведем вместе и, как обычно, сделала что-то, что все испортило. Мое беспокойство росло в ожидании того, что, как только я выздоровею полностью, Джуд скажет мне уйти, не заботясь о том, что Билли попытается убить меня, как только доказательства его насилия поблекнут на моей коже.

После того, как он проводил меня в комнату, я села на кровать и взглянула на него. В его выражении не было ни эмоции, ни намека на мысли, роящиеся в его голове. Я чувствовала, что была одна в комнате, хотя он и стоял здесь, глядя на меня.

Молча он вышел через двери, закрыл их и повернул замок.

Казалось бы, металлический звук должен был беспокоить меня.

Но по какой-то странной причине не беспокоил.



Глава 12

Донаван Блейк

Портленд, Орегон

– Ее зовут Вероника Лапьер.

Ставя чашку кофе на стол, осунувшаяся официантка отбросила челку с глаз. Нанесенные плотным слоем синие тени для век и макияж должны были бы скрывать мешки под глазами. Но это не сработало. Очевидно, что женщина была избита и устала, скорее нуждаясь в отпуске, чем еще в какой-либо форме помощи.

– Все зовут ее Ронни. Она ненавидит свое полное имя.

– Вы слышали что-то от нее с прошлой недели, мисс...

– Эйми. Меня зовут Эйми. И нет. Я ничего от нее не слышала. Я ожидала, потому что мы друзья и все такое, но, думаю, вероятнее всего, она прячется от психа, с которым живет, – она пожала плечами. – Или может быть, она прячется от полиции. Я видела в новостях, что Билли мертв. Полагаю, он не может больше причинить ей боль, так что нет причин скрываться от него. Разве что она не знает об этом.

– У нее были какие-то друзья, кроме мужчины с которым она жила или, возможно, она близка с кем-то здесь в закусочной?

– Неа, – отвечая, она выпятила губу и улыбнулась. – Ей некуда было идти, кроме как на работу. В жизни не видела, что еще кого-то так контролировали, как ее Билли. Бедняжка постоянно приходила с новыми синяками и сваливала вину на кого угодно, но только не на того, кто на самом деле был их причиной. Я приглашала ее пару раз прогуляться, но она всегда отказывалась. Думаю, у Билли бы крышу снесло, не явись она домой вовремя.

Она не рассказала мне ничего нового, чего бы я уже не знал.

– Можете ли вы ее мне описать? Рост, вес...

– Ронни была красивой девушкой. Я никогда не понимала, как она в итоге оказалась в этой адской дыре. Черт, порно было бы лучшей халтурой, чем эта работа, – женщина оглянулась, каштановые волосы подпрыгнули на ее плечах, когда она проверяла нет ли кого в пределах слышимости. – Она была маленькой девочкой. Полагаю, около метра шестидесяти. У нее были красивые светлые волосы и голубые глаза. Крошечная – я бы использовала это слово, описывая ее. Не думаю, что она весила больше ста футов(45кг).

– Спасибо, Эйми. Вы очень помогли.

Тоном своего голоса я дал ей понять, что она свободна. Женщина хорошо понимала намеки. Я наблюдал, как она пересекла закусочную, схватила готовые заказы и засуетилась у ожидающих столиков.

– Так, что ты думаешь? – голос Эмили прорвался сквозь мои мысли.

– Я думаю, мы теряем здесь время.

Эмили усмехнулась.

– Помнится, я говорила тебе тоже самое, когда ты предложил поехать сюда в первую очередь.

Я не мог отрицать ее правоту, но что-то еще в этой ситуации по-прежнему беспокоило меня.

– Как думаешь, насколько крупным был Билли?

Она пожала плечами, делая глоток кофе и морщась от едкого вкуса.

– Мне не удалось хорошо рассмотреть его в том положении, которое он занимал, но предполагаю, что в нем было больше шести футов(180см) и около двухсот пятидесяти фунтов(113кг).

Мгновение я молчал, и она посмотрела на меня, как на сумасшедшего. Может я им и был.

– Как могла маленькая женщина осилить мужчину такого размера? И не просто осилить, а удержать его на месте достаточно долго, чтобы перерезать горло?

– Адреналин творит удивительные вещи с телом. В редких случаях он может вызывать сверхчеловеческую силу или одолеть человека так, что тот отключается, – она посмотрела на меня как врач на пациента, анализируя и заставляя меня ощутить дискомфорт. Мне понравилось, что она могла сделать это со мной. Довести меня до крайностей, вернуть к жизни ту часть меня, которая, как я думал, давно потускнела и умерла. – Думаю ты слишком много видишь во всем этом, Донаван. Нет никакой связи между пропавшей девушкой и делом, по которому мы здесь. Это пустая трата времени и сил. Я пошла сегодня с тобой, только потому что считала, что тебе необходимо проиграть все это и двигаться дальше. Знаю, ты не можешь устоять перед головоломкой, но этот пазл не вписывается в составленную нами картину.

Она была права. Решив оставить эту тему, я спросил:

– Где мы встречаемся с командой сегодня?

– В нашей гостинице. У них есть оборудованный для работы номер, по типу второстепенного офиса. Нам будет предоставлен доступ ко всему необходимому.

Кивая, я посмотрел в окно. К ресторану приближался мужчина. Он был одет в костюм, словно сшитый для него на заказ. Блеск его обуви контрастировал с грязью улицы. Я был впечатлен его походкой – длинные и уверенные шаги.

– Не кажется ли тебе, что этот человек не на своем месте?

Эмили взглянула в окно и обратно на меня.

– Он выглядит достаточно обычно. А что?

– Посмотри, как он одет. Он кажется элегантным; тип мужчины, который тратит время на то, чтобы сорить деньгами в доказательство собственных достижений. Зачем ему есть в закусочной?

Колокольчик на двери зазвенел, и он вошел. Не дожидаясь, пока ему предложат свободный столик, он двинулся сквозь тесный интерьер, направляясь в туалет.

– Мне нужно сходить в уборную. Вернусь через секунду. Если официантка вернется, ты знаешь мой обычный заказ.

Эмили сморщила лоб, выражая свое недоверие и подозрения.

– Ясное дело, босс.

Игнорируя ее сарказм, я пересек комнату, распахнул дверь туалета и выбрал писсуар рядом с хорошо одетым мужчиной.

– Добрый вечер.

Он не повернулся ко мне, вместо этого предпочтя кивнуть в ответ.

– Вы не похожи на местного.

– Это просто наблюдение, или вы пытаетесь меня закадрить?

Стряхнув, он застегнул молнию на брюках и двинулся к раковине.

Он мне не нравился, волосы становились дыбом от пребывания рядом с ним. Что-то было не так.

Игнорируя свое предчувствие, я закончил и подошел к раковине рядом с ним. Он не посмотрел на меня и не сказал ни слова, пока не вытер руки и не вышел.

Когда я вернулся к столу, Эмили посмотрела на меня. Садясь, я заметил, что мужчина выбрал столик непосредственно за ней, его уставшие глаза взглянули на меня прямо перед тем, как официантка подошла к его столику.

– Что будешь сегодня вечером?

Барабаня пальцами по столу, он выглянул в окно и ответил:

– Как обычно. Омлет без чеддера, цельно зерновой тост, разрезанный по диагонали и смазанный маслом с одной стороны.

Она ушла; за все это время он так и не взглянул в ее направлении.

Основываясь на его ответе, я предположил, что он был здесь постоянным клиентом.

Прежде, чем я успел заговорить, Эмили пожаловалась:

– Почему нашу еду так долго не несут? Через полчаса нам нужно быть в гостинице.

Я продолжал глазеть на мужчину. Он ни разу не взглянул на меня, хотя его тело и было напряжено; полагаю, он был в курсе, что я наблюдаю за ним.

– Почему бы тебе просто не сказать официантке, что мы возьмем еду с собой?

Вставая, Эмили стянула с колен салфетку и бросила ее на стол.

– Наверное, так будет лучше всего. Команда обеспокоена, так как все мы знаем, что КК где-то там, убивает очередную женщину, пока мы здесь болтаем.

Ее каблуки стукнули по полу, когда она уходила, я обернулся к мужчине, и он смотрел прямо на меня.

***

– Что еще мы знаем о последних двух телах?

Агент Рейнольдс взглянул на фотографии, прежде чем ответить на мой вопрос.

– Способ убийства тот же, но не в точности. Он перерезал одной девушке горло от уха до уха. Другой разрез был не более, чем небольшая надсечка сонной артерии. Способ удаления сосков также отличается. Это не ритуальные убийства.

– Почему нож вместо пистолета?

Я знал ответы на большинство из этих вопросов, но хотел, чтобы команда сформулировала свои собственные идеи.

В этот раз ответил агент Картрайт.

– Меньше шума, и это более личное. Это медленная смерть.

– О чем вам это говорит?

Шагая перед доской задач, я сложил руки за спиной. Мое внимание было сосредоточено на стенах и двери в номер, но в своем воображении, я попытался визуализировать преступления.

– О том, что может быть, он убивает их в общественном месте. Туалет в парке или другое подобное место, где он не был на виду, но все же в пределах слышимости других людей. Хотя, честно говоря, я так не думаю.

Останавливаясь, я посмотрел на агента Уорда.

– Есть ли ответ из лаборатории? Они смогли найти ДНК, не принадлежащие жертвам на каком-либо из тел?

Он покачал головой, демонстрируя гримасу на своем лице.

– Нет. Соскоб из-под ногтей, волосы и вагинальные пробы пришли чистыми.

Улыбаясь, я спросил:

– Кто-нибудь еще находит это странным?

– Тело было очищено, – резюмировала Эмили. – Должно быть так и было. Жертва была проституткой. Вы бы ожидали чего-то от нее...

– Разве что это был ее первый клиент за ночь, – вставил Рейнольдс.

Потирая подбородок между большим и указательным пальцами, я подытожил все сказанное командой.

– Рейнольдс. Я хочу, чтобы завтра ты порасспрашивал в районе, где, как известно, работали две последние жертвы. Тебе нужно найти подход к людям. Попасть туда, завоевать их доверие и заставить говорить.

С ростом в метр семьдесят, Рейнольдс не казался угрожающим. Он никогда не носил костюм, и его волосы достигали плеч, делая его внешность менее официальной. Он посмотрел на меня дружественным взглядом карих глаз и улыбнулся, от чего на его щеках появились ямочки.

– Принято.

После некоторых размышлений, я добавил:

– Кроме того, раз ты будешь там, в одном из домов произошло убийство около недели назад. Я бы хотел, чтобы ты поспрашивал, может кто-то что-то знает об убитом мужчине или его девушке Веронике Лапьер. Она пропала после инцидента.

– Агент Блейк, я не думаю, что это стоящее использование времени агента Рейнольдса, – возразила Эмили.

Мои глаза стрельнули в нее.

– Здесь я принимаю решения, агент Чейз, – в моем голосе не было и намека на то, что она могла оспорить это. – Двухсот пятидесяти фунтовый мужчина с якобы перерезанным женщиной горлом, при этом вес женщины не превышает и ста фунтов. Осилить его в одиночку – уже невероятный подвиг, а если еще и перерезать горло? Сомнительно. Учитывая характер смерти, многое совпадает с методом убийства нашего преступника, хотелось бы иметь полное видение ситуации.

Эмили скривила рот в возражении, но промолчала.

– Картрайт и Уорд, я хочу, чтобы завтра вы поговорили с департаментом полиции Портленда относительно их поиска Вероники Лапьер и добыли любую информацию касательно ДНК, найденной на месте убийства ее парня. Я хочу все. Показания свидетелей, доказательства, образцы ее волос, отпечатки пальцев... все, что у них есть.

Мужчины кивнули. Глядя на остальную часть команды, я проинструктировал:

– Остальные завтра должны быть на свалке. Я хочу, чтоб там все основательно обыскали. Жвачки, окурки, фекалии животных, меня, блядь, не ебет. Если вы нашли, что-то, что не имеет отношения к земле, я хочу это. Я не доверяю местным властям в вопросе осмотра территории.

Возвращая свое внимание к доске, я сосредоточился на безжизненных лицах жертв.

– На сегодняшний вечер это все. Всем хорошо выспаться и встретимся снова завтра по полудню.

Когда мужчины встали и начали собирать свои вещи, я позвал:

– Агент Чейз. Пожалуйста, задержитесь. Мне нужно кое-что с вами обсудить.

– Оооох! Похоже, у кого-то проблемы с боссом. Марш в кабинет начальника, Чейз!

Я проигнорировал насмешки мужчин и терпеливо ждал, пока они выйдут из комнаты. После того как мы с агентом Чейз остались одни, я заставил себя оторвать взгляд от доски задач и повернуться к ней.

Она прислонилась к одному из столов, острый взгляд ее карих глаз впился в меня с жаром.

– У меня проблемы, босс?

– Что, черт возьми, это было, Чейз? Не смей пререкаться со мной перед командой.

Шагая вперед, я остановился на расстоянии вытянутой руки. Моя ладонь двинулась по ее руке и плечу, наконец, остановившись напротив горла. Ее глаза расширились, когда я немного надавил.

Другая моя рука скользнула под ее юбку, пальцы касались резинки ее чулок и застежек на подвязках, удерживающих их на месте.

– Я думаю, что твой проступок не может остаться без выговора. Разве ты не согласна?

Перемещая руку выше, я закрыл глаза, чувствуя как набухает от потребности мой член. Мои пальцы коснулись ее шелковых трусиков, и я улыбнулся, ощущая влагу.

Эмили усмехнулась, шаловливо и развратно. Ее губы разомкнулись, и горло дрогнуло под натиском моей ладони.

– Я согласна, босс. Не уверена, что смогу усвоить свой урок без наказания.

Сдвинув ее трусики в сторону, я скользнул одним пальцем во влажный жар ее тела. Она застонала, и я сильнее сжал вторую руку вокруг ее горла. Становясь между ее ног, я продолжил движения пальцем в нее и обратно, сгибая его так, чтоб задевать внутри нее чувствительное местечко. Мой большой палец коснулся ее клитора, и она застонала еще громче.

Я сжал ее горло еще сильнее, и в ее глазах промелькнула потребность.

– Я не хочу слышать от тебя и слова, сука. Ты меня поняла?

Она кивнула, хватая ртом воздух, и я переместил руку с ее горла, быстрым движением срывая с нее блузку и расстегивая переднюю застежку лифчика. Ее груди освободились и я припал к одной из них ртом, позволяя языку кружить вокруг тугого соска. Она откинула назад голову и толкнулась бедрами вперед, моля о большем, чем то, что давал ей мой палец.

Какое-то время я дразнил ее, доводя до самого края и замедляясь, не давая освобождения, и так снова и снова. Она похныкивала и стонала. Я прикусил ее сосок, в своей голове борясь с образами того, что делал КК со своими жертвами.

Мне не хотелось признавать тот факт, что мысли о его преступлениях заставляли мой член становиться тверже.

Отстранившись от Эмили, я сделал шаг назад и приказал:

– Снимай все, кроме каблуков, чулок и подвязок. Когда ты закончишь... – я двинулся вокруг стола, присаживаясь в кресло. – .... то вытащишь мой член, встанешь на колени и облегчишь причиненные мне тобой неудобства.

Она улыбнулась, встала передо мной, и соблазнительно двигаясь, сняла рубашку, лифчик, юбку и трусики. Я кивнул ей, и она снова улыбнулась, распуская узел и позволяя волосам свободно рассыпаться по ее плечам и спине. Я со свистом выдохнул и еще раз кивнул, давая понять, что она порадовала меня.

Опускаясь на колени, она поползла в мою сторону; удерживая зрительный контакт, Эмили расстегнула мой ремень и брюки и вытащила мой член на свободу. Она не отрывала своего взгляда от моих глаз, в то время как головка моего члена погружалась в ее рот, мурлыкая, она втягивала его до тех пор, пока он не достиг ее горла.

Мои бедра дернулись, и она начала работать своим ртом вдоль ствола, облизывая и посасывая меня быстрее, чем мне того хотелось. Наблюдая за ней, я протянул руку к ее волосам и схватил их, чтобы оттянуть ее в сторону.

Она вопросительно на меня взглянула.

– Наклонись над столом. Сегодня я хочу отыметь тебя сзади.

Облизывая губы, она встала, нагнулась и проскользила руками по деревянной поверхности, дотягиваясь до противоположного края стола и хватаясь за него. Она оглянулась на меня, нуждаясь и моля о том, что я мог бы ей дать.

Встав за ее спиной, я схватил Эмили за волосы еще раз и потянул ее голову назад, пока мои губы прослеживали линию ее позвоночника. Вдавив большой палец ей в задницу, я кружил им до тех пор, пока ее бедра не начали двигаться в такт оборотов. Блядь, она была готова.

Убрав палец, я схватил свой член и поместил его головку у входа в ее вагину, толкая себя внутрь. Она застонала. Мои толчки были жесткими и быстрыми, доводя оба наших тела до экстаза, избавляющего нас от накопившегося стресса и давления работы.

Мои яйца плотно сжались, пока ее крики нарастали и в момент, когда моя сперма изливалась в нее, я посмотрел на доску задач, в безжизненные глаза жертв монстра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю