355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Прозоровский » Охотники за прошлым » Текст книги (страница 6)
Охотники за прошлым
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:18

Текст книги "Охотники за прошлым"


Автор книги: Лев Прозоровский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

У меня ноги подгибались от страха, язык совсем отнимался. Вот-вот повернут автомат и в меня – тр-р-рах! – убрать свидетеля.

А они сделали еще хуже. Старший подошел ко мне и сказал: «Ну вот, теперь ты наш! Теперь мы тебе доверяем совсем. За службу фюреру будешь получать «железный крест».

И в тот самый вечер прислали в мой дом на жительство шесть эсэсовцев. Тут как раз была бомбежка и партизанский налет. Один эсэсман говорит мне: «Помоги закопать в землю ящик, там ценные бумаги и твое счастье тоже!» Дом загорелся, сгорел совсем. Я ушел жить в лес.

А когда после войны на месте пожара начала строиться одна женщина, одинокая, с сыном, я пришел. Познакомился. Это была Бирута. Я с ней любовь крутил. Через год хотел уходить. Она сказала: «Если будешь уходить, заявлю, что ты агент гестапо. Вот в огороде выкопала». И показала пачку бумаг с черным орлом. На меня опять страх напал. Спрашиваю: «Там и про меня написано?» Она говорит: «Написано!»

Я хотел бумаги взять без нее. Не нашел. Тогда стал прятаться. Официально перевел свою фамилию на латышский. Это было легко, документы дали сразу. Я сказал, что немцы меня называли Розенбергом насильно. И стал Рожкалнс. Лесник Рожкалнс. Работал на участке, где подальше. А когда услышал, что вдова умерла, сам пошел в милицию, потому что бумаги найдут – мне будет сто раз хуже. Вот и все! Немцам я служил, но людей не убивал. Что мне положено, готов получить.

Высказавшись, лесник опустил голову, уткнулся взглядом в пол.

– Что ж, – сказал полковник Сторожев, – показания ваши правдивы. Они подтверждаются материалами и документами, которые имеются в нашем распоряжении. Но нам известно, что недавно группа молодых людей искала лесника Розенберга, а не Рожкалнса. Что вы можете сказать на это?

– Я там, в лесу, когда прятался, долго думал, – начал лесник, как бы размышляя сам с собой. – Про то, что я Розенберг, знал только один немец, и он меня заставил закапывать ящик. Он расстрелом командовал, и он приехал ко мне на жительство вместе с другими, когда был партизанский налет. Партизаны перестреляли всех. Ушли в лес. Стало тихо. Только дом трещал, горел. Все они лежали во дворе, шесть. Приехали немцы с мотоциклами. Я прятался. Немцы постреляли немного в лес. Далеко не пошли. Потом взяли свои покойники и уехали. А который меня знал, может, был не покойник, а только раненый. Тяжело. Если легко, он бы пришел за ящиком. Немцы в городке стояли еще дней пять. Потом ушли. Совсем.

– И вы предполагаете, что уцелевший гитлеровец сейчас живет где-то за границей? – Полковник внимательно посмотрел на лесника: предполагает или знает? – И через своего агента ищет встречи с Розенбергом, чтобы... – Полковник похлопал себя по карманам, поискал глазами на столе... Лейтенант Лактионов мгновенно догадался – вытащил из кармана пачку «Риги», выщелкнул сигарету и протянул пачку Виталию Иннокентьевичу. Тот с удовольствием закурил.

– ...чтобы я показывал место, где был мой дом, мой двор, – закончил Розенберг. – И помогал выкопать ящик. Но я уехал подальше. Они меня не нашли.

– Какая связь между этим и вашей явкой в милицию?

– Очень просто. Я подумал: раз ящик с бумагами начали искать, значит, найдут. Подумал, раньше вы найдете. А в бумагах про меня – неправда.

– Все гладко, все совпадает с тем, что нам известно... Но ведь желание пойти в милицию у вас появилось раньше, а? Не прячьте глаза, отвечайте, Розенберг!

Лесник опять тупо уставился в пол и молчал.

Наконец он поднял глаза. Обветренное морщинистое лицо с клочьями седой щетины исказилось. Полковник спросил:

– Почему вы повезли гитлеровцев по безопасной дороге? Почему не направили машину в руки партизан? Боялись, начнется стрельба и вас могут убить? Вы трус, Розенберг! Матери застреленных мальчиков должны были ненавидеть вас за это! Если бы вы погибли, осталась бы добрая память, а так... Вы были потрясены тем, что произошло в лесу на ваших глазах, Розенберг! И вас начала мучить совесть...

Длинный, требовательный звонок междугородной станции прервал полковника. Он резко рванулся к трубке...

Да, именно этого звонка ждал Виталий Иннокентьевич! Рига отвечала на его вопросы. Сначала полковник напряженно слушал, потом улыбнулся, раза два кивнул, соглашаясь. Наконец поблагодарил и теперь уже не спеша положил трубку.

Когда он вновь обратился в сторону Розенберга, его крупное, слегка загорелое лицо было спокойно, а лесник, тот сидел как на иголках.

– Вы сказали про меня верно, – прервал лесник свое молчание. – Но, – он хлопнул себя по левой стороне груди, – что у меня здесь, это мое дело. А ваше дело наказывать за службу у немцев.

– Все – наше дело! – отрезал полковник. – Ишь, хитрец! Раньше люди грехи молитвами замаливали, а он решил себя тюрьмой успокоить!.. Отсижу, мол, сколько дадут, и совесть чиста! И вроде бы уже ни в чем не виноват перед ней... Только из этого ничего не выйдет! В тюрьму мы вас сажать не будем.

– Почему? – вырвалось у лесника. То ли обрадовался он, то ли огорчился...

– А потому, что не за что. Мне только что сообщили, что вашей фамилии в списках нет. Вас когда-то жестоко обманули, чтобы всю жизнь держать на поводке.

– Как нет? – спросил лесник с недоумением.

– А вот так! Мелковат для такой компании. В тех списках люди солидные, даже семейные, не вам чета! Так что оставайтесь наедине со своей совестью, пусть до конца жизни она будет вашим судьей... Вы свободны, Розенберг! Майор Савин вызовет вас для дачи свидетельских показаний, а теперь идите. Лейтенант, проводите его.

26

Солнце уже вовсю хозяйничало в кабинете. Полковник снял пиджак, остался в клетчатой рубашке. Если в пиджаке он походил на дипломата, какими их изображают в кино – респектабельный, непроницаемо-вежливый, – то теперь это был просто добродушный хозяин. Он, довольно потирая большие аккуратные руки, остановился, снова прошелся по кабинету.

Савин не задавал вопросов, ждал, когда Сторожев заговорит сам.

– Как мне в вашем присутствии, Александр Степанович, сообщили из Риги, это списки шпионской сети, оставленной гитлеровцами по Прибалтике. Передаю вам буквально, как мне было сказано по телефону: документ большого оперативного значения. Списки напечатаны в двух экземплярах. Об этом указано в них же. У нас – экземпляр номер два. Первый, видимо, утерян или уничтожен при бомбежке, иначе за этим так не охотились бы. Для западных спецслужб документ представляет большой интерес, потому что большая часть указанных в нем лиц жива. На них можно было воздействовать путем шантажа, дойди этот список до запланированного адресата. И, кроме того, гитлеровские вербовщики, стараясь связать изменников Родины по рукам и ногам, вносили в список и членов семьи. Включая детей, которые, как вы понимаете, сегодня уже взрослые люди и также могли бы стать объектом шантажа. Отсюда и наш интерес к спискам, вам это излишне говорить, вы вели не одно и не два дела на притаившихся гитлеровских прислужников.

В общем, Рига поздравляет с успешным завершением важного этапа дела, которое вы ведете, Александр Степанович, и я от души поздравляю вас. А теперь поговорим о Серфике.

– По-моему, его надо брать, – отозвался майор. Он проинформировал полковника о деталях, которые были тому неизвестны, а именно: описал сцену с Бронниковой в каюте, сигнал платочком Серфику с теплохода; рассказал и о том, как обознался подошедший к Серфику парень, когда бородач и Бронникова сидели на скамейке.

Полковник внимательно слушал Савина.

– А этот обознавшийся парень вас не насторожил? – спросил полковник. – Что, если он не обознался?

– Вы хотите сказать, он узнал кого-то в бородаче? – Майор удивился, как эта мысль не пришла ему в голову.

– Да, – подтвердил Сторожев.

– Тогда бы он не ушел так легко... – неуверенно проговорил майор.

– Тоже верно, – суховато сказал полковник. Ему, видно, не хотелось расставаться с внезапно возникшим предположением.

– Бородача надо арестовать, – повторил майор уже настойчивее. – Раньше не было списков. Теперь они у нас. Значит, пора.

– Ну, допустим, мы его возьмем, – размышляя, проговорил полковник. – А что же тогда будет со вторым нарушителем границы? Ведь Серфик – единственная ниточка к нему. Должны же они увидеться хоть раз!.. Сделаем так, Александр Степанович, понаблюдаем за бородачом еще несколько дней. Если за это время ничего не изменится, возьмем. Предъявим ему кое-что из вещественных доказательств, проведем очную ставку с Бронниковой, он поймет, что выхода нет, и заговорит.

На второй день поздно вечером майору позвонили на квартиру из Риги и доложили, что Серфик, выйдя из дома со своим чемоданчиком «атташе», направился на железнодорожный вокзал, купил билет в дежурной кассе и через двадцать минут отбыл в Таллин. Одному сотруднику удалось сесть в тот же вагон. Какие будут распоряжения?

– Пока никаких, – ответил Савин и взглянул на ручные часы. До поезда времени оставалось достаточно, чтобы собраться и позвонить Сторожеву.

– Бородач, видимо, отправился по главному адресу, – сказал Савин, имея в виду второго аквалангиста, до сих пор не обнаруженного. – Я еду следом.

– На месте действуйте по собственному усмотрению. Войдите в контакт с эстонскими товарищами и принимайте решение в зависимости от обстоятельств! – сказал на прощание полковник. – Доброй дороги, Александр Степанович.

Встретивший майора на вокзале в Таллине сотрудник Юхан Тоом доложил, что лучше всего поселиться в гостинице на Черной Горке.

– Черная Горка так Черная Горка, – решил майор. – Поехали. А буфет там есть? – пошутил еще Савин.

– Отличный! – весело отозвался Юхан.

В гостинице, в номере, Тоом доложил о наблюдении за бородачом:

– Нашел невесту. Собирается жениться.

– Вы что, серьезно? – не поверил Александр Степанович.

– Совершенно серьезно, товарищ майор. Серфик тоже остановился в гостинице, но в другом конце Таллина. Вчера в одиннадцать тридцать вышел на улицу. Через несколько минут подъехала машина, такси с пассажиркой, забрали Серфика и покатили прямо в загс.

– Что все это означает?.. – подумал вслух Савин.

– Влюбился?.. – предположил Юхан. – А девчонка попалась неподатливая. Только через загс.

– Серфик здесь всего третий день, – продолжал размышлять майор, не возражая лейтенанту, но и не поддерживая его.

– А долго ли собираться, если был уговор? – шутливо гнул свое Юхан. – В первый день огляделся, договорился с невестой по телефону, и отправились.

– Не тот случай, лейтенант... Не тот случай! Не так все просто. Расскажите-ка подробнее. В загсе были?

– Конечно. В приемной очередь. Четыре влюбленные пары. Еще какие-то посетители, ну, я и присмотрелся к невесте незаметно.

– Какое впечатление?

– Какое впечатление? – повторил Юхан. – Прямо скажу, невеста не по мне. Крупна. Тяжеловата. И, знаете, по-моему, она старше его.

– Вот что, лейтенант, – распорядился майор Савин. – Нужно очень аккуратно, не вызывая ничьих подозрений, взять в загсе их заявление и принести мне.

– Сделаю, товарищ майор! – Юхан взглянул на свои часы. – Минут через сорок заявление будет у вас.

– Только, повторяю, лейтенант, никто из работников загса, кроме заведующего, ничего не должен знать. Не исключено, что невеста – прикрытие и у Серфика в загсе был контакт с агентом, которого мы ищем.

Проводив лейтенанта, Александр Степанович тоже ушел из гостиницы. Рядом разрастался молодой парк. И Савин направился туда. Сел на ближнюю скамейку, чтобы не пропустить Юхана, и задумался.

Поразительна была та легкость, с которой Серфик ориентировался в Таллине. Действует как дома. Без затруднений достал номер в гостинице. Девицу свою отыскал сразу. Звонил на память, за телефонной книжкой к администратору не обращался. С девицей явно была предварительная договоренность. Но когда он успел это сделать? Может быть, звонил еще из Янтарного? Кое-какой свет на все это может пролить личность самой невесты. Что же, будем ждать лейтенанта Тоома.

Тот вместо обещанных сорока минут приехал через час с лишним. Они опять поднялись в номер. Там Юхан Тоом подал майору папку. Майор вытащил вложенный в нее заполненный бланк. Быстро пробежал глазами, затем медленно повторил написанное:

– «О себе сообщаем следующие сведения... Серфик Виктор Леонидович», так, так... «Двадцать восемь лет», «в брак вступает впервые, геолог, адрес, паспорт, серия...» Стоп! Паспорт выдан Таллинским РОВД ровно два года назад. Любопытно. Выходит, что рижанином наш бородач стал совсем недавно? Но к этому мы еще вернемся. А пока познакомимся с невестой: «Мююр Лили Фридриховна, тридцать лет...» вы были правы, лейтенант, она старше. «В брак вступает вторично, экспедитор, место работы – транспортное предприятие...» Но почему она не указала название и адрес? Лейтенант, сколько в Таллине транспортных предприятий?

Юхан наморщил лоб, стараясь вспомнить побыстрее.

– Смотря каких, – начал нерешительно. – Крупных с десяток наберется... А мелких, затрудняюсь ответить, товарищ майор.

– Срочно установите, где работает Лили Мююр!

«Транспортное предприятие» – эти слова обеспокоили Савина. «Транспортное? Уж не собирается ли бородач исчезнуть из города на грузовике или автобусе?» – думал Савин, моделируя и разрушая разные версии.

Назавтра Юхан Тоом разбудил Александра Степановича не телефонным звонком, как они условились, а примчался сам. Он был настолько обрадован новостью, которую предстояло сообщить майору, что начал не так, как следовало бы:

– А я напрасно над невестой подсмеивался – девица-то наверняка с «жирком» в виде одной, а то и двух сберкнижек. Она работает не где-нибудь, а возит продукты на советские суда, уходящие в загранку.

«Жирок» и «загранку» Савин отметил, но в конце концов дело в сути. Невеста Серфика имеет доступ на суда, уходящие в загранплавание. Это была важная новость. С помощью своей Лили Серфик, возможно, попытается отправить Арвида?

– Рассказывайте, лейтенант. – Александр Степанович включил бритву. Юхан стоял рядом и рассказывал.

...Серфик заночевал у невесты, около восьми утра к дому подошло такси. Бородач и Лили, весело переговариваясь, сели и укатили. Бородач был со своим «дипломатом».

Таксист доставил пассажиров в близкий порту район Таллина. Это был странный уголок в современном, давно уже отстроенном после войны городе. Что-то среднее между автомастерской и «обезьянником», куда автоинспекция свозит разбитые машины. Мощенная брусчаткой небольшая площадь была обнесена двухметровой оградой из металлической сетки. На площади стояли десять или двенадцать грузовиков. У одних не хватало колес, у других отсутствовали кузова. Под старой трехтонкой, расстелив брезент, возился слесарь. Асфальтовая полоса шла вокруг ограды. Там, зажатые новыми соседями, стояли два приземистых серых дома, много лет назад пострадавшие не то от бомбежки, не то от пожара, да так по-настоящему до сих пор и не восстановленные. В этих двух домах были общие ворота, куда и нырнул таксист.

Лейтенант Тоом обошел вокруг ограды. Прочитал табличку на стене, узнал, что за контора здесь находится. Видно, оба дома были приспособлены под складские помещения. Юхан хотел повнимательнее разглядеть двор, но из ворот выехал таксист. Машина была пуста.

Какие-то два парня, судя по одежде, рабочие, вошли в ворота. Юхан пристроился за ними. Задержавшись, оглядел двор. Там было еще два склада с длинной рампой для грузовых машин. Крытый фургон-полуторка пятился к рампе, треща мотором и отравляя выхлопными газами воздух. В освещенной электричеством глубине распахнутых складов двигались люди. Дальше идти было рискованно.

– Значит, в данный момент оба они находятся на складе, – полувопросительно сказал майор. – Надо срочно сделать вот что. Справиться, какие суда уходят сегодня. Таких наверняка несколько, но и экспедиторов тоже не один. Надо узнать, на какое судно повезет продукты Лили Мююр.

– Первый вопрос я выясню сейчас, – быстро поднялся Юхан. – Позвоню пограничникам.

Переговорив по телефону, он доложил:

– Сегодня до нуля уходят семь судов. Из них советских – два: рейсовый пассажирский теплоход Таллин – Хельсинки, тот, что пришел вчера, и архангельский лесовоз «Илья Мечников», который идет в Гамбург.

– Что ж, отлично. Постарайтесь в течение часа выяснить остальное.

Ровно через час Юхан, явно в хорошем от точно выполненного задания настроении, рапортовал:

– Наша Лили сегодня свободна. А завтра она везет продукты на банановоз «Лариса Рейснер».

– Долго ждали, еще день подождем, – неторопливо ответил майор. – А куда направляется банановоз?

– На Канарские острова. Только вот...

– Что? – насторожился майор.

– Он отсюда идет на Ленинград. Там догрузится, а потом уж рванет на Канары за бананами.

Так. Лили Мююр – невеста бородача – связана с судном, которое идет на Ленинград, а потом за границу...

Что это?

Случай?

Ход?

Майор сел к Юхану в знакомый серенький «Москвич».

– Давайте к складу, – сказал Савин.

Они довольно долго колесили по городу. Проезжая по новому микрорайону, где все дома были похожи один на другой, как близнецы, Юхан указал на один из них.

– Вон на третьем этаже, три правых окна, двухкомнатная квартира Лили Мююр. В одной комнате она, в другой сестра с мужем.

– А что за люди сестра с мужем?

– Он буфетчик в вагоне-ресторане «Таллин – Москва», она продавщица, сейчас поправляется после операции – вырезали часть легкого.

– «Торговая семейка», – усмехнулся Савин.

Они опять колесили по Таллину, постояли под красными светофорами на перекрестках, попали в лабиринт каких-то узких улочек, вырвались из них. Александр Степанович издалека увидел сетчатую ограду автомастерской, которую так точно описал Юхан Тоом.

Кроме полуразобранных машин и двух рабочих, во дворе не было больше никого.

– А где же ваши люди?

Юхан выключил мотор, пожал плечами.

– Сам не пойму. Нашей машины нет. Значит...

– ...значит, – подхватил майор, – Мююр покинула склад, и они поехали следом за ней. Немедленно ступайте к заведующему базой, узнайте под благовидным предлогом, где Мююр.

Тоом не возвращался довольно долго. А ведь расторопный, толковый парень. Значит, есть какая-то причина, которая задержала.

Юхан показался из ворот.

– Все изменилось, – были первые его слова. – Заведующий сказал, что сегодняшний экспедитор заболел, и Мююр повезла продукты на пассажирский теплоход Таллин – Хельсинки вместо него.

Юхан хотел что-то добавить, но майор перебил его:

– Немедленно к теплоходу!

27

Сержант погранвойск Сергей Вихров дослуживал последние месяцы. Сегодня Вихров нес контролерскую службу у пассажирского теплохода, который два раза в неделю приходил из Хельсинки в Таллин и на другой день уходил из Таллина в Хельсинки. Теплоход был советский, а пассажиры – иностранцы, в основном граждане скандинавских государств.

На советских торговых судах контролер у трапа не ставится. После того, как члены государственной комиссии – пограничники, таможенники, работники карантинной службы – покинут судно, на нем полновластным хозяином остается капитан. Увольнением на берег, приемом гостей и другими элементами распорядка занимаются вахтенные помощники капитана.

Но на пассажирском судне порядок другой. К тому же на многих лайнерах современной постройки, кроме трапа, есть еще один выход на берег, через аппарель – большой своеобразный стальной мост, опускающийся у кормовой части и открывающий доступ внутрь судна не только людям, но и автомашинам. Продукты, которых, несмотря на короткий переход, требовалось немало, завозились на теплоход автомашиной через аппарель.

Всякий раз, отправляя на судно наряд из двух контролеров, офицер, руководивший сменой, ставил перед каждым свою отдельную задачу. Это и понятно: участки причала разные, да и суда тоже. Одно нависает над головой пограничника многоэтажным домом, а у другого палуба возвышается над причалом метра на два – тому, кто задумал, спрыгнуть с борта ничего не стоит.

Сержант Вихров знал, что на теплоход Таллин – Хельсинки должны привезти продукты, знал в лицо экспедиторов и шоферов, которые этим занимались. Никаких особых предупреждений насчет теплохода сегодня не было. И он спокойно ждал. Хотя спокойно ждал, это только если глядеть со стороны. В такую жару, какая выдалась в этом году в июле, выстоять у судна шесть часов было нелегко. Место было открытым, солнце тут пекло особенно нещадно. Уйти в прохладный глубокий полумрак аппарели нельзя, да и делать там, собственно, нечего. Почти вся команда, работники Интуриста уже на борту. Часа через два, незадолго до того, как начнется посадка пассажиров, вспыхнет свет, аппарель закроется, и все внимание будет переключено на трап. Участок причала, прилегающий к пассажирскому теплоходу, был хорош тем, что здесь в отличие от грузового района порта не стояло ни одного портального крана, не мельтешили перед глазами автопогрузчики и электрокары, а железнодорожная ветка и вовсе отсутствовала. Было тихо и спокойно. Оставалось ждать машину с продуктами. А вот и она, неспешно катящая со стороны проходной по совсем новой площадке, заасфальтированной к Олимпиаде-80.

Приблизившись к теплоходу, шофер остановил продуктовый фургон. Вышел из кабины вслед за экспедиторшей Лили Мююр и, так же как и она, протянул пограничнику постоянный служебный пропуск, дающий право въезда на судно.

Несмотря на то, что сержант Вихров знал Лили в лицо и даже считал ее красивой, только малость длинноватой, он внимательно изучил и ее фотографию и круглую печать управления порта. То же самое проделал пограничник и с пропуском шофера. Оба пропуска на время оставил у себя.

Шофер, зная, что так и надо, спокойно сел за руль, и скоро фургон стоял точно против входа, или, вернее, въезда, на судно. Собственно, французское слово «аппарель» и означает въезд.

Опустили задний борт. Вихров легко запрыгнул в кузов. Окинул взглядом все, что в нем находилось, а потом начал тщательно осматривать предмет за предметом, продвигаясь между мешками и ящиками, в которых поблескивали жестяные банки. Заглянул под бычью тушу. Вернее, это была четверть туши. Внушительных размеров, с довеском, уложенная на белую простыню. Он приподнял и простыню. Покачнул туго набитый целлофановый мешок. Тот был необычно длинен, а все необычное нуждалось в особой проверке. Но сквозь прозрачные стенки было видно, что в мешке лежит всякая всячина: кофе, расфасованный в пакетики на одну чашку, пачки перца, лаврового листа, соли и даже мелкая алюминиевая посуда.

Снабженцы не блистали богатой фантазией – ассортимент пищепродуктов был сержанту знакомым, виденным не раз. И вообще все было привычным. Но для пограничника-контролера в часы службы нет ничего опаснее, чем ощущение привычного. И, подавляя в себе это ощущение, Сергей Вихров опять и опять ощупывал придирчивым взглядом все, что видел перед собой. Вот вдоль правого борта лежат четыре ящика с консервами. Ящики длинные, в их общей длине вполне мог уместиться человек. Но на самом дальнем ящике стоял еще один, пятый, с тяжеленными банками березового сока – по три литра каждая, – и, кроме того, ближний ящик был приткнут не прямо, а на четверть сдвинут в сторону. Для того, чтобы спрятаться, нужно быть ужом.

Сержант выпрыгнул из машины, отошел, давая дорогу. Водитель медленно загнал фургон в темноватую глубину судна, впрочем, недалеко, перед дверью грузового лифта. Лили побежала по ближайшему внутреннему трапу наверх, к пассажирскому помощнику капитана, оформлять накладные.

А сержанта Вихрова, который вернулся на свой пост у судна, продолжала точить мысль о консервных ящиках. В его молодой памяти, как в хорошей ЭВМ, было заложено немало полезных сведений. В том числе данные о габаритах стандартных ящиков для хранения и перевозки консервов. Длина – шестьдесят пять сантиметров, высота – от двадцати до сорока, ширина – сорок пять. В такую ширину может втиснуться лишь человек с плечами подростка. Но, странно, Сергей отчетливо помнил, что ящики, которые он только что видел, по ширине вполне годились для взрослого!

И он решил опять взглянуть на них, чтобы покончить с сомнениями. Приготовил ручной фонарь «фас», надежный источник освещения, и пошел.

Шофер дремал в кабине. Лили Мююр еще не вернулась.

Фонарь ощупал внутренность кузова. Все стояло и лежало в прежнем порядке.

Нет, не все!

Ящик с трехлитровыми банками березового сока, стоявший на другом таком же ящике, был снят и отставлен в сторону. Оставшиеся, вытянутые в прямую линию, теперь представляли собой идеальный тайник. Сержант поднялся в кузов. Подошел к дальнему ящику.

Тот был без дощечек, обычно прибиваемых сверху. Наполнен банками со сгущенным молоком.

Сержант вытащил одну банку. Вторую, третью... пятую... Под банками обнажилась гофрированная картонная прокладка.

Сергей повыбрасывал все банки верхнего ряда и вынул гофрированный картон. В последний момент перед этим он поднял фонарь, и, как только прокладка была удалена, в ящик ударил слепящий луч «фаса».

Сержант увидел мужское бритое лицо с зажмуренными от яркого света глазами.

– Встать! – скомандовал пограничник.

В ту же секунду началось что-то невообразимое. Полетели в воздух банки со сгущенкой, под ноги Сергею повалился тяжелый целлофановый мешок. Чья-то тень перемахнула через борт машины и метнулась в темноту длинного судового коридора. Вихров подбежал к выключателю. Вспыхнул свет.

При свете сержант успел разглядеть беглеца – в желтой трикотажной рубашке, потертых джинсах. Они пробегали помещение за помещением, неслись мимо стеклянных запертых дверей баров и кафе, над которыми мелькали названия «Мистер Икс», «Корчма», «Отдых», оставили позади зал электронных игральных автоматов, промчались мимо бюро справок Интуриста – освещенной ниши в стене, где мелькнуло испуганное женское лицо.

Человек в желтой рубашке вдруг резко свернул вправо и выбежал на прогулочную палубу. Появившись там чуть позже, Сергей потерял беглеца, но сразу же услышал голоса с причала:

– Наверху, наверху! Он над тобой!

Это спешили на помощь пограничники.

Не зная устройства судна, на нем легко заблудиться. Почти добежав до начала кормы, человек снова скрылся из виду. На больших морских судах, кроме многочисленных внутренних и наружных переходов, имеются два служебных трапа – кратчайший путь на все палубы. Беглец, видимо, воспользовался одним из них. Вскоре он показался внизу, на баке. Известно, что эта судовая площадка освобождена от всего, что не связано с работой брашпиля. Чувствуя себя на открытом месте, беглец оглянулся по сторонам. Назад бежать нельзя: преследующий его сержант вот-вот будет здесь. И человек двинулся было к другому, береговому борту. Он успел сделать несколько шагов – из-за надстройки вышли два пограничника.

Тогда он метнулся назад и прыгнул в воду.

28

Свиданию майора Савина с «утопленником» предшествовала примерно трехчасовая подготовка. Сначала Серфика привели в чувство. Заставили переодеться в сухое. И тут обнаружилось, что к телу у него, слева под мышкой, широкой липкой лентой приклеен конверт, а в конверте тысяча долларов сотенными купюрами.

На складе, в секторе экспедитора Лили Мююр, был сделан обыск. Он тоже дал некоторые «штрихи к портрету».

В комнату, где находился майор Савин, Серфик вошел нагло-равнодушно, опустился на стул, удобно уселся.

– Ну, рассказывайте, как вы попали на теплоход. Только не врать! – спокойно-внушительно сказал Савин.

Выражение лица Серфика как по волшебству стало покаянно-смиренным.

– Это все из-за проклятой тысячи долларов, которую вчера позабыл на столике в ресторане какой-то иностранец. Мы сидели с ним рядом – я и Лили. Тайком от нее я взял красивый конверт. Пошел в уборную проверить, а в конверте доллары. И я решил прокатиться в Хельсинки, истратить эти деньги, потом пойти в советское посольство и покаяться. Лильку я обманул. Поехал с ней на склад, посидел немного, сказал, что ухожу, а сам спрятался в ящики...

– Я же просил вас говорить правду, – изображая легкую досаду, упрекнул майор Савин. Он именно изобразил досаду, потому что, в сущности, был совершенно спокоен и вовсе не ожидал, что Серфик сразу начнет говорить правду. Серфик, со своей стороны, тоже не ждал, что ему поверят с первого слова. Поэтому обиду он тоже изобразил: опустил глаза и выпятил нижнюю губу.

– У вас... простите, я не знаю, как к вам обращаться?

– Меня зовут Александр Степанович.

– ...у вас, Александр Степанович, есть хороший способ проверить мои слова. Ресторан «Сыпрус», большой зал, третий, нет, четвертый столик слева. Иностранец наверняка уже прибегал туда. Если только не уехал.

Но Александр Степанович «не внял совету».

– Слушайте, Серфик, а зачем вы сбрили бороду, она вам так шла. Помните, как славно пролетело время на пляже в Янтарном? А вишневые «Жигули»? Кстати, вы нашли тогда Розенберга?

Надо было видеть, как при каждом новом вопросе менялось лицо «бородача»! От растерянности – откуда этот человек знает о моей бороде? – к прямой тревоге при упоминании Янтарного.

Однако Серфик небрежно заложил ногу за ногу.

– Я вижу, старина, что с вами нужно играть в открытую...

– Только прошу обращаться, как положено, – строго перебил майор Савин.

Но «бородач» нисколько не обиделся на замечание, согласно-льстиво закивал.

– Вы назвали поселок Янтарное? Да, я там был, загорал. Ну и что? Разве это запрещено? Среди пляжных знакомых появился владелец «Жигулей». Хороший парень. Вася. Или Коля? У меня где-то записано. Этот Вася, а возможно, его друзья, точно не помню, все искали какого-то лесника, на машине ездили... Кажется, Розенберга. Учтите, они искали, а не я... Ну, а что касается бороды, это – личное дело каждого, и на такой вопрос отвечать не намерен.

После этой тирады Серфик вдруг продолжил почти жалобно:

– Поэтому прошу допрашивать меня в пределах того, что я натворил по легкомыслию. Все преступление состоит в том, что, случайно найдя тысячу долларов, решил по-мальчишески удрать на пароходе в соседнюю страну, правда, капиталистическую, но дружественную... Попытка бежать за границу кончилась конфузом именно потому, что все было задумано глупо. Ребячество! Если за такое можно судить – судите! Мой паспорт, как я догадываюсь, уже находится в ваших руках. Он лежал вот здесь. – «Бородач» двумя пальцами оттянул левый карман курточки, которая была на нем (куртка и вельветовые брюки были найдены в номере гостиницы).

– Прекратите, Серфик, – отмахнулся Савин. Его мучило сомнение – хороших следователей часто мучают сомнения, – задать ли сейчас вопрос, который, будучи очень важным, оставался невыясненным. Бородач, несмотря на показную бойкость, был удивлен и испуган. Удивлен тем, что о нем, оказывается, столько знают; испуган ожиданием неизвестного нового. Пожалуй, момент подходящий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю