355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Хоган » Ты создала меня » Текст книги (страница 8)
Ты создала меня
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:15

Текст книги "Ты создала меня"


Автор книги: Лайза Хоган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

12

Дуг вел машину по дороге. Он явно что-то высматривал.

Вдруг он развернул машину, и они поехали между деревьями. Нора удивилась.

– Что случилось? Опять что-нибудь с машиной?

– Нет. – Дуг открыл дверцу. – Отсюда я пойду пешком, – сказал он. – Тебе лучше остаться в машине, а не мокнуть под дождем. Я скоро вернусь.

Эту фразу она слышала от него уже второй раз.

– Что ты делаешь? – спросил Дуг, видя, что она тоже выходит из машины.

– Иду с тобой.

– Это может быть опасно.

– Тем более я должна быть там, когда мы найдем Лу, – упрямо бросила Нора.

– Хорошо, – Дуг постарался скрыть раздражение, – но если я скажу «ложись», ты немедленно выполнишь мой приказ. А теперь пошли.

Они двинулись через лес, Дуг прокладывал дорогу.

Показалось одноэтажное здание с зарешеченной верандой, без гаража. Дом был довольно большим – шесть или восемь комнат. Уилли мог прятаться в любой из них.

– Стой здесь, – прошептал Дуг. – Я посмотрю с другой стороны – почему-то не видно машины.

Дуг обошел вокруг дома. Пока он не замечал никаких признаков жизни – ни внутри, ни снаружи. Машины нигде не было. Он вернулся к Норе.

– Я посмотрел всюду, но ничего не нашел.

– Думаешь, он уехал? – испуганно спросила она.

– Не знаю. Я войду в дом.

– Мы войдем. Я тебе нужна.

– Но это опасно. Твоя жизнь под угрозой.

– Я должна использовать этот шанс.

Они вместе пошли к дому. Интересно, вооружен ли Уилли? Дуг вытащил из кармана джинсов складной нож и осмотрел окна. Как он и ожидал, они не были заперты. Дугу удалось приподнять раму. Еще немного, и окно было открыто.

– А это законно? – поинтересовалась Нора, когда они проникли внутрь. – Может быть, нужен ордер или что-нибудь другое?

Комната оказалась почти пустой. Но Дуг уже приоткрыл дверь в следующую комнату.

– Подожди! – быстро коснулась его плеча Нора. – Что если Уилли ждет нас там? У тебя есть оружие?

Ее спутник молча кивнул.

Она хотела, чтобы Уилли оказался здесь, но боялась за Дуга. Может ли она рассчитывать на него? Она хотела верить ему!

Они пошли дальше. Кухня выглядела так, будто ею никогда не пользовались: все стояло на своих местах и сверкало чистотой. Стол был тоже чистый и пустой.

– Что ты думаешь об этом? – спросил Дуг.

– Уилли очень аккуратный человек. Это похоже на него.

Они вышли из кухни и очутились в холле.

– Попробуем сюда, – указал Дуг на дверь перед собой.

Она вела в кладовую, забитую консервами и сухим молоком.

– Это любимая каша Лу, – показала Нора дрожащей рукой на пестрые коробки.

Следующая дверь вела в спальню. Мебель в ней – кровать, шкаф, ночной столик с лампой и кресло-качалка – была удобна, но безлична.

Открыв еще одну дверь, они оказались в ванной. На раковине лежала бритва, крем для бритья, мужская расческа и щетка.

– Он здесь, – выдохнула Нора.

– Ты узнаешь что-нибудь?

– Нет, но чувствую это всей кожей.

Они покинули ванную комнату и пошли по холлу к гостиной, такой же нежилой. На стенах, оклеенных обоями, не было ни картин, ни украшений. Дуг подошел к письменному столу и вдруг услышал крик, донесшийся с другой стороны дома. Он оглянулся: Норы в комнате не было.

– Нора, где ты?! – крикнул он.

Ответа не последовало. Что случилось?

Страшная мысль пронзила его. Вдруг Уилли прячется где-то в доме? Он пролетел через центральный холл, разделявший дом на две части, и, подойдя к открытой двери, заглянул внутрь.

– Нора!

Она стояла одна в центре комнаты, спиной к нему и, услышав свое имя, повернулась.

– Я нашла миссис Энди Берк. – В руках у нее была игрушка Лу. – Вот она, миссис Энди Берк.

Дуг смотрел, не понимая.

– Разве ты не помнишь человечка, которого нашел у меня дома? Вот вторая половина этой пары. Я говорила, что их было двое. Лу получила их в прошлом году на Пасху и назвала «мистер и миссис Энди Берк», в честь учителя из воскресной школы и его жены.

Эту куклу Лу любила больше, говорила, что она похожа на настоящую миссис Энди Берк. Игрушка была у нее с собой, когда Уилли забрал ее.

– Ты уверена?

– Видишь эти швы? Я сделала их сама, потому что из куклы уже вылезала набивка, а Лу не хотела ложиться в постель без нее.

Дуг осмотрелся. Эта комната ничем не напоминала другие помещения дома. Всю ее заполняли игрушки: куклы, клоуны, барабаны, миниатюрный китайский чайный сервиз, игрушечная мебель, пианино розового дерева с пожелтевшими клавишами слоновой кости и многое-многое другое. Никогда он не видел ничего подобного.

– Что это? – спросил он после минутного смущения.

– Игрушки моей дочки, – ответила Нора.

Дуг оглянулся и увидел разбитое, облупившееся лицо одной куклы и испачканное, все в пятнах, платье другой. Подняв разбитую чашку, он сказал:

– Ты даешь это своей дочке играть?

– Нет, не я. Это Уилли дал ей. Смотри!

Нора подошла к открытому стенному шкафу и вытащила оттуда платья в стиле столетней давности.

– Это не ее одежда. – Она выдвинула ящик с ночными сорочками и шерстяными чулками. – И это тоже!

Дуг ничего не понимал.

– Разве тебе не ясно? – спросила Нора. – Посмотри на эту комнату! Это же настоящий музей!

Схватив что-то с ближайшей полки, она поднесла это к его лицу:

– Взгляни сам и скажи, что ты думаешь?

Дуг уставился на фотографию девочки.

– Это не Лу, нет! – торопливо сказала Нора. – Посмотри на обороте.

Там была надпись: Лу Терри, шести лет. Год 1896.

– Разве ты не видишь, что он делает? Он хочет, чтобы Лу заняла место его бабушки. Боже мой! Он пытается заменить моим ребенком давно умершую женщину!

Наконец Дуг понял. Господи, каково же ей!

Он поставил портрет на место и обнял Нору.

– Ничего, – попробовал он успокоить ее. – Мы найдем девочку раньше, чем он успеет причинить ей зло. Она еще маленькая, забудет обо всем, когда окажется снова с тобой.

– Ты уверен?

– Уверен, – сказал он твердо.

– Даже не знаю, что делать. То я ненавижу его, то жалею. Он сумасшедший, как ты думаешь?

– Думаю, что сумасшедший.

13

Оставив Нору, Дуг отправился на поиски телефона: необходимо было дозвониться до шерифа раньше, чем вернется Уилли с ребенком. Он обошел весь дом. Телефона не было.

– Что же делать? – отчаялась Нора.

– Один из нас должен вернуться и позвонить шерифу.

Ей было понятно, кто этот «один из нас».

– Я понимаю, ты боишься, что твой бывший муж…

– Нет, – сказала она. – Я не уйду из этого дома. Лу, только Лу!

– Но без ордера мы не можем ничего сделать. Кто-то из нас должен поехать.

– Вот ты и отправляйся!

– А если Уилли вернется, когда меня не будет? Нет, это слишком опасно.

– Поэтому я и остаюсь. Ты забыл, что он грозился сделать с Лу? Пойми, ты чужой не только для Уилли, но и для Лу тоже. Нет, – она покачала головой, – ты едешь звонить Гилду, а я остаюсь здесь.

Дуг молча взял ее за руку и повел к окну.

– Почему мы не можем воспользоваться дверью? – спросила она.

– Она на цепочке. Он узнает, что кто-то был здесь, если оставить цепочку незакрепленной.

Нора благополучно выбралась через окно и опять принялась за свое.

– Когда ты уйдешь, я спрячусь поблизости и буду его ждать.

– Я поймаю его раньше, чем он успеет зайти в дом. Обещаю, что ничего не случится с твоей дочкой.

Нора стояла возле крыльца, когда он начал протискиваться через окно, и вдруг она побежала. Он неудачно спрыгнул на землю, споткнулся, упал и повредил плечо. Пока он поднимался, женщина скрылась среди деревьев. Превозмогая боль, он устремился за ней, но нигде не нашел. Сколько он ни кричал, какие доводы ни приводил, Нора не отзывалась. Она исчезла.

Дуг подождал еще несколько минут, пока наконец не осознал, что ехать придется ему. Уилли мог появиться в любой момент, а добираться до телефона десять миль.

Он не хотел оставлять ее здесь одну, но что мог сделать?

Дуг быстро пошел среди деревьев, заметив, что скоро стемнеет, и крикнул:

– Ладно, Нора, ты выиграла. Я еду звонить. Но спрячься где-нибудь снаружи и ни за что не заходи в дом. Ты слышишь меня? Не приближайся к бывшему мужу, пока я не вернусь.

Он ругал себя за то, что не взял рацию, что не воспользовался служебной машиной, а остался в своей. Нужно было думать! Он не имел права ошибаться, оплошность дорого стоила.

На первой же бензозаправочной станции Дуг заметил телефоны. Дозвонился он только после третьей попытки.

– Гилд? Это Браун. Мы нашли его.

– Где?

– В десяти милях от города.

– Что за дом?

– Одноэтажный дом на поляне возле леса.

– Знаю это место. Я позвоню судье относительно ордера. Вы думаете, он вооружен?

– Не знаю, его сейчас нет, но налицо доказательства, что ребенок здесь. Я должен ехать. Миссис Уайт осталась там.

– Вы бросили ее одну?

– Это от меня не зависело.

– Понятно. Я сам привезу ордер через час. Будьте осторожны. – Он положил трубку.

Дуг посмотрел на часы. Прошло уже двадцать минут, вполне достаточно для всяких неожиданностей. Он сел в машину и нажал на акселератор…

Было уже совершенно темно, когда Дуг подъехал к лужайке возле дома, где он оставил Нору. Кажется, он опоздал: перед домом стоял черный «форд». Дуг со страхом понял, что Уилли вернулся.

Где сейчас Нора? Осторожно приближаясь к дому, он останавливался и тихонько звал ее, инстинктивно чувствуя, что напрасно тратит время. Вспомнив про револьвер, который дал ему Гилд, Дуг вытащил его. Мелькнула мысль, не следовало ли ему оставить оружие Норе, чтобы она могла защищаться, но это была нелепая мысль. Вряд ли она знает, как им пользоваться, а заряженное оружие в руках неопытного человека может наделать бед.

Держа револьвер двумя руками, Дуг направился к дому. В гостиной горела лампа, но там никого не было видно. Он осторожно подошел к окну. Счастье, что оно все еще открыто. Рама скользнула легко, почти бесшумно. Он оставил его открытым и через минуту быстро и бесшумно прошел в холл. Голоса слышались в другой части дома, и он моментально понял, откуда они доносятся – со стороны кухни. Подойдя ближе, он узнал голос Норы, а заглянув в комнату, увидел ее.

Нора стояла неподвижно в центре кухни, крепко сжимая кулаки, и не сводила глаз с бывшего мужа.

Уилли Уайт сидел у стола с маленькой черноволосой девочкой на коленях. У ее горла он держал нож с тонким лезвием.

– Если ты тронешь ребенка, клянусь, сумасшедший ты или нет, я сама убью тебя. – Дуг никогда не слышал такой жгучей ненависти в ее голосе.

– Ты всегда любила мелодраматические сцены, моя дорогая, – откликнулся Уилли. – И, насколько я помню, всегда давала обещания, которые не могла выполнить.

– Ты имеешь в виду деньги? Поэтому ты женился на мне, а не на Сильвии Милтерн? У нее были деньги, но ты понял, что не сможешь управлять ею. Ты думал, со мной будет легче.

– Да, даже слишком легко. Ты была той богатой принцессой, которая привлекала всех проходимцев, единственной дочкой старых родителей, обещавших сделать твоего избранника Крезом.

– Только я не получила денег, – прервала его Нора. – И мои родители завещали деньги своей любимой благотворительной организации. Ты кое-что не предвидел. Ты не ожидал, что я не такая жадная, как ты.

– Ты просто дура!

– Нет, я любила своих стариков за то, что они мои родители, а не за то, что они могут дать мне. Но это не для тебя. Для тебя важны только деньги! – Она считала, что имеет дело с сумасшедшим. Возможно, так оно и было, но в эту минуту Уилли казался не безумным, а просто злым и жестоким.

Лу захныкала, и Нора инстинктивно рванулась по направлению к ней.

– Остановись! – предупредил ее бывший муж, прижимая нож к горлу ребенка.

Нора застонала.

– Я знаю, что такое любовь. Я любил свою тетку и любил ее рассказы о моей бабушке.

– Поэтому тетя умирает одна в больнице, из-за того, что ты любил ее? – не выдержала Нора.

– Итак, ты знаешь о ней. Это означает, что ты встречалась с моей матерью. Чудесная женщина, правда? – спросил он с сарказмом.

Нора увидела, как лихорадочно заблестели его глаза и как дрогнула рука, державшая нож у горла девочки. Сейчас нельзя раздражать его, это может плохо кончиться.

Нарушив распоряжения Дуга, она надеялась, что ей удастся урезонить Уилли и заставить его отпустить Лу.

Это была глупость, ведь он уже доказал ей перед разводом, что его доброта и мягкость были наигранными, он рассчитывал обмануть ее и получить то, чего действительно хотел.

– Какие бы у тебя ни были разногласия с матерью, это не имеет значения. Важна Лу. Отпусти ее.

– Замолчи! – Он притянул девочку к себе и истерически закричал: – Закрой рот! Я презираю и ненавижу эту суку, которая родила меня, а потом бросила ради своей музыки! – Коварный свет вспыхнул в его глазах. – Но я рассчитался с ней – украл ее наследство, украл его прямо у нее из-под носа. И то же самое сделал с тобой, – продолжал он с улыбкой. – Я забрал то единственное, что ты любила.

– Но почему? У тебя ведь есть деньги и собственность. Зачем тебе ребенок?

– Молчи, глупая сука! Ты думаешь, что знаешь все? Ты думаешь, я женился на тебе только ради денег? Ошибаешься! Я сделал это для нее! Ничего ты не понимаешь, безмозглая корова! Все это я сделал для нее! Она моя, моя маленькая Лу, и никто никогда не отнимет ее у меня. Моя мать оттолкнула отца своей холодностью, – гнев снова замерцал в его глазах, – но тетя… она дала мне то, что я действительно могу любить, – она дала мне Лу.

Дуг быстро сунул револьвер за пояс джинсов, где он мог его легко достать, и вошел в кухню.

– Кто это? – Уайт бросил взгляд на Дуга и Нору. – Ты привела с собой этого человека? Он твой новый любовник?

Лу снова захныкала, когда нож прижался к ее нежной коже.

Дуг хотел броситься на него, но сдержался – он должен помнить о ребенке и о том, что имеет дело с человеком с неустойчивой психикой. Девочка смотрела то на испуганное лицо матери, то на незнакомца, не зная, откуда ждать помощи. Она не понимала, почему папа забрал ее у мамы и привез сюда, почему сердится на нее и делает ей больно. И не понимала, почему мама плачет. Она хотела к маме.

– Вы любите свою дочку? – спросил Дуг.

– Кто вы, черт побери?

– Тот, кто о ней беспокоится. Посмотрите, вы делаете ей больно. Вы этого хотите?

Уилли смутился. Досада и гнев Норы были ему понятны и приятны, злоба копилась в нем годами с тех пор, как он понял, что мать не любит его. Но Лу! Он почувствовал, как она дрожит у него в руках, и посмотрел на ее маленькое личико. Это же его дитя, копия бабушки. Нет, она и была его бабушкой. У него есть портрет, который доказывает это. Он часами слушал рассказы Инес о бабушке. Он знал, она бы поняла, как ему скучно и тоскливо, потому что не с кем играть, а мать не переносит шума, когда занимается своей музыкой. Но бабушки нет. Поэтому Уилли всегда искал кого-нибудь, похожего на нее, кто бы занял ее место в его жизни. Но не мог найти. Тогда он решил заиметь собственного ребенка и занялся поисками подходящей для этой цели жены. Сильвия Милтерн? Она могла бы родить ребенка, и у нее были деньги, так что в подходящее время он мог бы расстаться с ней, исчезнув с ребенком.

Но Сильвия не хотела стать матерью. Потом он встретил Нору, молодую и крепкую, из хорошей семьи, к тому же ее ждало неплохое наследство.

Только после женитьбы он узнал, что денег не будет. Но тут тяжело заболела тетка и он понял, что скоро сам станет наследником. Нора забеременела, а когда девять месяцев спустя он впервые увидел свою дочку, оказалось, что она точная копия его бабушки во младенчестве, если судить по портретам, которые показывала ему Инес.

Все складывалось удачно: он продал бы все имущество и они бы исчезли, если бы эта стерва не разошлась с ним и не попыталась отобрать у него его бесценное сокровище.

– Папа, – всхлипнула Лу, – мне больно.

Уилли чуть отодвинул нож, но по-прежнему держал его у ее горла. Он не желает ей ничего дурного. Но если его вынудят совершить непоправимое, тогда он покончит и с собой тоже. Они всегда будут вместе, и уже никто не сможет их разлучить.

– Что вам нужно? – спросил он, глядя на Дуга.

– Я хочу вам помочь, – сказал Дуг, – вы взволнованны.

– Вовсе нет, я очень спокоен.

– Вы хороший отец. Я вижу, вы очень хорошо ухаживали за ней, пока она была с вами.

Уилли помрачнел.

– Я пытался доказать это судьям, но они не хотели меня слушать.

– Что они понимают? – пожал плечами Дуг. – Не только вы любите ее, но и она тоже любит вас. Посмотрите на нее. И знаете, – продолжал он, – она очень похожа на вас.

– Это потому, что она в действительности моя бабушка. Она вернулась ко мне.

– Да? – спросил Дуг, делая несколько шагов к нему и притворяясь заинтересованным. – Тогда вы не сможете сделать ей больно, правда? – мягко спросил он, стоя уже в ярде от Уилли. Сосредоточив свое внимание на девочке, он улыбнулся ей: – У тебя хороший папа, ты очень любишь его, правда?

– Д-да. – Она хотела кивнуть головой, но почувствовала лезвие ножа у горла и отодвинула его руку.

Дуг попытался отвлечь внимание Уилли.

– Дети такие любопытные существа. Спорю, она еще не понимает, как может быть опасен нож, когда его берет. – Дуг хотел сейчас выхватить этот нож, но… еще не время… еще не время…

Нора не могла понять, почему он заговорил о ноже.

Уилли с удивлением перевел глаза на нож. Всего на миг он отвлекся от Дуга. Этого было достаточно. Оттолкнув ребенка одной рукой, Дуг попытался вырвать нож. Но Уилли уже овладел собой и сделал движение к Лу, однако слишком поздно. Нора схватила ее на руки в тот же миг, когда Дуг нанес удар прямо в удивленное лицо Уилли. Тот рухнул на стул, нож упал на пол. Дуг рванулся к ножу, но Уилли уже оправился и ударил его стулом по спине.

Они вцепились друг в друга. Дуг направил кулак в солнечное сплетение, стараясь лишить Уилли возможности поднять нож. Но Уайту удалось схватить противника за шею.

Одной рукой Дуг продолжал тянуться за ножом, пытаясь в то же время освободиться от мертвой хватки Уилли. Пришлось поднять руку и локтем ударить его по ребрам. Уайт взвыл от боли, но хватку не ослабил, стремясь задушить Дуга. Тот перестал тянуться за ножом, чтобы можно было работать обоими локтями и бить Уилли по грудной клетке. Уайт, ойкнув, отпустил его. Не прошло и секунды, как Дуг уже сидел на груди Уилли. Теперь нож был приставлен к его горлу.

– Ножи вообще-то оружие опасное, – холодно пояснил Дуг, не обращая внимания на кровь, капающую из его носа на рубашку противника. – Они могут и убивать. Вы бы не хотели, чтобы это случилось? – Он прижал тонкое лезвие к адамову яблоку Уилли.

– Н-нет, – ответил тот с искаженным от ненависти лицом. – Кто вы такой?

– Дуг!

Только теперь он вспомнил о матери и дочери, которые следили за ним широко раскрытыми испуганными глазами.

– Уведи ребенка в другую комнату, – приказал он.

– Почему?

– Слушай, что я говорю.

– Что ты собираешься делать? – Ее глаза не отрывались от тонкого конца лезвия, прижатого к горлу отца ее ребенка.

Ноздри Дуга раздулись от гнева.

– Ты беспокоишься?

– О нем? Нет. Но я беспокоюсь о тебе. Опомнись, Дуг, пожалуйста. Шериф скоро будет здесь.

Дуг знал, что она права – Гилд вот-вот подъедет. Но как ему хотелось разбить голову этому человеку!

– Мама, почему дядя сидит на папе? Папе больно?

– Нет, дорогая, папа здоров и все будет хорошо, правда, Дуг?

Она его понимала. Несколько минут назад она сама была готова ударами отплатить за все, что он заставил ее пережить. Но теперь, с Лу на руках, она хотела, чтобы его наказал закон. Немного успокоившись, Дуг встал на ноги и рывком поднял Уилли. Подтащив его к стулу, он велел ему сесть туда, где так недавно тот сидел, прижимая нож к горлу собственной дочки. Нора вышла из кухни вместе с Лу, но ее мысли остались с Дугом.

14

– Ну, вот ордер. – Шериф подал Дугу документ, не отводя глаз от человека, которого уводили его люди. – Между прочим, кто такая Лу? Он не перестает спрашивать о ней.

Дуг пожал плечами.

– Его дочка, но он думает, что она – его перевоплотившаяся бабушка.

– Да, у него проблемы, – покачал головой шериф.

– У кого их нет? – спросил Дуг, думая о своем.

Нора вошла в комнату, так и не выпустив дочку из рук. Что будет дальше? Исчезнет из ее жизни Дуг, когда к ней вернулась дочь? Ей бы этого не хотелось.

– Все действительно окончено?

– Да, – только и ответил Дуг.

Шериф понимал, что этим двоим есть о чем поговорить наедине.

– Эти бумаги… их нужно подписать, – сказал он, чувствуя себя лишним, но понимая, что дело есть дело. – Подвезти вас в город?

Нора посмотрела на Дуга. Он уставился на пол. Она хотела ответить, но Дуг опередил ее.

– Я сам отвезу их. Вот ваш револьвер, шериф, он вам еще понадобится. – Дуг вынул оружие и протянул его Гилду. – Спасибо.

– Вы давно работаете в агентстве? – спросил он.

– Да.

– Если вам понадобится когда-нибудь моя помощь, звоните.

– Спасибо. – Они пожали друг другу руки.

Шериф сел в машину и уехал.

Несколько минут спустя они тоже были в пути.

– Я должна извиниться, – сказала Нора.

– Забудь об этом. Все закончилось, поэтому давай забудем об этом. Так лучше.

– Для кого?

– Для нас – для меня, тебя и твоей дочки.

– Ее зовут Лу. Назови ее по имени, это не привяжет тебя к нам, но назови пожалуйста.

Дуг молчал.

– Это из-за того, что она его дочь? – Хотя и больно, но она должна была задать этот вопрос.

– Не говори глупостей.

– Тогда из-за того, что я вернулась в дом, не послушав тебя?

– Прекрати, я же сказал тебе, но ты упряма и своевольна. Если бы он тебя ранил, я отвечал бы за это.

– Значит, тебя беспокоит только то, кто бы за это отвечал? Я достаточно взрослая, чтобы самой отвечать за то, что делаю.

– Тогда нужно поступать, как взрослый человек. Ты поставила в опасность жизнь дочери. А если бы она пострадала, ты бы так же охотно взяла на себя ответственность за это?

– Извини, – сказала она, признавая справедливость его замечания.

– Можешь не говорить мне, скажи своей дочке, что ты поставила на карту ее жизнь.

– Какой ты злой.

– Да, – согласился Дуг, надеясь, что на этом их разговор иссякнет.

– Ты покидаешь нас? – спросила Нора после долгого, горького молчания. – И не хочешь отвечать мне? Что стоит между нами? Лу?

– Разве ты не понимаешь? Все дело во мне.

– Что ты имеешь в виду?

– Я хотел проломить башку твоему бывшему мужу. Хотел взять этот нож и… – Он замолчал, качая головой.

– Знаю, я сама хотела это сделать. Нет ничего плохого в том, что у тебя здоровая реакция на происходящие события.

– В моей реакции нет ничего здорового, а есть черты характера, унаследованные от родителей. Это тоже вроде болезни, как у твоего Уилли. Не хочу, чтобы это обратилось против кого-нибудь.

– Какие глупости, – перебила его Нора. – Ты совсем не похож на Уилли, и ты ничуть не болен.

– Нет, ты ошибаешься, и мне не хочется следовать родительскому примеру.

– Боже мой! – вздохнула она. – Ты привык жить вдали от мира и не хочешь меняться. Ты ругаешь меня за упрямство, а сам ты трус. И что ты собираешься делать, покинув нас? Вернешься к себе домой, по существу в никуда? Я знаю, ты боишься, что тебе снова причинят боль, но нельзя же убежать от жизни. Нужно научиться терпению и молиться о том, чтобы в следующий раз, когда это произойдет, ты был уже сильнее и мудрее. Если хочешь, возвращайся туда, где можно спрятаться от жизни, от эмоций, возвращайся к мертвым! Для тебя это единственное безопасное место, потому что мертвые не чувствуют ничего… – Нора, задыхаясь, смотрела перед собой, слезы текли по ее лицу.

Дуг подъехал к мотелю.

– Я высажу вас здесь, – сказал он.

– Ты не зайдешь?

– Нет.

– Я увижу тебя завтра?

– Не знаю. Мне нужно написать отчет в Вашингтон.

– Тогда, полагаю, мы видимся в последний раз, если… если только ты не придешь как-нибудь.

Дуг не отвечал.

– Прощаемся?

– Я думаю, да.

Она медленно наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Я люблю тебя, Дуг. Разве это тебе безразлично?

– Ты хочешь, чтобы я внес твою дочку в дом? – глухо спросил он, не поднимая глаз.

Сидя в машине, он издали наблюдал за тем, как Нора с дочкой садились в автобус. Он не уехал сразу же после ареста Уилли, как говорил ей. Однако перебрался в мотель на другом конце города. Нора спросила его тогда, не Лу ли стоит между ними, и он ответил, что нет. Он лгал. И не потому, что девочка была дочерью другого человека, а просто из-за того, что она была. Воспоминания о собственных детских страданиях жили в его мозгу вместе со страхом, что он способен пойти по стопам родителей. Вдруг он уступит чувствам, которые испытывал к Норе, а потом заставит девочку страдать за это? Невозможно, чтобы другой ребенок прошел через ад, который выпал на его долю.

Когда автобус исчез вдали, Дуг тронул свою машину.

Неделю спустя он стоял перед домом, поднимая руку к кнопке звонка. Дверь открылась, и Дуг оказался лицом к лицу с человеком, которого не хотел бы больше встречать.

– Вы сказали, что я могу прийти, если захочу поговорить. Так вот, у меня много вопросов и мне нужны ответы.

Преподобный Рольф внимательно посмотрел на него, а потом гостеприимно распахнул дверь.

Нора подложила еще одно полено в камин и села, глядя на огонь. Прошло только два часа, как ушла Лу, а она уже скучала. После возвращения они не расставались и, если бы не Тельма, ее лучшая подруга, то они и сейчас были бы вместе. Но нет, Лу нужно общество других детей, говорила Тельма. Вздыхая, Нора встала и пошла на кухню, чтобы приготовить напиток из растертых с сахаром желтков с ромом. Вечер был свободен. Она могла спокойно заворачивать рождественские подарки и отдыхать.

До Рождества осталось всего три дня, и Лу начала беспокоиться, почему под елкой нет подарков. У всех, кого она знала, там уже лежало немало пакетов.

Возвращаясь в комнату со стаканом, Нора бросила взгляд на груду подарков, которые она положила возле кушетки, чтобы их красиво упаковать. Сверху лежал мужской свитер. Где он? Где Дуг Браун проводит Рождество?

Конечно, глупо покупать подарок человеку, которого не увидишь, но она не могла устоять. Свитер так бы подошел Дугу.

Раздался телефонный звонок – это была Тельма.

– Ты не скучаешь одна?

– Нет, все в порядке.

– Лу передает тебе привет и любовь, мы все любим тебя.

Положив трубку, Нора взяла со стола стакан и маленькими глотками начала пить густой напиток. Потом посмотрела на портрет своих родителей. Они любили бы Лу, и она их – тоже, подумалось ей печально.

Вздохнув, она включила телевизор и понемногу отвлеклась от своих переживаний.

Было восемь часов вечера, когда Нора выключила телевизор и снова посмотрела на свитер. Взяв его в руки, она уткнулась в него лицом. Шесть недель! Она не видела его шесть недель! Почему не получается забыть его так легко, как он, очевидно, забыл ее?

Дуг медленно проезжал мимо дома, глядя на рождественские огни. Проезжал уже в четвертый раз. Не хватает, чтобы кто-нибудь его заметил, позвонил бы в полицию и его задержали бы как подозрительную личность, готовящую ограбление.

Наконец он решился. Нора дома. Нельзя уехать, не дав ей знать, что он был здесь.

У двери Дуг помедлил в нерешительности и опустил руку, не прикоснувшись к звонку: а если она его не хочет видеть? Тогда он сбежал, обещая себе забыть о ней. И он очень старался. А теперь стоит перед дверью ее дома.

Нора преследовала его во сне и наяву. Она назвала его трусом? Он и есть самый настоящий трус.

Его рука сама поднялась к звонку, и Дуг закрыл глаза, услышав его звук внутри дома. Вдруг дверь открылась. Дуг глянул в лицо, которое мерещилось ему повсюду последние шесть недель, и не мог разлепить губы.

Нора тоже молчала. Хотела что-то сказать, но и ее язык прилип к гортани. Хотела броситься к нему, но ноги словно налились свинцом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю