Текст книги "Стоять, бояться! Ревизор в академии"
Автор книги: Леси Филеберт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 4. Токсично промолчать
Я шла к ректору как на эшафот. Была готова под землю провалиться от стыда, вспоминая, как вела себя в деканате.
"Отвали, не до тебя сейчас", "заноза в заднице", "старая грымза"… Фееричный провал. С учетом того, что перед этим профессор вытащил меня из своего шкафа, картина вырисовывалась более чем эпичная.
Не было никаких сомнений в том, что сегодня я вылечу из академии. Вот прям сейчас и вылечу, когда мы доберёмся до кабинета Амбросского, и на этом мой учебный путь и закончится.
– Что-то у нас с вами все никак не получается по-человечески познакомиться, – лениво протянул ревизор, шагая слева от меня. – Может быть, исправим это недоразумение, хм? Как вас зовут, незабвенная?
Я нервно подернула плечом и буркнула:
– Не понимаю, зачем вам эта информация, если меня сегодня исключат из академии. Элизабет Хоффман. А вы, профессор?..
– Кларксон. Меня зовут Эрик Кларксон. Но вам можно называть меня просто "профессор" или "господин ревизор".
– Со скромностью у вас все в порядке.
– Не жалуюсь, – серьезно кивнул Эрик.
Поступь у него была какая-то нечеловечески бесшумная. Я уж насколько тихо шагала, но на фоне профессора каждый мой шаг звучал грохотом наковальни.
– Вы сказали, что сегодня вас исключат из академии. С чего бы?
Я аж пересилила себя и все же посмотрела профессору в лицо. Он шутит?
На его устах застыла легкая улыбка, взгляд хитрющий, смотрит на меня с прищуром в ожидании ответа.
– А что, может еще и не исключат? – с надеждой спросила я.
– Может быть, – еще шире улыбнулся Эрик. – Если вы не натворите каких-нибудь бед. Я не собираюсь на вас доносить, мисс Хоффман. Мне по-прежнему нужна помощь в некоторых поручениях, так что наши, хм, ночные договоренности остаются в силе. Вам, конечно, следует учиться следить за тем, что и кому вы говорите, но это поправимо, научитесь. А что касается того, что вы пытались лихорадочно привести в порядок документы по поручению ректора, – ну так это я господину Амбросскому сейчас выскажу, а не вам. Документооборот академии Ферженвальд точно не входит в ваши обязанности. Впрочем, он на самом деле не входит и в мои, но господина Амбросского я все равно пожурю на этот счет, чтобы не расслаблялся.
И такая у него при этом ехидная улыбочка была, что я едва удержалась от того, чтобы не прыснуть от смеха, представляя, как ревизор будет отчитывать ректора. Что ж, приятно, что день сегодня не задался не только у меня.
– Выходит, ректор зря из-за документов панику устроил? Вы не за этим в академию приехали?
– Совсем не за этим.
– А зачем тогда? – нахмурилась я.
– Я не обязан отчитываться перед вами, мисс Хоффман. Вы забываетесь.
– Простите, – пробормотала я, смутившись. – И за мое вольное поведение в деканате тоже простите. Просто я… Вы… Вы совсем не похожи на ревизора.
– Да уж куда мне до старой грымзы, – понимающе кивнул Эрик.
И вот маргс поймет по его выражению лица – шутит или серьезно говорит.
– Вы бы все же не кидались особо на ректора, – негромко произнесла я. – Он и так, хм… Довольно нервный сегодня.
– А зачем мне на него кидаться? Я не демон, чтобы душу из него вытряхивать. К тому же, иногда, чтобы довести человека до нужной эмоциональной кондиции, достаточно токсично промолчать.
– Может, тактично?
– Может, – загадочно улыбнулся Эрик.
Мы уже поднялись на нужный этаж и шли по пустым коридорам. Занятия уже начались, так что на пути нам попадались только редкие опаздывающие студенты.
Я покосилась на ревизора, теперь уже более внимательно всматриваясь в его ауру. Надо сказать, аура волшебника поражала и здорово сбивала с толку. Такой аурой обладают обычно только очень древние волшебники, много повидавшие на своем веку. Это никак не сочеталось с обликом юного профессора, который шагал сейчас рядом со мной с важным видом.
– Любуетесь? – от него, конечно, не ускользнул мой взгляд.
– Да. Но не обольщайтесь: не вами, а вашей аурой. От вас исходит энергетика верховного мага, достигшего максимума своего магического развития, – заметила я.
– Так и есть.
– Ого, – невольно выдохнула я.
– Вас что-то смущает?
– Простите, просто вы выглядите очень…
– Молодым? – усмехнулся Эрик.
Я смущенно кивнула и поправила выбившуюся из причёски прядь волос.
– Не подумала о том, что возраст можно скрыть за мороком.
В самом деле, может быть, за личиной молодого человека скрывается древний доходяга. Это вполне возможно в мире, полном магии. Да и мало ли, какие у него могут быть причины прятать свой истинный облик.
А я тут слюни пускаю. На какого-нибудь дряхлого старика за красивой маской, ага.
– Но я ничего не скрываю, мисс Хоффман, – возразил профессор. – На мне сейчас нет никакой магической пелены, да я и старше вас лет на пять.
Вот теперь я вытаращилась на него уже неприкрыто, с откровенным изумлением. И с искренним, жадным любопытством спросила:
– Как в таком возрасте можно добиться подобного результата? Ваш магический уровень… Я чувствую, что он очень высок.
– Талантливый человек гениален во всем, хм?
Я громко фыркнула и отвернулась, пряча улыбку. Нет, ну всё-таки невыносимо самоуверенный мерзавец, этот ревизор.
Ладно, как-нибудь попробую выведать через Флейтона, что это за перец такой к нам заявился. Мне в самом деле было интересно узнать, как можно так круто развить свой магический дар. Может, есть какие-то особые практики, о которых я не знаю? А для этого необходимо понять, где профессор Кларксон почерпнул свои знания. Наверняка он из какой-нибудь родовитой семьи, а о таких найти информацию очень просто.
– Благодарю, мисс Хоффман, – сказал профессор, когда мы достигли кабинета ректора. – Вы свободны. Отправляйтесь на занятия, увидимся с вами сегодня позже.
Прозвучало довольно зловеще. Но выбора у меня, кажется, не было.
Я нервно сглотнула и молча кивнула.
Только потом, спустившись в факультетскую гостиную, задумалась, что конкретно имел в виду профессор? Он собирается выловить меня после занятий, или мы увидимся позже на лекции? Но вроде сегодня его предмета в расписании нет… Или я что-то напутала?
Задумчиво посмотрела на листок с расписанием, прикреплённый к стене в гостиной у камина. Пробежалась пальчиком по списку.
Зельеварение я сегодня уже пропустила, осталась практика по некромантии да сдвоенные занятия по боевым искусствам… Нет, истории магии сегодня точно нет. Или я всё-таки что-то не так поняла?
Глава 5. Прошу любить и жаловать
С Вивьен я смогла нормально пообщаться только после занятий по некромантии. Они сегодня были в формате лекций и оказались ужасно нудными. Можно было только восхищаться умению профессора Уэбба превращать интереснейшие истории в скучнейшие темы.
– Ты слышала, что в академию приехал с проверкой ревизор? – спросила Вивьен.
Мы с ней сидели в беседке в заснеженном яблоневом саду около академии. Погода сегодня выдалась относительно теплая, морозец был совсем легкий, поэтому мы наслаждались солнцем и повторяли учебный материал.
Ну как… Если точнее, то только я повторяла. Вивьен просто составляла мне компанию, а сама то и дело ревниво стреляла глазками в сторону Джорджа и Грегори, которые хохотали в компании девчонок с факультета целителей. По Джорджу она откровенно сохла, но признаваться в этом даже самой себе не желала.
– Не только слышала, но еще и видела, – буркнула я, лениво перелистывая страницы учебника.
– Ну-ка, ну-ка, рассказывай, не томи!
Да я, в общем-то, и не собиралась ничего скрывать. Поэтому честно вывалила все на подругу, которая от изумления даже перестала поглядывать на парней. Теперь все ее внимание принадлежало мне одной.
– Н-да, дела, – покачала она головой, задумчиво прикусив нижнюю губу. – А ты уверена, что он не будет жаловаться на тебя ректору?
– Он не похож на человека, который не держит свое слово, – покачала головой.
Почему-то была абсолютно уверена в честности этого Эрика. Сама не знаю, почему.
– Хорошо, если так, – вздохнула Вивьен и, склонившись ближе, с хитрющей улыбкой спросила:– А он красивый?
– Очень, – честно сказала я, даже раньше, чем успела подумать.
И сама смутилась от собственных слов.
Хотя, а почему я должна смущаться? Ну понравился мне внешне наш "господ ревизор" и что с того? Какой девушке не понравится такой обаятельный блондин? Который, к тому же, проявил явный интерес ко мне. Понятно, что игрался, как кошка с мышкой, а все равно дух захватывает.
– Ой, чую, перетрясет он академию, – произнесла Вивьен.
– А нас с тобой это каким местом касается? – зевнула я. – Это профессора пусть с ума сходят, а наше дело малое – учиться и сдавать экзамены.
Я клевала носом над учебником по маскировке и думала о том, что сейчас с превеликим удовольствием слилась бы со стенкой, чтобы проспать до скончания веков и не сдавать завтра зачет по ненавистному предмету.
– Погоди, а ты еще не в курсе? – Вивьен понизила голос до заговорщического шепота. – Ходят слухи, что этот ревизор уже отстранил от должности профессора Тойфиля.
– В смысле?!
Вот теперь я проснулась. Сразу и бесповоротно.
Вообще-то, профессор Тойфиль – куратор моей дипломной работы, и при отличной оценке он обещал дать мне хорошие рекомендации в Генеральный Штаб. А кто мне теперь эту рекомендацию давать будет, если не он?!
– Он еще приехать в академию не успел, а уже кого-то отстранил? Это как?
Вивьен развела руками.
– Говорят, профессорский штат сейчас вообще будет подвержен масштабной чистке. Причем критерии отбора пока не очень понятны.
– Потрясающе, – буркнула я. – Может, это всё-таки шутка? Давай дождемся пары, вдруг выяснится, что мы себе всё это напридумывали.
Но перед сдвоенной парой по боевым искусствам я облегчённо выдохнула, завидев профессора Тойфиля. Уф, всё-таки он никуда не делся! Хорошо, что слухи не оправдались.
Мы с Вивьен радостно переглянулись и устроились на первую парту. Занятия с профессором Тойфилем мы любили, они всегда проходили интересно и активно. Профессор был невысокий полноватый мужчина средних лет с редкими каштановыми волосами. На его круглом лице очень забавно смотрелся курносый нос. Добродушный и улыбчивый, профессор всегда вызывал симпатию у студентов.
Эх, рано радовались…
Вместо вступительной лекции профессор сходу огорошил нас заявлением о своем переводе на другую должность.
– Вынужден сообщить вам, что с этого дня я временно отстранен от должности преподавателя по боевым искусствам.
– Как и профессор Крейг? – ахнула Вивьен, прикрыв рот ладошкой.
– Нет, мисс Холланд, я не ухожу из академии, – тепло улыбнулся профессор. – Некоторое время спустя я вернусь к этой должности, а пока что заменю профессора Крейга на лекциях по истории магии.
– А дипломные работы вы продолжите курировать? – подал голос Флейтон с последней парты.
Он, как я и несколько других студентов, тоже выбрал тему дипломной работы по боевым искусствам.
– Боюсь, что нет, теперь это будет в компетенции нового профессора.
– Но почему он, а не вы? – справедливо возмутились адепты.
Всё-таки одно дело – сдавать зачет уже знакомому профессору, который может закрыть глаза на многие вещи. И совсем другое – незнакомцу, который мог оказаться придирчивым и несговорчивым.
Проклятье, всё-таки это оказалось не дурацкой шуткой или нелепой выдумкой, я в самом деле осталась без своего куратора. Вообще-то профессор Тойфиль вел самый главный предмет, без которого аттестацию вовсе не дадут пройти.
Адепты возмущенно галдели, а я молчала, стиснув зубы. У меня возникло нехорошее предчувствие по поводу кандидатуры нового профессора…
– Полагаю, он сам вам расскажет, с чем связана такая резкая смена преподавателя во втором полугодии последнего курса обучения. А вот собственно, и он, – жизнерадостно добавил профессор Тойфиль. – Прошу любить и жаловать!
Я нервно сглотнула и заставила себя перевести взгляд на распахнувшуюся входную дверь, молясь всем богам сразу, чтобы это был не тот, о ком я думаю.
Зря молилась.
В аудиторию царственной походкой вошел ревизор Эрик Кларксон.
Я могла бы сразу догадаться, но почему-то не сложила два плюс два. Видимо, от стресса у меня заклинило что-то в мозгу.
Правильно, какой из Эрика профессор по истории магии? Нет, ну, может, и хороший, но с такой-то аурой только боевые искусства и преподавать.
Он выглядел очень самоуверенно, даже надменно. Вошел в аудиторию, держа в одной руке толстую папку, в другой – пластиковый стаканчик с кофе, судя по запаху.
– Свободны, – холодно кивнул Эрик профессору Тойфилю, удостоив того лишь коротким взглядом.
Я переглянулись с Вивьен, у которой тоже глаза на лоб полезли.
Эмн… Нормальное такое появление в аудитории. Не припомню, чтобы кто-нибудь из преподавателей заявлялся к студентам с кофейком и столь небрежно обращался к профессорам намного старше себя.
К моему удивлению, профессор Тойфиль не стал ничего говорить Эрику. Только неприязненно поджал губы, пожелал всего доброго и ретировался.
По аудитории пронеслись удивлённые шепотки. Честно говоря, я бы сама с удовольствием пошепталась с Вивьен, но нас угораздило устроиться на первой парте, поэтому приходилось молча сгорать от нетерпения.
– Отставить разговоры, обсуждать мою персону будете после занятий, – зычно произнес Эрик, открывая свою папку. – Сейчас я быстро ознакомлюсь с вами и приступим к делу.
Он начал прохаживаться по аудитории, называя фамилии и имена, мельком смотрел на отзывающихся адептов, иногда делал какие-то пометки в своем журнале.
Когда он отошел подальше, Вивьен горячо зашептала мне на ухо:
– Что-то я не поняла… Это что, и есть наш новый профессор по боевым искусствам? Мамочки! А с обложки какого глянцевого журнала он сошёл, ты не знаешь?..
Вместо ответа я тихонько сползла вниз на стуле, мысленно пытаясь слиться с окружающей обстановкой.
– Вивьен, это он.
– Кто – он?
– Тот мужчина, который сегодня ночью нашел меня в своем шкафу. И который застал меня в деканате. Он и есть ревизор.
Вивьен вытаращила глаза, а ее тонкие брови скрылись за высокой чёлкой. Она медленно перевела взгляд с профессора на меня и обратно. Цокнула языком и обреченно произнесла:
– Тебе конец, подруга.
– Спасибо за поддержку, – фыркнула я.
Впрочем, я и сама понимала, что мне конец. Теперь уже точно, бесповоротно.
Может быть, он не обратит на меня внимания?..
– Хоффман, Элизабет! – дошла и до меня очередь через минуту.
– Здесь! – пискнула тихонько.
Профессор кинул на меня взгляд, который препарировал без ножа. Честное слово, у меня возникло острое ощущение, что мне сейчас залезают в мозг и за доли секунды перетряхивают все его содержимое.
– Ну да, конечно, – он расплылся в хищной улыбке и сделал пометку в блокноте рядом с моей фамилией.
А я мысленно застонала и спряталась за учебником. Чую, моя спокойная жизнь в академии на этом закончилась…
Глава 6. Практика по боевым искусствам
Закончив беглое знакомство с адептами, Эрик встал перед доской, окидывая аудиторию тяжёлым немигающим взглядом.
– Меня зовут Эрик Кларксон. Я прибыл со срочной ревизией в академию Ферженвальд и пробуду с вами скорее всего до конца учебного года, так вынуждают некоторые обстоятельства. Сегодня у нас практический урок, мне нужно посмотреть на ваш уровень подготовки.
– Но у нас же по расписанию лекция сегодня! – возмутился Джордж. – Мы совсем не готовились к…
– Разве я давал вам слово, мистер Фелпс? – тихим вкрадчивым голосом произнес Эрик.
В аудитории повисла звенящая, мертвая такая тишина. Разве что похоронного марша не хватало для спецэффектов.
Эрик не повышал голос, но было так тихо, что профессора прекрасно слышали и на последних партах. Его голос источал такой яд, такой леденящий душу холод, что становилось здорово не по себе.
– На моих занятиях разговаривать можно, только когда я спрашиваю, или когда занятие подразумевает диалог. Пререкаться со мной запрещено. Если я сказал, что сегодня у нас практика, значит, у нас сегодня практика, мистер Фелпс. Студенты боевых факультетов должны быть готовы к практике всегда и везде, иначе какой вы боевой маг без умения подстраиваться под сложившиеся обстоятельства? Надеюсь, я понятно выразился, и подобных инцидентов в моей аудитории больше не будет. Есть возражения?
Самоубийц среди студентов не нашлось. Все притихли и безропотно последовали за профессором на тренировочную площадку в сторону полосы препятствий.
Вивьен, с которой я шла рука об руку, сокрушалась по поводу того, что нам не дали переодеться в более удобную одежду, а погнали прямо так, в обычной форме. Ну да, подруга была той еще модницей, и сейчас тревожно теребила ворот шелковой рубашки, явно не горя желанием извалять ее в грязи. Погода еще, как назло, испортилась и теперь была промозглой и мокрой, не зима, а маргс знает что. Будто природа не могла определиться, какое сейчас время года. Снег с дождем, слякоть, и жижа под ногами не вселяли вдохновения.
Если честно, меня это меньше всего волновало. Ну испачкаемся, и что теперь? Велика беда! Все равно пары на сегодня последние, потом можно будет отправиться приводить себя в порядок.
Гораздо больше меня интересовало поведение Эрика.
Он был совсем не такой, каким я видела его ночью и утром, пока вела к ректору.
Профессор Кларксон был резок, холоден, не давал ни малейших послаблений. Он сходу погнал нас по полосе препятствий, подгоняя и делая всем замечания. Придирался он ко всем мелочам, идеально выполнить задания не смог никто.
Меня убивало при этом совершенно скучающее выражение лица профессора, который, между прочим, наблюдал за нами, с удовольствием попивая кофеек из пластикового стаканчика. Вид у него был такой, будто он не ход занятий контролирует, а прогуливается по весеннему лесу и наблюдает какие-нибудь жутко скучные пейзажи.
И этот, кхм, "молодой грымз" и есть тот самый мужчина, который нынче ночью вгонял меня в краску? Верилось с трудом.
– Мисс Хоффман, если вы не перестанете считать ворон, вам придется считаться с нулевым баллом за сегодняшнюю практику!
Ну что за человек, а?
После полосы препятствий профессор приказал нам разбиться на пары для отработки ударов. Сказал, что хочет оценить нашу физическую подготовку со всех сторон. Поэтому следующие полчаса мы "развлекались", размахивая мечами, а Эрик ходил между студентами и выговаривал каждому о нарушениях в технике или неправильной стойке.
– Мистер Клейтон, от меча надо не убегать, от него надо правильно уклоняться! Нет, не прятаться между ног противника!
– Мистер Сондерс, это меч, а не девушка! Его надо крепко держать, а не гладить!
– Мисс Грин, если вы будете во время сражения с реальным противником проверять чистоту ваших ботинок, то останетесь с чистыми ботинками, но, увы, без головы!
– Мистер Амбросский, мы сейчас пялимся только на противников, а не на красавиц-сокурсниц!
– Мисс Хоффман, вы что, на дискотеке? Вы сейчас не танцуете, а сражаетесь, двигаться надо соответствующе!
Вскоре о пощаде запросили даже самые стойкие парни, о девушках я вообще молчу.
– Я больше не могу! – в какой-то момент взвыла Лилит, невысокая рыжеволосая адептка.
Тяжелый меч выпал из ее рук, а сама адептка опасно покачнулась, явно желая осесть на землю.
– Профессор Кларксон, может сделать перерыв хотя бы для девчонок? – неуверенно подал голос Грегори, широкоплечий паренек с чёрными курчавыми волосами.
Профессор Тойфиль всегда немного жалел девушек нашего факультета, мол, не нужна нам такая же жесткая физическая подготовка, как и молодым бойцам. Однако господин ревизор придерживался совсем другого мнения.
– Она в первую очередь боец, – жестко оборвал Эрик. – На поле боя нет разницы между мужчиной и женщиной. Нечисть одинаково убивает всех, мистер Гибсон.
– Но я с факультета лекарей! – жалобно взвыла Лилит.
– И что с того, мисс Хиславр? Лекари обязаны иметь физическую силу ничуть не хуже обыкновенных бойцов. В случае полевой практики лекарю может понадобиться бежать под пулями, заклинаниями, уворачиваясь от нечисти и, перепрыгивая овраги, бежать на помощь раненым бойцам. А еще с высокой долей вероятности придётся тащить раненого на себе.
– А для чего тогда магия, если ей нельзя наколдовать носилки? Один взмах руки, и…
Лилит заткнулась под пристальным взглядом профессора, полностью обернувшегося к адептке.
– Вы правы, мисс Хиславр. Один взмах руки – и вы расходуете свой магический резерв, который могли бы потратить на исцеление раненых. Один взмах руки – и вы калечите раненого, потому что телепортация на носилках может причинить ему боль, если он получил магические ранения. Один взмах руки – и вы привлекаете к себе лишнее внимание нечисти, которая может околачиваться вокруг и реагировать на вспышки волшебства, лететь на них, как пчелы летят на мед. И тогда придется уже не раненого спасать, а отбиваться от новых напастей. Как вам такой вариант развития событий, мисс?
Лилит поджала губы и молча подняла с холодной земли свой меч, снова принимая боевую стойку.
Эрик тем временем продолжал ходить между студентами с высоко поднятой головой, сцепив руки в замок за спиной.
– А можно всего этого избежать, просто применив физическую силу и сделав основные действия без применения волшебства, – говорил он, лениво растягивая слова. – Будем надеяться, что вам все это в жизни не понадобится, и вы в самом деле будете лишь "взмахивать рукой" для создания носилок и быстрого залечивания неглубоких ран. Но всякое в жизни случается, мисс Хиславр. Нападения нечисти – не новость в нашем мире, и если вы плотно сами с этим еще не сталкивались, это не значит, что никогда не столкнетесь. А столкнувшись, должны быть готовы ко всему. И моя задача – дать вам должную подготовку. Есть еще возражения?
Возражений не было. Адепты притихли и весь остаток занятия молча отрабатывали удары.
На этом издевательства над нами, однако, не закончились. Особенно надо мной, потому что после занятий профессор, очевидно, решил добить мою нервную систему…
После сражений на мечах мы демонстрировали свои познания в области магии, а финальным аккордом профессор устроил нам блиц-опрос по теоретической части, прямо тут же, на полигоне, без отдыха и подготовки. У меня голова к тому моменту не соображала вообще, а еще казалось, что я ощущаю каждую ноющую мышцу в своем теле. Чувствую, завтра всё будет болеть после таких прогонов…
– Слабо, – вынес свой вердикт профессор Кларксон, когда прозвенел колокол, известивший об окончании занятий. – Я пересмотрю список адептов, предложенных для практики по боевым учениям совместно с другими академиями. Сейчас я этот список полностью аннулирую.
– Но как же так! – возмущенно воскликнул Флейтон.
Он-то, понятное дело, был в этом списке номер один.
– Я не давал вам слова, мистер Амбросский. И последнее слово тут только за мной.
Он развернулся на пятках, насмешливо оглядывая шеренгу измученных студентов.
– Сегодня была ознакомительная разминка, завтра приступим к конкретной практике. Форма одежды на завтрашние занятия – боевая. Также прошу до конца недели подойти ко мне всех, кто пишет диплом по боевым искусствам, я должен ознакомиться с вашими работами. Профессор Тойфиль временно отстранён от своей должности, и все его обязательства я беру на себя.
Я мысленно застонала. Еще и это, боги!
Вивьен сочувствующе посмотрела на меня, качая головой. Ну да, ей-то в этом смысле повезло, она диплом пишет по некромантии, и у нее уже почти все готово. Впрочем, у меня тоже остались лишь финальные правки, так что оставалась робкая надежда, что все обойдется малой кровью.
Студенты начали понуро брести в сторону замка, еле переставляя ноги. Измученные, грязные, каждый из нас сейчас мечтал только о душе, обеде и отдыхе.
Я тоже была в числе этих мечтателей, но меня негромко окликнул профессор Кларксон:
– Мисс Хоффман, задержитесь на пару слов.
Ах да, он же наверняка про свои поручения поговорить хочет. Что, вот прямо сейчас? А попозже никак нельзя?
Пришлось задержаться, но, думаю, взгляд у меня был многоговорящий. Хотя профессор на меня не смотрел, он что-то безостановочно строчил в своем блокноте. Бросил небрежно:
– Зайдите ко мне вечером, я сообщу, в чем именно будут состоять мои поручения для вас. Сейчас я буду очень занят, да и вам надо привести себя в порядок, но после ужина я освобожусь.
– Зайти к вам в кабинет? – на всякий случай уточнила я.
Профессор неопределенно пожал плечами, не отрываясь от записей.
– Я буду либо у себя, либо тренироваться на полигоне. Когда тренируюсь, могу не уследить за временем и задержаться. Но вам не составит труда найти меня.
Он резко захлопнул блокнот и наконец-то поднял на меня глаза, и я тут же пожалела, что он оторвался от своих записей. Лучше бы продолжал строчить, чем смотрел на меня таким пронизывающим взглядом.
– Будьте осторожны, мисс Хоффман.
Удивленно вздернула брови. О чем это он?
– В чем именно мне следует быть осторожной, профессор?
– Мне не нравится, какие над вами сгущаются тучи, – задумчиво произнес Эрик, и взгляд его при этом на миг словно остекленел.
– Я была бы признательна, если бы вы выражались более четко.
– Просто будьте осторожны, мисс Хоффман. Во всём. И от предложения Амбросского я тоже советовал бы вам отказаться.
– От какого ещё предложения? – нахмурилась я.
– Которое он выскажет вам сегодня.
Я невольно прыснула от смеха, но лицо профессора оставалось непроницаемым, и немигающий взгляд был все такой же пугающий.
– Вы понимаете, насколько нелепо это сейчас прозвучало?
– Я понимаю, что буду крайне недоволен вашим согласием на предложение мистера Амбросского.
– Любопытно, – я уже откровенно насмехалась, не в силах сдержать широкую улыбку. – А в чем проблема, собственно?
– Проблема в том, что он с вас сегодня глаз не сводил. А я, как выяснилось, довольно ревнив.
ЧЕГО?
Но раньше, чем я успела осмыслить сказанное, профессор стремительным шагом покинул полигон, не оборачиваясь.