412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леся Громовая » Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ) » Текст книги (страница 9)
Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:20

Текст книги "Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ)"


Автор книги: Леся Громовая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Меня охватил озноб, а потом и вовсе начало колотить. Призраки не останавливались, каждый пытался дотянуться до меня. Соли не осталось, а потом над головой промелькнул луч света.

Грешным делом, я подумала, что вот он мой свет в конце туннеля. Послышались голоса и топот, призраки отпрянули от меня.

«Мне на помощь армия медиумов что ли пришла?! Куда они ломанулись?!» – мелькнула мысль, так как призраки и впрямь начали исчезать, словно никого здесь и не было пять минут назад.

– Госпожа Тахакаси!!! – грубый мужской голос разнесся по лесу, а потом я услышала знакомый звонкий голосок.

– Ли! Госпожа Ли!

– Я здесь! – заорала я не своим голосом.

Глава 15. Место встречи – приемный покой

Из леса меня вывели минут за двадцать. Акеми каким-то чудом смогла уговорить полицейских, которые патрулировали обочину дороги, пойти искать меня. Не знаю, что она им наговорила, но я была ей благодарна. Она и впрямь меня сегодня спасла.

Пока мы шли по тропинке, к выходу из леса, один из мужчин странно на меня поглядывал, но лишних вопросов пока не задавал, а вот Акеми не умолкала.

– Что с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно на тебя там напали! И почему ты вся в крови, что там произошло?

– Акеми, давай не сейчас. – попросила я. – Расскажи лучше. Что с машиной.

– Не знаю, как только ты скрылась в лесу, она завелась. – буркнула она.

– Значит они все это подстроили. – пробормотала я.

– Кто?! Призраки? – пискнула она и зажала рот рукой, испуганно посмотрев на полицейских, которые никак не отреагировали.

– Я не знаю призраки или еще кто-то, но произошедшее было явно ловушкой. Те, кого я встретила там, явно пришли на настоящее место своего убийства. Они стояли напротив дерева все вместе и куда-то смотрели.

– А почему ты в таком виде оказалась? – снова задала этот вопрос Акеми.

– Потому что они стояли спокойно до того момента, пока я не покатилась в яму и не расцарапала руку. – я цыкнула и с досадой надула губы. – А еще я потеряла свой кристалл, так что пока его не верну, никаких призраков.

– Нам придется вернуться в лес, чтобы найти его?

– Вы в своем уме, вы там чуть не погибли, и собираетесь снова вернуться? – детектив, который шел впереди всех и как раз поглядывал в нашу сторону, каким-то образом услышал Акеми, и раздраженно вступил в нашу беседу.

«И как только услышал?» – подумала я с удивлением, смотря в прищуренные злые глаза.

– Нам нужно кое-что вернуть. – спокойно сказала я, и тот же парень в несколько шагов подлетел к нам и выдал.

– Вы точно не в себе. Вы себя со стороны вообще видели? – он ткнул в меня пальцем. – Волосы спутаны, вся в крови и грязи, вон листья даже в прическу с ветками залезли, бледная и хромаешь, а все туда же?! И чем вас самоубийц этот лес привлекает, что за романтизация вперемешку с мистикой!

– Вы вообще, что несете? – я нахмурила лоб и сузила глаза. – Какие самоубийцы? Я просто заблудилась.

– Ну да, конечно. Именно потому, что вы заблудились, решили вернуться туда и выучить дорогу?!

– Да, именно поэтому. – рявкнула я, и моя благодарность этим представителям закона мгновенно испарилась. – Если не знаете причины почему я туда пошла, перестаньте фантазировать.

– Какие уж тут фантазии, не удивлюсь, если в следующий раз я буду говорить с вашим трупом. Делать же нечего вам, ходите все туда, а потом у нас висяки по всему отделу.

– Придурок. – скорчилась я, и глаза полицейского полезли на лоб.

– Вы в курсе, что оскорбляете представителя власти?! – спросил второй мужчина, а я хмыкнула и сказала.

– Он только что пообещал поговорить с моим трупом в следующий раз, я могу это посчитать угрозой.

– Вам не кажется, что нужно быть благодарной, за то, что вас нашли и вывели из леса? – спросил тот же мужчина.

– Я и была благодарной, пока ваш напарник не открыл рот. – сухо произнесла я.

– Вот же…она у вас что, сумасшедшая? – полицейский посмотрел на Акеми, но та лишь пожала плечами, а мужчина уже переключился обратно на меня, и его он внезапно поменялся. – Как ваши руки? Вы начали сильнее хромать.

– Все нормально. – сквозь зубы сказала я, но это была ложь.

Нога и правда сильно болела, мне приходилось прикладывать усилия, чтобы вообще на нее наступать, рука, на которую я упала, так же болела. Я уже успела нащупать шишку на запястье, да и плюс ко всему меня колотило от озноба, но говорить об этом я не собиралась. Хотя меня больше никто не спрашивал, этот парень дернул меня за локоть, и я наступила на подвернутую ногу. Заорав и оттолкнув его, я начала материть представителя закона всеми известными и неизвестными миру ругательствами, мешая японский мат с отборным русским.

– Что ж, значит не под наркотиками. – он довольно покивал головой, но потом озадаченно посмотрел на Акеми. – Тогда откуда такие разговоры про призраков? Вы из тех искателей приключений на одно место?

– Господин полицейский, какие призраки? Вам видно прислышалось. – я с сочувствием на него посмотрела.

– Дурака из меня не делайте.

– Что его делать. – пробурчала я, и меня явно услышали, так как парень мгновенно надулся.

– Ладно, спасибо вам за помощь, мы наверно поедем. – осторожно сказала Акеми, но у полицейского на нас были совсем другие планы.

– Ваша машина отбуксирована в сервис, вы сами сказали, что она ни с того ни с сего заглохла посередине дороги. Мы не можем позволить вам ездить на ней, это может создать аварийную ситуацию, да и вашей подруге нужна специализированная помощь.

– Психиатрическая? – уточнила я.

– Медицинская. – угрюмо сказал он, и повел нас к припаркованной на обочине полицейской машине.

Нас, если так можно выразиться, отбуксировали так же, как и наш автомобиль в больницу скорой помощи. В холле, несмотря на ночное время суток, было людно. Тот самый полицейский не отставал от нас, даже когда мы подошли к стойке регистрации.

«Вот же прицепился. – с досадой подумала я. – Неужели я правда похожа на самоубийцу, если он так следит за нами.»

Акеми говорила с медсестрой, когда парень, спросил меня.

– Почему вы оказались так далеко от дороги? Скажите честно.

– Далось вам это знать, я не самоубийца, если вы так переживаете. Я правда заблудилась.

– Что вы там делали?

– Искала кое-что.

– Что?

– Господин полицейский, а разве искать что-то противозаконно?

– Во-первых, я детектив. Детектив Огава Кеншин. – он упер руки в бока и продолжил. – Во-вторых, смотря что вы там искали. Если это были запрещенные вещества, то да, это незаконно.

– Вы меня удивляете, детектив. То сумасшедшей, то самоубийцей называете, теперь и вовсе к наркоманам приписали. Неужели я так плохо выгляжу, что вы перечислили все самые неприятные определения в мою сторону?

– Вы в курсе, что сейчас происходит в городе, а частности в районе Аокигахара? Что я могу подумать, если молодая девушка, сломя голову несется в этот лес, а находим мы ее всю растрепанную, да еще и нож валяется на земле рядом?!

– Решила прогуляться, приключений на одно место поискать, как вы и предположили.

– Я спросил реальную причину.

– Я вам и ответила. – я захлопала ресницами и пожала плечами, на что получила раздраженный вздох и постную мину.

– Понятно. Документы у вас хоть есть?

– Есть, они у моей помощницы. – я кивнула в сторону Акеми. – Как видите она оформляет меня в больницу.

– Доктор Со! – медсестра громко крикнула кому-то, чем отвлекла любопытного детектива от меня. – Тут к вам, жалобы на вывих лодыжки и ушиб запястья.

– Сейчас подойду, проводите их в смотровую. – ответил ей мужчина, но повернувшись я не поняла, с кем она говорила.

Медсестра улыбнулась и указала в сторону ширмы.

– Пойдемте, доктор сейчас подойдет.

Она проводила нас и усадила меня на кушетку, Акеми встала напротив меня, и детектив Огава конечно же никуда не делся. Я раздраженно отвернулась от него, уставившись на ширму.

– Вы что-нибудь видели в лесу необычное? – видимо молчание ему не присуще.

– Нет. – коротко ответила я.

– Может кого-нибудь видели?

– Нет. – мой ответ не менялся, не стану же я рассказывать детективу полиции, что у меня случилась заварушка с призраками и поэтому я в таком непрезентабельном виде.

– Извините, что толкнул вас. – внезапно сказал он, и я подняла на него удивленный взгляд. – Мне правда нужно было проверить, не под кайфом ли вы.

– Странные у вас методы. – буркнула я.

– Детектив, у нас будут проблемы из-за всего этого? – уточнила Акеми.

– Думаю нет, но вашей подруге лучше больше не гулять в такое время по этому лесу.

– Простите, конечно… мы не думали, что все так получится. – я усмехнулась, когда было нужно, Акеми могла включить милого ребенка, который естественно раскаивался в своей шалости.

– Хорошо. – кивнул парень, и остался стоять на месте.

– Вы чего ждете? – не выдержав спросила я, но детектив ответить не успел, потому что к нам наконец подошел доктор.

– Так, что тут у нас? – задал он вопрос, и я нахмурилась.

Голос был мне смутно знаком, но я не понимала, откуда. Я подняла голову, и тут Акеми воскликнула.

– Господин Со! Вот это неожиданность!

– Госпожа Сато, и впрямь неожиданность. – на меня смотрел тот парень, который спас меня от призрака в доме Мори.

Я уставилась на него не мигая, но что-то было в нем сегодня не так. Он был спокоен, улыбчив, не было дурацкого зонта, который превращался в катану, и по правде, у меня стало возникать ощущение, что мне в ту ночь и впрямь все привиделось, как и сказала Акеми.

– И недели не прошло, как мы снова встретились. – эти слова он уже сказал мне.

– И правда, не прошло. – сухо сказала я.

– Что случилось? – он перевел взгляд на детектива, но полицейскому я не дала ответить, так как уже знала, что этот идиот сейчас запоет про мои возможные намерения и то, что я бродила по лесу.

– Упала неудачно, ногу подвернула и руку ушибла. Вообще-то все нормально, не знаю зачем меня сюда привезли.

– Ну раз привезли, давайте я вас осмотрю. – он подошел ко мне, встав почти вплотную.

– У нее еще температура упала, она вся ледяная. – вставила Акеми, и доктор совсем непрофессионально просто положил ладонь мне на лоб.

– Эй! – воскликнула я, но от тепла, мгновенно разлившегося по телу, мне стало слишком хорошо, и я, умолкнув, замлела.

– Нет, с температурой у нее все нормально. – усмехнулся доктор Со и убрал руку, а я горестно вздохнула.

После того как моя температура пришла в норму, я убедилась на все сто процентов, что тот незнакомец и доктор Со один человек. Вот только какое чудо могло все расставить так, что чисто случайно меня привезли в ту же больницу, где работал этот человек. А еще мне было интересно, почему Акеми его знала, и зачем он в те три дня был рядом со мной, пока я была без сознания.

– Доктор, а у вас тут психиатр есть? – уточнил детектив с иронией в голосе, и я мгновенно набычилась.

– Слушайте, детектив. А вам не пора на службу?

– Я же должен убедиться, что с вами все в порядке.

Набрав полную грудь воздуха, я уже собиралась выдать ему гневную тираду, но меня опередила Акеми.

– Детектив, мне кажется вы перегибаете палку. Эта госпожа владелица агентства недвижимости, и поверьте мне, ей не нужен психотерапевт. То, что вы застали нас в такой странной ситуации, не дает вам права оскорблять ее.

– Так, ладно. – доктор Со включился в их диалог. – Вы можете спорить в другом месте, к примеру, за пределами смотровой. Мне нужно позаботиться о вашей подруге.

Детектив кивнул ему, и вышел первым, Акеми благодарно кивнула мужчине и тоже вышла, оставив нас вдвоем.

Я молчала, как и доктор. Он сел напротив меня на стул и протянул мне руку.

– Давайте я осмотрю сначала ваш ушиб, потом посмотрим ногу.

Протянув ему руку, я наблюдала за тем, как он аккуратно начал прощупывать отекшее запястье. Было довольно неприятно, но это не заняло много времени, он почти сразу сказал.

– Ушиб довольно сильный, неделю руку не беспокоить, сейчас вам вколют обезболивающее и сделают холодный компресс, продержите его до утра. Разувайтесь.

Я так же молча сняла кроссовок, и он приступил осматривать ногу. На этот раз дело обстояло хуже. Помимо того, что у меня был вывих, вся нога была в синяках. Доктор Со удивленно посмотрел на меня.

– Что с вами случилось? Такое ощущение, что вас хорошенько потрепали.

– Все тоже самое. – спокойно сказала я, но охнула, когда он немного вывернул ногу. – Думаю вы догадываетесь, о чем я говорю, доктор.

– Что вы имеете в виду?

– А вы правда не понимаете? – язвительно спросила я. – Я думала, что мы с вами говорим на одном языке.

– Не совсем. – мужчина выглядел абсолютно спокойным, но я понимала, что он сейчас играет со мной.

– Господин Со, вы меня за дуру держите? В тот вечер, когда мы в первый раз встретились, что по-вашему случилось?

– Вы попали в аварию, я вам помог. А по-вашему, что там было? – он внимательно посмотрел на меня, но я не торопилась с ответом.

Я не понимала, почему он не говорит мне что было на самом деле, ведь мы наедине. Нас никто не услышит…может он и не собирается мне говорить… я опустила глаза, и покачала головой.

– Хорошо. – согласилась я. – Путь будет так. Я была в лесу Аокигахара, там кое-что произошло.

Я удовлетворенно заметила, что его рука дрогнула, но больше он никак не отреагировал.

«Что ж, мне и этого хватит. Он понимает, о чем я говорю. Даже если не показывает, он все знает.» – подумала я.

– Молодой девушке не следует ночью ходить по таким местам.

– Сказали так, будто я в наркопритон завалилась. Всего-то прогулялась по лесу, споткнулась, упала, заблудилась.

– Понятно, мой вам совет, держитесь от этого места подальше. Если меня не подводит память, ваша подруга сказала, что вы занимаетесь продажей домов, в лесу привлекательных строений нет. Вам там делать нечего.

– Воздух больно хороший, да и обитатели ничего.

– Госпожа Тахакаси, вы и впрямь сумасшедшая. – мужчина хмыкнул, а я наклонила голову вбок и вздохнула.

– Сегодня все особенно вежливы со мной.

– Сочтите это скорее комплиментом, нежели оскорблением.

– Скорее это констатация факта с вашей стороны.

– Извините, я правда удивлен, что вы после того случая с аварией вы так скоро пришли в норму. Три дня без сознания, а потом сразу в лес.

– Не сразу, пару дней отдохнула. – я искренне не понимала, почему он делает вид, что событий той ночи не было, и меня это все больше и больше раздражало.

– Нужно обработать ваши порезы и царапины.

– Не нужно, не помру же я от них.

– Вам опасно в таком виде на улицу выходить. – нервно произнес он.

– Это почему же? – я сделала удивленно лицо. – Неужели инфекция может попасть? Или через царапину я могу заразиться смертельной болезнью?

Доктор Со выпрямился и, вздохнув, посмотрел прямо мне в глаза.

– Чего вы добиваетесь своим сарказмом?

– Ничего, моя обычная манера речи.

– Если хотите, можете остаться здесь до утра. – вдруг предложил он. – Есть свободная палата, я прослежу, чтобы с ногой все было в порядке.

– С ней и так все хорошо. Сделайте компресс, и я поеду домой. Хватит с меня сегодня приключений, не хватало еще в больнице на ночь оставаться. – в первую очередь я думала о том, что больница для меня точно не самое безопасное место.

Здесь происходило много всего, в том числе и смерти, а значит и призраков поблизости всегда достаточно.

– Что ж, я не могу вас принуждать, хотя мой совет не лишен смысла. Я попрошу медсестру сделать вам обезболивающее и обработать царапины. – он встал со стула, и на выходе, повторил свои слова. – Не ходите в этот лес. Там правда опасно.

Я промолчала, а через пару минут, после его ухода пришла медсестра.

«С.Т.

«Безрассудная, импульсивная и глупая девчонка. Для чего я спас ее, если она не успела прийти в себя, как понеслась в проклятый лес?! Заявилась в больницу в окружении полицейских, и странно себя вела. – думал я. – Она смотрела так, словно знала меня, но этого не могло просто быть на самом деле. Я стер ее память и вложил ложные воспоминания. Каким образом она могла узнать о том, что произошло той ночью? – я задавал этот вопрос уже не в первый раз. – Никак ведь не могла, я сделал все правильно. На всех людях до этого моя сила срабатывала, почему она тогда говорила вещи, о которых не должна была говорить?!»

Я раздраженно бросил на стол папку с историей болезни, которую пытался безрезультатно прочитать уже минут пятнадцать.

– Доктор Со, – медсестра заглянула в кабинет. – Вы просили сообщить вам, когда госпожа Тахакаси будет готова к выписке. Все процедуры сделаны, мы готова отпустить ее домой.

– Хорошо. Спасибо.

Встав из-за стола, я вышел вслед на медсестрой. Мне удалось дойти до отделения неотложной помощи, когда я увидел ее, гордо хромающую вместе с подругой.

– Неужели ты правда меня помнишь? – тихо спросил я сам у себя. – Кто же такая на самом деле, Лиана Тахакаси?»

Глава 16. Легенда о Тамамо-Но Маэ

Утром, когда агентство открылось и приехали мои помощники, я спустилась вниз и сразу сказала Акеми.

– Нам надо в лес.

– Ли… – она явно не было рада моим словам. – Ты уверена? Ты ведь едва на ногу наступить можешь, мы не сможем там пройти нормально без новых травм. Давай подождем хотя бы пока не заживет лодыжка.

– Нет времени, кто знает, сколько всего может произойти, пока я буду ждать заживления обычного вывиха. Надо поторопиться, мне нельзя в этот лес ночью, так что давай поедем сейчас.

– Мы только открылись, а если клиент придет. Нам нужно работать, и тебе, несмотря на твои слова, правда нужно время, чтобы восстановиться.

– Сато Акеми, с каких пор ты начала спорить с решениями руководства? Если ты правда не понимаешь, я объясню первый и последний раз: мой защитный амулет потерян, и даже если у нас придет десять клиентов, я не смогу ничем им помочь! Мне нужна защита, и я пойду за кристаллом в этот лес, даже если обе ноги переломаны будут!

– Госпожа Тахакаси, может поедем все вместе, но вы подождете в машине, а мы осмотрим то место? Все равно от нас толку мало в агентстве, да и пока вы не найдете свой оберег, работа встанет. – предложил Масаши, но я только сощурилась и саркастично спросила.

– А вы знаете куда идти?

– Ну мы позвоним по видео, и ты нас сориентируешь. – вступил Норио. – Это будет самое лучшее решение. Я хорошо ориентируюсь в такой местности, не заблудимся точно, да и в проклятия Аокигахара я не верю.

– Там сеть не ловит, умник. – я чуть наклонила голову вбок.

– Я что-нибудь придумаю. – ухмыльнулся парень, и я, хмыкнув, кивнула.

– Хорошо, попробуем. Если что-то пойдет не так или не получится, тогда просто поможете мне передвигаться по лесу. Я пойду с вами.

– Договорились. – кивнул Масаши. – Акеми, давай тогда заедем в кафе, купим обед на вынос и поедем.

– Пойду соберусь. – сказала я, и пошла наверх в квартиру.

На улице было ясно и довольно тепло, поэтому я не стала одевать на себя слои теплой одежды, натянув лишь тонкий свитер, джинсы и светло-бежевое пальто. Нога ныла, так как действие обезболивающего уже прошло, но я старалась не обращать на боль внимания. Бывало и хуже, к примеру, когда я сломала запястье и не могла нормально учиться, так как была правшой. Помню как пришлось переучиваться все делать левой рукой, то еще удовольствие обливать себя супом… Или, когда у меня были многочисленные порезы и ушибы, после первого ритуала экзорцизма. Перечислять можно бесконечно, так что я себя утешала тем, что, то ли еще будет с моим-то расписанием и работой.

В конторе уже никого не было, так что я сразу пошла к выходу. Закрыв дверь на ключ, я повернулась в ту сторону, где был автомобиль. Ребята уже сидели внутри. Потихоньку я тоже пошла к машине, но телефон в кармане зазвонил, и я остановилась. Номер был не записан, и я, честно говоря, думала брать трубку или нет, но предположив, что это могла быть госпожа Миура, я все-таки приняла вызов.

– Алло.

– Алло, Лиана Тахакаси? – голос был мне смутно знаком, но я не понимала, с кем общаюсь, однако меня редко называли полным именем, даже в агентстве визитки были на короткое имя, значит собеседница точно меня хорошо знала.

– Да, кто это?

– Это мама Юки, ты меня не узнала?

– Простите госпожа Юсий, голова кругом… и правда не узнала.

– Ничего страшного, я понимаю.

– Что-то случилось? – спросила я, хотя, что могло случится хуже того, что уже произошло.

– Насколько это возможно нет, просто… я сейчас у Юки дома. Мы разбирали вещи, и я нашла коробку, кажется, она твоя, и тут еще кое-что, наверно ты захочешь забрать.

Я задумалась, ведь не оставляла никаких вещей, хотя может быть и правда что-то забыла.

– Я могу приехать сейчас?

– Да, мы будем тут до вечера.

– Я позвоню, как подъеду.

– Поднимайся сразу в квартиру, мы будем тебя ждать.

– Спасибо. – тихо сказала я.

Звонок отключился, но я не могла сдвинуться с места. Вся эта беготня и новое дело здорово отвлекли меня, вот только одно упоминание о Юки снова пошатнули мое состояние. Наверно было бы легче, если бы тот призрак остался жив и у меня была возможность разобраться с ним лично, но сейчас мне некому даже мстить. Мимо меня пронесся велосипедист и что-то крикнул, видимо я перегородила ему дорогу, но я даже не шелохнулась.

Мне снова захотелось запереться дома и просто переждать эту бурю поднявшихся эмоций, но Акеми окликнула меня. Я подняла голову, и увидела, что она вышла из машины и взволнованно смотрела на меня.

– Ли, что-то случилось?

– Нет. – нейтральным тоном сказала я. – Уже иду.

Первые пару шагов мне просто пришлось преодолевать себя, но внутри я понимала, что если вернусь в квартиру, то не выйду оттуда и возможно загоню себя в депрессию. Сев на переднее сидение, я сказала Масаши, что сидел за рулем.

– Заедем сначала на квартиру Юки.

– Ли… ты уверена?

– Никаких вопросов. Просто сделайте и все. – я включила радио и, сделав звук погромче, и погрузилась в собственные мысли, не обращая внимания на переглядки сотрудников.

Мы попали в большую пробку. Время потянулось, и я, раздраженно вздохнув, начала прислушиваться что говорили по радио. Играла какая-то музыка, ведущий проводил конкурсы, а потом началась программа, которую я раньше не слышала.

– Сегодня мы с вами поговорим о старых легендах, которые до сих передаются от каждого поколения к поколению. Леденящие душу истории, от которых закипит ваша кровь. Начнем мы с…

Я посмотрела в зеркало, и поправив волосы, стала слушать эту леденящую историю в пол уха, до того момента, пока диктор не стал рассказывать старую историю, которую я когда-то уже слышала от Ито Камэ.

– Сегодня мы поговорим о знаменитой лисице, о которой ходят страшные истории и легенды, и имя ей Тамамо-но Маэ. Она является одной из первых и наиболее знакомых вам лисиц-кицунэ в японской мифологии. Будучи девятихвостой лисой, она стала одной из самых мощных ёкаев, которые когда-то были. – дальше диктор начал рассказывать историю ее жизни, которая оказалась совсем неромантичной.

Лисица была хитра и беспощадна. Жажда власти делала из нее опасного врага и ненадежного союзника для правителей, которые, видя необычной красоты девушку, сразу влюблялись в нее. Под влияние кицунэ попали многие Императоры Японии и даже несколько правителей из соседних государств, так как по подсчетам Тамамо-Но Маэ родилась около 3500 лет назад точное число не известно. Она манипулировала правителями и не оставляла попыток захватить власть, исчезая в опасных для нее ситуациях и оставляя после себя только хаос.

Я задумалась о том, что история Камэ немного отличалась от той, что я слышу сейчас.

– Ли, может переключим? – предложила Акеми.

Я обернулась к ней и посмотрела на скучающее лицо.

– Сиди тихо, пока программа не закончится. Не отвлекай меня. – она моргнула и непонимающе уставилась на меня.

Вообще-то я тоже не понимала себя сейчас. Никогда не интересовалась такими историями, а тут…

– Тамамо-Но Маэ появилась вновь в начале 11 века. Ее младенцем нашла обычная семья и удочерила, дав имя Мидзукумэ. Девочка выросла умной и талантливой, а ее красота привлекла внимание не только друзей и соседей, но и императора. Она была приглашена ко двору в качестве служанки, и превосходила своими знаниями всех, она была опрятной и аккуратной, но вся внешняя красота, так и не смогла исправить чудовищную натуру Тамамо-Но Маэ. Когда ей было восемнадцать на дворец обрушилась буря. Все были в столовой зале, ужиная, и когда всё погрузилось в темноту, от Мидзукумэ начал исходить яркий свет. Все посчитали это проявлением ее безгрешности в прошлых жизнях. Практически сразу император сделал ей предложение, а когда прошло бракосочетание, правитель заболел, и причина его состояния была никому не понятна. Никто из придворных лекарей не смог определить причину болезни, поэтому на помощь решили призвать оммедзи Абэ Исонари, который заглянул в будущее Императора и сделал вывод, что на него была наложена порча. Ко двору были призваны шаманы, но они ничем не смогли помочь, императору становилось только хуже. В конечном итоге во дворец снова призвали оммедзи, который понял, что причиной болезни императора был не кто иной, а его возлюбленная Тамамо-Но Маэ. Император не мог в это поверить, но согласился устроить испытание жене и доказать, что она не виновна.

Тамамо-но Маэ отдали приказ принять участие в ритуале. Ожидалось, что злой дух не сможет участвовать в священном испытании. Поначалу она отказывалась, но её убедили, сказав, что это повысит её положение и вызовет ещё больше восхищения при дворе. Не совладав с желанием возвысится и стать могущественнее, она согласилась, однако едва ей стоило приступить к выполнению испытания и замахнуться церемониальным посохом, она исчезла. Слова Абэ Исонари подтвердились. Во дворе началась суматоха. В скором времени пошли слухи о пропавших женщинах и детях в болоте Насу возле провинции Симоцукэ. Придворные чаровники определили причиной тому Тамамо-но Маэ. Было решено уничтожить её раз и навсегда. Император призвал самых умелых воинов со всех земель, чтобы отыскать лисицу. Воины с радостью согласились, и, проведя обряд очищения, отправились на охоту за девятихвостой лисой. Когда армия добралась до болота, найти лису не составило труда. Воины преследовали её день за днём, но Тамамо-но Маэ используя магические способности обводила их вокруг пальца, постоянно сбегая.

Но лисица тоже была на пределе, и однажды ночью она пришла во сне к одному из солдат и начала просить о пощаде, однако солдат отказался и на следующий день рано утром отряды снова отправились на поиски. Через сутки армия поймала Тамамо-но Маэ. Тот самый солдат, к кому она пришла за помощью поджёг две стрелы и выстрелил: одна пронзила лису в бок, а вторая – в шею, а потом он вознёс клинок. Со злым духом было покончено, как и предсказывалось во сне.

– Я слышала эту историю от бабушки. – устало произнес Норио. – Меня тогда пытались отучить гулять поздно вечером по таким местам, подобным Аокигахара.

– И как?

– Да никак, сначала испугался, а потом понял, что меня дурят. Да и к тому же послушайте конец, вот, слушайте! – он ткнул в сторону радио, и я прислушалась.

– Ходят легенды, что дух Тамамо-Но Маэ до сих заключен в камне, и все, кто к нему прикасается погибает мучительной смертью, хотя… – диктор таинственно умолк на несколько секунд и закончил фразу. – может быть хитрая лисица давно освободилась из своей темницы и живет среди нас?

– Все слышали эту легенду. – усмехнулся Масаши. – Сначала боишься каждого камня, который больше спичечного коробка, а потом ищешь подтверждение существования этой лисицы.

– А что, если она правда жила? – спросила Акеми.

– Кто знает. Я думал, что и призраков не существует, пока на работу в Млечный путь не устроился, так что возможно где-то лежит булыжник и ждет новых жертв. – ответил ей парень.

– В любом случае, никаких доказательств нет, кроме имени в свитках. Может быть это была вовсе не кицунэ, а обычная хитрая женщина, но все закрутили так, чтобы народ и правительство выставить в более выгодном свете за их действия. – добавил Норио. – К тому же кроме Тамамо-Но Маэ было еще несколько якобы лисиц оборотней. Чем больше крови в том или ином времени, тем больше злодеев мы видим.

Я молчала, так как сейчас меня больше заботил незаконченный рассказ господина Саито. Он называл неких сущностей двуликими, может он имел в виду этих лисиц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю