Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 70. Письма 1897 г."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
109. В. В. Стасову.
1897 г. Июня 6. Я. П.
Адрес Черткова: Broomfield Duppas Hill, Croydon, London.1 С письмами моими к Ге, в кот[орых], сколько мне помнится, ничего интересного нет, поступайте как найдете хорошим. Что по этому делу учините, спорить и прекословить не буду, но желал бы, чтобы как можно меньше, до бесконечно малой величины, из них бы было напечатано. Книги, – кот[орых] у меня осталось очень мало – еще могут мне понадобиться и потому, если позволите, продержу их до совершенного окончания моей работы, кот[орое], надеюсь, наступит очень скоро.2 План вашей задуманной работы огромен и очень интересен. Желаю вам досуга и успеха.
Жена зовет вас приехать к нам. Я, само собой разумеется, очень желал бы этого. У нас много места, и после Петерб[урга] вам бы хорошо отдохнуть у нас. Лето очень красиво. До свиданья.
Л. Толстой.
6 июня.
На конверте: Петербург. Публичная библиотека. Владимиру Васильевичу Стасову.
Впервые опубликовано в ТС, стр. 188.
Ответ на письмо Стасова от 2 июня, в котором Стасов писал по поводу составляемой им биографии художника Н. Н. Ге и, в связи с этим, об использовании писем Толстого к Н. Н. Ге и о трудностях отбора их. Кроме того, Стасов сообщал свои мысли о новой работе во вопросам искусства (неоконченной) под заглавием «Paзrpoм. Carnage general» («Всеобщее побоище»). См. письмо № 157.
1 Стасов предполагал послать В. Г. Черткову печатавшуюся в то время биографию H. Н. Ге («Книжки Недели» 1897, № № 1—5, 6, 7 и 8).
2 Речь идет о книгах, которые Толстой получил из Публичной библиотеки в Петербурге для его работы над трактатом «Что такое искусство?».
110. Еугену Шмиту (Eugen Schmitt).
1897 г. Июня 11. Я. П.
Teuerer Freund.
Es war mir eine grosse Freude, Ihr Brief und die Zeitung, in welcher Ihr Process dargestellt wird,1 zu erhalten und zu lesen. Ich hätte nicht erwartet, dass Sie nach Ihrer Rede freigesprochen werden könntet. In einer Hinsicht ist es in der Tat, wie Sie sagen, ein Zeichen dass die Zeiten reif sind, aber von einer anderen Seite angesehen, ist es wunderbar und traurig zu wissen, dass in einem Staate wie Ungarn, wo sie jede Möglichkeit haben, ihre Ideen zu verbreiten, doch die Warheit so wenig Anhänger findet. Es ist so gewöhnlich, überhaupt bei uns in Russland zu glauben, dass nur die Regierung daran Schuld ist, dass die Warheit nicht von allen Menschen angenommen wird, aber bei Ihnen, wo solche Reden, wie die Ihrige, im Gerichte gehalten sein kann, und noch mehr im Frankreich, Amerika und England, wo noch grössere Freiheit herrscht, ist es leicht zu sehen dass der grösste Feind der Warheit nicht in der Regierung sondern in der zweifachen weltlichen antichristlichen Lehre: dem kirchlichen pseudo-Christentum und der materialistisch-atheistisch-sоcialistischen Weltanschaung, die den Leuten gegen die Warheit, die ihre Lebensweise zerstört, einen Schütz giebt. Mit diesen zwei Dämonen müssen wir Krieg führen und grosse Acht nehmen nicht mit dem einen, so wie mit dem аndern in keine Compromisse zu treten. Ich sehe dass Sie diesen Krieg mit grosson Mut und Ehre führen, und frone mich sehr es zu wissen.
Wie steht es mit Ihrem Blatte? Fahren Sie fort es аuszugеbеn?2
Wenn Sie noch einige № von dem deutschen Blatte haben, könnten Sie nicht einige № nach folgende Adresse schicken?
Russland, Curland, Stadt Bausk, Paul Biriukoff.
Russland, Curland, Stadt Goldingen, Ivan Treguboff.
Russland, Esthland, Stadt Weissenstein, Dmitry Hilkoff.
Leo Tolstoy.
11 Juny 1897.
Дорогой друг,
Для меня было большой радостью получить и прочитать ваше письмо и газету, в которой излагается ваш процесс.1 Я не ожидал, чтобы после вашей речи вас могли оправдать.
В одном отношении действительно это есть, как вы говорите, признак, что времена созрели, но если посмотреть с другой стороны, то удивительно и печально знать, что в таком государстве, как Венгрия, где вы имеете всякую возможность распространять свои идеи, у вас все-таки так мало приверженцев. У нас в России вообще принято думать, что только правительство виновно в том, что правда воспринимается не всеми людьми, но у вас, где подобные речи могут произноситься на суде, и еще более во Франции, Америке и Англии, где господствует еще большая свобода, легко видеть, что величайший враг истины не правительство, а враг ее в двухстороннем мирском анти-христианском учении: церковном псевдо-христианстве и в материалистически-атеистически-социалистическом мировоззрении, которое отгораживает людей от истины, мешающей их образу жизни. С этими двумя демонами мы должны вести войну и быть настороже, чтобы ни с тем ни с другим не вступать в сделку. Я вижу, что вы ведете эту войну с достоинством и с большой смелостью, и я очень радуюсь этому.
Как обстоит дело с вашим листком? Продолжаете ли вы издавать его?2
Если у вас еще имеются номера немецкого листка, не могли бы вы послать несколько номеров по следующему адресу?
Россия, Курляндия, город Бауск, Павел Бирюков.
Россия, Курляндия, город Гольдинген, Иван Трегубов.
Россия, Эстляндия, город Вейсенштейн, Дмитрий Хилков.
Лев Толстой.
11 июня 1897.
Печатается по листам копировальной книги из AЧ. Впервые опубликовано в книге: «Leo Tolstoi. Die Rettung wird kommen», Hamburg 1926, № XVIII, стр. 51—52.
Письмо Шмита, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Описание процесса было опубликовано в брошюре: «Pressprozess von D-r Eugen Heinrich Schmitt», Budapest 1897. См. прим. к письму № 53.
2 Речь идет о листке «Religion des Geistes».
* 111. E. А. Берс.
1897 г. Июня 12? Я. П.
Я, разумеется, очень рад буду, дорогая Лиза, сказать тебе свое мнение. Боюсь, что я мало компетентен.1 Соня и Саша радуются твоему приезду с Веточкой.2 Кланяюсь твоему мужу3 и тебя братски приветствую.
Л. Толстой.
На обороте: Богородицк, Тульской губ. Елизавете Андреевне Берс.
Печатается по копии из AЧ. Датируется на основании пометы на копии: «почт. шт. 12 июня 1897 г.».
Елизавета Андреевна Берс (1843—1919) – свояченица Толстого, старшая сестра С. А. Толстой. О ней см. в т. 83, стр. 8—10.
Письмо Е. А. Берс, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Е. А. Берс писала статьи по экономическим вопросам. В связи с этим она обращалась к Толстому с просьбами дать отзыв о той или иной статье. В 1897 г. Е. А. Берс напечатала статью: «Дифференциальный тариф» – «С.-Петербургские ведомости» 1897, № от 15 декабря.
2 Елизавета Александровна Берс (р. 1885), дочь Е. А. и А. А. Берсов. В то время училась в женской гимназии А. А. Оболенской в Петербурге.
3 Александр Александрович Берс (1844—1921), муж и двоюродный брат Е. А. Берс, отставной полковник, автор воспоминаний о Толстом (см. «Толстой и о Толстом», 2, М. 1925).
* 112. Г. С. Рубан-Щуровскому.
1897 г. Июня 13. Я. П.
Получил ваше письмо, дорогой Григорий Семенович, и выписки из ваших писем.1 Первые три выписки мне очень понравились; последние же две показались мне неинтересны, не сильно выражены. Я посылаю эти ваши выписки Черткову. Он занимается изданиями за границей. Может быть, воспользуется ими. Нынче зимой один наш друг, Архангельский, тоже фельдшер, только ветеринарный, составил записку,2 в кот[орой] он описывает, почему он не мог продолжать служить. Мотивы его те же, как и ваши, и он очень сильно их выражает.
Я очень рад был узнать про вас и всегда буду рад, когда дадите о себе весть. Дай бог вам сил продолжать итти так же твердо и любовно, как вы шли до сих пор, по той дороге, кот[орую] вы избрали.
Братски приветствую вас.
Лев Толстой.
13 июня 97.
Печатается по копии из AЧ.
Григорий Семенович Рубан-Щуровский (1861—1920) – по профессии фельдшер; с 1885 г. поселился у Н. Н. Ге и занимался земледельческим трудом; был женат на племяннице художника Зое Григорьевне Ге. См. т. 65.
Письмо Рубана, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Сведений об этих выписках нет.
2 А. И. Архангельский, «Кому служить?» См. прим. к письму № 2.
* 113. И. М. Трегубову.
1897 г. Июня 13. Я. П.
Получил ваши оба письма, дорогой Иван Михайлович, и благодарю, что описываете подробно свою внешнюю жизнь. Я имею теперь представление о том, как вы живете. То, что вы хотите употребить свое уединение на занятия умственные, я очень одобряю, хотя думаю, что при этом никак не надо пренебрегать физическим трудом и советую вам по крайней мере 4 часа в день заниматься какой-либо телесной работой. Вы пишете о тщете аскетизма для победы над плотью. Я тоже думаю так. Для наиболее успешной борьбы с плотью, хотя и не для победы над нею, я думаю, что главное дело в гармоничном естественном упражнении способностей. Я пробовал усталостью физической бороться с плотью – хуже, голодом или тяжелой пищей – тоже хуже, как вы сами знаете; усиленным умственным трудом, религиозным подъемом еще хуже. Наивыгоднейшее состояние для борьбы это приятное, спокойное, не осуждаемое совестью состояние, при кот[ором] употребляешь свои разнообразные способности и силы равномерно, гармонично, не на свое удовольствие, а на служение людям, но служение без напряжения, а без спеха и отдыха и с удовольствием. Ничто так не влечет к наслаждениям плоти, как недовольство собой и эксесы в каком бы то ни было нaпpaвлении. – Только философией по программе я не очень советую вам заниматься. Я бы советовал вам читать только то, что отвечает на возникающие в вас вопросы, а нет вопросов, ничего не читать, а учиться языкам. Вам очень удобно теперь учиться по-немецки. Посвятите на это все свои силы, только этим и занимайтесь. То, что вы считаете нехорошим жаловаться, я совершенно понимаю. Хотя это и очень трудно в вашем положении, надо не пользоваться правилами и отношениями тех учреждений, кот[орые] поставили вас в то положение, в к[оторм] вы находитесь. Помогай вам бог с кротостью и любовью к ним относиться ко всем им.
От Е[лены] П[етровны]1 я тоже получил длинное письмо и до получения вашего письма собирался отвечать ей, что и надеюсь сделать нынче. Галя2 мне тоже писала, что она была грустна последнее время. Я уверен, что теперь это уже прошло и что она опять в бодром духе. Я думаю, что это так, судя по последнему письму Ч[ерткова], к[оторый] пишет, что им всем живется хорошо.
Ну, прощайте пока, дорогой друг. Любящий вас
Л. Толстой.
13 июня 1897.
1 Е. П. Накашидзе. Упоминаемое письмо ее к Толстому – от 9 мая. Толстой ответил ей 20 июня. См. письмо № 116.
2 А. К. Черткова.
* 114. П. В. Великанову.
1897 г. Июня 15. Я. П.
Дорогой Павел Васильевич.
Простите пожалуйста, что так долго не отвечал на ваше письмо, за кот[орое] вам очень благодарен. Мне так приятно было видеть в нем ваши добрые чувства ко мне. Я очень дорожу ими. Не отвечал я п[отому], ч[то] не отвечал ни одного письма в продолжение месяца, а потом заболел. Теперь я здоров и, перебирая неотвеченные письма, с ужасом увидал ваше от 3-го июня.
Программа вашей жизни мне очень нравится, но, простите меня, я не вижу того внутреннего мотива, кот[орый] заставляет вас изменить свою прежнюю жизнь на эту. Я знаю, что он есть и очень сильный, п[отому] ч[то] иначе вы бы не жили так, как живете, но он не выражен вами. А это нужнее всего, особенно для детей. Ваши же дети так готовы к хорошему и свободны еще от соблазнов, как я это видел на вашем милом мальчике.1
Письмо шурину2 при этом прилагаю. Дай бог, чтобы оно пригодилось. Он человек очень хороший и разумный, и нам с ним хорошо будет.
Прощайте или до свидания. Дружески жму вашу руку.
Лев Толстой.
15 июня.
Год в дате определяется по содержанию письма.
Павел Васильевич Великанов (1860—1945) – учитель, знакомый Толстого с 1891 г. В начале 1890-х гг. сочувствовал взглядам Толстого, позднее изменил свои взгляды и выступал в печати, резко критикуя Толстого, и писал ему обличительные письма. Толстой перестал распечатывать, его письма и отсылал их обратно.
Письмо Великанова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Владимир Павлович Великанов (1886—1921).
2 Вячеслав Андреевич Берс (1861—1907), младший брат С. А. Толстой, инженер путей сообщения, один из строителей сибирской магистрали и Троицкого моста в Петербурге (см. о нем в т. 68). Толстой просил его о службе для Великанова. Это письмо Толстого к В. А. Берсу неизвестно.
115. В. Г. Черткову от 19 июня 1897 г.
* 116. Е. П. Накашидзе.
1897 г. Июня 20. Я. П.
Дорогая Елена Петровна. Я очень виноват перед вами за то, что не отвечал на ваши письма. Благодарю вас за то, что вы писали мне и дружески высказывали свои задушевные мысли и чувства. То, о чем писано в тех письмах, я полагаю, уже изменилось: и ваше несогласие с Вл[адимиром] Гр[игорьевичем] о ваших отношениях к Ив[ану] М[ихайловичу] и ваше недовольное своим положением состояние. Мы все слабы и плохи, но если любим друг друга, то своей слабостью можем подпирать друг друга. Этим самым я хотел бы служить вам. Я почему-то больше, чем за всех других, боялся за вас о том, как вы перенесете изгнание и удаление от своих и той важной и полезной деятельности, кот[орой] вы отдавались последнее время. Кроме, того, вы физически, как мне кажется, слабы и одиноки, более, чем другие. Не знаю вашей внешней жизни, но все-таки советую вам: во-первых, как можно менее требовать от себя и ожидать, от жизни, а довольствоваться тем, чтобы как можно меньше делать зла и внешние цели ставить себе самые низменные1 – равномерную, чередуемую с отдыхом, самую простую, первых потребностей работу, во-вторых, на свои отношения к людям смотреть, как на самое важное, важнее всех других дел, дело, жизни и спокойно ждать того ли дела, кот[орое] потребует напряжения всех душевных сил, или того духовного подъема, кот[орый] находит временами на каждого человека и указывает определенно новый путь жизни. Советую я то, что сам стараюсь делать и делаю и что помогает мне. Пишите мне. Всегда рад получать известия от вас. Я получил через сына Сережу, что какие-то духоборы прибыли или ожидаются в московской тюрьме.2 Постараемся помочь им и посетить.
Прощайте, братски целую в[ас].
Л. Толстой.
Печатается по листу копировальной книги из AЧ. Оттиск неясный и местами обведен неизвестной рукой чернилами. Датируется на основании пометы на копии неизвестной рукой.
Елена Петровна Накашидзе (1868—1943) – сестра публициста И. П. Накашидзе (см. прим. к письму № 161); учительница в Тифлисе и деятельница по внешкольному образованию среди рабочих. В 1896 г. познакомилась с В. Г. Чертковым и И. М. Трегубовым, а в марте 1897 г. с Толстым. Была деятельной сотрудницей в деле помощи духоборам, за что была подвергнута тайному полицейскому надзору, а летом 1897 г., во избежание ареста, вынуждена была выехать за границу, где жила до 1905 г. С 1917 г. жила в Тбилиси. См. о ней в книге: Г. Талиашвили, «Лев Толстой и Грузия», изд. «Заря Востока», Тбилиси 1951, стр. 49—50.
Толстой отвечает на письма Е. П. Накашидзе: от 1 марта, от 11 и 30 апреля и 9 мая, в которых она писала о своей жизни и о своих отношениях с И. М. Трегубовым.
1 Это слово обведено чернилами по неясной копии.
2 В это время в Москву прибыла партия духоборов, ссылавшихся зa отказ от военной службы в Якутскую область сроком на восемнадцать лет. Духоборы шли этапом.
117—118. В. Г. Черткову от 20 нюня 1897 (два письма).
119. Кавказским духоборам.
1897 г. Июня 20? Я. П.
Дорогие друзья и братья!
Слышал я, что вы в Москве, и хочется мне если не на словах, то письмом приветствовать вас и сказать вам, что дело ваше не пропадает даром, а поддерживает силы духа по всех нас и теперь уже видимо приносит много добра людям. Хочется мне сказать вам, что я люблю вас, и жалею вас, и горжусь вами, и желаю подражать вам. Поддержи в вас бог силу любви так, чтобы с смирением и любовью к врагам нести посланный вам крест.
Любящий вас
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 2, стр. 216. Датируется по содержанию (см. письмо № 116).
120. П. А. Буланже.
1897 г. Июня 20? Я. П.
Дорогой друг П[авел] А[лександрович], я узнал, что в Москве на днях должны быть в остроге духоборы – должны быть или уже теперь находятся. Там, т. е. в остроге, есть доктор Осип Иванович Бортновский, который не отказывается передать, что будет нужно и можно пересылаемым. Доктор, разумеется, боится, и надо стараться как можно меньше компрометировать его. Если можно, побывайте у него и передайте им хоть эти мои несколько слов.
Целую вас
Л. Толстой.
Не нужно ли им чего?
На конверте: Павлу Александровичу Буланже. Правление Курск[ой] жел. дор. Отделение тяги.
Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 2, стр. 207. Датируется по содержанию (см. письма 116 и 119).
121. В. Г. Черткову от 22 июня 1897 г.
* 122. А. А. Бибикову.
1897 г. Июня 23. Я. П.
Дорогой Алексей Алексеевич.
Пожалуйста, известите меня, и если можно, поскорее, о том, чем кончилось дело Землянского1 и других молокан, у которых отняли детей. Возвратили ли их? Были ли допросы, следствия, изменения распоряжений. Пожалуйста, известите. Это нужно очень для их и для общего дела. Дружески жму вам руку.
Любящий вас Лев Толстой.
На обороте секретки: Самарской губ. Бузулукского уезда. Село Патровка, на хутор Бибикова. Алексею Алексеевичу Бибикову.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
Алексеи Алексеевич Бибиков (1837—1914) – бывший помещик Тульской губ.; В 1878—1884гг. управляющий имением Толстого в Бузулукском уезде Самарской губ. В 1897 г. жил близ самарского имения Толстого. О нем см. в т. 63, стр. 76—77.
1 Землянский молоканин – Всеволод Трофимович Чепелев.
* 123. А. Н. Дунаеву.
1897 г. Июля начало. Я. П.
Дорогой друг,
Податель сего Шидловский,1 киевский крестьянин, живой и просвещенный истинным светом. Сведите его с П. А.2 (к[оторого] привет[ствую]) и с Буланже, к[оторый] его знает. Ему и его друзьям радостно будет это общение.
Целую вас.
Л. Толстой.
Датируется на основании упоминания о приезде С. В. Шидловского к Толстому в письме П. А. Буланже к В. Г. Черткову от 17 июля.
Александр Никифорович Дунаев (1850—1920) – директор Московского торгового банка, близкий знакомый Толстого. См. о нем в т. 64.
1 С. В. Шидловский. См. прим. 3 к письму № 106.
2 Возможно, что Толстой имеет в виду Петра Алексеевича Булахова, крестьянина Смоленской губ., старообрядца, близкого знакомого Дунаева; или Петра Алексеевича Сергеенко (1854—1930), писателя, близкого знакомого Толстого. В письме от 27 октября Сергеенко сообщал о свидании с четырьмя штундистами.
124. С. А. Толстой от 8 июля 1897 г.
125. А. К. Чертковой от 12 июля 1897 г.
* 126. П. И. Бирюкову.
1897 г. Июля 14. Я. П.
Получил ваше письмо, голубчик Поша, и не ответил тотчас же только п[отому], ч[то] заболел своими, давно однако не бывшими у меня, желчными коликами. Понимаю вас и чувствую за вас. Вы и пот[ому], что видели их,1 и п[отому], ч[то] испытываете на себе власть насилия, должны сильнее гораздо чувствовать возмущение. Зато вам лучше, вы не можете ничего сделать, а мы должны бы чувствовать себя виноватыми. И я чувствую немного, хотя чувство вины смягчается старостью и, главное, отдачей всех сил на то же (хочется думать) дело только с другой стороны. Спешу кончать и браню себя за то, что не бросаю работу об искусстве, но не могу оставить, так как остается только пересмотреть. А хочется писать то, что я вам говорил.2 Пав[ел] Алекс[андрович]3 хорошо рассказал мне про вашу жизнь. По отношению вас мне всегда, с тех пор как вас знаю, только хочется, чтобы всё оставалось попрежнему. Милую Павлу Ник[олаевну] целую. Знаете ли вы всё, что делается у Чертковых – их последние прения об отношениях полов. Если не знаете, я вам сообщу. Прочтите в Сев[ерном] Вест[нике]4 повесть Работа.5 Если у вас нет, я пришлю. Меня очень тронуло содержание. Девочки мои слабы. И мне их очень жаль. Но знаю, что в их положении был бы такой же, как они. А жалко. Я когда-то писал, что жалко тратить силы женские, способные на деторождения, на курсы и споры с студентами. Я и теперь того же мнения. Но тратить силы женские, направленные на служение богу, на деторождение еще жальче. А главное, что люди, узнавши истинный смысл жизни, если и станут жить попрежнему мирской жизнью, долго так не наживут. Узнавший сладкое, не захочет горького. А они обе узнали. Всё яснее и яснее вижу, что ключ ко всему в воспитании. Там развязка всего. Это самый длинный, но верный путь. Получил недавно письмо от француза, члена анархич[еского] общества, цель кот[орого] в том, чтобы освободить детей от государственных программ, не говоря уже о религиозном извращении. Очень хорошее дело и письмо, и я буду отвечать.6
Часто, часто вспоминаю вас, вашу блузу, мягкоступы, рыжую бороду и милые глаза и скучаю о вас. В другой раз. напишу получше. Теперь падаю со сна. Мар[ья] Вас[ильевна]7 расскажет многое.
Л. Толстой.
14 июля 1897.
Появились новые друзья в Киевск[ой] губ[ернии]. Один из них, Шидловский, б[ыл] у нас. Очень мне понравился. Он и еще человека два, как он говорит, собираются нынче осенью на призыве отказываться от воен[ной] службы. Духоборы, 150 челов[ек]... правда, вы это узнаете из письма.8
Я здоров. Все наши вас любят и кланяются.
Ответ на письмо Бирюкова от 26 июня из Бауска, в котором Бирюков высказывал свое возмущение по поводу продолжавшихся гонений на духоборов.
1 То есть духоборов.
2 «Где выход?» и «Неужели это так надо?»
3 П. А. Буланже ездил в Бауск по делам издательства «Посредник».
4 «Северный вестник», – либерально-народнический ежемесячный журнал, издававшийся в Петербурге в 1885—1898 гг. С 1891 г. издательница Л. Я. Гуревич.
5 Мария Яничек, «Работа», перевод с немецкого А. А. Рейнгольда – «Северный вестник» 1897, 7, стр. 27—41.
6 Толстой имеет в виду письмо Дегальве (J. Dégalvès) от 27 пюня. См. письмо № 139.
7 Мария Васильевна Сяськова, переписчица в «Посреднике». 18 июля Сяськова уехала в Бауск навестить Бирюкова.
8 Какое письмо имеет в виду Толстой, неизвестно. В ответном письме от 23 июля Бирюков сообщал, что никакого письма он не получил. Смысл недописанной фразы раскрывается из письма Толстого к Черткову от 12 июля, в котором он пишет, что получил от духобора С. Верещагина письмо с извещением о высылке 150 человек духоборов из Тифлисской губ. в Бакинскую и Елизаветпольскую губернии.