Текст книги "Высокая ставка (ЛП)"
Автор книги: Ли Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Ли Джеймс, трилогия
«Высокая ставка#1»
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Переводчик Мария Смирнова
Аннотация:
Габриэль Беттс является крутым миллиардером из Силиконовой долины. Он тот, кто знает, чего хочет. Но даст ли ему это красивица генеральный директор – Лорен Тейлор?
Основная цель в жизни Лорен Тейлор как ученой – наука. В двадцать пять лет она уже является генеральным директором биомедицинской компании с миллиардным оборотом. «Paragon Laboratories». Находясь на границе крупного научного открытия, Лорен не позволяет ничему и никому мешать ее работе. Только лишь к одной вещи она окажется не готова. Непреодолимому влечению к Габриэлю Беттсу, великолепному и потрясающему генеральному директору другой начинающей компании из Силиконовой долины.
Миллиардер Габриэль Беттс и сам является успешным ученым. Он преуспел в этом мире, следя за новыми открытиями и никогда не теряя фокуса. Очарованный гениальностью и естественной красотой Лорен, он решительно настроен завоевать генерального директора женского пола, ведущую затворнический образ жизни..
Но что ни Гейб, ни Лорен не могли ожидать, так это то, что опасность может исходить от «белых воротничков» из Силиконовой долины…. Опасность, которая угрожает не только их компаниям, но и их жизням.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Глава 1
Когда я думала об этом потом, то смогла припомнить лишь то, что, с одной стороны, день начался как обычно, а с другой – не совсем.
Лучи солнца пробивались сквозь окна моего офиса, когда я собирала свой набор, чтобы отправиться в лабораторию: мои специальные перчатки, ноутбук и термометр. Все будет обеззаражено перед тем, как я войду в лабораторию, и это являлось частью моего ежедневного ритуала.
Был обычный день, и я, как всегда, ничего не принимала как должное. Как мне казалось, все было нормально, не происходило ничего экстраординарного: солнце светило мне в окно, у меня была работа, которую я должна была выполнить. Я мельком взглянула на себя в зеркало и вышла из своего кабинета. Мои длинные светлые волосы аккуратно спускались на плечи, черный свитер, в который я была одета, и прикрытый сверху халатом выглядел простым и чистым. Я была молода и здорова, и сегодня должен был наступить тот день, когда, наконец-то, мой прототип, заработает.
Я надеялась на это.
Я кивнула Стефани, моей помощнице, и быстрым шагом направилась в лабораторию. Сегодня мы уже пробежались еще по одному тесту. Я затаила дыхание в надежде, что этот тест подтвердит, что мое изобретение работоспособно. Моя технология должна помочь миллионам, это то, что отчаянно необходимо миру.
Я прошла через двери в закрытое помещение, где на меня распылилось дезинфицирующее средство на основе смол, так как в лаборатории должна быть обеспечена стерильность. Все, кто работал в «Paragon Laboratories», проходили через это пространство. Вход в него был похож на пункт досмотра в аэропорту, где служащие аэропорта просили вас положить руки на голову и проводили сканирование. В подобной камере в «Paragon Laboratories» сотрудники поднимали свои руки над головой, и автомат опрыскивал их дезинфицирующим средством без запаха, чтобы обеспечить отсутствие каких-либо волокон или бактерий, принесенных из внешнего мира на территорию нашей драгоценной испытательной площадки.
Мои работники кивком поздоровались со мной, когда я вошла в зал. Было еще только восемь утра, но большинство из сотрудников уже находились на площадке в течение несколько часов. Они проводили повторные предварительные тесты, собирая данные и генерируя отчеты, чтобы потом проинформировать наших инвесторов о наших проведенных исследованиях.
В конце дня я планировала просмотреть все новые материалы, скомпоновать их, а затем поставить на них электронную блокировку с паролем, которую никто бы не смог открыть без моего прямого указания. Я всегда удостоверялась, чтобы наши данные держались в строжайшем секрете, так как это была закрытая информация, которая стоила миллионы долларов, … на самом деле, миллиард, по нашей последней оценке. Но сумма в долларах, связанная с нашей технологией, не имела для меня никакого значения. Мое изобретение было для меня делом всей моей жизни, моей жизненной миссией, и его эффективность было единственным, что действительно волновало меня. Деньги были вторичны.
Я направилась прямо в сторону Евы, нашего главного исследователя, которая что-то внимательно изучала на мониторе своего компьютера. На ее лице между бровями образовалась складка в форму буквы V, пока она просматривала данные.
– Что случилось? – спросила я.
Она и в изумлении подняла глаза.
– Ничего. Боже, Лорен, ты меня напугала.
– Почему тогда ты такая хмурая?
Я посмотрел мимо нее на экран, выискивая признаки проблемы.
– Потому что мои глаза устали, и я свела брови на переносице, чтобы снять напряжение с глаз, хорошо? Ничего не случилось. Мы еще не запускали тест, а установили пока все по своим местам. Ждали вас.
Ее лицо расслабилось и расплылось в улыбке.
– Вы волнуетесь?
Я пожала плечами.
– Думаю, что я больше обеспокоена, чем взволнована.
– Все будет хорошо, по крайней мере, все указывает на это.
Мы сделали уже тысячи тестов на нашем прототипе. Наше изобретение представляло собой устройство, которое способно просканировать сто триллионов клеток в организме человека для выявления признаков разрушения, заменяя тем самым работу томографов и выполнение дорогостоящих тестов за меньшую цену и за более короткий промежуток времени.
Наш прототип прошел тысячи тестов, но пока ни один не сработал. Пока нет.
Но все равно я знала, что каждая из этих неудач приближает меня к успеху. Я знала, что именно сработало не так, и теперь была так близка к тому, чтобы все получилось.
Я был так близка, что уже могла почувствовать это.
– Вы готовы? – спросила меня Ева.
Она забрала за ухо один из своих локонов и посмотрела на меня выжидающе.
Я кивнула.
– Начнем.
Я нервно облизнула губы, а затем открыла свой собственный компьютер. Я держала его под строжайшим секретом отдельно от общей сети, и в нем хранились мои собственные расчеты и наблюдения. Я держала свои собственные файлы отдельно из-за давней паранойи. У меня были тяжелые времена, когда я никому не доверяла полностью. Возможно, по словам моей сестры, это была плохая черта моего характера, но зато я сохраняла свои наблюдения и отчеты вне общей базы данных, что заставляло меня чувствовать себя спокойнее, и это уже вошло в привычку.
Я взяла небольшую гарнитуру со стола и включила микрофон.
– Финн, давайте.
Мое распоряжение передалось в герметичное помещение, где будет испытываться прототип. Комната располагалась рядом с нами, и была видна из лаборатории.
Финн дал мне знак – пальцем вверх, снял перчатки и ударил по кнопке, расположенной на стене, после чего дверь автоматически открылась. Испытуемый №1201 вошел в комнату, одетый в комбинезон. Финн усадил человека, затем прикрепил различные провода и присоски на него, которые контролировали его дыхание, частоту сердечных сокращений и уровень стресса. Испытуемый сидел терпеливо, пока Финн нацеплял на него множество устройств.
Наконец, Финн остался доволен и повернулся к нам в ожидании дальнейших указаний.
– Вперед, – скомандовала я.
У меня перехватило дыхание, когда он поднял прототип, снял подложку, и аккуратно положил его на испытуемого. Засветились экраны, расположенные чуть выше комнаты тестирования, которые демонстрировали для всех нас отображение информации, полученной с устройства.
– Все его показатели в норме? – спросила я Еву, пока данные с контрольного оборудования бежали вниз экрана.
– Он идеален. Все устойчиво. Ничто не должно прервать вывод информации.
Я смотрела на экраны, расположенные над испытательной комнатой. Финн сидел, изучая в своем компьютере данные вывода с контрольного оборудования. Ева продолжала смотреть на свой экран. Испытуемый сидел с закрытыми глазами. Хотя он понятия не имел, что представляло собой наше оборудование или что это было за тестирование, но я все равно заставила подписать его десятистраничное соглашение о неразглашении и соглашение о конфиденциальности. Он выглядел расслабленным и, вероятно, был счастлив, что так легко заработал тысячу долларов за свое участие в эксперименте.
Я сожалела, что не могла позволить себе расслабиться. Вместо этого я уставилась в монитор и стала ждать. Прошла целая минута. Я поморщилась, ненавидя себя за то чувство разочарования, которое начало формироваться у меня в животе – это чувство я слишком хорошо знала.
«Это просто еще одна проблема и ее необходимо исключить», – пыталась я успокоить себя, пока бежали секунды. – Если не получится и в этот раз, то еще есть возможность это исправить. Ты уже так близка к цели».
Мониторы замигали и ожили. Данные начали поступать на экран... данные я ждала, искала много лет.
– Боже мой, – сказала Ева, вставая рядом со мной. – Работает.
Я облизнула губы, наверное, в этот момент смогла бы даже услышать собственное дыхание. Я читала данные, мелькавшие на экране. Прототип считывал каждую клетку субъекта испытания. Никаких мутаций или других красных меток, которые должны быть выделены цветом, не было обнаружено. Как только я усовершенствую отчеты, то смогу сказать, просто взглянув на полученную информацию, имеется ли у этого человека рак, или он находится в предраковом состоянии, или у него какое-то иное заболевание.
Впервые после долгих лет исследований, тестирований и ста часовых рабочих недель устройство, наконец-то, заработало.
– Да, оно работает.
Я обернула руки вокруг себя в объятии, как будто пыталась поздравить саму себя.
– Оно, наконец, заработало.
Я вернулась к себе в кабинет и наблюдала за тем, как солнце совершает свой путь по небу, потом быстро посмотрела на фотографию моих родителей, находящуюся на моем столе, и подумала о том, как они обрадуются моему успеху.
Они будут взволнованы, но не удивлены.
Это то чувство, что я испытывала сама. Я работала в течение шести лет, чтобы достичь этого результата, отодвинув все остальное в сторону: школу, сон, какое-либо подобие социальной жизни. Я бросила учебу в МТИ (прим. Массачусетский технологический институт) на начальном годе обучения, потому что я знала тогда то, что знаю и сейчас – я должна была сделать эту работу. Мое предназначение – создать эту технологию и помочь людям. Это было мое глубокое убеждение, упертая решимость, с которой я провела последние шесть одиноких лет.
Стефания вызывала меня по интеркому, тем самым прерывая мою задумчивость.
– Ваша сестра здесь, она хочет встретиться с вами.
– Конечно. Пусть заходит.
Моя младшая сестра Ханна прошмыгнула в дверь, заключив меня в объятия, прежде чем я даже успела повернуться в ее сторону.
– О, это так волнительно! – сказала она, крепко сжимая меня в объятиях.
– Э-э. Привет, – рассмеялась я и попыталась вздохнуть. – Подозреваю, ты слышала о тесте.
– Я столкнулась с Евой и пристала к ней, – произнесла она, немного выгнув спину, чтобы посмотреть мне в лицо. – Не злись, ладно?
– Я не злюсь. Ева знает, что это нормально рассказать тебе о тесте. Тебе и только тебе.
Я с нежностью улыбнулась Ханне. Она была на три года младше меня, с теми же светлыми волосами и голубыми глазами. Она была умна, и на этом наше сходство с ней заканчивалось. Я была более сдержанной и рассудительной, в то время как Ханна была дружелюбной и общительной. Именно из-за ее качеств я и наняла ее на должность Директора по маркетингу. Она давала немногочисленные и редкие интервью о компании, внимательно следила за сообщениями о нас в прессе.
– Мы будем сообщать эту новость общественности, в конечном итоге? – спросила она.
Я отрицательно покачал головой.
– Пока не знаю. Следующим шагом будет презентация результатов совету директоров. После этого мы должны организовать еще один раунд по сбору средств наших инвесторов и привлечь капитал, необходимый для выведения устройства на рынок. Только затем мы завершим план и объявим о технологии для остального мира.
– Но наш секрет не сможет оставаться тайной долгое время, – ее глаза блестели. – Это так здорово, что весь мир в итоге узнает, что моя сестра-гений!
– Успокойся, – сказала я и потрепала ее по плечу. – Нам предстоит еще долгий путь. И в любом случае я не очень сильно хочу делиться.
– Твое изобретение изменит сегодняшние лаборатории, – возразила Ханна. – Ты ведь этого хочешь, не так ли? Почему же ты не рада?
Я улыбнулась ей.
– Я очень рада, но только хочу делать все шаг за шагом. Прототип был мне как ребенок долгое время. Будет трудно выпустить его в мир.
Я встала и подошла к окну, глядя на акры аккуратно ухоженных газонов, окружающих здание.
– Мне не нравится находиться под пристальным вниманием. Ты знаешь это. Как только информация всплывет, все узнают, кто мы такие.
В отличие от других предпринимателей, я не жаждала внимания. Я уклонялась от благотворительных акций и возможностей рекламироваться. Я никогда не давала интервью, и отказывалась публично давать комментарии о лаборатории и исследованиях, которыми мы занимались.
Тем не менее, я любила руководить моей компанией. Конечно, бывало трудновато достучаться до наших членов правления и венчурных инвесторов, финансировавших наши исследования, но мне было нужно, чтобы моя мечта стала реальностью. Я собрала удивительную команду в плане моих инвесторов, директоров, сотрудников. Мы все гордились проделанной там нами работой. Мы все желали сделать мир лучше.
Я хотела сделать что-нибудь для «Paragon» и прототипа, но меня не интересовала слава, а что касается денег, то они мне были интересны только в качестве финансирования моих исследований.
– Может быть, тебе стоит … сейчас немного передохнуть? – спросила Ханна, подойдя ко мне.
Я взглянул на нее краешком глаза.
– Что, черт возьми, ты несешь?
Конечно, я понимала, о чем она говорит, но не собиралась клевать на наживку.
Моя сестра нахмурилась.
– Ты могла бы … взять отпуск? Сходить в спа-салон? Сходить на свидание?
Я фыркнула на нее.
– У меня нет времени на такие легкомысленные занятия. Это была бы пустая трата моего времени, и ты это знаешь.
– Наслаждаться жизнью – это не пустая трата времени, – не отставала она. – Ты не отдыхала уже шесть лет. Ты должна поехать на Карибы и пить взрослые напитки желательно с фруктовыми оттенкам и с маленькими зонтиками. И ты должна подцепить горячего парня.
– Прекрати, – отрезала я, и сразу почувствовала себя плохо. Я повернулась к ней и заставила себя посмотреть на нее примирительно.
– Я сожалею. Зря я с тобой была так резка, моя младшая сестричка.
Я заправила выбившуюся прядку волос ей за ухо.
Она нахмурилась.
– Я серьезно. Фраза « ты должна больше выбираться из своей раковины» никогда не была так актуальна.
– Это единственное место, где я хочу быть. Если бы я взяла отпуск или даже просто ушла домой пораньше, я бы все равно жалела, что нахожусь не здесь. Это именно то место, где мне полагается быть.
Ханна закатила глаза.
– Ну, тебе повезло, так как оно останется здесь, когда ты вернешься.
– Я никуда не пойду.
– Ой, да насчет тебя, – сказала она озорно. – У тебя обед сегодня, помнишь? С Габриэлем Беттсом.
– Что?
Я заглянула в свое расписание, и обнаружила, что на час дня у меня назначена с ним встреча. Я насторожилась.
– А ты не могла бы с ним встретиться? У меня нет времени.
– Я не могу этого сделать. Он хочет поговорить о технологии, помнишь? Вот почему мы договорились, что ты встретишься с ним один на один.
– Но это же было три месяца назад, – заскулила я. – Именно сегодня я не могу покинуть лабораторию. Позвони ему и отмени встречу. Пожалуйста.
Я держала свой сотовый в руке и посмотрела на нее с мольбой в глазах.
– На самом деле, именно сегодня ты можешь покинуть лабораторию. Твой прототип заработал. Впервые за все время. Поэтому нет никаких причин, почему бы тебе не сходить на ланч, – сказала она и усмехнулась. – Кроме того, Габриэль Беттс —чертовски горяч. Он также миллиардер, помешанный на технологиях, так что кто вас знает? Вы оба можете идеально спеться.
– Прекрати.
Я сердито посмотрела на нее.
– В час дня в «Grove», что в Долине (прим.пер. Силиконовая долина). Возьми водителя. Прими меры безопасности. Возможно, ты захочешь нанести чуть больше блеска для губ, – сказала она и мило улыбнулась. – Он действительно великолепен. Погугли его и сама все увидишь.
Она плавной походкой выпорхнула из кабинета, а я направилась к своему компьютеру, чтобы поискать информацию о Габриэле Беттсе. Он являлся генеральным директором компании «Dynamica», базирующейся в Силиконовой долине, и занимающейся производством считывающих технологий, которая использовалась во всем мире. Я никогда прежде не встречалась с ним, но основываясь на тех фотографиях, что я обнаружила в интернете, моя сестра оказалась права. Он был абсолютно великолепен.
Закипая, я направилась наложить чуть больше блеска на губы.
Глава 2
– Это здесь, Мисс Тейлор, – сказал водитель, останавливаясь около «Grove». На тротуаре нас ожидал консьерж, чтобы открыть для меня дверь.
– Могу ли я пойти с вами? – спросил Тимми, мой телохранитель. Я посчитала складки сзади на его шее, пока пыталась собрать свою волю в кулак.
Пять. Пять шейных складок.
– Нет. Со мной все будет в порядке, – сказала я.
– Я буду находиться прямо за дверью, – сказал Тимми.
Я не сомневалась в этом. Тимми и его личный состав защищали меня двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Сначала я думала, что это безумие, когда мой совет директоров настаивал на таком уровне безопасности для меня, но по прошествии времени вырос потенциал нашего устройства, и я поняла их озабоченность. Я была единственной, кто мог усовершенствовать научные основы технологии. Наша служба безопасности хорошо оплачивалась, чтобы обеспечить мою безопасность.
Я вздохнула и неохотно согласилась подать консьержу руку.
– Мисс Тейлор, ваш столик ожидает вас, – сказал он тепло.
Не имея большого опыта взаимодействия с незнакомыми людьми, я неловко улыбнулась ему и направилась в ресторан. Ханна ела там несколько раз с одним или несколькими ухажерами из ее бесчисленного количества поклонников-мужчин. По ее словам, еда здесь была потрясающей. Обычно я брала салат в нашей столовой и ела его за своим столом на обед и ужин, поэтому понятия не имела, что нынче означало слово «потрясающая». К счастью, запахи, шедшие из открытой кухни, были превосходны, так что я смирилась и была довольной. По крайней мере, едой.
– Мисс Тейлор? – спросила меня молодая хозяйка с пирсингом и татуировками. Я пыталась рассмотреть их все сразу, пока она терпеливо ждала.
– Не хотели бы вы пройти и сесть? – спросила она через какое-то время. – Мистер Беттс ждет вас.
– Что? Ой, извините.
Я почувствовала, как мое лицо покраснело.
– Ваши татуировки прекрасны. Я не видела ничего подобного раньше.
– Действительно? – сказала она и сморщила нос от удивления. – Я подумывала о том, чтобы удалить их, так как всем нынче кажется, что их слишком много.
Было ли это правдой? Я не обращала внимание. Если у людей, которые работали у меня и были татуировки, то они умело скрывали их под халатами. Она подвела меня к моему столику, и я увидела Габриэля Беттса, сидящего спиной к нам в ожидании меня. На мгновенье я заколебалась. Он выглядел большим и мускулистым, практически великаном за небольшим столиком. Я с трудом сглотнула, вспоминая его красивое лицо с фотографий, которые я просматривала в интернете.
А какого черта я буду с ним говорить?
Должно быть, он почувствовал, что я уставилась на него, потому что обернулся и послал мне широкую улыбку.
– Лорен, я так рад, что вы смогли встретиться со мной.
Я заставила себя улыбаться, в то время как он встал, возвышаясь надо мной. Я пожала ему руку, заметив, какой большой и сильной она была. Я сглотнула.
– Пожалуйста.
– А вы оказались выше, чем я ожидал, – сказал он. – И даже красивее, чем на фотографии.
– Эм ... спасибо.
Я села, покраснев.
У него были короткие, густые каштановые волосы, темно-карие глаза, и такие черты лица, которые делали его интересным, а не просто обаятельным красавцем. Его плечи и грудь были большие, он весь был крепко сложен, когда он двигался, мускулы напрягались под рубашкой с пуговицами на воротнике.
В жизни он был таким, что моя сестра сочла бы его крайне великолепным. Или даже хуже, – сексуальным.
Я пыталась не пялиться на него, напомнив себе, что я являюсь генеральным директором большой компании, в которой занято более сотни работников, что у меня имеется телохранитель, потому что моя голова заполнена до краев служебной информацией на миллиарды долларов. Я не могла превратиться в дрожащую и пускающую слюни чихуахуа, только из-за того, что Габриэль Беттс был высок и красив. Я надеялась, что, может, удастся нормально поговорить с этим человеком за ланчем.
Я очень надеялась.
– Забавно, что наши пути никогда не пересекались раньше, – сказал Габриэль.
Его темно-карие глаза блеснули, когда он улыбнулся мне.
– Неудивительно, – сказала я и отпила воды. – Я не выхожу в свет.
Вообще. Я не выбираюсь никогда.
– Таким образом, вы признаетесь, что вы – затворница, – сказал он, все еще улыбаясь мне.
Он был беззаботный, но при этом уверенный в себе человек, то есть обладал характером, который должен иметь только безумно великолепный, успешный и блестящий самец – генеральный директор из Силиконовой долины.
– Дело не в том, что я – затворница. Просто я была занята работой.
Я быстро просмотрела в меню.
– Вы не против, если я сделаю заказ за вас? Я бываю здесь довольно часто.
– Все в порядке. Я могу сделать заказ сама.
Мой тон прозвучал колюче и резко даже для моих собственных ушей.
Габриэль передал мне меню и улыбнулся.
– Я уверен, что вы более чем способны сделать заказ для себя. Но я хотел бы заказать некоторые из моих любимых блюд, чтобы разделить их с вами. При одном условии, что для вас это будет приемлемо.
– Все хорошо, но мне нужно будет вернуться в лабораторию через час.
Я посмотрела на часы, жалея, что время поджимает.
Он жестом подозвал официанта.
– Есть какие-нибудь ограничения в еде?
– Я не ем говядину, свинину и курицу.
– Как насчет рыбы и моллюсков? – спросил он, улыбаясь мне так, что мой желудок готов был завязать сам себя в узел.
Я кивнула.
– Спасибо, что спросили.
– Всегда, пожалуйста.
Он улыбнулся мне широко, и я заметила одинокую ямочку, расположенную на левой стороне его лица. По какой-то причине это крайне раздражало меня.
Он заказал всевозможные блюда, о некоторых из которых я даже никогда не слышала раньше, а также заказал вино.
– Я не употребляю алкоголь, когда работаю.
Я остановила официанта, когда тот подошел, чтобы наполнить мой бокал.
– Вы не должны отказываться от вина. Просто наслаждайтесь его вкусом, – сказал Габриэль, и мой бокал был наполнен против моей воли.
Я хмуро посмотрела на него, но он мило мне улыбнулся.
– Я не пытаюсь вами командовать, клянусь. Я только хочу, чтобы вы наслаждались ланчем.
Я бы тоже хотела получить от этого удовольствие, вероятно, он был слишком обаятельным, сидя напротив меня.
Официанты разместили на столе перед нами сашими (прим. пер.японское блюдо из тонких кусочков сырой свежей рыбы, нарезанной маленькими кубиками), и пельмени с начинкой из омара, а также вкусный на вид салат с запеченными средней остроты перчиками чили и приправленный натертым сыром Пармезан.
Габриэль поднял бокал, а я подняла свой.
– Выпьем за то, что мы, наконец, встретились, – сказал он.
– За встречу.
Я пригубила вино, которое оказалось божественным на вкус, в то время как он начал накладывать еду в мою тарелку. Я положила в рот немного сашими и попыталась игнорировать восхитительный вкус блюда, удивляющий своей простотой. Я чувствовала, что я полностью погрузилась в поглощение еды, вина, в наслаждение от наших мест в ресторане, расположенных на солнечной стороне, и мужчиной, сидящим напротив меня. Но мне, на самом деле, необходимо было оставаться сосредоточенной на «Paragon», и на всех тех шагах, которые мне предстояло предпринять по возвращении в офис.
Габриэль что-то говорил о еде, когда я прочистила горло.
– Я не хотела бы показаться грубой, но если мы собираемся говорить о бизнесе, то нам следует это сделать в ближайшее время.
– Извините, – Габриэль улыбнулся мне. – Я немного взволнован от того, что устроил перерыв посреди дня, да еще и с красивой женщиной.
Я чуть не поперхнулась своей пельмениной.
– Как только я вернусь в офис, а я пробуду там где-то до десяти часов вечера, то опять забуду поужинать, – сказал он.
Мне наконец-то удалось проглотить пищу.
– Вы тоже забываете про еду?
– Конечно. Я почти всегда забываю.
Он сделал глоток вина, а я старалась не смотреть на него, но все же поймала себя на том, что разглядываю Габриэля. Его красивые черты лиц были расслаблены, какое-то время он сидел совершенно спокойно, выглядя так, будто обдумывал, о чем говорить дальше.
– Итак, … причина, по которой мы здесь. Я ждал встречи с вами в течение длительного времени. «Paragon» – интересный бизнес.
Я сделала еще один глоток вина.
– Не такой уж интересный. Это просто лаборатория, честно говоря. Это интересно только, если вы ученый.
– Я – ученый, – сказал он. – И я также как и вы учился в Кембридже, Гарварде.
– Как вы узнали, что я училась в Кембридже?
Он посмотрел на меня, как будто я была не в себе.
– Все знают, что вы учились в МТИ.
Все? Кто это все?
– Я не закончила, – произнесла я быстро.
Я никогда не хотела выдавать себя за того, кем не являлась.
– Я тоже. Посещал Гарвард. Время от времени,– он усмехнулся. – Я приехал в Калифорнию, чтобы начать свой бизнес. Мое высшее образование не помогло бы мне получить финансирование, мне нужно было исследовать и внедрять мою технологию. Поэтому я решил сократить свои потери и переехал сюда посмотреть, что я мог бы сделать сам.
– Я сделала тоже самое.
– Знаю.
Я резко взглянула на него.
– Откуда вы это знаете?
– Есть такая вещь, которая называется «Интернет». Вероятно, вы о нем слышали, – сказал он, ухмыльнувшись. – Поискали ли вы информацию обо мне в Гугле прежде, чем пришли сегодня сюда?
– Конечно, – ответила я, прежде чем успела остановить себя.
– Ну, и я погуглил вас также. Вот откуда я узнал о том, что вы не доучились в МТИ, – сказал он, и его глаза сверкали озорством. – Вы только смотрели фотографии со мной?
Я кашлянула вместо ответа. По правде говоря, я только посмотрела на его фотографии и пробежалась по его краткой биографии. Кроме информации об его компании «Dynamica», в биографической справке был указан его рост (один метр девяноста два сантиметра), его вес (сто четыре килограмма), и его возраст (тридцать два года).
– К тому же я знаю о вас то, о чем говорят люди. Силиконовая долина не такая уж и большая, вы и «Paragon» вызываете серьезный интерес. Я также случайно довольно хорошо знаком с одним из профессоров Массачусетского технологического института. Вы были его студенткой, перед тем как бросили учебу.
– Откуда вы это знаете? – спросил я.
– Потому что я позвонил ему и спросил, встречался ли он с вами. Я только проявил необходимую осмотрительность перед нашей встречей, поинтересовавшись у него о том, кто же вы такая.
– Что за профессор? – спросила я.
– Александр Вьехо. Он помолвлен с моей матерью. Они решили пожениться в конце этого года. Кстати, он сказал, что вы гениальны. Одна из самых ярких студенток, которые у него когда-либо были.
Я удивленно посмотрела на него. Александр Вьехо был известным биохимиком.
На моем втором году обучения я посещала один из его курсов лекций для старшекурсников и нашла, что он был замечательным.
– Он женится на вашей маме?
Габриэль кивнул.
– Она живет в Бостоне, где изначально жил я. Мой отец умер, когда мне было десять. Я счастлив, что мама, наконец-то, встретила кого-то великого, … кто заодно может проконсультировать мой бизнес.
Он засмеялся, и я почти заревновала.
Я бы очень хотела, чтобы профессор Вьехо консультировал «Paragon». Я ругала себя за то, что не добралась до него первой. Черт.
К своему огорчению я заметила, что мой бокал вина полностью опустел. Появился официант и молча наполнил его снова. Габриэль послал мне маленькую улыбку, и ему хватило ума не поддразнивать меня.
– Я сожалею о вашем отце, – сказала я, но разговор о его умершем родителе было последним, о чем я действительно хотела говорить. Я быстро сменила тему, возвращая нас к разговору о бизнесе.
– Что же такого интересного есть у «Paragon», что вас заинтересовало?
Он рассмеялся.
– Вы, наверное, шутите?
Я покачала головой в замешательстве.
Он наклонился над столом ко мне.
– Каждый заинтересован в «Paragon». Вся индустрия сидит на иголках в ожидании, готовясь увидеть, что же вы там такое изобрели. Ведь мой бизнес тесно связан с лабораторным оборудованием, и я, конечно, интересовался тем, что вы намереваетесь сделать. Я знаю, что с тем Советом директоров, который у вас есть, вы обязаны разрабатывать что-то очень хорошее.
Я улыбнулась ему.
– Мы развиваемся. Я не буду рассказывать о специфике, потому что я никогда этого не делаю, но ваша интуиция вас не подводит.
– Обычно она меня не подводит.
Его ямочка на щеке снова обозначилась, и я затаила дыхание.
– Я надеялся, что вы будете готовы обсудить со мной возможность нашего партнерства. Вот почему я хотел встретиться с вами. Я узнал немного о вашей подноготной, которая, как мы уже обсуждали, похожа на мою. Итак, я в течение нескольких лет наблюдал за вами издалека. Несмотря на то, что вы очень закрыты, Лорен, люди все равно говорят о вас. В отрасли все восхищаются вашим трудолюбием и тем, как вы сохраняете в тайне свою технологию. Я также восхищаюсь этими вещами. Вы одна из немногих женщин, руководящая миллиардной компанией в биомедицинской промышленности. Вы самостоятельно построили свою империю и добились успеха, потому что вы очень умная и чрезвычайно целеустремленная.
Я сглотнула.
– Спасибо.
Я не знала, что еще сказать. Я была так поглощена своим исследованием и тестированием в течение последних нескольких лет, что, на самом деле, не обращала внимание на внешний мир и на тот факт, что за стенами лаборатории совсем ничего не знали обо мне и проявляли ко мне интерес, что озадачило меня.
– Хотя я и не знаю, что конкретно вы разрабатываете в «Paragon», но я догадываюсь, что это что-то грандиозное, иначе вы бы не держали это в секрете так долго, и не с тем списком инвесторов, который у вас есть. Я могу помочь вам. Мы можем помочь друг другу.