Текст книги "Ни дня без любви"
Автор книги: Лесли Мэримонт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
С выражением досады на лице девушка поставила чашку. Уже собравшись уходить, она в последний момент решительно остановилась.
– Мистер Клиффорд!..
– Ммм? – Он все еще не смотрел на нее.
Джейн вздохнула.
– Мистер Клиффорд, мне надо поговорить с вами. – Голос девушки прозвучал весьма настойчиво.
– О чем? – спросил тот, не отрывая взгляда от папки с документами.
– Я хотела объяснить, почему покрасила волосы в рыжий цвет.
– Какие волосы? – Он развернулся в кресле и уставился на стоящую перед ним секретаршу. – Ах, вот вы о чем! Ммм… Это немного ярковато для вас, не так ли?
Джейн вздрогнула.
– На свадьбе в субботу я отлично выглядела. – Задетое самолюбие требовало слов в свою защиту.
Его голубые глаза удивленно расширились.
– На свадьбе? На чьей свадьбе? Бог мой, Джейн, вы ведь не вышли замуж за выходные, не сказав мне ни слова?
Девушка готова была рассмеяться.
– Не думаю, что вам стоит беспокоиться по этому поводу, мистер Клиффорд, – произнесла она. – Я просто участвовала в свадебной процессии моей лучшей подруги. Именно она настояла на том, чтобы придать моим волосам более яркий оттенок и красоваться в таком виде на торжественной церемонии. Парикмахер заверил меня, что краска моментально смоется. Но, как видите, ничего не вышло. Сегодня вечером я все приведу в прежний вид.
Ричард с безразличным видом пожал плечами. Потом стал пить кофе.
– Стоит ли беспокоиться? Все не так уж и плохо. Со временем краска все равно поблекнет да и волосы отрастут.
Джейн гордо подняла подбородок. Потребуется не менее двух лет, прежде чем волосы вырастут до нужной длины. Неужели этот мужчина думает, что она способна ходить столько времени с наполовину покрашенной головой? За кого он ее принимает?
– Вы прекрасно видите, что этот цвет мне не подходит, – резко произнесла Джейн и, отвернувшись, пошла к двери. Она испугалась, что может сказать или сделать что-нибудь такое, о чем потом горько пожалеет.
Ей показалось, что шеф смотрит ей вслед, удивляясь ее поведению. Никогда прежде Джейн не разговаривала с ним в таком тоне. Но когда она обернулась, чтобы закрыть дверь, то обнаружила, что Ричард Клиффорд снова сидит, уткнувшись в таблицы с цифрами. Ее волосы, вспышка гнева – все было забыто в одно мгновение!
Мисс Кларк и не подозревала, насколько сильно разозлилась, пока не попыталась заняться работой. Правда, она не могла понять, откуда у нее взялась это злость на Клиффорда? Неужели из-за его безразличия? Так этому наоборот надо радоваться. Почему же в таком случае она едва сдержала себя, чтобы не выхватить у него из рук чашку с кофе и не выплеснуть ее содержимое прямо в его равнодушное холеное лицо?
Видимо, шеф тоже уловил в ее поведении что-то агрессивное, потому что до обеда не показывался из кабинета. Даже кофе не просил принести. Хотя, может, он был просто очень занят. Иногда у него бывали моменты озарения, или же очередной финансовый кризис требовал неусыпного внимания. Мистер Клиффорд был профессионалом высшего класса в своем деле. Он создал пару таблиц, позволяющих анализировать и предугадывать тенденции биржевых изменений с большой долей вероятности. Джейн часто приходилось предварительно заполнять такие таблицы, подготавливая их для следующего рабочего дня.
Сегодня она едва успела завершить эту самую нудную и кропотливую часть своей работы, как дверь распахнулась и в офис вошла мать шефа.
Мэри Клиффорд была молодящейся шестидесятилетней женщиной, вдовой, имеющей двух взрослых сыновей. Джейн познакомилась с ней, когда, ухаживая за больной Дианой, вынуждена была воспользоваться своими навыками швеи и брать надомную работу. Природа наградила Мэри высокой широкоплечей нестандартной фигурой. Она любила наряжаться, имея достаточно денег для удовлетворения этой страсти. А Джейн перешивала обновки по фигуре своей заказчицы, превратившись в ее постоянную портниху.
Жили они недалеко друг от друга. Несмотря на тридцатилетнюю разницу в возрасте, женщины прекрасно поладили друг с другом с самого начала знакомства. Мэри нашла Джейн по объявлению. Молодая девушка разбросала свои рекламки по почтовым ящикам, предлагая в них услуги портнихи. После смерти Дианы пожилая леди поддерживала Джейн не только материально. Именно она настояла на том, чтобы девушка нашла новую работу, великодушно порекомендовав ее кандидатуру сыну. Хотя при этом сама лишалась отличной портнихи. Но вскоре продавщица одного из бутиков, в котором Мэри была постоянной клиенткой, посоветовала ей обратиться в частное ателье, которое содержали две миловидные вьетнамки. Их услуги оказались недорогими и профессиональными. Все устроилось как нельзя лучше.
После того как Джейн стала работать вместе с Ричардом, Мэри несколько раз звонила ей в офис узнать, все ли в порядке? Сегодня она пожаловала собственной персоной.
– Мэри! – радостно встретила ее Джейн. – Какой сюрприз! Ты замечательно выглядишь. Голубой цвет всегда был тебе к лицу.
Пожилая дама, чувствительная к комплиментам, зарделась от удовольствия.
– Ты мне льстишь. На моей фигуре навряд ли может что-нибудь хорошо смотреться. Но я стараюсь! А ты? По-моему, немного поправилась. И покрасила волосы.
Джейн пригладила рукой выбившиеся прядки.
– Это ненадолго. Сегодня вечером они снова приобретут обычный оттенок. Я сделала это перед свадьбой Луизы. Ты ведь помнишь Лу? Вы встречались на похоронах Дианы.
– Да, конечно, помню. Очень красивая блондинка.
– Так вот, она захотела, чтобы я несколько по-другому, чем обычно, выглядела на свадебной церемонии. С распущенными и завитыми волосами. А макияжа на мне было больше, чем на супермодели из журнала мод.
– Готова поспорить, ты выглядела великолепно.
– Едва ли… Но думаю, Луиза осталась довольна мной. В повседневной жизни такой цвет волос не совсем мне к лицу.
– Почему же ты не сделаешь легкий макияж? Из-за твоей бледной кожи получается слишком сильный контраст с яркой шевелюрой. И этот черный костюм… Если бы ты надела голубой, – глаза Мэри заблестели, – такого же цвета, как у меня, все стало бы идеально!
Но у Джейн не было настроения развивать дальше эту бесперспективную тему. С нее было достаточно опеки Луизы. Тем более что Ричард все равно не обращает на нее внимания. Хотя, если бы она постаралась, то наверняка смогла бы приковать к себе его равнодушный рассеянный взгляд. Тогда он получил бы от нее по заслугам.
– Мэри, – произнесла Джейн тоном, в котором слышалась усталость, – ты сама рассказывала мне про соблазнительницу, от которой твой сын недавно избавился. Ричард согласился принять меня к себе на работу, потому что его устраивает мой внешний вид и манера поведения. Ему нравится в женщинах естественность и деловитость.
Мэри закатила глаза. Она считала, что ни одному мужчине не может нравиться не накрашенная женщина. Даже если эти лицемеры сами говорят об этом. В конечном счете все они не сводят глаз с ухоженных дам, похожих на куколок. Стоит последить за их взглядами, когда в ресторане или на вечеринке вдруг появляется этакая великолепная кошечка, и все сразу становится ясно. А Ричард сейчас проходит через стадию «жизнь после Евы». Проблема здесь в том, что все слишком затянулось. Это ненормально. И очень вредно для души и тела ее дорогого сыночка.
– Похоже, что мальчик сам не знает, чего он хочет, – проворчала Мэри. – Эта стерва сделала его никем. Попадись она мне в руки, я бы…
Что бы сделала с бывшей женой сына его мать Джейн так и не узнала, потому что Мэри оборвала фразу на полуслове, увидев, как открывается дверь в кабинет Ричарда.
– Мама! Я думал, мне почудилось, когда услышал знакомый голос. Что ты здесь делаешь? И что это вы так увлеченно обсуждаете? Ты же не передавала Джейн сплетни обо мне?
Щеки Мэри вспыхнули, но она умудрилась не выглядеть слишком виноватой.
– Ты же знаешь, что я никогда не сплетничаю, – ответила она сыну. – Я говорю только правду.
Ричард рассмеялся.
– В таком случае, почему же ты оказалась здесь? И никакой лжи во спасение! Правда, только правда, и ничего кроме правды!..
Мэри пожала плечами.
– Сегодня я рано поехала в город, чтобы, не спеша пройтись по магазинам. Но день выдался неудачным, я не нашла ни одной вещи, которая бы мне понравилась. Осталось много свободного времени, и я решила пригласить тебя на ланч. И Джейн тоже, если она захочет.
– О, нет-нет! Сегодня я, к сожалению, не смогу, – тут же запротестовала девушка. – Мне необходимо… быть дома.
– Я тоже занят, – торопливо отказался Ричард. – Скопилось несколько ночных биржевых сводок, которые требуют срочной обработки. Еще нужно подготовить доклад для руководства до окончания торгов. Мне придется работать без перерыва. Я даже собирался попросить Джейн принести мне сандвичей.
– Бедная девочка! – посочувствовала ей Мэри. – Я думала, что те времена, когда секретари выполняли черную работу, закончились. Наверняка ты заставляешь ее носить тебе кофе по двадцать раз в день, знаю, как ты его любишь. Что еще? Может, она и твои костюмы забирает из химчистки?
Ричард выглядел весьма растерянно.
– Ну да… Пару раз моя помощница действительно приносила мои костюмы. – Он перевел озабоченный взгляд на девушку. – Разве вы возражаете против оказания мне такой услуги? Ведь пока никаких протестов на этот счет от вас я не слышал.
Джейн вздохнула. Нет, конечно, она не возражает. Если уж Мэри считает такую работу черной, то пусть попробует по несколько раз в день, как она недавно, менять под больным человеком испачканные простыни.
– Я не вижу ничего особенного в том, чтобы забежать иногда в химчистку. Честное слово, Мэри! – Она повторила свои слова еще раз, заметив, что пожилая женщина смотрит скептически. – Мне совсем это нетрудно.
– Что ж, я лишь хотела убедиться, что Ричард не пользуется твоей безотказностью и добротой, Джейн.
Взгляды девушки и мужчины встретились, и она поняла, что оба думают об одном и том же. Джейн слегка улыбнулась ему, как соучастница, и его голубые глаза подмигнули в ответ.
– Я бы никогда не стал пользоваться добротой своей подчиненной, – ответил Ричард матери, – поскольку слишком высоко ее ценю. Она – лучший личный помощник, какой только может быть.
Щеки девушки зарделись от столь откровенных и приятных слов. Тогда она еще не осознавала, насколько они были наиграны и ироничны.
3
Из всех дней недели многие люди больше всего любят пятницы. Их настроение заметно улучшается к концу рабочей недели. Наконец-то наступает чудесный момент, когда можно отбросить на время свои служебные обязанности, покинуть кабинеты, здания офисов и окунуться в иную – свободную – жизнь на двое суток. Хоть на время они избавлены от необходимости с утра до ночи просиживать за своими рабочими столами, дозваниваться по служебным делам и выполнять другую казенную работу. Каждый свой выходной заполнит тем, чем захочет. Кто-то пойдет в свой любимый бар или кафе. Кто-то займется спортом. Другие пригласят друзей или сами отправятся в гости. Найдутся даже такие, кто предпочтет подольше поваляться на диване, поспать до полудня или надолго углубиться в разгадывание кроссвордов.
Но Джейн была исключением. В отличие от большинства, девушка ненавидела конец недели. Это началось с тех пор, как она стала работать с Ричардом. Теперь выходные дни сулили лишь одну перспективу – ничегонеделание.
В эту пятницу, идя на работу, Джейн решила, что отправится за покупками, не дожидаясь приезда Луизы. Это хоть как-то поможет скоротать время до понедельника. В прошлый уик-энд она повеселилась на свадьбе подруги, а вот предстоящие выходные просто внушали ужас. Луиза уехала, и ей теперь предстояло два дня оставаться одной в чужой пустой квартире.
Едва ли удастся потратить на наведение порядка все свободное время. Кругом и так идеальная чистота. Девушка постоянно следила за этим. Можно, конечно, почитать или посмотреть телевизор, но не два же дня подряд! Джейн хотелось сходить на прогулку, побродить по парку. Вот если бы у нее был свой маленький сад, она бы с удовольствием поработала в нем. Ей нравилось что-то делать руками. Поэтому, еще будучи подростком, она начала заниматься шитьем.
Но сейчас это не входило в ее планы, ей совсем не хотелось доставать свою швейную машинку. Та лежала запакованная и далеко убранная, поскольку напоминала слишком о многом: о болезни и смерти Дианы, о подлом поступке приемного отца… Воспоминания не из самых приятных!
Джейн очень хотелось, чтобы Ричард предложил ей поработать сверхурочно. Хотя бы по субботам. Она знала, что сам он частенько бывает на работе в эти дни. Наверняка и для нее нашлось бы занятие. Но босс никогда не просил свою секретаршу пожертвовать ради дела выходным днем. А она не смела проявить инициативу, опасаясь показаться навязчивой. В любом случае ей срочно требовался рецепт от хронического одиночества.
Прежде чем пройти в дверь здания, Джейн посмотрела на небо. Оно все было затянуто тучами. Синоптики еще в начале недели предсказали дожди.
При мысли о сырой погоде желания ходить по магазинам явно поубавилось. Может, действительно стоит подождать возвращения Луизы? Срочная необходимость в летней одежде на время отпала, поскольку заметно похолодало, и вполне можно было обойтись старым гардеробом.
Хорошо, решила Джейн, заходя в лифт, покупки подождут.
Мистер Клиффорд был уже на месте, когда она открыла дверь офиса. Странно, он сам успел сварить себе кофе и уже устроился с чашечкой на диване. На нем был один из ее любимых костюмов светло-серого цвета. Дополненный белой рубашкой и синим галстуком, он очень подходил к его голубым глазам и темным волосам.
– Доброе утро! – поприветствовал он ее добродушно. – Присоединитесь ко мне? Я налью кофе.
– С удовольствием!
Настроение Джейн заметно улучшилось. Она положила свою черную сумочку и зонт на полку и достала из холодильника молоко. Черный кофе она пила исключительно редко.
– Как там погода? – поинтересовался Ричард, протягивая девушке чашку.
– Облачно, наверняка похолодает.
– Обещанный дождь еще не начался?
– Нет. Но, похоже, ждать осталось недолго.
– Ммм…
В этом звуке Джейн уловила нечто странное.
– А почему это вас так интересует? – спросила она слегка удивленно. – Дождь может нарушить ваши планы на выходные?
– Нет, скорее наоборот. Меня не будет здесь. Я проведу выходные на Средиземноморском побережье.
– Здорово! – пробормотала Джейн, про себя гадая, какая красотка составит ему компанию: блондинка или брюнетка?
– Не стоит завидовать. Вы тоже летите со мной.
Хорошо, что чашка девушки стояла в этот момент на столе, иначе она бы обязательно оказалась на полу.
Ричард хмыкнул.
– Видели бы вы сейчас свое лицо! Не паникуйте. Ничего непристойного в моем предложении нет. Вы отправляетесь в деловую поездку. Так же, как и я.
Джейн сомкнула невольно приоткрывшиеся губы. Конечно, это все служебные обязанности… Разве она могла хотя бы на долю секунды вообразить что-либо еще? Глупышка Джейн!
– В чем будет заключаться работа? – спросила она, взяв себя в руки и сделав глоток кофе.
– Финансовые консультации, как обычно. Предполагаются большие торги недвижимостью. Необходима объективная информация. Из первых рук, как говорится. Другие компании тоже посылают своих экспертов. По отдельности каждый из нас сможет заниматься своими делами до завтрашнего вечера. А потом начнется официальная встреча в ресторане отеля. Презентация с демонстрацией цифр, фактов и прочей атрибутикой. Такая работа – не совсем мой профиль, поэтому должен был ехать Том Фрост. Но он не смог и попросил меня его подменить.
Джейн сдвинула брови.
– Том Фрост? Кто это?
– Вы должны его знать. Высокий, крупный, лет сорока и со шрамом на левой щеке… Фрост – гений в делах имущественных вложений.
– Нет, не помню. Не думаю, что встречалась с ним когда-либо. Я бы обязательно запомнила такую выдающуюся личность.
– Да, это точно. Том ведь не заходил ко мне с того времени, как вы здесь работаете. Хотя я с ним разговариваю по телефону каждое утро. Сегодня с первым рейсом он прилетел из Дублина, а вечером должен вернуться назад. Его отец тяжело болен. Поэтому он не сможет быть на Сицилии. Наша фирма связывает большие планы с предстоящими торгами и ждет отчет о результатах не позднее понедельника. Отговорки не принимаются. Том считает, что только такой прожженный циник в финансовых делах как я, сумеет собрать нужные данные, не западая на второстепенную мишуру. Ваше мнение, Джейн, тоже будет учитываться. Том сказал, что женщины замечают такие вещи, на которые мы, мужчины, не всегда обращаем внимание.
– А кто с ним должен был ехать? Его секретарша?
– Нет. Вообще-то с ним должна была ехать его жена. Когда я сказал, что у меня нет жены, Том ответил, что не видит в этом проблемы. Он, оказывается, считает, что у каждого мужчины должна быть такая маленькая черная книжечка с телефонными номерами подружек, готовых составить компанию по первому зову.
Джейн замерла с поднятой чашкой, услышав столь малоприятное откровение.
– Хотите сказать, что все ваши подружки заняты? Или что у вас вообще нет такой черной книжечки?
– Нет, конечно! – Ричард с недоумением уставился на девушку. – Это не в моем стиле.
Джейн не знала, что и думать. Может, он действительно женоненавистник? Или у него старомодные принципы? Все, что угодно, но он уж точно не гей. И все-таки не совсем понятно, почему человек в таком возрасте избегает секса? Этот факт не соответствовал представлениям Джейн и Луизы о молодых состоятельных мужчинах.
– Я сказал Тому, что возьму с собой своего умного и проницательного личного помощника, – произнес Ричард. – Если, конечно, вы сможете поехать со мной, – добавил он. – Ну и как?
– Да, но…
– Но – что?
– Как мы разместимся? Если этот ваш коллега собирался ехать с женой, то…
– Я уже подумал об этом. Не стоит беспокоиться. Компания забронировала номер с двумя спальнями и двумя ванными комнатами. Так что личная неприкосновенность гарантирована. Со мной вам тоже нет нужды проводить двадцать четыре часа в сутки. Вы свободны как птица. Необходимо будет лишь сопровождать меня на презентацию в субботу.
– Что следует надеть на такое мероприятие?
– Том сказал, что потребуется черный галстук. Бог знает, зачем это нужно. Кто-то, как всегда, очень придирчив. Возможно, это выдумки менеджеров-организаторов. У вас есть что-нибудь подходящее из вечерних туалетов? Если нет, то уверен, что наша фирма вполне может себе позволить расходы на одно платье. Можно купить его завтра. В туристических городах всегда масса бутиков.
– Не беспокойтесь. У меня есть все, что нужно, – сказала Джейн, имея в виду платье, в котором она была на свадьбе у подруги.
Луиза выбирала его с расчетом на то, чтобы его можно было надеть и потом. Для вечерней презентации оно подходило прекрасно. Но тогда придется добавить и все остальное.
Холодок пробежал по спине девушки. Она подумала о том, насколько босс будет удивлен, увидев ее в вечернем платье и с макияжем. Конечно, ничего лишнего, только элегантный классический стиль.
– Отлично. И учтите – там тепло, даже жарко. Вам следует захватить летнюю одежду. Что-нибудь простое для отдыха, – произнес он, скользнув критическим взглядом по строгому черному костюму Джейн.
– Я поняла, – резко ответила девушка.
И снова Луиза выручала ее. Когда бывший жених подруги разорвал с ней помолвку, та отдала Джейн весь свой гардероб, приготовленный для медового месяца на тропическом острове. Теперь предоставлялась прекрасная возможность надеть что-нибудь из этих вещей. Какой странный поворот судьбы!
– И во сколько рейс?
– В четыре часа. У нас совсем мало времени на то, чтобы успеть закончить работу здесь. Мне необходимо проверить ночные биржевые сводки, а вам подготовить таблицы на понедельник. Так, давайте прикинем… Вы живете в Слау?
– В данный момент, да.
Ричард нахмурился.
– Что значит «в данный момент»?
– Я обитаю у своей подруги, она пригласила меня к себе после похорон моей приемной матери. На собеседовании я рассказывала вам о Диане, разве вы не помните?
Он хлопнул себя по лбу и бросил на девушку виноватый взгляд.
– Конечно, я помню! У вас еще появилась идея продать дом и купить себе жилье поближе к Лондону. Извините. Я добросовестно внимал всему, что вы говорили на собеседовании. Просто немного забыл. И как теперь идут ваши дела? Нашли покупателя?
Джейн вздохнула.
– Все получилось не так, как планировалось. По завещанию я была единственной наследницей. Но выяснилось, что муж Дианы оформил дом и все имущество на свое имя. Я могла бы обратиться в суд, но мне не по душе такие вещи. К тому же адвокат сказал, что у меня навряд ли что-нибудь с этим получится.
– Скорее всего он прав. Судебных тяжб лучше избегать. Но, Джейн, это так несправедливо после всего, что вы сделали для своей второй матери. Хотя, по-моему, в жизни полно несправедливости, – добавил он с горечью в голосе. – Так что же вы решили теперь с жильем?
– Ну… я поживу в квартире Луизы, пока она не вернется из свадебного путешествия. Ее не будет еще две недели. А после возвращения молодоженов поищу себе недорогую квартирку или комнату.
– В Лондоне очень дорогие квартиры даже в бедных кварталах.
– Знаю, уже интересовалась этим. С такими ценами я могу позволить себе заплатить лишь за одну кровать. Видимо, придется искать компаньонку и снимать квартиру совместно.
Это был самый крайний вариант. Идея жить с совершенно незнакомым человеком совсем не привлекала Джейн.
– С трудом себе представляю, что вы согласитесь делить жилье с кем-то посторонним, – произнес Ричард, пристально посмотрев на девушку. – Разве вы не можете остаться и дальше жить в квартире своей подруги? Собственное жилье ей не понадобится, раз она вышла замуж.
– Луиза предлагала мне этот вариант, причем за символическую плату.
– Тогда не глупите и соглашайтесь, – нравоучительным тоном произнес Клиффорд. – И сколько вам сегодня потребуется времени, чтобы добраться туда, захватить необходимые вещи и приехать в аэропорт?
– Меньше чем за два часа я навряд ли управлюсь. И то, если на дорогах не будет пробок. Не забывайте, что сегодня пятница.
– Да, Джейн, вы правы. Значит, вам придется уйти с работы не позже двенадцати. Том передал мне билеты на самолет. Ваш я отдам вам перед уходом. А встретимся мы в зале ожидания аэропорта, хорошо?
– Конечно.
Ричард облегченно вздохнул и улыбнулся.
– Я знал, что могу рассчитывать на вас. Что вы не будете причитать и суетиться. Любая другая устроила бы истерику по поводу того, что ей дают так мало времени на сборы и переодевания. Но только не вы.
Джейн усмехнулась.
– Уточните, это комплимент или критика?
– Комплимент, – становясь серьезным, произнес Ричард. – Поверьте мне. Теперь, когда мы обо всем договорились, давайте займемся работой. Хочется покончить со всеми делами к тому времени, как объявят посадку на наш самолет. Не знаю, как вы, а я жду с нетерпением возможности отдохнуть вдали от города, не говоря уж об этой мерзкой погоде. Тем более что всегда был неравнодушен к солнцу и серфингу. Да, кстати, не забудьте захватить купальник. Даже если вы не захотите купаться в море, в отеле есть великолепный бассейн. Так меня проинформировал Том.
Сказав это, Клиффорд вышел из комнаты, оставив Джейн одну. Невидящими глазами она смотрела ему вслед и с замиранием сердца вспоминала ярко-желтое бикини, лежащее на полке в шкафу. Очередной подарок Луизы. При одной мысли о том, что она будет плавать перед своим боссом в таком виде, у нее перехватило дыхание.
– Не волнуйтесь, Джейн! Все будет в порядке, – словно в ответ на ее мысли раздался из соседней комнаты голос Ричарда.
Она и не волновалась. Но мысли о купальнике не давали ей покоя. Тот был на ее взгляд слишком ярким, и, главное, раздельным. Все это шло вразрез с ее образом скромного серьезного помощника солидного руководителя. Джейн выбрала для себя этот имидж, потому что так было удобно самому Ричарду. Разве что в своем воображении она могла представить, что готова стать для него привлекательной просто как женщина. В конце концов Джейн решила, что случайно забудет купальник дома. У нее слишком хорошая работа, чтобы рисковать ею, меняя свой стиль.
Размышляя об этом, она решила также не изменять на завтрашнем ужине и прическу. Не стоит распускать волосы, а макияж можно ограничить лишь губной помадой. Тем более что ничего другого у нее все равно не было. Она же не обезумеет до того, что бросится покупать все эти штучки для одного только вечера. Зачем? Чтобы удовлетворить свое женское тщеславие? Хотя именно оно стояло сейчас на карте. Ричард был здесь совершенно не при чем. Потому что ему-то уж было совершенно до лампочки, как она будет выглядеть.
Джейн почувствовала себя значительно лучше после того, как все для себя решила и занялась повседневными обязанностями. Ровно в двенадцать она ушла с работы. Быстро доехала до дома на такси. Летая по комнатам как вихрь, собрала все необходимое. Вещи Луизы лежали упакованными в милый чемоданчик. Туда же отправилось вечернее платье, туалетные принадлежности и светлые туфли из гардероба подруги.
Времени переодеваться не оставалось. Джейн надела белую блузку под жакет, чтобы можно было снять его на жаре.
В начале третьего мисс Кларк уже ехала на такси в аэропорт, но в этот раз поездка затягивалась из-за сильного дождя. Они едва тащились по запруженному шоссе. Впереди произошла авария, образовалась пробка, и снова пришлось передвигаться черепашьим шагом. Наконец эта пытка закончилась, и в начале четвертого часа Джейн подъехала к аэропорту. Там пришлось стать в длинную очередь на регистрацию. Когда же было покончено со всеми формальностями, часы показывали пятнадцать тридцать.
Спеша по длинному коридору к выходу на посадку, Джейн надеялась, что мистер Клиффорд не волнуется за нее. Она знала, что он уже приехал. Добравшись до выхода под номером одиннадцать, девушка увидела своего шефа. Тот сидел в конце зала ожидания, читал газету и действительно совсем не выглядел обеспокоенным, хотя иногда поглядывал поверх страниц. Когда он заметил Джейн, то свернул газету, улыбнулся и похлопал рукой по свободному креслу рядом с собой.
– Вы молодец, что сумели вовремя со всем справиться, – сказал он, когда она присела.
– Это оказалось не так просто, как я думала. Движение на шоссе просто ужасное. Я едва успела. Очень не хотелось вас подводить.
– Теперь все позади, – ответил он. – Вы уже здесь.
– Да-да, я здесь. – Джейн с трудом переводила дыхание.
Она сто лет никуда не ездила. И вдруг летит на выходные на Сицилию! Да еще в компании с привлекательным мужчиной. Пусть он всего лишь ее босс и между ними нет никаких романтических отношений, но ведь окружающие об этом не знают. Их вполне могут принять за любовную парочку, решившую повеселиться в свободное от работы время.
Глупая девчонка! – прервал ее радужные размышления суровый внутренний голос. Ты только посмотри на него! Он великолепен. И взгляни на себя. Что ты возомнила? Несколько лет назад все могло бы сложиться иначе. Тогда ты отлично выглядела. Теперь от тебя осталась одна тень. Даже не тень, а оболочка. Вот кто ты теперь! Холодная, пустая, бесполая оболочка…
Джейн бессильно откинулась на спинку кресла. Волна горькой жалости к себе захлестнула ее. Все переживания по поводу того, как она будет выглядеть и что наденет, отодвинулись на задний план, показавшись мышиной возней на фоне подлинных душевных страданий.
– Думаю, что эта поездка пойдет вам на пользу, – внезапно произнес ее спутник.
– Почему вы так считаете? – не поворачиваясь к нему, спросила Джейн.
– Мне показалось, что после свадьбы подруги вы были в плохом настроении. Скучаете по ней, наверное? К тому же совсем не весело работать на такого трудоголика и скучного парня, как я.
Джейн повернулась к Ричарду.
– Вы вовсе не скучный. Работу свою я люблю, и мне нравится сотрудничать с вами.
Он улыбнулся.
– Мне тоже по душе наш дуэт. Вы – хороший человек. Но то, что сказала моя мать, когда заходила к нам в офис, немного меня беспокоит. Признайтесь мне откровенно, Джейн, вы против того, чтобы приносить мне кофе и выполнять мои маленькие поручения? Выясним это прямо сейчас.
– Мистер Клиффорд, я не против этого. Честно. Иногда полезно размяться и отвлечься от бесконечных таблиц и сводок.
Мужчина нахмурился.
– В этом заключается основная ваша работа. Не спорю – скучная, рутинная ее часть. Наверняка ваш интеллект достоин большего. Постараюсь впредь глубже посвящать вас, Джейн, в то, чем я занимаюсь, я научу вас систематизировать и анализировать данные. Будем использовать ваши мозги по назначению. Вам это принесет большее удовлетворение.
– О… Я буду стараться. Вы действительно думаете, что у меня получится? – тихо поинтересовалась она. Энтузиазм от предложения босса быстро пересилила ее вечная неуверенность в себе.
– Гарантирую, вы справитесь. Когда я открою свою фирму, то сделаю вас персональным ассистентом с соответствующей зарплатой. А в приемной будет работать другой секретарь.
– Мистер Клиффорд! Не знаю, что и сказать.
– Просто скажите: «Я согласна».
Лицо Джейн просияло.
– Я согласна!
– Вот что мне нравится в вас больше всего. Вы со мной не спорите по пустякам. Слышите, объявили посадку на наш рейс. Если поторопимся, сядем в числе первых. Устроимся поудобнее, я буду читать газету, а вы книгу, которая лежит у вас в сумочке.
Они быстро поднялись.
– Как вы догадались, что у меня с собой книга? – спросила Джейн, когда они шли к самолету.
– Помимо всего прочего, мне еще удалось сохранить способность к наблюдению, – сдержанно ответил он. – Конечно, большую часть дня приходится сидеть, уткнувшись в биржевые сводки, но я был бы полным идиотом, если б не заметил, что вы хватаетесь за книгу во время каждого перерыва на ланч. Догадываюсь, что то же самое вы делаете каждый день в поезде. Я прав?
– Да.
– Тогда рассказывайте, какие книги вы любите?
– Честно говоря, всякие. Приключения, романы, саги, биографии.
– Когда я учился в университете, то запоем читал детективы, – произнес Клиффорд с нотками ностальгии в голосе. – Сейчас это в прошлом. Теперешний круг моего чтения редко выходит за рамки газет и деловой литературы.
– Думаю, это неправильно. Вы многого себя лишаете, ведь чтение приносит большое удовольствие. И это… хороший способ убежать от действительности.
– Убежать от действительности? Пожалуй, вы правы. Может, стоит попробовать, – пробормотал ее спутник себе под нос. – Чтение вместо спортзала, а что? – еще тише добавил он.
Джейн уловила только первую часть фразы. Интересно, а он от чего именно хочет убежать? От воспоминаний о неудачном браке? По словам матери Ричарда, его бывшая жена была просто стервой. Почему же тогда он женился на ней? Он ведь не производил впечатление простака или дурака.