355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леся Пилявская » Там, где сердце твое » Текст книги (страница 4)
Там, где сердце твое
  • Текст добавлен: 19 марта 2021, 12:30

Текст книги "Там, где сердце твое"


Автор книги: Леся Пилявская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 8

Маленькая больница была полностью погружена в темноту. Клод и Стивен долго стучали в дверь, пока не загорелся свет. На пороге появилась низкая женщина в белом халате, с встревоженным лицом.

– Вы доктор? – спросил Стивен. – Срочно нужна операция. У мальчишки аппендицит!

– Нет, нет, я не доктор. Я медсестра, – женщина замахала руками. – Доктора нет. Завтра, завтра приезжайте!

– Мальчишка умрет до завтра! Где доктор?

– Стивен, ты пугаешь ее, – Клод мягко отстранил Стивена, и попытался объяснить ситуацию.

Было видно, что женщина прислушивается к мягкому и спокойному голосу Клода. Она рассказала, что доктор уже закончил свою работу, и уехал домой. Что беспокоить его можно только в крайнем случае.

– Это крайний случай, – Стивен старался говорить спокойно и убедительно. – Надо звонить доктору и начинать готовить операционную.

– Без доктора невозможно! Никто не имеет права что-то делать здесь без него.

– Тогда звоните ему, как можно быстрее и позовите санитаров.

Женщина ушла, оставив дверь открытой. Стивен взял Сэмюеля на руки и зашел в больницу. Клод следовал за ним. Мать мальчишки, беспокойно семенила следом и оглядывалась по сторонам. Было видно, что она сильно нервничает.

В коридоре было темно. Только вдалеке горела лампа на рабочем столе медсестры. Двери в палаты были закрыты. По-видимому, все пациенты больницы спали. Рядом со Стивеном оказался большой чернокожий парень, санитар. Он потянул его за рукав, указывая дорогу. Свернув за угол, Стивен наткнулся на каталку. Санитар включил тусклый свет.

– Нужно готовить операционную, – Стивен пытался объясниться с санитаром.

– Мистер, – появилась медсестра, – тише, мистер, вы разбудите пациентов.

– Доктор едет? – нетерпеливо спросил Стивен. Он держал Сэмюеля за руку и пытался сосчитать его пульс.

– Доктор будет через полчаса. Он очень недоволен. Запретил без него что-либо делать.

Стивен огляделся по сторонам. Мать Сэмюеля стояла в темном углу, словно старалась не выходить на свет и что-то бормотала себе под нос. Было, похоже, что она молится своим чернокожим богам. Клод смотрел на Стивена, ожидая от него команды, готовый помогать.

– Будем готовить операционную и пациента. Ждать нет времени, – скомандовал Стивен и направился к операционному блоку.

Санитар и медсестра перегородили ему путь.

– Нет, – медсестра в ужасе качала головой. – Нет, нельзя! Без доктора нельзя!

– Как вы не понимаете? Если мы будем ждать, мы можем потерять его! – Стивен снова пощупал лоб Сэмюеля. – Поверьте мне, я доктор. Я дипломированный врач из Парижа.

Медсестра стала колебаться. Клод подключился к уговорам, и Стивен, воспользовавшись заминкой, проскользнул в операционную. Включил свет и огляделся по сторонам. Маленькая комната, почти пустая. Операционный стол, бестеневая лампа. Небольшой стерилизатор для инструментов.

В операционную заглянул Клод.

– Нужно переодеть мальчика, – сказал ему Стивен.

Медсестра принесла больничную одежду. Они переодели Сэмюеля. Мальчик открыл глаза и попросил пить.

– Нельзя, малыш, потерпи, – покачал головой Стивен.

В этот момент в коридоре раздались шаги, и появился низенький, очень рассерженный человек.

– Что здесь происходит? – на ходу закричал он. – Что вы себе позволяете?

– Я же сказал, ничего без меня не предпринимать! – он набросился на медсестру.

– По всей видимости, вы доктор. У вас пациент с аппендицитом! – обратился к нему Стивен.

– Позвольте мне самому поставить диагноз! Вы разве доктор? – человек смерил Стивена оценивающим взглядом.

– Да, я ваш коллега, их Парижа, – спокойно ответил Стивен.

Это заявление немного охладило пыл местного врача. Он посмотрел на Сэмюеля, который тихонько стонал на каталке, потом смерил взглядом его мать. Она так же стояла в углу и хранила молчание. Быстро осмотрев мальчика, он покачал головой.

– Согласен с вами, нужна операция, но вот только один вопрос. Кто будет оплачивать? Это стоит денег!

Он снова посмотрел на мать мальчишки.

– У вас есть страховка, деньги? – спросил он у нее.

При этих словах, она испуганно замахала руками.

– Страховка была, да, но я не помню, где эта бумага. Деньги? Нет, нет! Нет денег. Я не хотела в больницу, говорила, что поможет травяной чай! Это они, они настояли! – она, словно оправдывалась и пыталась обвинить Стивена и Клода в происходящем.

– Этого и следовало ожидать, – сказал Клод. – Конечно, все упирается в деньги.

Доктор выжидающе смотрел на Стивена. Он почти не сомневался в том, что последует дальше. Стивен достал портмоне.

– Одну минуту, – остановил его Клод. – Можно тебя на пару слов?

Они отошли в сторону.

– Не давай деньги доктору. Лучше выпиши чек на имя больницы. Тут есть банки, проблем не будет. Так останется шанс, что больница получит что-нибудь, и не все осядет в карманах этого прохиндея.

Стивен кивнул.

– Я выпишу чек для больницы, – сказал он, когда они вернулись.

Доктор недовольно скривился.

– После операции мальчишке нужно будет побыть здесь несколько дней. Питание, уход, тоже стоят денег!

– Я оплачу его пребывание здесь наличными, – пообещал Стивен.

Клод покачал головой, но не стал вмешиваться. Доктор кивнул санитару, давая понять, что можно отвезти Сэмюеля в операционную.

– Аша, готовься и готовь операционную! Да пошевеливайся. У нас обычный аппендицит.

– Простите, как часто вы оперировали? – не удержался Стивен.

– Не беспокойтесь! С аппендицитом я справлюсь. Если мне понадобится помощь, я позову вас!

Через час все было кончено. Сэмюеля поместили в палату, рядом с постом медсестры и поставили ему капельницу с глюкозой, чтобы поддержать организм.

Стивен выписал чек для больницы и спросил, сколько стоит пребывание после операции. Доктор, не колеблясь, назвал сумму, и тут Клод не выдержал.

– Это грабеж! – спокойно и уверенно сказал он. – Половина суммы, вот реальная цена!

Доктор снова рассердился, но ничего не мог поделать.

– Пребывание в больнице оплачу я, как минимум на пять дней, – продолжал Клод. – Мы завтра уедем, но у нас в городе есть друг, хозяин гостиницы, – он сказал название отеля, где они остановились. – Он каждый день будет приходить и навещать Сэмюеля, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Мать мальчика жадно наблюдала, как Клод отсчитывает бумажные купюры. Она явно ожидала, что ей достанется какая-то часть денег, и была разочарована, что все уходило на больницу.

Стивен заметил это и протянул ей несколько долларов.

– Следите за сыном внимательнее, – попросил он. – Через пять дней он будет здоров.

– Тогда я заберу его через пять дней, – сказала она и спрятала деньги в глубине своей одежды.

Когда они вернулись в отель, время близилось к полуночи. Мари нервничала, ожидая их. Еще полчаса ушло на рассказы и объяснения.

– Вы уже занялись благотворительностью, – качала она головой.

– Мы не могли бросить умирать его на улице!

– Конечно, не могли! Вы все сделали правильно. К сожалению это не единичный случай! В Африке так часто и так многим нужна помощь, что всех ваших сбережений не хватит и на месяц!

– Мари права, здесь надо искать другие пути оказания помощи, – поддержал ее Клод. – Ты увидишь это в нашем путешествии, Стивен. Я думаю, что случаев будет предостаточно. Но сегодня у нас не было выбора! Ты поступил правильно! Без вариантов!

Клод улыбнулся и хлопнул Стивена по плечу.

– А ты классный парень, Стивен! – засмеялся он.

– Да и ты Клод, тоже ничего!

– Надеюсь, что наше дальнейшее путешествие пройдет без экстрима. А сейчас я отправляюсь спать. И так нам придется перенести отъезд на семь часов. В шесть утра я просто не встану, – сказала Мари и ушла в свою комнату.

Глава 9

На следующее утро вся компания покинула Уолфиш-Бей, как и договаривались в семь часов. По дороге они заскочили в госпиталь, проведать Сэмюеля. Мальчишка проснулся и чувствовал себя хорошо. Он почти не помнил событий вчерашнего вечера и был слегка смущен появлением посетителей. Убедившись, что с ним все в порядке, Стивен и его друзья покинули город.

Главным их направлением был национальный парк Этоша. Они выбрали дорогу, которая тянулась вдоль Атлантического океана, а потом сворачивала и через намибийскую саванну вела в Этошу.

Стивен вел свою машину и старался не отставать от Клода. Он был рад своему решению, продолжить путешествие в компании. С самого утра его не покидало чувство оптимизма и чего-то прекрасного. Душа пела в ожидании чудесных открытий и предвкушении неизведанного. Особые чувства рождались в нем, после вчерашнего происшествия. Ему казалось, что он начал понимать что-то более важное в этой жизни, нечто незримое и невесомое, что раньше ускользало от него, но теперь начало становиться более реальным.

Слева Стивен мог видеть океан и бескрайние песчаные пляжи. Вода в океане никогда не прогревалась больше двадцати градусов, и желающих купаться не было. Да и вообще, никого не было вокруг на этой песчаной пустоши. Вскоре кромка океана скрылась из глаз, и машины повернули на северо-восток. Все та же грунтовая дорога, небольшие кустики травы и редкие деревья, с бледно-зелеными листьями. Впереди машина Клода стала тормозить. Они остановились у обочины дороги, и совсем близко Стивен увидел стадо спрингбоков, маленьких антилоп, которые являются символом Южной Африки, но так, же распространены в Намибии.

Мари защелкала фотоаппаратом. Антилопы были совершенно спокойны и не обращали внимания на людей. Вдалеке было скопление сухих деревьев, в тени которых Стивен разглядел еще нескольких особей. Внезапно справа показалось какое-то движение. Стивен краем глаза уловил, как нечто желтовато-пятнистое крадется в сухой траве. Если бы животное не двигалось, Стивен никогда бы не заметил его. Клод и Мари не шевелились, затаив дыхание. Настоящий леопард! Стивен боялся даже вздохнуть. Животное было полностью поглощено своей целью. Один из спрингбоков увлекся в поисках пищи и отошел подальше от стада, оказавшись почти под деревом. Легкая добыча! В какое-то мгновение леопард прижался к земле, как перед прыжком и резко бросился вперед. Когда стадо заметило опасность, было уже поздно. Маленькая антилопа оказалась в лапах леопарда. Он повалил ее на землю и впился зубами в шею. Несколько конвульсивных движений и животное замерло. Остальное стадо бросилось врассыпную. Леопард прижался к своей жертве и несколько минут тяжело дышал. Затем, не дожидаясь прихода незваных гостей, поволок свой обед к дереву. Крепко ухватив спрингбока зубами, он стал ловко карабкаться вверх, по сухим веткам. Через несколько минут, он улегся на дереве, удобно устроившись в тени его чахлых листьев, и явно приготовился вздремнуть перед обедом. Его жертва находилась рядом с ним, недоступная никому, кроме победителя.

– Вы видели это? Видели? – возбужденно спрашивал Стивен у Клода и Мари.

– Вы определенно счастливчик! – Мари была возбуждена не меньше. – Первый раз в Африке, и вам уже удалось увидеть леопарда! Причем не просто спящего на дереве, а в процессе охоты! Потрясающе!

– Невероятно! – Клод не мог устоять на месте. – Мы остановились посмотреть спрингбоков и увидели такое! Когда вы заметили его?

– Только, когда он начал двигаться, и то, совершенно случайно!

Эмоции зашкаливали у всех.

– Бесподобно! – повторял Клод. – Мы отпразднуем сегодня эту встречу бутылочкой вина.

После увиденного, настроение Стивена достигло своего пика. Ведя машину, он снова погрузился в мечтания. Странно, но не Жанетт теперь представлялась ему рядом. Гибкая черная пантера возникла в его воображении и сидела рядом с ним на переднем сидении. Явление было настолько реальным, что Стивен потряс головой.

А намибийская пустыня все продолжалась и продолжалась. Все оттенки желтого, коричневого и красного окружали Стивена. Иногда проскальзывали пятна пожухлой зелени, но они исчезали в пыли, летящей из-под колес двух автомобилей.

Для ленча они остановились возле горы Шпицкоппе. Одно из мест в Намибии знаменитое своими наскальными рисунками бушменов. Горы и камни причудливой формы опять поразили воображение Стивена. Здесь он увидел своих первых зебр.

Когда они доедали сэндвичи, наслаждаясь видом, четыре зебры появились недалеко от них и так же принялись за свой ленч.

– Я никогда бы не подумал, что природа может быть так близко ко мне, – восхищался Стивен. – Эти вулканические горы, с возрастом больше миллионов лет, эти наскальные рисунки, эти зебры, все как в момент сотворения мира. Начинаешь задумываться о вечности!

– Хочется создать что-то, что останется после вас? – улыбнулась Мари.

– Для этого я слишком далек от Бога, – покачал головой Стивен. – Вряд ли мне удастся создать что-то такое же грандиозное, – он обвел рукой окружающий его пейзаж, – но я могу попытаться сделать этот мир чуточку лучше.

– Это пришло к вам в голову прямо сейчас?

– Пожалуй, вчерашние события тоже сыграли свою роль. Я был полностью доволен своей жизнью в Париже, но иногда, что-то не давало мне покроя, вызывало дискомфорт в обычной повседневной жизни. Я думаю это вопрос: «А что потом? Что будет после меня?»

– Это классический вопрос, который не дает покоя большинству мечтателей на нашей земле, – ответил Клод. – К сожалению, многие так и не находят на него ответа, оставаясь слишком пассивными в своей жизни.

– На самом деле Африка предоставляет очень многим шанс измениться и изменить свою жизнь. Надо только найти свой правильный путь и твердо следовать ему, – мечтательно сказала Мари.

Стивен задумался. Отдохнув еще немного, они отправились дальше. На этот раз Мари пересела в машину к Стивену.

– Помните химба в Виндхуке? – спросила она.

Стивен кивнул. Забыть такое невозможно. На дне его рюкзака лежат несколько сувениров, сделанных женщинами этого племени.

– Сегодня мы сможем увидеть нечто, полностью противоположное этому племени, – улыбалась Мари. – Это народность гереро. Живут в большинстве своем на севере Намибии.

Стивен слышал об этих людях и даже смотрел документальные фильмы, но попросил Мари рассказать подробнее. Оказалось, что гереро племя скотоводов, которое с давних времен проживает на территории Намибии. В начале двадцатого века войсками колониальной Германии было истреблено около восьмидесяти процентов племен гереро. В двадцать первом веке это признали геноцидом.

– Из-за чего все началось? – спросил Стивен.

– Рабский труд, унижение, неповиновение местных и жестокое восстание! Все, как всегда, там, куда приходит белый человек и считает себя высшей расой, – Мари покачала головой. – А вы знаете, что именно в Намибии немцы впервые применили метод содержания мужчин, женщин и детей в концентрационных лагерях?

– Ничего себе! – Стивен реально был удивлен. – А чем сейчас занимаются эти гереро?

– Пытаются выживать, как и многие в Африке. Мы как раз подъезжаем к территории их резервации. Кстати, тут же можно обнаружить и поселения химба.

Само местечко, где они остановились, было ничем не примечательно, как и много деревень в Африке. Несколько домов, маленький магазинчик, дорога, вдоль которой образовался стихийный рынок сувениров. Самым фееричным были жители этой деревни, вернее женщины гереро в их костюмах. Стивен потянулся за фотоаппаратом, но пышная дородная негритянка, в ярко-розовом платье покачала головой и показала пальцами знак денег.

Получив несколько бумажных купюр, женщины позволили фотографировать себя, продолжая предлагать всякую всячину.

– Эти длинные яркие платья, наследие немецкой колонизации, ну а шляпы – сама оригинальность, – объяснял Клод. – Их острые концы символизируют коровьи рога, а так же неповиновение народа гереро. Бодаться буду до последнего, как-то так.

Мужчин было не видно. Зато наших друзей моментально окружила стайка любопытной детворы. Они смотрели на белых, как на экзотику, улыбались, и что-то радостно выкрикивали на своем языке. Стивен не мог просто так покинуть эту компанию, поэтому принес из машины несколько пакетиков со сладостями и конфетами. Было забавно видеть всю эту детвору, нетерпеливо подпрыгивающую босыми ногами в дорожной пыли. Наперебой они протягивали руки к Стивену, пытаясь получить свое угощение. Интересно, что старшие не отталкивали младших, а наоборот всем старались делиться.

– Это их обычный промысел, – сказал Клод. – Женщины зарабатывают деньги своим видом, дети же улыбаются и заставляют вас растрогаться.

Проведя некоторое время в поселении, вся компания двинулась дальше. Вечерний кемпинг разбили рядом с небольшим городком Кхорихас. Клод, как и обещал, достал бутылку вина, и они отпраздновали встречу с леопардом. В этот вечер было что обсудить. Стивен решил вести дневник и записывать события каждого дня. Мари посоветовала воспользоваться диктофоном. Быстрее и не так утомительно.

– Завтра поедем в Этошу. Там есть прекрасный лодж. Проведем там несколько дней. Я думаю, вам понравится. Этоша, это жемчужина Намибии. Вы везунчик, Стивен, так, что я надеюсь увидеть черных носорогов, которые обитают в Этоше.

Глава 10

Стивен не переставал удивляться животному миру Африки. На следующий день по дороге в Этошу им попались зебры и импала, просто вдоль дороги.

«Вся Африка – это один большой национальный парк», – думал он, разглядывая зеленую равнину.

Пейзаж потихоньку изменился. Желтый и оранжевый цвета сменились оттенками зеленого. Появилась трава, деревья и кустарники. По дороге в Этошу они сделали остановку в деревни химба. В двадцать первом веке ее обитатели жили так же, как первобытные племена.

Моментально Стивен и его друзья были окружены детьми, которые рассчитывали получить деньги или еще что-то от белых путешественников.

– Они чересчур привыкли к туристам. Собственно говоря, они живут за счет туристов. Правительство пытается вытащить их из состояния первобытности, но они не очень этого хотят. Гораздо легче выживать и зарабатывать на туристах своей экзотичностью и самобытностью.

Большого впечатления на Стивена химба не произвели. Он познакомился с ними еще в Виндхуке. Сейчас не возникало чувства открытости и дружелюбности, желания общаться. В воздухе пахло постановкой для туристов и желанием заработать.

Странно, но Стивену хотелось поскорее покинуть деревню, и вернуться в настоящую Африку. С самого утра у него было чувство предвкушения чего-то удивительного. Ему казалось, что это должно произойти в Этоше, и он торопился добраться до национального парка. Однако по дороге пришлось еще несколько раз притормозить. Семья страусов переходила дорогу и никуда не торопилась. В другой раз снова появились зебры. Стивен просто влюбился в этих животных и мог часами наблюдать за ними. Ему пришла в голову идея напечатать фотоальбом и попытаться пустить его в продажу. Или предложить свои фотографии издательству. А вырученные деньги использовать для сохранения животного мира Африки. Таким образом, они приехали в свой лодж уже после ленча.

Этоша Сафари лодж находился в десяти километрах от входа в национальный парк. Маленькие аккуратные домики стояли среди деревьев на небольшой возвышенности. Большой бассейн манил своей прохладой. С высоты смотровой площадки можно было осматривать все окрестности. Стивен заметил внизу несколько искусственно сделанных водоемов для животных. Животные, привлеченные водой, обязательно приходят в это место, и ты можешь наблюдать за ними часами.

– Сегодня мы уже не успеваем в парк. Скоро стемнеет и он закроется. Поэтому предлагаю устроить выходную половину дня! Просто поплавать в бассейне, полюбоваться видом, насладиться хорошим ужином! Кто за? – спросил Клод.

Все были согласны с предложением Клода. Стивен заскочил в свой домик, бросил вещи, переоделся и направился к бассейну. Через несколько минут Мари присоединилась к нему. Он испытал настоящее блаженство, погрузившись в прохладную воду. Сделав несколько сильны взмахов руками, он почувствовал, как кровь быстрее бежит по венам, и жизнь возвращается в него. Полный энергии, он начал плавать, поднимая кучу брызг и дурачиться, как ребенок.

– Вы настоящий энерджайзер, – весело кричала ему Мари.

Вволю наплававшись и нанырявшись, Стивен выбрался из бассейна и развалился в шезлонге.

– Я никогда бы не подумал, что в Африке может быть такое, – он обвел рукой вокруг.

– Вы имеете в виду бассейн? – шутила Мари.

– И бассейн тоже, – веселился Стивен. – Вы знаете, Мари, я почти счастлив! Чувство легкости и беззаботности наполняют меня. И ожидание чего-то прекрасного.

– Вот и хорошо! В жизни нужно наслаждаться каждым моментом, ловить то, что она преподносит сейчас, и не ждать будущего. Быть счастливым нужно сегодня, а не потом!

– Вы опять философствуете! Мне нравится вас слушать. С вами всегда легко и спокойно!

– Скажите об этом Клоду. Он, похоже, до сих пор этого не понял, – улыбалась Мари. – Кстати, пойду, посмотрю, что он делает. Где-то он задержался.

Стивен полежал немного в шезлонге, наслаждаясь тишиной и покоем, но потом решил пройтись и взглянуть на смотровую площадку, пока еще окончательно не стемнело.

Ему повезло. Там совершенно не было людей. Большинство посетителей уехало на вечернее сафари и еще не вернулось. Рядом со смотровой площадкой работал чернокожий мужчина. Он чинил изгородь, из которой вывалилось несколько деревяшек. Стивен поздоровался с ним и оглядел пейзаж, простиравшийся внизу.

Этоша находилась на севере Намибии, рядом с Анголой. Природа действительно изменилась. Можно было видеть много деревьев, зелень которых была живее и сочнее, чем те, что попадались ранее. В лучах заходящего солнца, внизу ослепительно сверкали зеркала небольших водоемов. Именно туда должны были прийти животные, чтобы утолить жажду. Возле одного из них столпилось несколько ориксов и импал, пытаясь освежиться после жаркого дня.

Стивен рассматривал их, сосредоточившись на этом водоеме.

– Эй, мистер, мистер, – услышал он.

Мужчина, работавший у изгороди, звал его и махал рукой. Стивен подошел к нему и посмотрел в том направлении, куда показывал рабочий. Увиденное заставило его открыть рот и чуть ли не присесть от неожиданности. К крайнему правому водоему пробиралось нечто огромное и несокрушимое, как танк.

«Носорог!» – понял Стивен и затаил дыхание.

– Большая редкость, – шептал рядом мужчина, словно носорог мог их услышать.

В лучах заходящего солнца местность окрасилась в красный цвет. Розовые деревья не шевелили своей листвой. На их фоне носорог был виден очень отчетливо и выглядел очень внушительно. Неторопливо, размеренно он подошел к воде и начал пить.

– Самец, Тонга, – сказал мужчина.

– Вы его знаете? – удивился Стивен.

– Да, – ответил рабочий. – Носороги не частые гости в этой местности. Этот пришел неделю назад. Вам очень повезло увидеть его. Многие специально едут на сафари в парк и ничего. А к вам он вышел, показался во всей красе.

– Да я вообще счастливчик, – улыбался Стивен и продолжал наблюдать за животным.

Когда носорог напился, он так же медленно и невозмутимо развернулся, и ушел проч. Стивену показалось, что он слышит, как гудит земля под ногами тяжеловеса.

– Меня Стивен зовут, – представился он. – Спасибо за незабываемое зрелище.

– Я Питт, работаю здесь, – ответил мужчина, и они с запозданием пожали друг другу руки.

– Откуда вы знаете Тонгу?

– Я не только изгороди чиню, – на черном лице мужчины играла белозубая улыбка. – Когда надо, работаю гидом в парке. Вот и знаю его обитателей.

– Здорово у вас тут! Вы, наверное, очень счастливы, иметь такую работу?

– Чинить изгороди и краны? – удивился мужчина. По-видимому, он был еще и сантехником.

– Работать в парке, с животными, – уточнил Стивен.

– А! – Питт рассмеялся. – Это да! Я ведь всю свою жизнь проработал гидом.

Только тут Стивен понял, что они разговаривают на хорошем английском языке. Он хотел еще что-то спросить, но с дорожки, которая уже полностью погрузилась в темноту, раздался голос:

– Папа, ты здесь?

А вот теперь, представьте себе, как в кино, когда появление главной героини сопровождается обязательным спецэффектом.

Именно в этот момент вдоль дорожки загорелись маленькие фонарики и осветили фигуру девушки, двигающейся к ним.

«Черная пантера», – мелькнуло в мозгу у Стивена.

Гибкая, сильная, грациозная, она решительно двигалась в их направлении, освещенная бликами фонариков, словно светлячками. Огромная шапка курчавых волос была поднята к верху и подвязана банданой. Она была в шортах и в футболке, несмотря на наступающую вечернюю прохладу. Когда она подошла ближе, Стивен увидел огромные глаза, глубокие и темные, как дно таинственного колодца. Лицо девушки было слегка встревожено.

– Папа, – твердо повторила она, – уже стемнело, а тебя нигде нет. Я стала волноваться.

– Со мной все нормально. Мы просто заговорились со Стивеном. Ты не поверишь! Тонга приходил на водопой!

– В самом деле? – лицо девушки утратило свою напряженность и стало мягче. Она с интересом посмотрела на Стивена и, протянув руку, представилась. – Ивон.

Такой мягкой и теплой кожи Стивен никогда не ощущал в своей жизни. От девушки пахло травой, саванной, сухими лепестками цветов, и чем-то еще, совершенно неузнаваемым и неповторимым. Он глубоко вдохнул этот аромат и представился.

– Это вы сегодня плескались в бассейне, как сумасшедший дельфин? – спросила она.

– Ивон, – укоризненно произнес Питт, пытаясь остановить дочь.

– По всей видимости, я, – признался Стивен.

– Мне нравится, как вы радуетесь! – сказала девушка. – Очень просто и искренне, почти по-африкански.

Стивен растерялся. Вмешался Питт.

– Там, наверное, уже столы накрыли к ужину? Вам пора, – обратился он к Стивену. – Да и мне тоже.

– Я вас еще увижу? – спросил Стивен у Ивон. – Вы здесь живете?

– Да, живу и работаю, – Ивон помогла собрать отцу инструменты и они скрылись на боковой дорожке.

Стивен просто побежал в направлении ресторана. Он так и не переоделся после бассейна, а за ужином ему хотелось выглядеть более презентабельно.

– Да вы весь светитесь изнутри! – воскликнула Мари, когда увидела его. – Что случилось? Где вы пропадали?

Стивен уселся за столик и огляделся по сторонам. Клод и Мари с интересом наблюдали за ним.

– Я видел Тонгу! – сообщил Стивен.

– Кого? – не понял Клод.

– Тонгу, – повторил Стивен. – Огромного носорога. Он приходил на водопой, когда я был на смотровой площадке.

– Ну, вот видишь! – притворно рассердился Клод. – Его нельзя оставлять одного! Надо всегда быть рядом с ним, иначе мы пропустим в Африке все самое интересное!

– В самом деле? – Мари реально была удивлена. – Увидеть носорога – это большое везение!

– Да, это так. Рабочий лоджа Питт, помог мне.

– Здорово! – выдохнула Мари. – Надеюсь, завтра нам так же повезет!

Стали подавать еду, закуски. Все было очень вкусно. Но Стивен, казалось, был не очень заинтересован в ужине. Он все больше вертел головой по сторонам.

– Вы ищите кого-то? – спросил Клод.

– Да вроде нет, – Стивен неопределенно пожал плечами. – Пойду, возьму еще сок. Вам что-то принести из буфета?

– Нет спасибо, – Мари покачала головой.

– Сок, вечером? Ты не находишь его сегодня немного странным? – спросила она у мужа, когда Стивен отошел.

– Ты же сама говорила, что Африка меняет людей! Вот он и изменился, – усмехнулся Клод.

Мари ничего не ответила, только плотнее завернулась в плед.

Стивен налил себе стакан сока в буфете и огляделся. Кроме официанта никого рядом не было. Из соседнего помещения раздался звон тарелок и звук льющейся воды. Стивен заглянул на кухню и увидел Ивон. Она неторопливо мыла посуду и что-то мурлыкала себе под нос.

– А, это снова вы, сумасшедший дельфин! Вообще-то туристам сюда нельзя, – остановила его она, когда Стивен попытался пройти на кухню.

Он затоптался у порога.

– А вы сможете выпить со мной кофе на террасе у костра, когда закончите? – спросил он.

Ивон оценивающе посмотрела на объем работы, которую ей предстояло выполнить. Посуды было не много.

– Я думаю, да. Я постараюсь, – ответила она. – Если не очень устану.

– Я буду ждать, – сказал Стивен и вернулся к Мари и Клоду.

Они уже закончили с ужином, и Клод собирался выпить свою вечернюю чашку кофе.

– Пойдемте любоваться звездами, – предложила Мари. – Нет ничего лучше, чем поговорить с Вселенной, перед тем, как лечь в постель.

Стивен залпом выпил свой сок и отправился к месту у костра.

– Вы не возражаете, если чуть позже, возможно, к нам еще кое-кто присоединится? – спросил он, когда Клод с наслаждением отпил свой кофе.

Мари с интересом посмотрела на Стивена и хитро улыбнулась.

– Конечно, нет! Мы всегда рады хорошей компании! Только вряд ли мы просидим сегодня долго. Я очень устала. Да и подъем завтра в пять тридцать.

Клод ничего не сказал. Он продолжал пить свой кофе и, казалось, полностью был поглощен созерцанием Вселенной. Миллиарды звезд глядели на него в ответ. Такое звездное небо можно увидеть только вдали от больших городов, на бескрайних африканских просторах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю