412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лео Спарк » Повелительница грома для короля орков (СИ) » Текст книги (страница 4)
Повелительница грома для короля орков (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2025, 13:30

Текст книги "Повелительница грома для короля орков (СИ)"


Автор книги: Лео Спарк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 21

Армет двигался по поляне, как повар на званом ужине: расставлял идолы в ряд, рассыпал пепел по кругу, зажигал чёрные свечи. Время от времени поднимал руки к небу и что-то шептал, отчего воздух становился вязким, как холодец.

– Всё, это конец! – истерично завыл Флиппи, колотя головой о прутья клетки. – Никогда больше не увижу свою мамочку! Никогда больше не съем сочной печёночки с луком! Никогда больше не поиграю в карты с честными людьми!

– Ты в карты всегда мухлевал, – буркнул Дрокарн.

– Вот именно! – взвыл гремлин. – И даже этого счастья я лишён!

Тамара прижалась ближе к клетке орка. Она чувствовала, как сердце колотится в груди, но рядом с Дрокарном становилось хоть немного спокойнее. Он тихо сказал:

– Держись. Мы выберемся.

Но внутри у обоих жила мысль: «Как?»

Армет, закончив приготовления, обернулся к пленникам. Его светящиеся глаза жутко блеснули.

– Первой я убью девственницу, – торжественно произнёс он и направил посох прямо на Тамару.

Она похолодела. Всё. Её женский секрет раскрыт. Но теперь это уже не имело никакого значения.

– Нееет! – Дрокарн рванулся к прутьям клетки, тряся её так, что она заскрипела.

Флиппи закатил глаза и затряс лапками:

– О-о-о, девственница! Всё пропало!

Армет подошёл, распахнул клетку и, словно хозяин бала, галантно взял Тамару за руку. Но от этого прикосновения по её телу прошёл разряд, ноги подкосились, и мир ушёл в темноту.

Очнулась она уже на алтаре. Холодный камень жёг кожу, а над ней нависал Армет, выводя на её коже светящиеся символы. Воздух гудел от магии, свечи вытягивались в тонкие струи пламени, идолы будто шевелились.

И вдруг слова всплыли в памяти Тамары – слова гремлинов из святилища предков:

«Ты есть гром. Ты есть стихия. Ты ощутишь свои силы под открытым небом, когда всё будет казаться безнадёжным. Ты способна решить судьбу нашего мира.»

Именно это мгновение и настало.

Тамара резко открыла глаза. В зрачках плескался бело-голубой свет, волосы зашевелились, словно от ветра, хотя воздух был неподвижен.

Армет замер.

– Нет… – прошептал он, качая головой. – Этого не может быть!

Но было.

Тамара подняла руку. Из её ладони сорвалась молния – ослепительная, ревущая, как целая гроза. Она ударила Армета прямо в грудь.

БАААХ!

Четверорукий маг взвыл и отлетел на несколько метров, дымясь и пахнущий так, будто кто-то поджарил шашлык, забыв снять его с мангала.

– Хо-хо-хо-хо! – истерично рассмеялся Флиппи. – Жареный Армет! Кто хочет соус барбекю?

Дрокарн таращился на Тамару так, будто впервые видел её. Впрочем, так оно и было.

Она ещё секунду сидела, сияя словно живая молния, а потом без сил рухнула на камень и потеряла сознание.

– Нет-нет-нет! – орк стал трясти решётку клетки. – Тамара! Держись!

Флиппи, всё ещё нервно хихикая, добавил:

– Ну, если нас всё-таки прикончат, хотя бы уйдём красиво! И с запахом жареного мяса в носу…

Глава 22

Тамара очнулась, резко села и с ужасом осмотрелась. Алтарь, идолы, копоть на траве… и клетка, в которой сидел Дрокарн.

– Тамара! – позвал орк, хватаясь за прутья. – Сначала проверь, дышит ли Армет.

Она метнулась к телу мага. Тот лежал белый, как простыня на верёвке, и не шевелился. Она наклонилась ближе – дыхания нет, сердце молчит. Армет был мёртв.

– Он всё, – прошептала она, возвращаясь к клетке. – Совсем всё…

– Тогда теперь займись клеткой, – спокойно сказал Дрокарн.

Тамара вцепилась в прутья и попыталась раздвинуть их руками. Ноль. Потом попробовала искать узлы – ничего. Прутья срослись, словно это одно живое дерево.

– Н-не открывается, – выдохнула она.

– Ты молнией Армета шарахнула, – напомнил Флиппи, подпрыгивая внутри своей клетки. – Ну так шарахни и клетку!

Тамара застыла.

– То есть… это была не галлюцинация? Это… я?

– Это ты, – мягко сказал Дрокарн, глядя прямо в её глаза.

Она сглотнула. Сердце билось, ладони дрожали.

– Ладно. Только отойди от края, а то ещё случайно тебя зашибу.

Орк послушно отступил. Тамара вытянула руку… и ничего. Попробовала снова, с усилием, морщась и напрягаясь так, будто пыталась справить нужду посреди густых кустов.

– Эм… – осторожно подал голос Дрокарн. – Может, вспомнишь, как именно это получилось? Ты была на алтаре, думала, что всё пропало, и…

– Ах да, – выдохнула Тамара, вспоминая холодный камень под спиной и взгляд мага, готового убить. В груди кольнуло то самое отчаяние.

И вдруг её глаза засветились бело-голубым светом. С пальцев сорвалась молния и ударила прямо в прутья.

БАХ!

Клетка разлетелась на куски, а Дрокарн остался цел.

– Ты… – начал он, но дальше слов не понадобилось. Он шагнул вперёд, обнял её, и они впервые поцеловались. Долгим, тёплым, нежным поцелуем, в котором будто и не было вокруг ни разрушенной поляны, ни дыма, ни крови. Только они вдвоём.

– Эй! – возмущённо завопил Флиппи из соседней клетки, подпрыгивая, как мячик. – А как же я? У вас тут романтические сцены, а у меня клеточный арест!

Дрокарн нехотя оторвался от губ Тамары, вскинул топор. Тот мгновенно вспыхнул голубовато-красным светом, более не сковываемый магией клетки. Орк рубанул по замку клетки Флиппи, и створка распахнулась.

Гремлин выскочил наружу, отплясывая победный танец.

– Да! Свобода! Я снова могу бегать, есть и жаловаться на жизнь!

Тамара засмеялась, а Дрокарн только покачал головой.

– Ладно, хватит плясать, – сказал он. – Нам ещё предстоит главная битва.

Флиппи скорчил серьёзную мину и показал пальцем на магическую клетку, которая осталась цела.

– Берём с собой. Ещё пригодится, мало ли кого в неё засунем!

– Например, тебя, – поддразнила Тамара.

– Ой-ой-ой, – всплеснул лапками Флиппи. – Вижу, у нас уже семейный юмор пошёл.

Они все трое рассмеялись. Снова оседлали салмонов, и звери, фыркая, понесли их вперёд. Впереди уже был лагерь Серых Ветров. Совсем немного оставалось до цели.

И хотя впереди ждала страшная война с Грумшоном, в сердцах героев уже горела уверенность – вместе им всё по плечу.

Глава 23

Салмоны вынырнули из тумана и вышли к лагерю Серых Ветров. Перед ними раскинулся целый город – суровый и величественный, построенный не для красоты, а для силы. Деревянные дома возвышались, как крепости, крыши их были украшены рогами убитых зверей, клыками великанов и костями чудовищ, которых побеждали орки за многие поколения. Каждое строение будто само рычало, предупреждая врагов: «Не суйся сюда!»

Орки, охранявшие лагерь, моментально узнали Дрокарна. Гул пошёл по рядам:

– Дрокарн вернулся! Дрокарн жив!

Взгляды их падали и на Тамару. Девушка чувствовала, как её рассматривают – одобрительно, даже восхищённо. Их тела были мускулисты, словно выточены из скал, и Тамара невольно отметила это. Но тут же улыбнулась про себя – всё это великолепие ничто рядом с её Дрокарном.

К ним вышел шаман – высокий, жилистый старец с густой гривой седых волос, заплетённых в косы. На его лице были боевые татуировки, а глаза светились мудростью и скрытой мощью.

– Я – шаман Варгрим, – представился он низким голосом, от которого дрожала земля. – Ты вернулся, Дрокарн. И ты привёл с собой ту, о ком шептал ветер.

Дрокарн выпрямился и кивнул.

– Варгрим, Тамара обрела силу. Силу грома. Она поразила Армета молнией.

Шаман многозначительно одобрительно закивал и спросил:

– Скажи, Тамара, поможешь ли ты нам сокрушить Грумшона и его племя Кровавые Клыки?

Тамара, посмотрела в глаза Дрокарна и почувствовала, как сердце переполняется теплом. Она перевела взгляд на Варгрима и сказала:

– Да. Я помогу.

Шаман прищурился, и в его взгляде промелькнуло удовлетворение.

– Хорошо. Но сила – как дикий зверь. Её нужно обуздать. Завтра я начну обучать тебя владеть громом.

Тамара кивнула, и её глаза вспыхнули радостью и решимостью.

После этого их повели к дому Дрокарна. Герои ожидали обычное жилище воина, но увидели нечто большее. Дом возвышался, словно крепость: стены из чёрных брёвен, скреплённых костями чудищ; крыша из толстых шкур, украшенная парадными рогами буйволов и медвежьими клыками; у входа стояли тотемы, вырезанные в виде хищных зверей.

Внутри было не менее впечатляюще: пол устилали шкуры, такие мягкие, что в них хотелось утонуть; на стенах висели трофеи – зубы дракона, когти тролля, череп демона. В углу стоял огромный очаг, в котором пылал огонь, отбрасывающий золотые отсветы на оружие, развешанное по стенам. Это было жилище героя, воина.

– Здесь наш дом, – сказал Дрокарн, приглашая Тамару внутрь.

Флиппи же поселили в соседнем здании. Его дом был чуть меньше, но тоже украшен бивнями кабанов, челюстями химер и кривыми клыками. Гремлин, едва войдя внутрь, радостно завертелся на месте:

– Ооо! Вот это стиль! Даже унитаз в виде черепа! Я в раю!

Глава 24

Вечер в доме Дрокарна выдался особенно тёплым. Тамара и Дрокарн сидели у очага, разделяя нехитрый ужин – мясо, запечённое с травами, и густой суп. Они смеялись над тем, как Флиппи наверняка сейчас спорит сам с собой в соседнем доме, и радовались, что наконец-то могут остаться вдвоём.

– Наконец-то тишина, – сказала Тамара, с хитрой улыбкой глядя на Дрокарна.

– Да… – Дрокарн протянул, поднимая кружку. – И никакого гремлина, прыгающего по столу с криками: «Еда, оживи!»

Они рассмеялись, и смех оказался таким лёгким и искренним, что сам вечер будто наполнился светом.

Когда еда была съедена, они поднялись в спальню. Тамара никогда раньше не видела такого: стены были украшены резными тотемами, а над огромной кроватью висел череп какого-то чудовища, будто охраняющий сон хозяина.

Дрокарн стал неожиданно серьёзным. Он встал напротив Тамары и посмотрел прямо в её глаза.

– Ты… изменила мой мир. Я не думал, что в моей жизни появится кто-то, ради кого я захочу жить не только для боя. – Его голос дрогнул.

Тамара сделала шаг ближе.

– А я… я всегда искала место, где буду нужна. И нашла его рядом с тобой.

Их руки встретились, пальцы переплелись. Слова больше не были нужны – они растворились в долгом поцелуе.

Этой ночью они принадлежали только друг другу. Их любовь не нуждалась в словах: она была в прикосновениях, во взглядах, в доверии. Он восхищался её хрупкой смелостью, она – его силой и нежностью, которую он открывал только для неё. Их дыхание сливалось, сердца бились в одном ритме. Это была не просто близость тел – это было слияние душ, наконец-то нашедших друг друга.

Утро встретило Тамару мягким светом, пробивающимся сквозь шкуры на окне. Она проснулась в крепких объятиях Дрокарна, на его груди, и впервые за долгое время почувствовала себя абсолютно счастливой и в безопасности.

– Ты спишь даже красивее, чем дерёшься, – пробормотала она, целуя его в щёку, и осторожно выскользнула из постели.

Она натянула одежду и вышла из дома. Воздух был свеж, лагерь уже жил своей жизнью. Тамара направилась к шаману Варгриму. Внутри неё теплилась и любовь, и решимость. Сегодня она начнёт учиться управлять силой грома.

– О, – встретил её Варгрим, прищурившись. – Глаза у тебя светятся. Похоже, ночь прошла… плодотворно.

Тамара покраснела, но гордо вскинула подбородок.

– Готова к тренировке!

И громко ударила кулаком по груди так, что из её пальцев непроизвольно вылетела крошечная искра.

Шаман рассмеялся:

– Отлично! Значит, урок начался.

Глава 25

Шаман Варгрим выставил Тамару на середину поляны, где торчал здоровенный камень, весь испещрённый древними зарубками и трещинами.

– Вот цель, – сказал он. – Попробуй попасть молнией. Только аккуратнее, рядом мой любимый тотем, не спали.

Тамара сжала кулак, сосредоточилась, глаза слегка засветились… и бах! – молния угодила прямиком в костёр, где шаман собирался варить кашу. Кастрюля перевернулась, и из неё во все стороны полетели горелые куски мяса.

– Отлично! – похвалил Варгрим, – я всегда мечтал о завтраке в виде углей.

Тамара покраснела, а за кустами раздался смех. Дрокарн прислонился к дереву, наблюдая за её попытками. Его глаза светились гордостью, и он даже не пытался это скрыть.

– Получается всё лучше, Тамара, – сказал он, разминая плечи и доставая топор. – Я тут тоже не без дела: если ты – молния, то я – громила.

И принялся рубить деревянное чучело, которое тут же распалось на щепки.

В этот момент на поляну вбежал Флиппи.

– Я тоже хочу тренироваться! Я тоже хочу молниями!

Он с важным видом встал рядом с Тамарой, поднял руки и закричал:

– Гроза, явись! О, силы небесные, дай мне…

Бац! – искра от Тамары случайно угодила прямо ему в шляпу, и та вспыхнула.

– Ай! – завопил Флиппи, бегая по поляне.

Тамара рассмеялась, глядя на скачущего гремлина. Даже шаман хрюкнул от смеха. Дрокарн смотрел на неё с таким счастьем, что видно было – её смех для него важнее всех побед.

Когда Флиппи наконец затоптал тлеющий край своей шляпы, он снова встал рядом с Тамарой.

– Ладно, продолжай. Я тут буду для… эм… моральной поддержки.

Тамара снова сосредоточилась. Теперь она чётко представила лицо Дрокарна, его силу и верность. Её глаза засияли ярче, чем раньше, и молния с оглушительным треском ударила прямо в цель – огромный камень треснул пополам.

– Вот это да… – уважительно протянул Варгрим. – Теперь ты действительно гром.

– Я знал, что у тебя получится. – Сказал Дрокарн тихим, но твёрдым голосом.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю