Текст книги "Наследие Тубана"
Автор книги: Личия Троиси
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
7
Железные крылья
Маттия закрылся в ванной и посмотрел на себя в зеркало. Он обливался потом, не зная, с чего начать.
«С ним или без него, с ним или без него…» – повторял он шепотом, пытаясь себя подбодрить.
Мысленно он уже представлял себя без двойного подбородка и пухлых щек. Наконец-то у него появятся достойная внешность и решительный взгляд.
«А если Нида вовсе не добрая фея, как мне показалось?»
Маттия медлил, держа в руке сверкающую металлическую штуковину. Нет, он собирается сделать глупость. Он слишком поддался внушению, и это все только из-за его убеждения в том, что ему никогда не найти в себе силы измениться и стать лучше, таким, каким он понравился бы Джаде.
Ну да, Джада. Он снова вспомнил, как она чмокала в губы того парня, и его внутренности сжались от отвращения и боли. Надо оставить бессмысленные мечты, эта девочка не для него. Или все же попытать счастья, проверить, что это был не сон. Хуже уже не будет.
«Джада стоит прыжка во мрак. Я обязан сделать это ради нее».
Сжав безделушку в кулаке, он занес руку за голову так, как это делала фея; медленно разжимая пальцы, он дрожащей рукой поднес ее к затылку. Не будет ли ему больно? Когда Нида проделывала те же манипуляции, он заметил, что она оставалась абсолютно невозмутимой, словно эта операция была совершенно безболезненной.
И мальчик решился. Приложив маленького металлического паучка к шее, он что было сил зажмурил глаза. Прошло несколько секунд, но казалось, что все осталось как прежде.
«Ну вот, чудес не бывает, а я-то поверил…»
Не успел Маттия додумать эту мысль, как ощущение совершенного холода прокатилось по телу с головы до ног, парализуя его на месте. Металлический паучок запустил свои лапки в плоть мальчика, и уже оттуда они стали расползаться дальше, вдоль всего позвоночника.
Маттия занес руку за спину, пытаясь освободиться, но у него не оказалось сил для сопротивления. Он упал на пол, на плитку ванной, которая при соприкосновении с его ледяной щекой показалась ему едва ли не горячей. Мальчик был холодным, как труп. Охваченный ужасом, Маттия не мог ни о чем думать. Ему очень хотелось позвать на помощь свою мать или кого-нибудь еще, но у него не было голоса, он по-прежнему лежал на полу, словно прикованный, не имея возможности пошевелить даже пальцем.
«Какой бесславный конец», – мелькнуло у него в голове. И все окончательно погасло.
Тело Маттии спокойно встало на ноги. Оно посмотрело сначала на свои руки; оно двигалось медленно, словно пробуя свои силы. Затем оно подняло голову и посмотрело на себя в зеркало. На его лице не отразилось ни единой эмоции. Внешний вид мальчика нисколько не изменился: все та же круглая физиономия и те же пухлые щеки. Однако это был уже не прежний Маттия. У него был ледяной взгляд с огненно-красными зрачками глаз. Затем послышалось слабое шуршание. Внезапно верхняя часть пижамы, в которую он был одет, лопнула, и из спины Маттии выросли два мощных крыла. Будучи целиком из металла, они холодно сверкали при свете висевшей над зеркалом неоновой лампы. Крылья оказались настолько большими, что их с трудом вмещало тесное пространство ванной комнаты.
Маттия резко обернулся, услышав шаги. Он чувствовал их бесшумную и неуверенную поступь в коридоре. Дверь медленно приоткрылась, и на пороге возникла фигура женщины в домашнем халате, с взлохмаченными волосами и опухшими после сна веками. Тело Маттии видело, как женщина выпучила глаза и раскрыла рот, чтобы закричать. Но не успела она проронить и звука, как Маттия протянул руку. Одна из покрывавших его плечо железных пластин почти мгновенно превратилась в голову свирепой змеи. Из ее разинутой пасти выскользнул железный язык, который мгновенно ужалил женщину, отчего та замертво рухнула на пол. Маттия равнодушно посмотрел на ее тело и попытался пошевелить крыльями, чтобы размять их, но не сумел этого сделать, они были слишком велики для этого помещения. Тогда он сложил их и совершенно невозмутимо направился к окну. Он поднял кулак, разбил стекло и запрыгнул на подоконник. Мгновение спустя он исчез в пустоте.
Никто его не видел и не слышал. Он беззвучно парил в ночи между крышами домов. Лишь изредка он взмахивал крылом, чтобы удержаться в воздухе, и тогда раздавался приглушенный свист. Облетев центр города, затем сверкающую полосу кольцевой автодороги, он стал медленно удаляться в сторону пригорода до тех пор, пока вовсе не исчез из вида. Там он и остановился. Мягко спланировав, Маттия коснулся босыми ногами влажной от росы земли, сделал пару шагов, чтобы затормозить свой ход, и, опершись кулаком о землю, опустился на колени. Крылья сложились и исчезли за его спиной.
Прямо перед ним при бледном свете луны стояла Нида. На ней была все та же кожаная куртка и короткая юбка, что и в тот день, когда они познакомились. Она торжествующе улыбалась.
– Я была уверена в том, что увижу тебя, – произнесла она. – Ты думал, что я подарила тебе красоту, ничего не попросив взамен? Такие, как ты, для нас всего лишь пушечное мясо. Когда мой повелитель еще ходил по этой земле, уже тогда вы были нашими рабами. И таково ваше предназначение.
Слуга продолжал хранить молчание.
Нида презрительно оглядела его:
– Ты слышишь мои команды?
Словно в ответ на приказание тело Маттии подняло вверх голову, устремив на свою хозяйку красные глаза.
– Приказывайте, и будет исполнено, – ответил он металлическим голосом робота.
Нида довольно кивнула:
– Повелитель почувствовал, что близится наше время. Его власть растет, равно как и наша. Проклятие наконец стало ослабевать, но пока еще не в достаточной мере, чтобы позволить мне действовать от первого лица, по крайней мере сейчас. – Она с разочарованием посмотрела на свою сжатую в кулак руку. – Вот почему ты нам нужен. Он предупредил нас о существовании Дремлющей. Я говорю о девочке по имени София. У нее рыжие волосы, а на лбу особая отметина. Насколько нам известно, она живет вместе с другими детьми. Речь, вероятно, идет о сиротском приюте. Иди разыщи ее и убей.
Маттия машинально кивнул в ответ. Затем он поднес руку к сердцу, и Нида повторила этот жест вслед за ним.
– За пробуждение нашего повелителя, – произнесли оба холодным монотонным голосом.
Затем снова послышался свист, и юноша, расправив крылья, взмыл в воздух.
Нида с улыбкой на губах проследила за его полетом.
София бросила еще один камень в озеро. Ей очень нравилось бродить возле него в одиночестве. Она все еще отвыкала от приютского хаоса и по-прежнему ценила одиночество.
Уже две недели, как она жила у озера. И ей было здесь удивительно хорошо. Девочке это казалось странным, ведь дом находился вдали от остального мира, а ее приемный отец проявил себя как очень требовательный человек.
Первые дни дались Софии не просто. Она много часов проводила в библиотеке, где вместе с профессором протирала и перебирала книги. Названия большинства из них девочка никогда в своей жизни даже не слышала: «Песнь о Драконах», «Войны предков», «Происхождение Древа Мира».
Профессор объяснял, в каком порядке расставлять их, и давал задание скопировать некоторые главы. В большинстве своем это были книги по истории древних племен и борьбы между ними за власть над миром.
– Я не ожидала, что вам нравятся те же книги, что и мне, – заметила София.
– То есть? – переспросил Шлафен, бросив на девочку косой взгляд.
– Ну, фэнтези, там, где речь идет о магии.
На лице профессора возникла кривая усмешка.
– София, это не магия, это история.
Каждый вечер он давал ей прочесть тот или иной текст, а на следующее утро расспрашивал о нем. Софии нравились эти книги, хотя ее немного раздражал их высокопарный слог. Но главным было то, что девочка могла читать их, не боясь быть застигнутой врасплох, как в приюте.
Обычно после обеда они изучали астрономию, мифологию и ботанику. И в этих занятиях София была скорее ученицей, чем помощницей. Это напоминало школу. Девочка понимала: расставлять книги, переписывать тексты, указанные профессором, – все это было только средством ее обучения. Однако София все еще не понимала цели этого обучения.
Каждое утро Шлафен будил девочку на рассвете для проведения какого-то странного обряда. Когда это произошло первый раз, София была просто шокирована. Потом начала привыкать: вместе с Томасом они, еще сонные, в домашних халатах, вставали перед деревом, росшим в центре дома. Дворецкий держал на подносе приготовленные на завтрак булочки с изюмом и молоко, профессор опускался на колени перед дубом, чтобы прочитать молитву.
– В память утерянных сладостных плодов Древа Мира, – произносил он.
София не понимала, что происходит, и не могла взять в толк, зачем каждое утро они повторяют этот ритуал. Ей даже пришло в голову, что она угодила в одну из сект, о которых писалось в газетах, и что надежды на спасение теперь нет.
Но однажды профессор решил развеять сомнения девочки.
– Тебя удивляет эта церемония? – спросил он ее.
София покраснела до самых корней волос.
– «Погрузив свои корни в преисподнюю, Древо Мира поддерживает небесный свод. Петух, что сидит на его вершине, возвестит о конце мира». Так гласят древненорвежские легенды, – пояснил профессор, серьезно глядя на девочку. – Каждое растение и живое существо обязаны своей жизнью Древу Мира. Этим маленьким ритуалом через это дерево каждое утро я благодарю лес и родоначальника этого места, Древо Мира. Скажем так, это что-то вроде дани легендам моих предков.
Тем не менее все это по-прежнему казалось Софии весьма подозрительным. Конечно, уважать традиции надо, но разговаривать с растениями! Рядом с домом находилась оранжерея, в ней было полным-полно тропических растений, самых разных трав и восхитительная коллекция орхидей. Однажды она подглядывала за профессором через стеклянную дверь и слышала, как тот произносил каждому из растений что-то на немецком языке, это было похоже на мелодичные напевы, скорее даже на заговоры, совершенно непонятные Софии. Но самым удивительным был тот факт, что растения, похоже, ценили такое внимание. Все они невероятно благоухали и прямо-таки пускались в рост, едва заслышав голос профессора. Поначалу София отнюдь не была в восторге оттого, что профессор поручил ей присматривать за оранжереей. Она ровным счетом ничего не смыслила в садоводстве и боялась даже, что растения не примут ее. Однако она оказалась удивительно способной и в итоге даже попыталась вслед за своим приемным отцом обращаться к ним по именам и разговаривать с ними. Нельзя сказать, что она достигла больших результатов, но девочка решила для себя, что должна считаться с причудами обретенного семейства, ведь это профессор забрал ее из приюта. И потом, он никогда не сердился на девочку и всегда был терпеливым и вежливым. Он не только говорил ей, что она особенная, но и вел себя так, словно она и вправду была такой. У девочки ни в чем не было нужды, – это было так прекрасно, когда в один из дней в своей комнате она обнаружила свежие цветы, купленные на деревенском рынке, или когда у нее появилось настоящее платье до колен, как у женщины, и профессор обращался к ней как к равной, словно она и в самом деле была личностью. Они часто подолгу молчали, но это молчание не было тягостным. Между ними было нечто общее, что объединяло их, они были очень похожи друг на друга. София едва ли смогла бы описать это ощущение, но когда они вместе ходили на озеро наблюдать закат, она знала, что их обоих охватывало чувство щемящей тоски.
Единственное, что вызывало в ней досаду, – это нежелание профессора отвечать на вопросы девочки о ее родителях. Ей отчаянно хотелось знать, кем они были и как погибли. Но он отделывался общими фразами или переводил разговор на другую тему. Тогда София замыкалась в себе, и атмосфера волшебства разрушалась.
В тот день, после очередной неудавшейся попытки, девочка отправилась в лес. Ей хотелось в одиночестве насладиться своей грустью. София как раз размышляла о странном поведении приемного отца, когда ее позвал Томас.
Профессор определенно собирался возобновить занятия. Девочка встала и стряхнула опавшую листву, прицепившуюся к брюкам.
София вошла в дом, осторожно прикрыв за собой дверь. За время, проведенное в доме Шлафена, она научилась искусству соблюдать тишину. На вилле, среди такого обилия свечей, царила умиротворяющая приглушенная атмосфера. Поначалу она казалась Софии мрачноватой, но совсем скоро девочка привыкла бродить в полумраке, словно во сне.
Проходя по коридору, София заметила на столе газету Томаса. Профессор совершенно не интересовался событиями, происходящими в мире, в то время как дворецкий немного тосковал в уединенном доме на озере. Девочка прочла заголовок, и ее сердце замерло, резко схватила газету, второпях просматривая короткую заметку хроники внизу полосы. От волнения пересохло во рту, и она ринулась в библиотеку, с силой распахнув дверь.
Профессор, оторвав глаза от книги с миниатюрами, поднял на девочку вопросительный взгляд.
– Произошло нечто ужасное! – воскликнула София.
Она положила газету на стол и пальцем показала, где надо прочесть.
«Необъяснимый акт вандализма в сиротском приюте „Вилла Фьорита“
Пока не получено никаких объяснений, равно как не найдены и виновные в нападении, совершенном вчера вечером неизвестными на сиротский приют „Вилла Фьорита“, находящийся в ведении монашеского ордена, где воспитывается около тридцати детей-сирот. Некто под покровом ночи проник в здание, перевернув все вверх дном. Похоже, что непрошеные гости попали внутрь через чердак, где было обнаружено разбитое окно. Оттуда неизвестные вандалы двинулись по помещениям, круша все вокруг: мебель поломана, шкафы и серванты опустошены, на стенах появились странные надписи, которые, по словам экспертов, были сделаны заостренным металлическим предметом. Единственным свидетелем произошедшего является тринадцатилетний мальчик Дж., который и забил тревогу. По его утверждению, он проснулся и увидел склонившегося над ним юношу с металлическими крыльями за спиной. Дж. рассказал, что спугнул нападавшего своим криком и тот вылетел в окно. Свидетельства мальчика сейчас исследуются психологами на предмет их достоверности. Между тем криминалисты в данный момент обследуют все этажи здания, пока еще не получен сколько-нибудь значимый результат. В ходе расследования выяснилось, что у воспитанников приюта и обслуживающего персонала явных недоброжелателей не имеется».
Профессор читал статью, и лицо его принимало все более суровое выражение. София не знала, что и сказать. Она представляла себе разгромленный приют, который, как оказалось, очень любила и который на протяжении долгих лет заменял ей дом. От страха и от той удручающей картины, которую она вообразила, дрожь пробежала по ее телу. Все ли в порядке с Джованной? А с сестрой Пруденцией? Как она все это восприняла?
– Наверняка это был кто-то, у кого не все в порядке с головой, и ничего более, – заключил профессор, но его глаза говорили другое.
София растерялась.
– Но ведь Джакомо сказал, что видел того типа! Я хорошо знаю Джакомо!
Профессор по-отечески улыбнулся:
– По-твоему, возможно существование крылатого юноши?
Девочка почувствовала в насмешливом тоне профессора смутное раздражение.
– Нет, конечно нет, однако все это как-то странно. А их, случайно, не накачали наркотиками? Их здоровью ничто не угрожает?
Профессор еще раз быстро пробежал статью глазами.
– Да нет же, должно быть, это просто от страха, вот увидишь…
Доводы профессора звучали неубедительно, а абсолютное отсутствие беспокойства в его голосе только усиливало тревогу Софии, вместе того чтобы рассеивать ее.
– Наверняка случилось что-то ужасное. Джакомо далеко не робкого десятка, и его так просто не испугать. У меня есть смутное предчувствие, ощущение… Мне нужно уйти, – заключила она наконец. – Мне нужно знать, все ли с ними в порядке!
Профессор строго посмотрел на девочку:
– Последний автобус уже ушел, ты же знаешь… И потом, скоро стемнеет.
– Завтра. Или, по крайней мере, я должна позвонить туда. Профессор, они были моей семьей… – София почувствовала в горле комок.
Мужчина, похоже, несколько смягчился.
– Завтра утром Томас отведет тебя в бар, хорошо? Оттуда и позвонишь.
– А я не могу пойти туда прямо сейчас? Это же недалеко…
– Нет.
Это «нет» прозвучало так сухо и решительно, что у Софии внезапно все похолодело внутри. Он никогда не говорил с ней в подобном тоне.
Профессор, должно быть, заметил это, поскольку тут же смягчился:
– Пойми, лес не самое подходящее место для ночных прогулок, у меня не хватит духа отпустить тебя туда даже в сопровождении Томаса.
София тихонько простонала:
– Как вы думаете, этот сумасброд снова вернется? А если на этот раз он и в самом деле навредит кому-нибудь?
Профессор встал. У него опять было умиротворяющее выражение лица, которое так нравилось Софии.
– Не бойся. В газете не говорится о пострадавших, только о причиненном ущербе. София, я понимаю твою боль, но твои друзья в порядке, я в этом уверен. Они просто натерпелись страху. Наверное, это были хулиганы, к сожалению, такие еще встречаются в мире, не так ли? И потом полиция уже занимается ими. Они все в полной безопасности. Это была чья-то дурная шутка, не более того. Завтра утром, как только ты проснешься, пойдешь вместе с Томасом и позвонишь, договорились? В любое время, когда захочешь.
Мужчина подмигнул девочке, и та в ответ заставила себя слабо улыбнуться. Его заверений было недостаточно для того, чтобы рассеять ее тревоги, но было приятно, что теперь у нее есть человек, который тревожится о ней и пытается успокоить ее. Завтра утром. Он сказал, что она позвонит завтра утром, надо лишь набраться терпения и дождаться утра.
– Спасибо…
– За что? Главное, чтобы ты не волновалась.
София кивнула.
– Вот и славно, – улыбнулся профессор. – Значит, договорились, завтра ты им позвонишь.
Едва захлопнулась дверь, как выражение лица профессора Шлафена снова стало серьезным и напряженным. Позвонив в колокольчик, он вызвал Томаса. И пока ждал его, сидел, не отводя пристального взгляда от дерева, возвышавшегося посреди комнаты.
Дворецкий вошел с поклоном.
– Томас, полагаю, настал тот момент, которого мы так боялись, – сухо произнес профессор.
Слуга резко распрямился:
– Он вернулся?
Профессор протянул ему газету, указывая на статью:
– Ты разве не читал?
Лицо дворецкого приобрело землистый оттенок.
– Извините меня, должно быть, я пропустил…
Профессор поднял руку:
– Не беспокойся, я не буду укорять тебя за это. София хочет поговорить с воспитанниками приюта. Мне удалось убедить ее не ходить туда. Если это его рук дело и мои опасения верны, то я не считаю это благоразумным. Завтра ты отправишься вместе с ней, и она позвонит в приют. Прошу тебя, не спускай с нее глаз, и сегодня будь начеку.
– Может, задействовать защитный барьер?
– Да, так будет лучше.
Оба застыли в молчании.
– Не думал я, что нам доведется дожить когда-нибудь до этого дня, – печально заметил Томас.
– А я нисколько не сомневался. Как только я разыскал Софию, сразу почувствовал, что это наступит уже скоро, – вздохнул Шлафен. – Боюсь, что я не смогу долго утаивать это от нее. Как бы то ни было, она еще не готова, и я буду как можно дольше тянуть время.
Томас уставился на носки своих ботинок.
– А теперь иди и ничего не бойся. Свет всегда сильнее тьмы, ведь так?
Дворецкий слабо улыбнулся, а затем поклонился и вышел из комнаты.
8
Вечер в цирке
Рататоскр был один в темной комнате. Единственным источником света, падавшим на цементный пол, был бледный луч растущей луны, сверкавшей в ночи. Свет проникал через окно, пустое, как глазница черепа.
Комната находилась на территории старой заброшенной фабрики, закрытой с тех пор, как обанкротился ее хозяин. Постепенно ее заполонили сорная трава да те бедолаги, которым негде было приткнуться на ночь. Это были бездомные, отверженные и обездоленные, которых город не принял, скрывая от взглядов остальных своих жителей.
Молодой человек наслаждался отчаянием, царившим в этом месте. Он видел, как несчастные спали этажом ниже, завернувшись в газеты или укрывшись картонными коробками. Страдания и горе, которыми были проникнуты эти развалины, заставляли его чувствовать себя как дома. Казалось, что и его повелитель оценил это.
Легкие шаги прервали ход его мыслей.
– Как всегда, в раздумьях, не так ли, Рататоскр?
Это был ироничный голос Ниды.
Рататоскр обернулся к ней. При ясном свете луны бледность девушки сияла мрачной и загадочной красотой.
– Ну и?.. – спросил он, устремив на нее свой ледяной взгляд.
Улыбка мгновенно исчезла с губ девушки.
– Нам нужно связаться с нашим повелителем.
На лице юноши мгновенно возникло выражение разочарования, и он с нескрываемым раздражением провел рукой по волосам.
– У тебя не получилось?
– У меня нет никакого желания дважды рассказывать одну и ту же историю. Давай позовем нашего повелителя, и ты все узнаешь.
Рататоскр, фыркнув, взял в свои ладони руки девушки и закрыл глаза.
– Из глубин твоего заточения вызываем тебя, о Вечный Змей, внемли нашим мольбам, – в унисон читали они.
Тьма вокруг них стала сгущаться, свет луны медленно исчез, чтобы уступить место вязкой пустоте. Вскоре Нида и Рататоскр погрузились в более плотный мрак. Чернота, постепенно густея, превращалась в пятно неопределенных очертаний, затем в этом безвременном и бесформенном пространстве сверкнули две маленькие точки. Это были глаза, красные как раскаленные угли, тысячелетние глаза, пылавшие неистребимой злобой.
При виде его молодые люди задрожали. Вот он наконец, их прародитель, древнее и ужасное создание, давшее им жизнь. Они были частью его духа, который, отделившись от первоначального состояния и овладев их телами, искал себе пристанище в мире. Два раба, наделенные независимой волей, тем не менее всегда подчинялись его власти. Молодые люди склонили голову в знак своего уважения и покорности.
Нидхогр снова был с ними.
– Я сделала, как вы просили, – произнесла Нида, нарушая молчание. – Для нашего дела я заполучила одного мальчишку и отправила его на поиски Дремлющей.
В ответ послышался лишь одобрительный грохот. Девушка замерла. Сейчас наступал самый напряженный момент. Ее партнер непременно начнет строить ей козни; ей было известно, что она будет строго наказана за малейшую оплошность. Но Нида не хотела доставлять ему такого удовольствия, в конце концов, именно она снискала милость их прародителя, твердила себе девушка.
– Но наш раб не нашел ее, мой повелитель.
Нида почувствовала, как недовольство Нидхогра заполнило все пространство вокруг нее.
– Хочешь сказать, что ты потерпела неудачу?
Нида резко подняла голову:
– Нет, нет, мой повелитель, клянусь вам! Просто нужно еще время, похоже, девчонка куда-то сбежала…
Рев заполнил все пространство, и Нида в страхе закрыла уши руками.
– Тебе известно, что я не терплю, когда мои планы не исполняются вовремя. Помни, я дал тебе жизнь, я же могу и лишить тебя ее.
Девушка кивнула с дрожью. Затем последовало долгое тревожное молчание.
– Я больше не чувствую присутствия Дремлющей.
– Вы полагаете, что… она у них? – заикнулась Нида.
– Моли о том, чтобы этого не случилось, – ответил ее повелитель с дрожавшим от еле сдерживаемой ярости голосом. – Когда я еще ходил по земле, Хранители обладали приемами утаивать от моих глаз все, что мне было дорого. Преграды, колдовство и прочие трюки, которым эти проклятые драконы их научили. Но Дремлющая не может прятаться вечно. Ты найдешь ее, будь она в их руках или нет.
Нида усердно закивала.
– В противном случае ты испытаешь на себе всю силу моей мести.
Глаза девушки расширились от страха, но ей не хватило времени даже на то, чтобы попытаться придумать какой-нибудь подходящий ответ. Повелитель посмотрел на нее, и Нида сразу же ощутила резкий приступ боли, пробежавший по ее телу. Словно что-то сдавило ее кости, едва не расплющив их. Она вскрикнула, а потом тяжело дыша упала на колени.
– Это только предупреждение.
– Я заслуживаю… – пробормотала девушка почти не дыша. – Я заслуживаю…
Нидхогр ничего не сказал и повернулся к Рататоскру, который тут же опустил глаза:
– Пойди в приют и разведай обо всем. Когда узнаешь, где находится девчонка, пошли слугу убить ее.
– Я не разочарую вас, мой повелитель, – решительно ответил юноша.
При этих словах красные глаза потухли и сгусток тьмы рассеялся. Рататоскр и Нида снова остались одни на заброшенной фабрике.
Девушка без сил повалилась на пол. Она прижала руки к животу, но боль не стихала.
Ее напарник встал, не обращая внимания на страдания девушки.
– Я ухожу. Увидимся завтра утром, – сказал он, а потом, наклонившись поближе к Ниде, добавил: – Надеюсь, это послужит тебе уроком… – И, одарив ее ехидной усмешкой, удалился.
Нида, кусая губы в кровь, смотрела ему вслед.
– Сегодня вечером мы идем в цирк, – объявил профессор с улыбкой на лице.
София была просто ошарашена. С тех пор как на приют было совершено нападение, приемный отец девочки постоянно выдумывал причины, чтобы не пускать ее одну на озеро, либо они выходили вместе, либо сидели дома. Прогулки по лесу и вовсе почти прекратились. Что уж говорить о более далеких путешествиях, их просто не было. Профессор, как правило, работал в библиотеке, она читала в своей комнате, а Томас листал журналы. В конце концов девочка чуть было не затосковала по школе. Ей хотелось встречаться с людьми, а Шлафен твердил ей, что в округе нет мест, куда можно добраться без проблем.
– Ближе всего от нас находится замок Гандольфо, но у нас нет возможности быстро тебя туда доставить. А заставлять тебя по утрам проходить весь этот путь пешком мне кажется бессмысленной жестокостью, – заметил он однажды. И добавил, что в действительности в том не было никакой нужды. Достаточно того, что он обучал ее; между тем в школе ей никогда не преподали бы того, что, по его мнению, является основополагающим в образовании девочки. Поэтому лучше продолжать в том же духе. Ну а если София сама того пожелает, то она может экстерном сдать экзамен за третий класс средней школы, да и закон в этом случае будет соблюден.
София проглотила все эти объяснения, звучавшие не слишком убедительно. Было похоже на то, что профессор хочет защитить свою подопечную, словно за пределами дома кто-то или что-то угрожает ее жизни. Впрочем, что она могла с этим поделать? Ей повезло, что ее удочерили в таком возрасте, да еще такой человек, который был столь обходительным и добрым.
– Ты удивлена? – улыбаясь, спросил профессор.
– Ну… немного… мы впервые идем куда-то вечером…
– По-моему, нет лучшего повода похвастаться твоим новым платьем, не так ли?
Девочка с радостью согласилась, скорее из желания пойти куда-нибудь, чем еще по какой причине.
Шатер был установлен на широкой площадке перед озером. София заметила его сразу по приезде в Альбано. Вид у него был довольно потертый, а украшавшие его желтые и голубые ленты полиняли. Девочке вдруг стало грустно.
– Мило, разве нет? – улыбался профессор.
София кивнула, чтобы доставить ему удовольствие. Она имела весьма слабое представление о цирках. София видела их только по телевизору, и лучше всего ей запомнились клоуны, может быть, потому, что внушали смешанное чувство неприязни и страха. Из-за этого она сочла себя безнадежной трусихой.
Профессор купил Софии огромную порцию сахарной ваты, и девочка с удовольствием приступила к ее истреблению.
– А почему бы тебе не сфотографироваться со слоном? – спросил профессор, весь сияя.
София с ужасом посмотрела на огромное животное и пришла в необычайное волнение. Возле бедного слона с подавленным и покорным видом стояла очередь из детей в сопровождении их скучающих родителей. София, сама не зная почему, была совершенно уверена в том, что животное старое, усталое и что ему порядком надоело принимать участие в этой затее.
Рядом со слоном стояла девочка в ярком костюме с длинными волосами, которая помогала детям подниматься на спину слона и следила за тем, чтобы с ними ничего не случилось.
София пристально посмотрела на нее. Нет, она решительно не хотела фотографироваться.
– Мне что-то не хочется.
– Почему?
София подумала о том, что, быть может, настал тот самый случай, когда ей нужно быть искренней и признаться в том, что она просто боится и, кроме того, будет чувствовать себя смешной среди шестилетних малышей.
– Я… не…
Девочка не успела добавить ничего более, потому что профессор уже тащил ее к очереди.
– Сказать по правде, профессор, мне неудобно, здесь совсем маленькие дети, – попыталась она сопротивляться.
– Пожалуйста, София, у меня нет ни одной твоей фотографии… а этот снимок может получиться весьма оригинальным!
Ну да, она будет кривляться, сидя между ушами слона. Конечно, очень оригинально, но это далеко не тот образ, в котором она бы хотела предстать перед потомками.
Так как ждать пришлось несколько минут, у Софии появилась возможность рассмотреть животное и девочку. Слон выглядел спокойным, а его хозяйка была невероятно красива. У нее было очень стройное и сильное тело, ее невероятно блестящие волосы переливались всеми оттенками черного цвета и доходили почти до середины спины. Но более всего Софию поразила родинка между бровями, она была темно-красного цвета и находилась на том же самом месте, что и ее собственная. Своеобразная особенность, объединявшая их.
– Следующий.
У нее был хорошо поставленный, приятный голос. Но когда она перевела взгляд на Софию и профессора, в ее глазах появилась тень замешательства. Она наверняка удивилась тому, что девочка тринадцати лет захотела сфотографироваться со слоном.
– Пожалуйста, – добавила она приторно. – Кто из вас двоих желает сфотографироваться? – В ее словах чувствовалась откровенная насмешка.
– София, – с улыбкой ответил профессор, выталкивая девочку вперед. Он держал Софию за плечи, демонстрируя ее, словно некий трофей, вызывавший его гордость. – А тебя как зовут?
Девочка элегантно поклонилась:
– Лидия, к вашим услугам. Ну, София…
И она протянула девочке руку, София смущенно вложила в нее свою ладонь и украдкой бросила на слона озабоченный взгляд. В ответ животное посмотрело на нее с выражением явного нетерпения.
– А это не опасно? – еле слышно спросила девочка.
Лидия рассмеялась от души:
– Это здорово, вот увидишь. Поставь ногу на скамеечку, а потом хватайся за веревку.
София посмотрела на деревянную подставку – шатающийся табурет из фанеры. Теперь ей придется принять участие в этой игре.
София встала на скамейку обеими ногами и чувствовала себя при этом несколько неловко. Она попыталась вскарабкаться наверх, но безуспешно.