Текст книги "Повелительница грома для короля орков (СИ)"
Автор книги: Лео Спарк
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Глава 21
Армет двигался по поляне, как повар на званом ужине: расставлял идолы в ряд, рассыпал пепел по кругу, зажигал чёрные свечи. Время от времени поднимал руки к небу и что-то шептал, отчего воздух становился вязким, как холодец.
– Всё, это конец! – истерично завыл Флиппи, колотя головой о прутья клетки. – Никогда больше не увижу свою мамочку! Никогда больше не съем сочной печёночки с луком! Никогда больше не поиграю в карты с честными людьми!
– Ты в карты всегда мухлевал, – буркнул Дрокарн.
– Вот именно! – взвыл гремлин. – И даже этого счастья я лишён!
Тамара прижалась ближе к клетке орка. Она чувствовала, как сердце колотится в груди, но рядом с Дрокарном становилось хоть немного спокойнее. Он тихо сказал:
– Держись. Мы выберемся.
Но внутри у обоих жила мысль: «Как?»
Армет, закончив приготовления, обернулся к пленникам. Его светящиеся глаза жутко блеснули.
– Первой я убью девственницу, – торжественно произнёс он и направил посох прямо на Тамару.
Она похолодела. Всё. Её женский секрет раскрыт. Но теперь это уже не имело никакого значения.
– Нееет! – Дрокарн рванулся к прутьям клетки, тряся её так, что она заскрипела.
Флиппи закатил глаза и затряс лапками:
– О-о-о, девственница! Всё пропало!
Армет подошёл, распахнул клетку и, словно хозяин бала, галантно взял Тамару за руку. Но от этого прикосновения по её телу прошёл разряд, ноги подкосились, и мир ушёл в темноту.
Очнулась она уже на алтаре. Холодный камень жёг кожу, а над ней нависал Армет, выводя на её коже светящиеся символы. Воздух гудел от магии, свечи вытягивались в тонкие струи пламени, идолы будто шевелились.
И вдруг слова всплыли в памяти Тамары – слова гремлинов из святилища предков:
«Ты есть гром. Ты есть стихия. Ты ощутишь свои силы под открытым небом, когда всё будет казаться безнадёжным. Ты способна решить судьбу нашего мира.»
Именно это мгновение и настало.
Тамара резко открыла глаза. В зрачках плескался бело-голубой свет, волосы зашевелились, словно от ветра, хотя воздух был неподвижен.
Армет замер.
– Нет… – прошептал он, качая головой. – Этого не может быть!
Но было.
Тамара подняла руку. Из её ладони сорвалась молния – ослепительная, ревущая, как целая гроза. Она ударила Армета прямо в грудь.
БАААХ!
Четверорукий маг взвыл и отлетел на несколько метров, дымясь и пахнущий так, будто кто-то поджарил шашлык, забыв снять его с мангала.
– Хо-хо-хо-хо! – истерично рассмеялся Флиппи. – Жареный Армет! Кто хочет соус барбекю?
Дрокарн таращился на Тамару так, будто впервые видел её. Впрочем, так оно и было.
Она ещё секунду сидела, сияя словно живая молния, а потом без сил рухнула на камень и потеряла сознание.
– Нет-нет-нет! – орк стал трясти решётку клетки. – Тамара! Держись!
Флиппи, всё ещё нервно хихикая, добавил:
– Ну, если нас всё-таки прикончат, хотя бы уйдём красиво! И с запахом жареного мяса в носу…
Глава 22
Тамара очнулась, резко села и с ужасом осмотрелась. Алтарь, идолы, копоть на траве… и клетка, в которой сидел Дрокарн.
– Тамара! – позвал орк, хватаясь за прутья. – Сначала проверь, дышит ли Армет.
Она метнулась к телу мага. Тот лежал белый, как простыня на верёвке, и не шевелился. Она наклонилась ближе – дыхания нет, сердце молчит. Армет был мёртв.
– Он всё, – прошептала она, возвращаясь к клетке. – Совсем всё…
– Тогда теперь займись клеткой, – спокойно сказал Дрокарн.
Тамара вцепилась в прутья и попыталась раздвинуть их руками. Ноль. Потом попробовала искать узлы – ничего. Прутья срослись, словно это одно живое дерево.
– Н-не открывается, – выдохнула она.
– Ты молнией Армета шарахнула, – напомнил Флиппи, подпрыгивая внутри своей клетки. – Ну так шарахни и клетку!
Тамара застыла.
– То есть… это была не галлюцинация? Это… я?
– Это ты, – мягко сказал Дрокарн, глядя прямо в её глаза.
Она сглотнула. Сердце билось, ладони дрожали.
– Ладно. Только отойди от края, а то ещё случайно тебя зашибу.
Орк послушно отступил. Тамара вытянула руку… и ничего. Попробовала снова, с усилием, морщась и напрягаясь так, будто пыталась справить нужду посреди густых кустов.
– Эм… – осторожно подал голос Дрокарн. – Может, вспомнишь, как именно это получилось? Ты была на алтаре, думала, что всё пропало, и…
– Ах да, – выдохнула Тамара, вспоминая холодный камень под спиной и взгляд мага, готового убить. В груди кольнуло то самое отчаяние.
И вдруг её глаза засветились бело-голубым светом. С пальцев сорвалась молния и ударила прямо в прутья.
БАХ!
Клетка разлетелась на куски, а Дрокарн остался цел.
– Ты… – начал он, но дальше слов не понадобилось. Он шагнул вперёд, обнял её, и они впервые поцеловались. Долгим, тёплым, нежным поцелуем, в котором будто и не было вокруг ни разрушенной поляны, ни дыма, ни крови. Только они вдвоём.
– Эй! – возмущённо завопил Флиппи из соседней клетки, подпрыгивая, как мячик. – А как же я? У вас тут романтические сцены, а у меня клеточный арест!
Дрокарн нехотя оторвался от губ Тамары, вскинул топор. Тот мгновенно вспыхнул голубовато-красным светом, более не сковываемый магией клетки. Орк рубанул по замку клетки Флиппи, и створка распахнулась.
Гремлин выскочил наружу, отплясывая победный танец.
– Да! Свобода! Я снова могу бегать, есть и жаловаться на жизнь!
Тамара засмеялась, а Дрокарн только покачал головой.
– Ладно, хватит плясать, – сказал он. – Нам ещё предстоит главная битва.
Флиппи скорчил серьёзную мину и показал пальцем на магическую клетку, которая осталась цела.
– Берём с собой. Ещё пригодится, мало ли кого в неё засунем!
– Например, тебя, – поддразнила Тамара.
– Ой-ой-ой, – всплеснул лапками Флиппи. – Вижу, у нас уже семейный юмор пошёл.
Они все трое рассмеялись. Снова оседлали салмонов, и звери, фыркая, понесли их вперёд. Впереди уже был лагерь Серых Ветров. Совсем немного оставалось до цели.
И хотя впереди ждала страшная война с Грумшоном, в сердцах героев уже горела уверенность – вместе им всё по плечу.
Глава 23
Салмоны вынырнули из тумана и вышли к лагерю Серых Ветров. Перед ними раскинулся целый город – суровый и величественный, построенный не для красоты, а для силы. Деревянные дома возвышались, как крепости, крыши их были украшены рогами убитых зверей, клыками великанов и костями чудовищ, которых побеждали орки за многие поколения. Каждое строение будто само рычало, предупреждая врагов: «Не суйся сюда!»
Орки, охранявшие лагерь, моментально узнали Дрокарна. Гул пошёл по рядам:
– Дрокарн вернулся! Дрокарн жив!
Взгляды их падали и на Тамару. Девушка чувствовала, как её рассматривают – одобрительно, даже восхищённо. Их тела были мускулисты, словно выточены из скал, и Тамара невольно отметила это. Но тут же улыбнулась про себя – всё это великолепие ничто рядом с её Дрокарном.
К ним вышел шаман – высокий, жилистый старец с густой гривой седых волос, заплетённых в косы. На его лице были боевые татуировки, а глаза светились мудростью и скрытой мощью.
– Я – шаман Варгрим, – представился он низким голосом, от которого дрожала земля. – Ты вернулся, Дрокарн. И ты привёл с собой ту, о ком шептал ветер.
Дрокарн выпрямился и кивнул.
– Варгрим, Тамара обрела силу. Силу грома. Она поразила Армета молнией.
Шаман многозначительно одобрительно закивал и спросил:
– Скажи, Тамара, поможешь ли ты нам сокрушить Грумшона и его племя Кровавые Клыки?
Тамара, посмотрела в глаза Дрокарна и почувствовала, как сердце переполняется теплом. Она перевела взгляд на Варгрима и сказала:
– Да. Я помогу.
Шаман прищурился, и в его взгляде промелькнуло удовлетворение.
– Хорошо. Но сила – как дикий зверь. Её нужно обуздать. Завтра я начну обучать тебя владеть громом.
Тамара кивнула, и её глаза вспыхнули радостью и решимостью.
После этого их повели к дому Дрокарна. Герои ожидали обычное жилище воина, но увидели нечто большее. Дом возвышался, словно крепость: стены из чёрных брёвен, скреплённых костями чудищ; крыша из толстых шкур, украшенная парадными рогами буйволов и медвежьими клыками; у входа стояли тотемы, вырезанные в виде хищных зверей.
Внутри было не менее впечатляюще: пол устилали шкуры, такие мягкие, что в них хотелось утонуть; на стенах висели трофеи – зубы дракона, когти тролля, череп демона. В углу стоял огромный очаг, в котором пылал огонь, отбрасывающий золотые отсветы на оружие, развешанное по стенам. Это было жилище героя, воина.
– Здесь наш дом, – сказал Дрокарн, приглашая Тамару внутрь.
Флиппи же поселили в соседнем здании. Его дом был чуть меньше, но тоже украшен бивнями кабанов, челюстями химер и кривыми клыками. Гремлин, едва войдя внутрь, радостно завертелся на месте:
– Ооо! Вот это стиль! Даже унитаз в виде черепа! Я в раю!
Глава 24
Вечер в доме Дрокарна выдался особенно тёплым. Тамара и Дрокарн сидели у очага, разделяя нехитрый ужин – мясо, запечённое с травами, и густой суп. Они смеялись над тем, как Флиппи наверняка сейчас спорит сам с собой в соседнем доме, и радовались, что наконец-то могут остаться вдвоём.
– Наконец-то тишина, – сказала Тамара, с хитрой улыбкой глядя на Дрокарна.
– Да… – Дрокарн протянул, поднимая кружку. – И никакого гремлина, прыгающего по столу с криками: «Еда, оживи!»
Они рассмеялись, и смех оказался таким лёгким и искренним, что сам вечер будто наполнился светом.
Когда еда была съедена, они поднялись в спальню. Тамара никогда раньше не видела такого: стены были украшены резными тотемами, а над огромной кроватью висел череп какого-то чудовища, будто охраняющий сон хозяина.
Дрокарн стал неожиданно серьёзным. Он встал напротив Тамары и посмотрел прямо в её глаза.
– Ты… изменила мой мир. Я не думал, что в моей жизни появится кто-то, ради кого я захочу жить не только для боя. – Его голос дрогнул.
Тамара сделала шаг ближе.
– А я… я всегда искала место, где буду нужна. И нашла его рядом с тобой.
Их руки встретились, пальцы переплелись. Слова больше не были нужны – они растворились в долгом поцелуе.
Этой ночью они принадлежали только друг другу. Их любовь не нуждалась в словах: она была в прикосновениях, во взглядах, в доверии. Он восхищался её хрупкой смелостью, она – его силой и нежностью, которую он открывал только для неё. Их дыхание сливалось, сердца бились в одном ритме. Это была не просто близость тел – это было слияние душ, наконец-то нашедших друг друга.
Утро встретило Тамару мягким светом, пробивающимся сквозь шкуры на окне. Она проснулась в крепких объятиях Дрокарна, на его груди, и впервые за долгое время почувствовала себя абсолютно счастливой и в безопасности.
– Ты спишь даже красивее, чем дерёшься, – пробормотала она, целуя его в щёку, и осторожно выскользнула из постели.
Она натянула одежду и вышла из дома. Воздух был свеж, лагерь уже жил своей жизнью. Тамара направилась к шаману Варгриму. Внутри неё теплилась и любовь, и решимость. Сегодня она начнёт учиться управлять силой грома.
– О, – встретил её Варгрим, прищурившись. – Глаза у тебя светятся. Похоже, ночь прошла… плодотворно.
Тамара покраснела, но гордо вскинула подбородок.
– Готова к тренировке!
И громко ударила кулаком по груди так, что из её пальцев непроизвольно вылетела крошечная искра.
Шаман рассмеялся:
– Отлично! Значит, урок начался.
Глава 25
Шаман Варгрим выставил Тамару на середину поляны, где торчал здоровенный камень, весь испещрённый древними зарубками и трещинами.
– Вот цель, – сказал он. – Попробуй попасть молнией. Только аккуратнее, рядом мой любимый тотем, не спали.
Тамара сжала кулак, сосредоточилась, глаза слегка засветились… и бах! – молния угодила прямиком в костёр, где шаман собирался варить кашу. Кастрюля перевернулась, и из неё во все стороны полетели горелые куски мяса.
– Отлично! – похвалил Варгрим, – я всегда мечтал о завтраке в виде углей.
Тамара покраснела, а за кустами раздался смех. Дрокарн прислонился к дереву, наблюдая за её попытками. Его глаза светились гордостью, и он даже не пытался это скрыть.
– Получается всё лучше, Тамара, – сказал он, разминая плечи и доставая топор. – Я тут тоже не без дела: если ты – молния, то я – громила.
И принялся рубить деревянное чучело, которое тут же распалось на щепки.
В этот момент на поляну вбежал Флиппи.
– Я тоже хочу тренироваться! Я тоже хочу молниями!
Он с важным видом встал рядом с Тамарой, поднял руки и закричал:
– Гроза, явись! О, силы небесные, дай мне…
Бац! – искра от Тамары случайно угодила прямо ему в шляпу, и та вспыхнула.
– Ай! – завопил Флиппи, бегая по поляне.
Тамара рассмеялась, глядя на скачущего гремлина. Даже шаман хрюкнул от смеха. Дрокарн смотрел на неё с таким счастьем, что видно было – её смех для него важнее всех побед.
Когда Флиппи наконец затоптал тлеющий край своей шляпы, он снова встал рядом с Тамарой.
– Ладно, продолжай. Я тут буду для… эм… моральной поддержки.
Тамара снова сосредоточилась. Теперь она чётко представила лицо Дрокарна, его силу и верность. Её глаза засияли ярче, чем раньше, и молния с оглушительным треском ударила прямо в цель – огромный камень треснул пополам.
– Вот это да… – уважительно протянул Варгрим. – Теперь ты действительно гром.
– Я знал, что у тебя получится. – Сказал Дрокарн тихим, но твёрдым голосом.
Конец








